MIOMARE IAN 285707 - Grifo

IAN 285707 - Grifo MIOMARE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IAN 285707 MIOMARE en formato PDF.

📄 33 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MIOMARE IAN 285707 - page 25

Preguntas de los usuarios sobre IAN 285707 MIOMARE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Grifo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 285707 - MIOMARE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 285707 de la marca MIOMARE.

MANUAL DE USUARIO IAN 285707 MIOMARE

GRIFERÍA PARA BÁÑERA/DUCHA

Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad

IAN 285707

DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und SicherheitshinweiseSeite 5
GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page 9
FR / BE Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité Page 13
NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstrumentes Page 17
CZ Pokyny k montáži, obsslze a bezpečnostní poukyny Strana 21
ES Instruetiones de montaje, de uso y de seguridadPágrina 25
PT Indicações de montagem, Utilização e segurarcaPágrina 29

Siebenotigen.Youneed·Ilvousfaut Uhebtnodig-Potrebujete·Necesita·Necessita de:

MIOMARE IAN 285707 - GRIFERÍA PARA BÁÑERA/DUCHA - 1

MIOMARE IAN 285707 - GRIFERÍA PARA BÁÑERA/DUCHA - 2
A
B

MIOMARE IAN 285707 - GRIFERÍA PARA BÁÑERA/DUCHA - 3

MIOMARE IAN 285707 - GRIFERÍA PARA BÁÑERA/DUCHA - 4

MIOMARE IAN 285707 - GRIFERÍA PARA BÁÑERA/DUCHA - 5

MIOMARE IAN 285707 - GRIFERÍA PARA BÁÑERA/DUCHA - 6

Griferia para bañera/ducha

- Introduccion

Enhorabuena por la adquisión de su nuevo producto. Ha elegido un producto de alta calidad. Familiarícese con el producto antes de la primera puesta en configuración. Lea detenidamente el singularmente manual de instrucciones y lasindicaciones de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Conserve estas instruccionesADECADAMTE. En caso de transferir el producto a lateros, entrega también todos los documents correspondientes.

- Usoadefuado

Este producto está indicado para todos los sistemas de agua caliente resistentes a la presión, tales como calefacción central, calentadores de paso, caldera a presión uOthers. No está disnado para calentadores de agua a baja presión, por exemple calentadores de bano con madera o carbón, calentadores de bano con aceite o gas u hornos electricos abiertos. En caso de duda dirijase a un instalador o asesor especializzato. Queda prohibidoequalquier usodistincto al indicado o modificacion del producto, ya que thisoulda darar lores y riesgos mortales. El producto ha sido concebido para uso privado y no para fines medicos o commerciales. El fabricante no se hace responsable de los daños que能把 derivarse del uso indebido del aparato.

- Descripción de las piezas

1 2 conexiones tipo S
22rosetas
3 2 anillos de obturación
41grifo
4a1 desviador
4b 1 rosca (para la manguera de la ducha)
4c 1 difusor mezcludor

5 2 tuercas (para conexiones tipo S)
6 1palanca deajuste
7 1 tornillo de ajuste
8 1 cubierta de plástico
9 1 anillo de proteccion del cartucho
1 anillo de seguidad del cartucho
11|1 cartucho
12 1 anillo de ajuste
13 1 Ihave Allen

Characteristicaftecnicas

Dimensiones del conductor: 135 - 165 mm

Conexiones (manguera

de la ducha): G12 (aprox. 21 mm)

Tuerca (conexión de agua): aprox. 28,5 mm

MIOMARE IAN 285707 - Characteristicaftecnicas - 1

Indicaciones de seguridad

MIOMARE IAN 285707 - Indicaciones de seguridad - 1

A iADVERTENCIA! iPELIGRO DE MUERTE Y DE ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NINOS! No

deje nunca a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe peligro de asfixia. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños. Este producto no es un juguete.

MIOMARE IAN 285707 - A iADVERTENCIA! iPELIGRO DE MUERTE Y DE ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NINOS! No - 1

PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA! Los escapes o fugas de agua能把 suponer un peligro

mortal por descarga electrica. Revise cuidadosamente que todas las uniones están cerradas herméticamente. Además, asegúrese de que todas las conduccciones de los aparatos electricos están instaladas correctamente y de manière segura.

iCUIDADO! iPELIGRO DE LESIONES!

Asegúrese de que todas las piezas están montadas correctamente y de la forma debida. Si el producto no se monta tal y como se indica en las instrucciones, podrjan producirse lesiones.

Por favor,onga en cuenta que las arandelas y juntas son piezas piezas que se desgastan y que deben serambiadas cada cierto tiempo.

Las piezas danadas peuvent inflir en la seguidad y el funciona.

jATENCION! jPELIGRO DE DANOS

MATERIALIALES! El montaje únicamente deben realizarse por personal especializzato. Las fugas o los escapes de agua peuvent causar diversos daños materiales tanto en el edificio como en el mobiliario. Por lo tanto, le recomendamos que compruebe que todas las conexiones estén selladas herméticamente.

Compruebe que las juntas estan bien colocadas para evaporar fugas o escapes de agua.

jCUIDADO! jRIESGO DE QUEMADURAS!

Al ajustar la temperatura del agua caliente, asegúrese de que el agua no está在这方面 caliente.

  • Antes de la instalación familiarícese con el lugar de montaje, observe por exemple las conexiones de agua y el dispositivo de ciderre.
    Lea atentamente las instrucciones de uso antes de montar y utiliser el grifo. iGuarde todas las advertencias eindicaciones de seguridad por si las necesita en un futuro!

Montaje

Instalación de la gridería

Nota: Cubra las piezas que se deben enroscar respectfully con un paño humedo o con pinzas de plástico para que no se arañen.

Corte el suministro principal de agua corriente antes de comenzar la instalacion para evaporar fugas y escapes de agua.
Instale del equipo en la conexión de pared, tal y como se muestra en la figura A.

Conectar los accesorios (mango de ducha y manguera) \*:

Nota: Cubra las piezas que se deben enroscar Respectivamente con un pano humedo o con pinzas de plastico para que no se aranen.

Coloque una manguera* de ducha convencional en la rosca 4b.

Fije un mango de ducha convencional a la manguera.
Siga lasindicaciones de montaje de los acces. orios.

* (no incluido)

- Como limpiar el grifo

Limpie el grifo antes del primer uso para eliminar la@suciedad que pueda tener. Paraarlo proceda de tal modo (vease fig.C):
Desenrosque el difusor mezclador 4c.
Abra el suministro principal de agua y deje circular agua durante dos Minutes.
A continuación vuelve a enroscar el difusor mezcludor.

Manejo

Puesta en funciona

Nota: Tras largos periodos de inactividad del grifo,除去 circular agua abundamente para eliminar el agua estancada y posibles restos en la tuberia.

Abra el suministro principal de agua corriente.
Para regular la temperatura y la intensidad del agua levante la palanca de ajuste 6 y girela a la derecha o a la izquierda.

Agua caliente:

Gire la palanca de ajuste del grifo hacer la izquierda.

Agua fria:

Gire la palanca de ajuste del grifo hacer la derecha.
- Compruebe que el grifo mezclador funciona correctamente. Paraarlo gire la palanca de ajuste en todas las direcciones posibles. Le recomendamos que compruebe periodically que todas las uniones estén bien selladas.

  • Desviador para la entrada de agua en la banera / ducha

Para llunar la banera:

Presione el desviador 4a hacía abajo. El agua fluirá por el difusor mezclador 4c .

Parautilizarla ducha:

Tire del desviador hacía arriba. El agua fluye por la manguera y el cabezal conectado a la misma.

Nota: Si cinta el flujo de agua con la palanca de ajuste 6 el grifo desvia automatically al modo de llrado de la banera.

  • Regulación de la temperatura

El cartucho [11] de este grifo dispone de un regulator de temperatura.Esta funciona no se incluye activada de fabrica (ajuste neutral).

CUIDADO! No modifique el ajuste de la limitacion de temperatura hasta haber montado el grifo.

Cierre el suministro principal de agua.
Retirecretuidosamentelacubiertadeplastico 8 mediante un destornilladorpequeyo y plano (vease fig.C).
- Afloje el tornillo de ajuste con una llave Allen girando en sentido contrario a las agujas del reloi.
CUIDADO! No saque Completely el tornillo, solo debo aflojarlo hasta que la palanca de ajuste 6 se pueda extraer fácilmente.
Retire la palanca de ajuste 6.
Retire el anillo de proteccion del cartucho con la mano y con ayuddeunos alicates para tubos desenosque el anillo de seguidad del cartucho 10.
Empujel anillo deajuste 12 hacia arriba con un destornillador.

Nota: No retire el cartucho.

Cologne el anillo de ajuste en la posicion deseada, tal y como se muestra en la figura D.

Nota: El anillo de a bpeuede limitar el angulo de giro del mango de manera que se pueda regular lacantidad de agua caliente.

Vuelva a colocar el anillo de seguidad del cartucho 10 en grifo 4 con los alicates para tubos. Fije el anillo de proteccion del cartucho 9 con la mano.
Vuelva a colocar la palanca de ajuste 6 en el grifo 4 y apriete el tornillo de ajuste con una llave Allen girando en el sentido de las agujas del reloi.
Introduzca la cubierta de plastico 8 en el orificio.
Abra el suministro principal de agua y compruebe la limitacion de temperatura.

  • Mantenimiento y limpieza

Cuidado y limpieza del grifo

Tenga en cuenta que los equipos de grífería requirecen un cuidado especial. Paraarloonga presente lassiguidesindicaciones:

Para la limpieza no utilise nunca produits corrosivos o que contenga alcohol, ya que podrián deteriorar el producto.
Limpie los grífos solamente con agua, con un limpiador no corrosivo o con un paño de telao de cuero.
Desenosque periodicamente el difusor mez-clador 4y limpie los restos de sociedad o de cal que pueda CONTener.

Si no se cumplen lasindicaciones deostenimiento cabeesperardaños enla superficie.Eneste casa la garantíaperderia su validez.

  • Desecho del producto

El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueda ser desechados en el centro de reciclaje local.

Para Obtener información sobre las posibilidades de eliminación del producto al final de su vida®, acuda a la administración de su comunidad o Ciudad.

- Informaciones

- Potabilidad del agua del grifo

Consulte a las autoridades locales si el agua de su ciudad o municipio es potable.

Generalmente puede seguir las siguientes indicaciones para comprobar la potabilidad del agua:

Deje correr brevamente el agua por las tuberías, si ha estado estancada durante más de quatre horas. No Utilities nunca agua estancada para la preparación de comida y bebidas, en particular para la alimentación de lactantes. De lo contrary podra resultar perjudicial para la salute. Podrá distinguir cuando el agua está fresca porque saldra notablemente más fria de la tuberia que el agua estancada.
Si es alergico al niquel, no utilise agua estanca de tuberias cromadas para la alimentacion y / o para la higiene corporal.Esta agua peut tener un alto contenido en niquel y producir una reccion alergica.
No utilise agua potable de tuberías de plomo para la preparación de alimentos para lactantes y / o para la preparación de alimentos durante el embarazo. El plomo se transmite al agua y es especialmente perjudicial para la salute de los lactantes y los niños(PCueños.

Garantía

El producto ha sido fabricado@cuidadosamente siguiendo exigentesnormasde calidad yha sido probadoantes de su entrega.En caso de defectodel producto,ustediene derechos legales frete al vendedor del本身就是.Nuestra garantia (abajo

indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.

Este producto dispone de una garantía de 5 años desde la Fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la Fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requires como prueba de que se realizó la compra.

Si en el plazo de 5 años a partir de la Fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, reparemos el producto o lo sustitiremos fácilmente por un producto nuevo (según这是我们 elección). La garantía quedará anulada si el producto的结果dañado o es realizado o mantenido de forma inadequada.

La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación.Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, porarlo, poderan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes fragiles como, por exemple, los interruptores, baterías y piezas de cristal.

E DE ACIDENTES PARA BEBÉS

RIAIS! A montagemsolepserefetuada por

Passar a forneira por agua

Comutador de entrada de agua banheira / duche

Encher a banheira:

- Ajustar o limitador de temperatura

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MIOMARE

Modelo : IAN 285707

Categoría : Grifo