Robot Coupe MP 450 Turbo - Blender

MP 450 Turbo - Blender Robot Coupe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MP 450 Turbo Robot Coupe au format PDF.

📄 62 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Robot Coupe MP 450 Turbo - page 25
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Capacité de 4,5 litres, moteur puissant de 1 500 W, vitesse variable de 1 000 à 12 000 tr/min, fonction turbo.
Utilisation Idéal pour la préparation de soupes, sauces, purées, et autres mélanges. Conçu pour un usage professionnel en cuisine.
Maintenance et réparation Nettoyage facile grâce à des pièces démontables, entretien régulier recommandé, pièces de rechange disponibles.
Sécurité Système de sécurité avec arrêt automatique, protection contre la surchauffe, base antidérapante pour une stabilité accrue.
Informations générales Poids : 5,5 kg, dimensions : 40 x 20 x 20 cm, garantie de 1 an, conforme aux normes de sécurité en vigueur.

FOIRE AUX QUESTIONS - MP 450 Turbo Robot Coupe

Comment nettoyer le Robot Coupe MP 450 Turbo après utilisation ?
Pour nettoyer le Robot Coupe MP 450 Turbo, retirez les pièces amovibles et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. La cuve et les outils peuvent être placés au lave-vaisselle, sauf indication contraire. Essuyez le moteur avec un chiffon humide.
Que faire si le moteur ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien en place, car le robot ne démarre pas si le couvercle n'est pas verrouillé.
Comment régler la vitesse du Robot Coupe MP 450 Turbo ?
Le Robot Coupe MP 450 Turbo dispose d'un variateur de vitesse. Tournez le bouton de réglage de la vitesse pendant que l'appareil est en marche pour ajuster la vitesse selon vos besoins.
Le blender fait un bruit anormal, que faire ?
Un bruit anormal peut indiquer un problème mécanique. Éteignez l'appareil, débranchez-le et vérifiez s'il y a des objets coincés dans les lames ou des dommages visibles. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser le Robot Coupe MP 450 Turbo pour mixer des aliments chauds ?
Oui, le Robot Coupe MP 450 Turbo est conçu pour mixer des aliments chauds. Cependant, évitez de surcharger la cuve et respectez les limites de capacité pour éviter tout débordement.
Quelles sont les capacités de la cuve du Robot Coupe MP 450 Turbo ?
La cuve du Robot Coupe MP 450 Turbo a une capacité de 4,5 litres, ce qui la rend idéale pour préparer de grandes quantités d'aliments.
Comment puis-je m'assurer que les lames sont bien aiguisées ?
Vérifiez visuellement les lames pour détecter tout signe d'usure ou de ternissement. Si elles semblent émoussées, il est recommandé de les remplacer pour garantir une performance optimale.
Le blender ne mélange pas correctement, que faire ?
Assurez-vous de ne pas avoir trop rempli la cuve et que les ingrédients sont coupés en morceaux adaptés. Si le problème persiste, essayez de mélanger à différentes vitesses ou vérifiez si les lames sont endommagées.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Robot Coupe MP 450 Turbo ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur Robot Coupe local ou directement sur le site Web de Robot Coupe. Assurez-vous d'utiliser des pièces d'origine pour garantir la qualité.

Questions des utilisateurs sur MP 450 Turbo Robot Coupe

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MP 450 Turbo - Robot Coupe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MP 450 Turbo de la marque Robot Coupe.

MODE D'EMPLOI MP 450 Turbo Robot Coupe

Nous nous réservons le droit de modifier à tous moments et sans préavis les caractéristiques techniques de cet appareil. Les informations figurant dans ce document ne sont pas contractuelles et peuvent être modifiées à tout moment. © Tous droits réservés pour tous pays par : Robot-Coupe s.n.c.

NOTICE D'INSTRUCTION

CONTENTS

WARRANTY

IMPORTANT WARNING

• Déballage
- Installation
- Branchement
- Caractéristiques électriques
- Dimensions
- Sécurité

VOUS VENEZ D'ACQUÉRIR UN MIXER PLONGEANT

MISE EN FONCTIONNEMENT

- Mise en marche

• Mise en marche en continu

• Mise en marche en variation de vitesse
- Fonction purée
• Cordon d'alimentation

POSITION DE TRAVAIL

  • Fonction couteau
  • Fonction fouet

MONTAGE / DÉMONTAGE

  • Fonction couteau
  • Fonction fouet
  • Fonction outil mélangeur

NETTOYAGE

  • Bloc moteur
  • Tube et cloche
    • Couteau
  • Aluminium
  • Plastique
  • Boite fouet
  • Fouet
  • Boîte outil mélangeur
  • Outil mélangeur

ENTRETIEN

• Couteau
- Bague d'étanchéité
- Joint du pied
- Fouet
• Cordon d'alimentation
- Cartouche

DIFFICULTÉS DE FONCTIONNEMENT

DÉPANNAGE

DONNÉES TECHNIQUES (Page 33)

• Vues éclatées
• Schémas électriques et de câblage

GARANTIE LIMITÉE DE ROBOT-COUPE U.S.A., Inc.

VOTRE NOUVELLE MACHINE ROBOT-COUPE EST GARANTIE UN AN A PARTIR DE LA DATE D'ACHAT : CETTE GARANTIE NE CONCERNE QUE L'ACHETEUR D'ORIGINE.

La GARANTIE EST LIMITÉE aux défauts liés aux matériaux et / ou à la fabrication, et inclut la main d'œuvre pour le remplacement des pièces défectueuses, dans le cas où les réparations seraient effectuées par une station de service après-vente agréée (voir liste jointe).

Le CLIENT doit informer la Stations de Service Après-Vente d'une éventuelle couverture de garantie et fournir une copie de la facture ou du bon de livraison mentionnant la date d'achat AVANT QUE LES RÉPARATIONS NE SOIENT ENTAMÉES ;

Les pièces de remplacement et les accessoires sont garantis quatre vingt dix (90) jours à partir de la date d'achat quand ils sont achetés séparément et sont vérifiés à l'aide du bordereau de vente daté OU le récépissé d'emballage sur lequel sont inventoriées les pièces.

Toutes les pièces ou accessoires remplacés sous garantie doivent être retournés à la Station de Service Après-Vente.

LES POINTS SUIVANTS NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE :

1 - Toute détérioration du matériel relevant d'une utilisation incorrecte ou inappropriée, d'une chute de l'appareil, ou toute détérioration du même genre causée ou résultant d'une mauvaise application des instructions (montage mal effectué, erreur dans le fonctionnement, nettoyage et/ou entretien inadaptés, emplacement inapproprié ...).

2 - Les pièces de remplacement d'un ensemble couteau et/ou la main d'œuvre pour affûter les lames devenues émoussées, abîmées ou usées après un certain temps d'utilisation jugé normal ou excessif.

3 - Les pièces et/ou la main d'œuvre pour remplacer ou réparer les surfaces rayées, tâchées, abîmées, bosselées ou décolorées, les lames, les couteaux ou les accessoires.

4 - Les coûts de transport de ou jusqu'à une station de service après-vente agréée pour la réparation d'une machine.

5 - Les coûts de main d'œuvre pour installer ou essayer des pièces ou accessoires (cuves, disques, lames ...) remplacées arbitrairement.

6 - Les coûts liés au changement du sens de rotation des moteurs électriques triphasés (L'INSTALLATEUR EST RESPONSABLE).

7 - LES DÉGÂTS DUS AU TRANSPORT. Les vices visibles ou cachés incombent au transporteur. Un dossier de réclamation doit être immédiatement rempli auprès du transporteur ou dès qu'un défaut est découvert, s'il s'agit d'un vice caché.

GARDEZ TOUS LES CARTONS ET EMBALLAGES ORIGINAUX qui serviront lors de l'inspection du transporteur.

ROBOT-COUPE U.S.A., Inc., ROBOT-COUPE SA ainsi que toutes ses filiales ou sociétés affiliées, ses distributeurs, agents, gérants, employés ou assureurs ne peuvent être tenus responsables des dommages, pertes ou dépenses indirects liés à l'utilisation de l'appareil ou à l'impossibilité de l'utiliser.

La garantie ROBOT-COUPE U.S.A., Inc. est donnée expressément et en lieu et place de toutes autres garanties, écrites ou tacites, pour la vente et l'usage normal de l'appareil et constitue la seule garantie faite par ROBOT-COUPE U.S.A., Inc.

Robot Coupe MP 450 Turbo - LES POINTS SUIVANTS NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE : - 1

ATTENTION : Afin de limiter le nombre d'accidents (chocs électriques, blessures ou incendies...) et afin de réduire les dégâts matériels liés à une mauvaise utilisation de votre machine, lisez attentivement les instructions suivantes et respectez-les impérativement. La lecture de cette notice vous apportera une meilleure connaissance de votre appareil et vous permettra une utilisation correcte de votre machine. La notice doit être conservée dans un endroit facile d'accès pour tous les utilisateurs et doit être lu entièrement par toute personne utilisant cette machine.

DÉBALLAGE

  • Retirer précautionneusement l'équipement de son emballage et extraire toutes les boîtes ou paquets contenant les accessoires ou matériel spécifique.
  • Attention : Le couteau est un outil tranchant, porter des gants adaptés lors de sa manipulation.

INSTALLATION

- Il est recommandé d'installer votre appareil sur son support mural (fourni avec l'appareil).

BRANCHEMENT

a. Branchez le mixer sur un réseau 110-120V 60 Hz
b. Branchez le mixer sur une prise protégée contre les défauts de terre.
c. Ne pas connecter le mixer avec une rallonge.
d. Les prises à protection différentielle protège l'appareil contre des dégâts importants et protège l'opérateur contre des blessures sévères ou la mort.

CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

  • MP 350 Turbo - 120V/60Hz / 5,5 Amp. "Series C"
  • MP 450 Turbo - 120V/60Hz / 6 Amp. "Series C"
    • MP 550 Turbo - 120V/60Hz / 7 Amp. "Series C"
  • MP 600 Turbo - 120V/60Hz / 7,7 Amp. "Series C"
  • MP 800 Turbo - 120V/60Hz / 8,3 Amp. "Series C
  • MP 350 Turbo V.V. "Series C" • MP 350 Turbo Combi "Series C" - 120V/60Hz / 5,5 Amp.
  • MP 450 Turbo V.V. "Series C" • MP 450 Turbo Combi "Series C". • MP 450 Turbo FW "Series C" • MP 450 Turbo FW XL "Series C" - 120V/60Hz / 6 Amp.

Grâce à un moteur puissant, le MP 350 Turbo peut travailler jusqu'à 50 quarts, le MP 450 Turbo jusqu'à 100 quarts, le MP 550 Turbo jusqu'à 200 quarts, le MP 600 Turbo jusqu'à 300 quarts et le MP 800 Turbo jusqu'à 400 quarts. La qualité du produit fini est incomparable.

Capacités du Fouet

  • Avec le fouet, les 3 modèles peuvent travailler de 2 à 50 blancs d'œufs et 30 kg de purée ou 60 litres de purée mousseline (en flocon).
  • Chaque mixer plongeant est fourni avec un support mural pour un rangement facile.

SÉCURITÉ

- Sécurité de commande :

Cette sécurité empêche tout démarrage intempestif de l'appareil. En effet, il faut nécessairement appuyer sur deux boutons de commande pour mettre en marche l'appareil. Afin de procéder à la mise en marche de l'appareil, se reporter au paragraphe MISE EN FONCTIONNEMENT (page 26).

- Sécurité thermique de fonctionnement.

Dans le cas où l'appareil force sur un temps de fonctionnement prolongé l'appareil se met automatiquement en sécurité thermique. Dans ce cas attendre le refroidissement complet de l'appareil (environ 30 minutes) et procéder aux opération de MISE EN FONCTIONNEMENT (page 26).

- Sécurité de manque de tension.

En cas de coupure de l'alimentation électrique ou du débranchement de l'appareil, l'appareil ne peut redémarrer qu'en procédant aux phases de MISE EN FONCTIONNEMENT (page 26).

- Sécurité de surintensité.

Dans le cas de surcharge de l'appareil (cuillère ou ustensile dans la marmite) ou d'une utilisation du mixer dans une préparation trop épaisse le moteur s'arrête. Cet arêt indique que la préparation en cours est trop épaisse ou qu'elle n'est pas adaptée pour être réalisée avec un mixer plongeant. Pour remettre l'appareil en fonctionnement, procéder aux opération de MISE EN FONCTIONNEMENT (page 26)

VOUS VENEZ D'ACQUÉRIR UN MIXER PLONGEANT

Robot-Coupe a développé une gamme de mixers plongeants dont vous trouverez ci-dessous les caractéristiques.

ModèlesVariation de VitesseAccessoire MixerAccessoire FouetAccessoire Fouet Mélangeur
MP 350 Turbo
MP 350 Turbo V.V.
MP 450 Turbo
MP 450 Turbo V.V.
MP 550 Turbo
MP 600 Turbo
MP 800 Turbo
MP 350 Turbo Cambi
MP 450 Turbo Cambi
MP 450 Turbo FW
MP 450 Turbo FW XL

Ces modèles vous rendront d'innombrables services que vous découvrirez au fur et à mesure de leur utilisation. La fonction mixer (couteau) vous permettra de réaliser facilement soupes, potages, veloutés, purées de légumes ou bouillies. La fonction fouet est idéale pour la réalisation de pâtes à crêpes, mayonnaise, oeufs en neige, mousses au chocolat, crèmes au beurre, chantilly, fromages battus.... La fonction variation de vitesse vous permettra d'ajuster la vitesse à la préparation réalisée et permet un démarrage en vitesse lente afin de limiter les projections.

La conception simple de ces appareils permet de monter et de démonter en un tour de main toutes les pièces faisant l'objet de manipulations fréquentes pour leur entretien ou nettoyage.

MISE EN FONCTIONNEMENT

• MISE EN MARCHE

Le mixer plongeant est équipé d'un courant électrique et d'une sécurité de fonctionnement.

Robot Coupe MP 450 Turbo - • MISE EN MARCHE - 1

text_image Avant l'app reliever 2ème Cron 1er Cron

Avant de brancher l'appareil au secteur, relier impérative-

à la poignée de l'appareil (voir photo ci-contre).

S'assurer que la prise du cordon est bien enfoncée (il faut passer obligatoirement les 2 crans de la prise), si ce n'est pas le cas il sera impossible de faire fonctionner les boutons de commande.

Le mixer plongeant est équipé d'un courant électrique et d'une sécurité de fonctionnement. Si le Mixer Plongeant s'arrête de façon inattendue, vous devez essayer de le redémarrer en suivant les étapes 3 à 5 ci-dessous. Si le Mixer Plongeant ne redémarre pas, attendre le refroidissement de l'appareil pendant 30 minutes et la sécurité thermique s'annulera. Vous serez alors en mesure de redémarrer en suivant les opérations de 3 à 5.

  1. S'assurer que le bouton de commande (BC) n'est pas enclenché.

  2. Connecter l'appareil au secteur.

  3. Plonger le tube dans la préparation avec la cloche complètement immergée et le disque de protection aux éclaboussures en place.

  4. Appuyer sur le bouton de sécurité (BS).

  5. Appuyer sur le bouton de commande (BC). Le mixer se met alors à fonctionner.

  6. Relâcher le bouton de sécurité (BS).

  7. Pour arrêter l'appareil, relâcher le bouton de commande (BC).

Robot Coupe MP 450 Turbo - • MISE EN MARCHE - 2

  1. Procéder de la même façon pour les points 1 à 6. Puis, tout en maintenant le bouton de commande (BC) actionné, appuyer sur le bouton de verrouillage (BV).

  2. Relâcher le bouton de commande (BC).

  3. Relâcher le bouton de verrouillage (BV). Le mixer fonctionne alors seul.

  4. Pour arrêter l'appareil, appuyer sur le bouton de commande (BC) et le relâcher.

Robot Coupe MP 450 Turbo - • MISE EN MARCHE - 3

text_image BS BC BV BLOC MOJOUR TUBE PROTECTION NSF CLOCHE

• MISE EN MARCHE EN VARIATION DE VITESSE

Procéder de la même façon pour les points 1 à 6. Faire varier la vitesse du moteur en tournant la molette (MV) dans le sens mini ou maxi suivant la vitesse désirée.

Il est préférable de commencer de travailler à basse vitesse avec la fonction fouet.

Principe d'autorégulation de la vitesse : Une fois la vitesse sélectionnée, laissez travailler l'appareil en toute autonomie. La vitesse reste constante quelle que soit l'évolution de la consistance de la préparation.

• FONCTION PURÉE

( MP 350 Turbo Combi, MP 450 Turbo Combi, MP 450 Turbo FW).

Robot Coupe MP 450 Turbo - • FONCTION PURÉE - 1

En fonction fouet, une vitesse autorégulée a été spécialement étudiée pour la réalisation de la purée.

Cette vitesse spéciale purée est représentée sur le bouton de vitesse variable par un cercle blanc. Pour atteindre cette vitesse, tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête (rotation saccadée).

• CORDON D'ALIMENTATION

Après le nettoyage de la machine, afin de prolonger la durée de vie du cordon, enrouler le câble d'alimentation autour des ergots prévus à cet ef fet sans le tendre exagérément.

Robot Coupe MP 450 Turbo - • CORDON D'ALIMENTATION - 1

1) Pour une meilleure ergonomie de travail, il est conseillé de tenir l'appareil à la fois par la poignée et par la base du bloc moteur.

Robot Coupe MP 450 Turbo - • CORDON D'ALIMENTATION - 2

text_image 1/3 2/3

2) De plus, il est recommandé de pencher légèrement l'appareil en s'assurant que la cloche ne se trouve pas en contact avec le fond du récipient.

MP 800 Turbo.

Une poignée permettant un bonne prise en main de l'appareil et un déplacement facilité.

3) L'appareil peut également être en appui sur le bord de la marmite en s'assurant qu'il est maintenu en position inclinée et que la cloche n'est pas en contact avec le fond du récipient.

Dans le cas où le mixer est utilisé avec son support marmite, vérifier que le mixer se trouve au centre du récipient, qu'il est légèrement incliné et que la cloche ne touche pas le fond de la marmite.

Robot Coupe MP 450 Turbo - MP 800 Turbo. - 1

text_image recom- er lé- eil en a clo- as en nd du 1/3 2/3

Robot Coupe MP 450 Turbo - MP 800 Turbo. - 2

4) Le disque de protection aux éclaboussures devrait toujours être mis en place.
5) Pour une efficacité optimale, le mixer doit être immergé au 2/3 de la longueur du pied.
6) Toujours veiller à ce que la cloche soit suffisamment immergée pour éviter les projections et que les ouïes de ventilation du bloc moteur ne soient pas en contact avec les liquides.

• FONCTION FOUET

Pour une meilleure ergonomie de travail, il est conseillé de tenir l'appareil à la fois par la poignée et par la base du bloc moteur.

L'appareil peut également être tenu d'une seule main par la poignée, ce qui libère la seconde main et permet de tenir éventuellement le récipient.

Robot Coupe MP 450 Turbo - • FONCTION FOUET - 1

Durant le travail de la préparation, il est recommandé de déplacer les fouets dans le récipient afin d'assurer une parfaite homogénéité de la préparation travaillée.

Il est vivement recommandé d'éviter de toucher les parois du récipient avec les fouets.

Pour une efficacité optimale, le fouet doit être immergé au minimum de 1/5 de la longueur du fouet. Il est également conseillé de commencer en vitesse lente.

Robot Coupe MP 450 Turbo - • FONCTION FOUET - 2

Une poignée sur l'outil mélangeur permet une bonne prise en main de l'appareil.

Robot Coupe MP 450 Turbo - • FONCTION FOUET - 3

Montage du tube sur le bloc moteur ( Sauf pour le MP 350 Turbo, MP 450 Turbo, MP 550 Turbo, MP 600 Turbo).

Robot Coupe MP 450 Turbo - • FONCTION FOUET - 4

  • S'assurer que l'appareil n'est pas branché
  • Aligner le pla ^A de la partie conique © du tube avec le doigt Ⓑ intérieur du carter aluminium.
  • Insérer complètement la partie conique© du tube dans le carter aluminium.
  • Tourner le tube dans le sens de la flèche (voir dessin) jusqu'à l'obtention d'un léger serrage.

Démontage du tube du bloc moteur

- S'assurer que l'appareil n'est pas branché

  • Tourner le tube dans le sens inverse à celui du montage.
  • Arrivé en butée, retirer le tube du carter aluminium.

Montage de la cloche sur le tube
Robot Coupe MP 450 Turbo - Démontage du tube du bloc moteur - 1

text_image SENS ROTATION ASSEMBLAGE

- S'assurer que l'appareil n'est pas branché.

  • Aligner le plat Ⓐ de la partie conique du tube avec le doigt Ⓑ intérieur de la cloche.
  • Insérer la partie conique© du tube dans la cloche. Lorsque la bague vient en contact avec le joint du tube Ⓓ, tourner la cloche dans le sens de la flèche (voir dessin) de façon à assembler l'ergot de la cloche Ⓔ dans l'ergot du tube Ⓕ jusqu'à l'obtention d'un léger serrage.

Démontage de la cloche du tube
Robot Coupe MP 450 Turbo - Démontage du tube du bloc moteur - 2

text_image SENS ROTATION DESACCOUPLEMENT ① E F
  • S'assurer que l'appareil n'est pas branché
  • Tourner la cloche dans le sens de la flèche ① (voir dessin) pour désassembler l'ergot de la cloche ⑨ de l'ergot du tube ⑨. Arrivé en butée, retirer la cloche du tube.

Démontage du couteau

- S'assurer que l'appareil n'est pas branché

  • Tourner la cloche dans le sens de la flèche ① (voir dessin) pour désassembler l'ergot de la cloche ⑤ de l'ergot du pied ⑥. Arrivé en butée, retirer la cloche du pied.
  • Pour un démontage du couteau en toute sécurité, tenir le couteau en se protégeant la main avec soit l'outil de blocage du couteau, soit un gant de sécurité ou un chiffon épais.
  • Dès que le moyeu ou la cage d'entraînement est dévissée, le couteau se libère et peut donc être nettoyé.

Robot Coupe MP 450 Turbo - Démontage du couteau - 1

text_image DUTIL DE BLOCAGE COUTEAU ENSEMBLE COUTEAU DEFLECTEUR CLOCHE MOVEU D'ENTRAUEMENT OUTIL DE DEMONTAGE COUTEAU

• FONCTION FOUET

( MP 350 Turbo Combi, MP 450 Turbo Combi, MP 450 Turbo FW)

Montage de la boîte sur le bloc moteur

  • S'assurer que l'appareil n'est pas branché.
  • Aligner le plat ^A de la partie conique ^C de la boîte fouet avec le doigt ^B intérieur du carter aluminium.
  • Insérer complètement la partie conique © de la boîte fouet dans le carter aluminium.
  • Tourner la boîte fouet dans le sens de la flèche (voir dessin) jusqu'à l'obtention d'un léger serrage.

Démontage de la boîte

  • S'assurer que l'appareil n'est pas branché.
  • Tourner la boîte fouet dans le sens inverse à celui du montage.
  • Arrivé en butée, retirer la boîte fouet du carter aluminium.

Robot Coupe MP 450 Turbo - Démontage de la boîte - 1

Montage des fouets sur la boîte
Robot Coupe MP 450 Turbo - Démontage de la boîte - 2

  • Tenir la boîte d'une main.
  • De l'autre main tenir le fouet puis insérer l'axe A du premier fouet dans l'alésage B de l'axe de la boîte fouet. Prendre soin d'aligner les doigts d'entraînement D avec les encoches.
  • En enfonçant le fouet dans l'axe©, de la boîte, lui appliquer un mouvement de rotation pour engager les doigts d'entraînement dans les encoches © de l'axe ©, de façon à obtenir le clipsage du fouet sur son axe.
    • Pour contrôler le bon clipsage du fouet sur l'axe ©, tirer dessus légèrement par l'intermédiaire des brins.
  • Procéder de la même façon pour le 2 ^m fouet. Si le fouet ne veut pas s'enfoncer, retirer le fouet, le tourner de 90° et recommencer l'opération.

Démontage des fouets de la boîte

Tirer l'éjecteur Ⓐ dans le sens de la flèche en tenant l'éjecteur d'une main et la boîte Ⓑ de l'autre.

Robot Coupe MP 450 Turbo - Démontage de la boîte - 3

Démontage de l'éjecteur
Robot Coupe MP 450 Turbo - Démontage de la boîte - 4

  • Tenir le fouet par les brins Ⓑ d'une main.
  • De l'autre main tirer sur l'éjecteur® dans le sens de la flèche (voir dessin).

• FONCTION OUTIL MÉLANGEUR (MP 450 Turbo FW XL)

MONTAGE DE L'OUTIL MELANGEUR SUR LA BOITE OUTIL MELANGEUR :

Robot Coupe MP 450 Turbo - MONTAGE DE L'OUTIL MELANGEUR SUR LA BOITE OUTIL MELANGEUR : - 1

text_image A B 1 2 3 4 Boîte outil mélangeur Outil mélangeur

Aligner le plat de l'outil mélangeur Ⓑ avec le plat de la boîte mélangeur Ⓐ.

Une fois l'outil mélangeur monté sur la boîte, il suffit d'insérer l'outil mélangeur sur le bloc moteur en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

DÉMONTAGE DE L'OUTIL MÉLANGEUR DE LA BOITE OUTIL MÉLANGEUR :
Robot Coupe MP 450 Turbo - MONTAGE DE L'OUTIL MELANGEUR SUR LA BOITE OUTIL MELANGEUR : - 2

text_image Boîte outil mélangeur 1 2 Outil mélangeur C

Afin de dégager l'outil mélangeur de la boîte, il suffit d'appuyer sur le bouton ©, l'outil mélangeur se détache instantanément. Pour finir, il vous suffit de déboîter la boîte du bloc moteur.

NETTOYAGE

ATTENTION

  • Toujours, débrancher le Mixer Plongeant avant de le nettoyer !
  • Toujours, diluer l'eau de javel selon les instructions. (Voir emballage du fabricant).
  • Ne pas nettoyer le Mixer Plongeant au lave vaisselle.
  • Le type et la concentration du détergent doit respecter la norme 21CFR 178 1010.
  • Nettoyer selon les règles établies par le service local de la santé.

• BLOC MOTEUR

L'équipement doit être propre à toutes les étapes de la fabrication. Nettoyer entre chaque tâche en utilisant un détergent ou un désinfectant. Diluer le détergent/désinfectant en suivant les instructions écrites sur l'emballage du fabricant.

Utiliser un chiffon légèrement humide avec le produit nettoyant. Le liquide ne doit pas entrer en contact avec les composants électriques se trouvant à l'intérieur du bloc moteur.

Lors du nettoyage des ventilations, veiller à ne pas introduire de liquide à l'intérieur du logement. Utilisez un chiffon légèrement humide pour enlever le détergent puis essuyer en utilisant un chiffon propre.

Si vous avez utilisé le mixer plongeant dans une préparation chaude, faire refroidir la partie basse du tube dans de l'eau froide avant de démonter la cloche du tube.

Nettoyer immédiatement après utilisation pour éviter que les aliments ne se collent sur les parois.

IMPORTANT

Ne jamais immerger le bloc moteur ou la poignée dans un liquide. Le bloc moteur contient des composants électriques et n'est pas étanche aux liquides. Le contact entre le moteur et des liquides peut entraîner de sérieux préjudices à l'utilisateur.

- TUBE ET CLOCHE

Il est possible de procéder selon deux modalités :

  • Procédure simplifiée de nettoyage après chaque utilisation
  • Plonger le tube muni de sa cloche dans un récipient d'eau et le faire fonctionner quelques secondes pour débarrasser le couteau et la cloche des éventuelles restes de fabrication.
  • Après avoir déconnecté impérativement l'appareil du secteur, rincer la cloche muni de son tube.

  • Procédure complète de nettoyage journalière

  • Déconnecter impérativement l'appareil du secteur.
  • Rincer le tube muni de sa cloche sous un robinet d'eau.
  • Démonter la cloche du tube puis le couteau (porter des gants adaptés). Procéder avec précaution pour ne pas endommager les surfaces de l'axe et la garniture d'étanchéité. Nettoyer chacune des pièces en évitant d'utiliser un détergent trop agressif.
  • Après le nettoyage, toujours bien essuyer les différentes pièces pour éviter une éventuelle oxydation.

• COUTEAU

Le couteau se démonte de la cloche pour un nettoyage minutieux de l'appareil.

Après le nettoyage du couteau, toujours bien essuyer les lames pour prévenir une éventuelle oxydation.

• ALUMINIUM

Utilisez des agents lessiviels adaptés au métal.

- PLASTIQUE

Vérifiez que votre ,détergent est utilisable sur les pièces en matière plastique.

En effet, certains agents lessiviels trop alcalins (avec forte concentration en soude ou en ammoniaque par exemple) sont totalement incompatibles avec certaines matières plastiques et les détériorent très rapidement.

• BOÎTE FOUET

Ne jamais immerger la boîte fouet dans l'eau. La nettoyer à l'aide d'un chiffon légèrement humide ou une éponge.

Ne jamais nettoyer la boîte fouet dans un lave vaisselle.

- FOUET

Il est possible de nettoyer les fouets manuellement ou dans le lave vaisselle.

Il est recommandé pour un nettoyage efficace de démonter l'éjecteur fouet.

• BOÎTE OUTIL MÉLANGEUR

Robot Coupe MP 450 Turbo - • BOÎTE OUTIL MÉLANGEUR - 1

Ne jamais immerger la boîte outil mélangeur dans l'eau. La nettoyer à l'aide d'un chiffon légèrement humide. Ne jamais nettoyer la boîte outil mélangeur dans un l'ave vaisselle.

• OUTIL MÉLANGEUR

Robot Coupe MP 450 Turbo - • OUTIL MÉLANGEUR - 1

Il est possible de nettoyer l'outil mélangeur manuellement ou dans un lave vaisselle. Il est également possible de le nettoyer à l'aide d'un chiffon légèrement humide.

ENTRETIEN

• COUTEAU

Le résultat de la coupe dépend essentiellement de l'état de vos lames et de leur usure. Le couteau est en effet une pièce d'usure, qu'il est nécessaire de remplacer épisodiquement afin de toujours obtenir la même constance dans la qualité du produit fini. Il est conseillé de changer en même temps que le couteau, la bague de guidage et la garniture d'étanchéité.

• BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ

La bague d'étanchéité du pied peut être huilée (utiliser de l'huile de table).

Afin de conserver une parfaite étanchéité du pied, il est conseillé de vérifier régulièrement l'état d'usure de cette bague et la remplacer si besoin.

• JOINT DE PIED

Afin de conserver une parfaite étanchéité entre la cloche et le pied, il est nécessaire de vérifier régulièrement l'état d'usure du joint et le remplacer si besoin.

- FOUET

Le résultat de votre préparation dépend essentiellement de l'état de vos brins et de leur usure. Il convient donc de les changer épisodiquement afin d'obtenir une qualité de produit fini optimale.

• CORDON D'ALIMENTATION :

Pour garantir une bonne sécurité, le cordon d'alimentation doit toujours être dans un bon état. Le cordon est en effet une pièce soumise à de nombreuses contraintes ; il est nécessaire de la remplacer en cas de détérioration (coupure, brûlure...).

Procédure de remplacement du câble :

1) Utiliser l'outil de démontage fourni avec le cordon neuf SAV.
2) Faire pression sur le poussoir (voir photo) et tirer sur le câble sans relâcher l'outil de démontage.

Remontage du nouveau cordon : Se reporter à la page 26

Robot Coupe MP 450 Turbo - Procédure de remplacement du câble : - 1

Vous devez changer la cartouche si : - Pénétration de liquide dans le pied - Jeu dans le couteau

1) Démontage de la cartouche :

Positionnez l'outil démonte couteau© sur la cartouche ®. Pour sortir la cartouche de son logement, donner un coup de maillet ® sur l'outil de démontage ©.

Robot Coupe MP 450 Turbo - 1) Démontage de la cartouche : - 1

2) Montage de la cartouche

Robot Coupe MP 450 Turbo - 2) Montage de la cartouche - 1

Orienter les oreilles de la cartouche Ⓑ pour qu'elles soient alignées avec les rainures dans la cloche Ⓐ. Pousser la cartouche avec la main dans le sens de la flèche, puis la clipser dans la cloche à l'aide de l'outil démonte couteau.

DIFFICULTÉS DE FONCTIONNEMENT

• L'APPAREIL NE SE MET PAS EN MARCHE

  1. Avez vous suivi les opérations de mise en fonctionnement ? (Voir le paragraphe de "Mise en marche").
  2. S'agit-il d'un échauffement de l'appareil ? Dans ce cas, attendre quelques minutes pour le refroidis sement du moteur, puis recommencer.
  3. Débranchez l'appareil et essayer une autre prise de courant.
  4. Contrôler l'alimentation du secteur.
  5. Contacter votre service après-vente.

• L'APPAREIL S'ARRÊTE EN COURS DE FONCTIONNEMENT

(voir paragraphe «Mise en marche»).

- Le 1er paragraphe explique la protection thermique. Il faut alors attendre le refroidissement de l'appareil (environ 30 minutes avant de le remettre en marche).

Si vous ne pouvez déterminer la cause du problème

  • Libérez le bouton de commande (BC).
  • Débrancher le Mixer Plongeant.
  • Contrôler la libre rotation du couteau dans la cloche (blocage par ustensile).
  • Contrôler la rotation de l'arbre d'entraînement. Pour ce faire, démonter la cloche du pied et contrôler manuellement la rotation de la sortie d'arbre.

Pour vérifier cela, débrancher le Mixer Plongeant, enlever la cloche et tester la rotation.

Vérifier l'état de la prise et du cordon d'alimentation.

• SI LE MIXER PLONGEANT COMMENCE À FUMER OU À CHAUFFER.

  • Libérer le bouton de commande et débranchez l'appareil du secteur.
  • Contactez votre service après-vente le plus proche.
  • L'appareil peut déclencher la protection différentielle de la prise.

- SI LE MOTEUR OU LE SYSTÈME DE COMMANDE SONT HUMIDES OU ENDOMMAGÉS.

Ne pas essayer d'utiliser «le mixer» si il n'a pas été réparé par des personnes qualifiés.

• LE VOYANT LUMINEUX SE MET À CLIGNOTER (MP 600 Turbo et MP 800 Turbo).

En cas de surcharge de l'appareil ou d'une utilisation du mixer dans une préparation trop épaisse, le voyant de surintensité clignote pendant 5 secondes, pour avertir de l'arrêt du moteur.

Cet arrêt indique que la préparation en cours est trop épaisse ou qu'elle n'est pas adaptée pour être réalisé avec un mixer plongeant.

Dans ce cas, il vous sera toujours possible de remettre en fonctionnement votre mixer. Toutefois, votre appareil s'arrêtera si la consistance de la préparation n'est pas modifiée.

Robot Coupe MP 450 Turbo - • LE VOYANT LUMINEUX SE MET À CLIGNOTER (MP 600 Turbo et MP 800 Turbo). - 1

text_image VOYANT

Robot Coupe MP 450 Turbo - • LE VOYANT LUMINEUX SE MET À CLIGNOTER (MP 600 Turbo et MP 800 Turbo). - 2

ATTENTION

  • LE COUTEAU EST UN OUTIL TRANCHANT, il est recommandé de porter des gants adaptés lors de leurs manipulations. Manipuler et ranger avec précaution le couteau.
  • Ne jamais essayer de supprimer les systèmes de verrouillage et de sécurité.
  • Ne jamais introduire un objet dans le récipient de travail.
  • Ne pas surcharger l'appareil.
  • Ne jamais mettre en fonctionnement l'appareil tant que la cloche n'est pas complètement immergée dans la préparation.
  • Toujours débrancher le mixer avant de procéder aux opérations de nettoyage et d'entretien.

DÉPANNAGE

Regarder la garantie au préalable.

Si votre appareil a besoin d'être réparé, vérifier avec votre distributeur le service après-vente le plus proche.

Si il n'en a pas ou si vous souhaitez que votre appareil soit réparé à l'usine, nous contacter pour obtenir un numéro d'autorisation de retour de la marchandise (RMA), et dès réception, l'expédier en port payé et assuré à l'adresse de l'usine.

PH:1-800-824-1646

Robot Coupe U.S.A. Inc.

Service Department

Pour le service après-vente sur le Canada, contacter l'usine Robot-Coupe aux USA.

robot & coupe®

TECHNICAL DATA

DATOS TÉCNICOS

DONNÉES TECHNIQUES

Robot Coupe MP 450 Turbo - robot & coupe® - 1

text_image robot@coupe® U.S.A., Inc. MP 350 Turbo Series C Serial number : - 643 ---- -- 120 Volt, 60Hz, 5,5 Amps 1 12 (x4) 22 13 14 23 15 (x2) 24 25 26 27 16 17(x2) 18 19 16 (x4) 28 15 (x2) 17 29 30 20 32 21 (x2) 33 31 35 34 36 37 38 robot@coupe® U.S.A., Inc. PH: 1-805-824-1645 FAX: 601-898-9134 email: info@robotoupeusa.com ETL LISTED 3055441 Conforms to UL NSF/ANSI Std 763 Std 8 Certified to CAN/CSA Std C22.2 No.195 C : 01/2014 REV :
robotcoupe®U.S.A., Inc.MP 350 Turbo Series CSerial number : - 643 - - - - - -120 Volt, 60Hz, 5,5 Amps
IndexPièce / PartDescriptionDésignation
189 634MP NSF PROTECTIONPROTECTION NSF MP
239 331MP350A COMPLETE FOOTPIED COMPLET MP350 A
339 332MP350 A FOOTPIED MP350 A EQUIPE
489 619MP FOOT SPRINGRESSORT PIED MP
539 333MP350 A DRIVING SHAFTARBRE D'ENTRAINEMENT MP350 A
639 334MPA FOOT BEARING RACEBAGUE PIED MP A (roulèrent-joint à lèvre)
789 624STAINLESS STEEL DRIVING FRAMECAGE D'ENTRAINEMENT INOX
889 628MP/CMP FOOT SEALJOINT DE PIED MP/CMP
939 335MP450 A BELL COVERCLOCHE INOX MP450A EQU
1039 337MP450 A BLADECOUTEAU MP450 A
1189 625MP ADRIVING HUBMOYEU D'ENTRAINEMENT MP A
1289 143MP 120V POWER CORD+SCREW+CAP SCREWCABLE ALIM MP 120V+VIS+CACHE VIS
1389 149CONNECTORCONNECTEUR
1489 360CAP HANDLE KIT +SCREW+CAP SCREWKIT BOUCHON POIGNEE +VIS+CACHE VIS
1589 533MP CMP WATERPROOFNESS KITKIT ETANCHEITE MP CMP+VIS+CACHE VIS
1689 145HANDLES MP (L+R)+SCREW+ CAP SCREWPOIGNEES MP (G+D)+VIS+CACHE
1789 508MP VENT COVERS KIT (x2)KIT GRILLES MP (x2)
1889 464MP T 120V USA CIRC BOARD+SCREW+CAP SCREWPLATINE MP T 120V USA+VIS+CACHE VIS
1989 459MP T 120V ELECT WIRING+SCREW+CAP SCREWFILS ELEC MP T 120V+VIS+CACHE VIS
2089 662MP/CMP DISMOUNT TOOLOUTIL DEMONTAGE MP/CMP
2189 629MP WALL SUPPORTSUPPORT MURAL MP
2289 621MP SCREW M4x105 (x4)VIS M4x105 MP (x4)
2389 156LOCKING ARM+SCREW+CAP SCREW KITKIT LEVIER DE VERROUILLAGE+VIS+CACHE VIS
2489 155PRESENCE ARM+SCREW+CAP SCREW KIT (x2)KIT LEVIER DE PRESENCE+VIS+CACHE VIS (x2)
2589 530MP/CMP KNOBS KIT +SCREW+CAP SCREWKIT BOUTON MP/CMP +VIS+CACHE VIS
2689 365MICROSWITCH+SCREW+CAP SCREWMICRO INTERRUPTEUR +VIS+CACHE VIS
2789 364COMMAND ARM KIT+SCREW+CAP SCREWKIT LEVIER DE COMMANDE+VIS+CACHE VIS
2889 532MP/CMP HANDLE SCREW (x4)KIT VIS POIG MP/CMP (x4)
2989 573MP600 VENTILATORVENTIL MP600 ∅69
3089 577MP600 AIR DUCTCOURONNE CANAL MP600
3189 564MP T B 120V USA MOTORMOTEUR MP T B 120V USA
3289 569MP VENTILATOR PIPECONDUIT VENTILATEUR MP
3389 537MPA 120V BRUSHS KIT (x2)KIT CHARBONS MPA 120V (x2)
3489 519MP450 120V INDUCED CIRCINDUIT MOT MP450 120V
3589 507MP MOTOR BEARINGROULEMENT MOTEUR MP
3689 615MP RECTIFIER BRIDGEPONT DE DIODES MP
3789 596MP 350 T HIGH FERRULEVIROLE HTE MP350 Turbo
3889 636ADHESIVE SECURED LABELKIT ETIQUETTES AVERTS

Robot Coupe MP 450 Turbo - robot & coupe® - 2

text_image robot@coupe® U.S.A., Inc. MP 350 Turbo V.V. Series C Serial number : - 650 ---- -- 12 (x4) 22 13 14 (x2) 24 23 15 25 16 17 (x2) 26 16 (x4) 27 15 18 (x2) 17 19 28 29 30 20 32 21 (x2) 33 35 31 34 36 37 38 robot@coupe® U.S.A., Inc. PH: 1-805-824-1646 FAX: 601-898-9134 email: info@robotoupeusa.com 34 843 C : 01/2014 REV :
robotcoupe®U.S.A., Inc.MP 350 Turbo V.V. Series C Serial number : - 650 - - - - - -120 Volt, 60Hz, 5,5 Amps
IndexPièce / PartDescriptionDésignation
189 634MP NSF PROTECTIONPROTECTION NSF MP
239 331MP350A COMPLETE FOOTPIED COMPLET MP350 A
339 332MP350 A FOOTPIED MP350 A EQUIPE
489 619MP FOOT SPRINGRESSORT PIED MP
539 333MP350 A DRIVING SHAFTARBRE D'ENTRAINEMENT MP350 A
639 334MPA FOOT BEARING RACEBAGUE PIED MP A (roulèrent-joint à lèvre)
789 624STAINLESS STEEL DRIVING FRAMECAGE D'ENTRAINEMENT INOX
889 628MP/CMP FOOT SEALJOINT DE PIED MP/CMP
939 335MP450 A BELL COVERCLOCHE INOX MP450A EQU
1039 337MP450 A BLADECOUTEAU MP450 A
1189 625MP ADRIVING HUBMOYEU D'ENTRAINEMENT MP A
1289 143MPC/CMP 120V POWER CORD+SCREW+CAP SCREWCABLE ALIM MPC/CMP 120V+VIS+CACHE VIS
1389 153CONNECTORCONNECTEUR
1489 536MP/CMP VARIATOR SWITCH+SCREW+CAP SCREWBOUTON VARIATEUR MP/CMP+VIS+CACHE VIS
1589 533MP CMP WATERPROOFNESS KITKIT ETANCHEITE MP CMP+VIS+CACHE VIS
1689 145HANDLES MP (L+R)+SCREW+ CAP SCREWPOIGNEES MP (G+D)+VIS+CACHE
1789 508MP VENT COVERS KIT (x2)KIT GRILLES MP (x2)
1889 462MPC T 120V USA CIRC BOA+SCREW+CAP SCREWPLATINE MPC T 120V USA+VIS+CACHE VIS
1989 461MPC T 120V ELECT WIRING+SCREW+CAP SCREWFILS ELEC MPC T 120V+VIS+CACHE VIS
2089 662MP/CMP DISMOUNT TOOLOUTIL DEMONTAGE MP/CMP
2189 629MP WALL SUPPORTSUPPORT MURAL MP
2289 621MP SCREW M4x105 (x4)VIS M4x105 MP (x4)
2389 156LOCKING ARM+SCREW+CAP SCREW KITKIT LEVIER DE VERROUILLAGE+VIS+CACHE VIS
2489 155PRESENCE ARM+SCREW+CAP SCREW KIT (x2)KIT LEVIER DE PRESENCE+VIS+CACHE VIS (x2)
2589 530MP/CMP KNOBS KIT +SCREW+CAP SCREWKIT BOUTON MP/CMP +VIS+CACHE VIS
2689 531MPC/CMP COMMAND ARM KITKIT LEVIER CDE MPC/CMP
2789 532MP/CMP HANDLE SCREW (x4)KIT VIS POIG MP/CMP (x4)
2889 543MPC T MAGNET VENTILVENTIL AIMANT MPC TURBO
2989 577MP600 AIR DUCTCOURONNE DE CANALISATION MP600
3089 613MP SELF RESTSUPPORT SELF MP
3189 564MP T B 120V USA MOTORMOTEUR MP T B 120V USA
3289 569MP VENTILATOR PIPECONDUIT VENTILATEUR MP
3389 537MPA 120V BRUSHS KIT (x2)KIT CHARBONS MPA 120V (x2)
3489 519MP450 120V INDUCED CIRCINDUIT MOT MP450 120V
3589 507MP MOTOR BEARINGROULEMENT MOTEUR MP
3689 615MP RECTIFIER BRIDGEPONT DE DIODES MP
3789 602MP350VV T HIGH FERRULEVIROLE HTE MP350VV Turbo
3889 636ADHESIVE SECURED LABELKIT ETIQUETTES AVERTS

Robot Coupe MP 450 Turbo - robot & coupe® - 3

text_image robot@coupe® U.S.A., Inc. MP 350 Turbo Combi Series C Serial number : - 648 ---- -- 120 Volt, 60Hz, 5,5 Amps 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 (x2) 22 23 24 25 26 27 28 29 (x4) 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 robot@coupe® U.S.A., Inc. PH: 1-805-824-1645 FAX 601-898-9134 email: info@robotoupeusa.com C : 01/2014 REV : 34 863
robotcoupe®U.S.A., Inc.MP 350 Turbo Combi Series C Serial number : - 648 - - - - - -120 Volt, 60Hz, 5,5 Amps
IndexPièce / PartDescriptionDésignation
189 226MPC350 T Series B BLOCK MOTORBLOC MOTEUR MPC350 T Series B
289 662MP/CMP DISMOUNT TOOLOUTIL DEMONTAGE MP/CMP
389 630MPC WALL SUPPORTSUPPORT MURAL MPC
489 634NSF MIXER MP PROTECTIONPROTECTION NSF MIXER MP
539 354MPC350A COMPLETE FOOTPIED COMPLET MPC350 A
639 452MPC350A FOOTPIED MPC350A EQU
739 352MPC350 A DRIVING SHAFTARBRE D'ENTRAINEMENT MPC 350 A
889 643MPC/CMP/CMPC FOOT KITKIT PIED MPC/CMP/CMPC
989 645BEARING 608 2RSROULEMENT 608 2RS
1039 334MPA FOOT BEARING RACEBAGUE PIED MP A (roulerent-joint à lèvre)
1189 624STAINLESS STEEL DRIVING FRAMECAGE D'ENTRAINEMENT INOX
1289 628MP/CMP FOOT SEALJOINT DE PIED MP/CMP
1339 335MP450 A BELL COVERCLOCHE INOX MP450A EQU
1439 337MP450 A BLADECOUTEAU MP450 A
1589 625MP ADRIVING HUBMOYEU D'ENTRAINEMENT MP A
1689 143MPC/CMP 120V POWER CORD+SCREW+CAP SCREWCABLE ALIM MPC/CMP 120V+VIS+CACHE VIS
1789 153CONNECTORCONNECTEUR
1889 533MP CMP WATERPROOFNESS KITKIT ETANCHEITE MP CMP+VIS+CACHE VIS
1989 536MP/CMP VARIATOR SWITCH+SCREW+CAP SCREWBOUTON VARIATEUR MP/CMP+VIS+CACHE VIS
2089 145HANDLES MP (L+R)+SCREW+ CAP SCREWPOIGNEES MP (G+D)+VIS+CACHE
2189 508MP VENT COVERS KIT (x2)KIT GRILLES MP (x2)
2289 462MPC T 120V USA CIRC BOAPLATINE MPC T 120V USA
2389 650MP WHIP BOXBOITE FOUET MP
2489 544PIGNONS RLT BAG BF MP+SCREW+CAP SCREWPIGNONS RLT BAG BF MP+VIS+CACHE-VIS B.F.
2589 379MP/CMP BF UPPER BODYCOQUE SUP BF MP/CMP
2689 385PLATE+SCREW+CAP SCREWFLASQUE+VIS+CACHE-VIS
2789 387MP BF ALU LOWER BODYCOQUE INF ALU BF MP
2889 545BF SEAL WASHER KIT+SCREW+CAP SCREW KITKIT JOINT RONDELLE BF+VIS+CACHE VIS
2989 389BF SCREW+CAP SCREWVIS+CACHE VIS BF MP/CMP
3089 552MP/CMP WHIP EJECTORKIT EJECT FOUET MP/CMP
3189 553MP WHIPS KIT (x2)FOUETS MP (x2)
3289 156LOCKING ARM+SCREW+CAP SCREW KITKIT LEVIER DE VERROUILLAGE+VIS+CACHE VIS
3389 155PRESENCE ARM+SCREW+CAP SCREW KIT (x2)KIT LEVIER DE PRESENCE+VIS+CACHE VIS (x2)
3489 530MP/CMP KNOBS KIT+SCREW+CAP SCREWKIT BOUTON MP/CMP+VIS+CACHE VIS
3589 531MP/CMP COMMAND ARM KIT +SCREW+CAP SCREWKIT LEVIER COMMANDE MP/CMP+VIS+CACHE VIS
3689 621MP SCREW M4x105 (x4)VIS M4x105 MP (x4)
3789 532MP/CMP HANDLE SCREW KIT (x4)KIT VIS POIG MP/CMP (x4)
3889 461MPC T 120V ELECT WIRINGFILS ELEC MPC T 120V
3989 543MPC T MAGNET VENTILVENTIL AIMANT MPC TURBO
4089 577MP600 AIR DUCTCOURONNE CANALISATION MP600
4189 613MP SELF RESTSUPPORT SELF MP
4289 564MP T B 120V USA MOTORMOTEUR MP T B 120V USA
4389 569MP VENTILATOR PIPECONDUIT VENTILATEUR MP
4489 469MP 120V BRUSHS KIT (x2)KIT CHARBONS MP 120V (x2)
4589 519MP450 120V INDUCED CIRCINDUIT MOT MP450 120V
4689 507MP MOTOR BEARINGROULEMENT MOTEUR MP
4789 615MP RECTIFIER BRIDGEPONT DE DIODES MP
4889 600MPC350 T HIGH FERRULEVIROLE HTE MPC350 Turbo
4989 636ADHESIVE SECURED LABELKIT ETIQUETTES AVERTS
5089 633MPC ALUMINIUM CASINGCARTER ALU MPC
5189 632MPC DRIVING HUBMOYEU D'ENTRAINEMENT MPC

Robot Coupe MP 450 Turbo - robot & coupe® - 4

text_image robot@coupe® U.S.A., Inc. MP 450 Turbo Series C Serial number : - 644 ---- -- 120 Volt, 60Hz, 6 Amps 1 12 (x4) 22 13 14 23 15 (x2) 24 25 26 16 27 17(x2) 16 (x4) 28 15 18 (x2) 17 19 29 30 20 32 21 (x2) 33 31 35 34 36 37 38 robot@coupe® U.S.A., Inc. PH: 1-800-824-1945 FAX: 501-898-9134 email: info@mbctoupessa.com ETL LISTED 3055441 Conforms to UL NSF/ANSI Std 763 Std 8 Certified to CAN/CSA Std C22.2 No.195 C : 01/2014 REV :
robotcoupe®U.S.A., Inc.MP 450 Turbo Series CSerial number : - 644 - - - - - -120 Volt, 60Hz, 6 Amps
IndexPièce / PartDescriptionDésignation
189 634MP NSF PROTECTIONPROTECTION NSF MP
239 338MP450A COMPLETE FOOTPIED COMPLET MP450 A
339 339MP450 A FOOTPIED MP450 A EQUIPE
489 619MP FOOT SPRINGRESSORT PIED MP
539 340MP450 A DRIVING SHAFTARBRE D'ENTRAINEMENT MP450 A
639 334MPA FOOT BEARING RACEBAGUE PIED MP A (roulèrent-joint à lèvre)
789 624STAINLESS STEEL DRIVING FRAMECAGE D'ENTRAINEMENT INOX
889 628MP/CMP FOOT SEALJOINT DE PIED MP/CMP
939 335MP450 A BELL COVERCLOCHE INOX MP450A EQU
1039 337MP450 A BLADECOUTEAU MP450 A
1189 625MP ADRIVING HUBMOYEU D'ENTRAINEMENT MP A
1289 143MP 120V POWER CORD+SCREW+CAP SCREWCABLE ALIM MP 120V+VIS+CACHE VIS
1389 149CONNECTORCONNECTEUR
1489 360CAP HANDLE KIT +SCREW+CAP SCREWKIT BOUCHON POIGNEE +VIS+CACHE VIS
1589 533MP CMP WATERPROOFNESS KITKIT ETANCHEITE MP CMP+VIS+CACHE VIS
1689 145HANDLES MP (L+R)+SCREW+ CAP SCREWPOIGNEES MP (G+D)+VIS+CACHE
1789 508MP VENT COVERS KIT (x2)KIT GRILLES MP (x2)
1889 464MP T 120V USA CIRC BOARD+SCREW+CAP SCREWPLATINE MP T 120V USA+VIS+CACHE VIS
1989 459MP T 120V ELECT WIRING+SCREW+CAP SCREWFILS ELEC MP T 120V+VIS+CACHE VIS
2089 662MP/CMP DISMOUNT TOOLOUTIL DEMONTAGE MP/CMP
2189 629MP WALL SUPPORTSUPPORT MURAL MP
2289 621MP SCREW M4x105 (x4)VIS M4x105 MP (x4)
2389 156LOCKING ARM+SCREW+CAP SCREW KITKIT LEVIER DE VERROUILLAGE+VIS+CACHE VIS
2489 155PRESENCE ARM+SCREW+CAP SCREW KIT (x2)KIT LEVIER DE PRESENCE+VIS+CACHE VIS (x2)
2589 530MP/CMP KNOBS KIT +SCREW+CAP SCREWKIT BOUTON MP/CMP +VIS+CACHE VIS
2689 365MICROSWITCH+SCREW+CAP SCREWMICRO INTERRUPTEUR +VIS+CACHE VIS
2789 364COMMAND ARM KIT+SCREW+CAP SCREWKIT LEVIER DE COMMANDE+VIS+CACHE VIS
2889 532MP/CMP HANDLE SCREW (x4)KIT VIS POIG MP/CMP (x4)
2989 573MP600 VENTILATORVENTIL MP600 ∅69
3089 577MP600 AIR DUCTCOURONNE CANAL MP600
3189 564MP T B 120V USA MOTORMOTEUR MP T B 120V USA
3289 569MP VENTILATOR PIPECONDUIT VENTILATEUR MP
3389 537MPA 120V BRUSHS KIT (x2)KIT CHARBONS MPA 120V (x2)
3489 519MP450 120V INDUCED CIRCINDUIT MOT MP450 120V
3589 507MP MOTOR BEARINGROULEMENT MOTEUR MP
3689 615MP RECTIFIER BRIDGEPONT DE DIODES MP
3789 597MP 450 T HIGH FERRULEVIROLE HTE MP450 Turbo
3889 636ADHESIVE SECURED LABELKIT ETIQUETTES AVERTS

Robot Coupe MP 450 Turbo - robot & coupe® - 5

text_image robot@coupe® U.S.A., Inc. MP 450 Turbo V.V. Series C Serial number : - 651 ---- -- 120 Volt, 60Hz, 6 Amps 1 12 (x4) 22 13 14 23 15 (x2) 24 25 16 26 17 (x2) 18 19 (x4) 27 15 (x2) 17 28 29 30 20 32 21 (x2) 33 35 31 34 36 37 38 robot@coupe® U.S.A., Inc. PH: 1-805-824-1646 FAX: 601-898-9134 email: info@robotoupeusa.com 34 853 C : 01/2014 REV :
robotcoupe® U.S.A., Inc.MP 450 Turbo V.V. Series C Serial number : - 651 ---- --120 Volt, 60Hz, 6 Amps
IndexPièce / PartDescriptionDésignation
189 634MP NSF PROTECTIONPROTECTION NSF MP
239 338MP450A COMPLETE FOOTPIED COMPLET MP450 A
339 339MP450 A FOOTPIED MP450 A EQUIPE
489 619MP FOOT SPRINGRESSORT PIED MP
539 340MP450 A DRIVING SHAFTARBRE D'ENTRAINEMENT MP450 A
639 334MPA FOOT BEARING RACEBAGUE PIED MP A (roullement-joint à lèvre)
789 624STAINLESS STEEL DRIVING FRAMECAGE D'ENTRAINEMENT INOX
889 628MP/CMP FOOT SEALJOINT DE PIED MP/CMP
939 335MP450 A BELL COVERCLOCHE INOX MP450A EQU
1039 337MP450 A BLADECOUTEAU MP450 A
1189 625MP ADRIVING HUBMOYEU D'ENTRAINEMENT MP A
1289 143MPC/CMP 120V POWER CORD+SCREW+CAP SCREWCABLE ALIM MPC/CMP 120V+VIS+CACHE VIS
1389 153CONNECTORCONNECTEUR
1489 536MP/CMP VARIATOR SWITCH+SCREW+CAP SCREWBOUTON VARIATEUR MP/CMP+VIS+CACHE VIS
1589 533MP CMP WATERPROOFNESS KITKIT ETANCHEITE MP CMP+VIS+CACHE VIS
1689 145HANDLES MP (L+R)+SCREW+ CAP SCREWPOIGNEES MP (G+D)+VIS+CACHE
1789 508MP VENT COVERS KIT (x2)KIT GRILLES MP (x2)
1889 462MPC T 120V USA CIRC BOA+SCREW+CAP SCREWPLATINE MPC T 120V USA+VIS+CACHE VIS
1989 461MPC T 120V ELECT WIRING+SCREW+CAP SCREWFILS ELEC MPC T 120V+VIS+CACHE VIS
2089 662MP/CMP DISMOUNT TOOLOUTIL DEMONTAGE MP/CMP
2189 629MP WALL SUPPORTSUPPORT MURAL MP
2289 621MP SCREW M4x105 (x4)VIS M4x105 MP (x4)
2389 156LOCKING ARM+SCREW+CAP SCREW KITKIT LEVIER DE VERROUILLAGE+VIS+CACHE VIS
2489 155PRESENCE ARM+SCREW+CAP SCREW KIT (x2)KIT LEVIER DE PRESENCE+VIS+CACHE VIS (x2)
2589 530MP/CMP KNOBS KIT +SCREW+CAP SCREWKIT BOUTON MP/CMP +VIS+CACHE VIS
2689 531MPC/CMP COMMAND ARM KITKIT LEVIER CDE MPC/CMP
2789 532MP/CMP HANDLE SCREW (x4)KIT VIS POIG MP/CMP (x4)
2889 543MPC T MAGNET VENTILVENTIL AIMANT MPC TURBO
2989 577MP600 AIR DUCTCOURONNE DE CANALISATION MP600
3089 613MP SELF RESTSUPPORT SELF MP
3189 564MP T B 120V USA MOTORMOTEUR MP T B 120V USA
3289 569MP VENTILATOR PIPECONDUIT VENTILATEUR MP
3389 537MPA 120V BRUSHS KIT (x2)KIT CHARBONS MPA 120V (x2)
3489 519MP450 120V INDUCED CIRCINDUIT MOT MP450 120V
3589 507MP MOTOR BEARINGROULEMENT MOTEUR MP
3689 615MP RECTIFIER BRIDGEPONT DE DIODES MP
3789 603MP450VV T HIGH FERRULEVIROLE HTE MP450VV Turbo
3889 636ADHESIVE SECURED LABELKIT ETIQUETTES AVERTS

Robot Coupe MP 450 Turbo - robot & coupe® - 6

text_image robot@coupe® U.S.A., Inc. MP 450 Turbo Combi Series C Serial number : - 649 ---- -- 120 Volt, 60Hz, 6 Amps 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 (x2) 22 23 24 25 26 27 28 29 (x4) 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 robot@coupe® U.S.A., Inc. PH: 1-805-824-1645 FAX: 601-898-8134 email: info@robotoupeusa.com C : 01/2014 REV : 34 873
robotcoupe® U.S.A., Inc.MP 450 Turbo Combi Series C Serial number : - 649 - - - - - -120 Volt, 60Hz, 6 Amps
IndexPièce / PartDescriptionDésignation
189 227MPC450 T Series B BLOCK MOTORBLOC MOTEUR MPC450 T Series B
289 662MP/CMP DISMOUNT TOOLOUTIL DEMONTAGE MP/CMP
389 630MPC WALL SUPPORTSUPPORT MURAL MPC
489 634NSF MIXER MP PROTECTIONPROTECTION NSF MIXER MP
539 355MPC450A COMPLETE FOOTPIED COMPLET MPC450 A
639 453MPC450A FOOTPIED MPC450A EQU
739 350MPC450 A DRIVING SHAFTARBRE D'ENTRAINEMENT MPC 450 A
889 643MPC/CMP/CMPC FOOT KITKIT PIED MPC/CMP/CMPC
989 645BEARING 608 2RSROULEMENT 608 2RS
1039 334MPA FOOT BEARING RACEBAGUE PIED MP A (roulerent-joint à lèvre)
1189 624STAINLESS STEEL DRIVING FRAMECAGE D'ENTRAINEMENT INOX
1289 628MP/CMP FOOT SEALJOINT DE PIED MP/CMP
1339 335MP450 A BELL COVERCLOCHE INOX MP450A EQU
1439 337MP450 A BLADECOUTEAU MP450 A
1589 625MP ADRIVING HUBMOYEU D'ENTRAINEMENT MP A
1689 143MPC/CMP 120V POWER CORD+SCREW+CAP SCREWCABLE ALIM MPC/CMP 120V+VIS+CACHE VIS
1789 153CONNECTORCONNECTEUR
1889 533MP CMP WATERPROOFNESS KITKIT ETANCHEITE MP CMP+VIS+CACHE VIS
1989 536MP/CMP VARIATOR SWITCH+SCREW+CAP SCREWBOUTON VARIATEUR MP/CMP+VIS+CACHE VIS
2089 145HANDLES MP (L+R)+SCREW+ CAP SCREWPOIGNEES MP (G+D)+VIS+CACHE
2189 508MP VENT COVERS KIT (x2)KIT GRILLES MP (x2)
2289 462MPC T 120V USA CIRC BOAPLATINE MPC T 120V USA
2389 650MP WHIP BOXBOITE FOUET MP
2489 544PIGNONS RLT BAG BF MP+SCREW+CAP SCREWPIGNONS RLT BAG BF MP+VIS+CACHE-VIS B.F.
2589 379MP/CMP BF UPPER BODYCOQUE SUP BF MP/CMP
2689 385PLATE+SCREW+CAP SCREWFLASQUE+VIS+CACHE-VIS
2789 387MP BF ALU LOWER BODYCOQUE INF ALU BF MP
2889 545BF SEAL WASHER KIT+SCREW+CAP SCREW KITKIT JOINT RONDELLE BF+VIS+CACHE VIS
2989 389BF SCREW+CAP SCREWVIS+CACHE VIS BF MP/CMP
3089 552MP/CMP WHIP EJECTORKIT EJECT FOUET MP/CMP
3189 553MP WHIPS KIT (x2)FOUETS MP (x2)
3289 156LOCKING ARM+SCREW+CAP SCREW KITKIT LEVIER DE VERROUILLAGE+VIS+CACHE VIS
3389 155PRESENCE ARM+SCREW+CAP SCREW KIT (x2)KIT LEVIER DE PRESENCE+VIS+CACHE VIS (x2)
3489 530MP/CMP KNOBS KIT+SCREW+CAP SCREWKIT BOUTON MP/CMP+VIS+CACHE VIS
3589 531MP/CMP COMMAND ARM KIT +SCREW+CAP SCREWKIT LEVIER COMMANDE MP/CMP+VIS+CACHE VIS
3689 621MP SCREW M4x105 (x4)VIS M4x105 MP (x4)
3789 532MP/CMP HANDLE SCREW KIT (x4)KIT VIS POIG MP/CMP (x4)
3889 461MPC T 120V ELECT WIRINGFILS ELEC MPC T 120V
3989 543MPC T MAGNET VENTILVENTIL AIMANT MPC TURBO
4089 577MP600 AIR DUCTCOURONNE CANALISATION MP600
4189 613MP SELF RESTSUPPORT SELF MP
4289 564MP T B 120V USA MOTORMOTEUR MP T B 120V USA
4389 569MP VENTILATOR PIPECONDUIT VENTILATEUR MP
4489 469MP 120V BRUSHS KIT (x2)KIT CHARBONS MP 120V (x2)
4589 519MP450 120V INDUCED CIRCINDUIT MOT MP450 120V
4689 507MP MOTOR BEARINGROULEMENT MOTEUR MP
4789 615MP RECTIFIER BRIDGEPONT DE DIODES MP
4889 601MPC450 T HIGH FERRULEVIROLE HTE MPC450 Turbo
4989 636ADHESIVE SECURED LABELKIT ETIQUETTES AVERTS
5089 633MPC ALUMINIUM CASINGCARTER ALU MPC
5189 632MPC DRIVING HUBMOYEU D'ENTRAINEMENT MPC

Robot Coupe MP 450 Turbo - robot & coupe® - 7

text_image robot@coupe® U.S.A., Inc. MP450 Turbo FW / FWXL Series C Serial number-FW : - 652 ---- Serial number-FWXL : - 653 ---- 120 Volt, 60Hz, 6 Amps 1/1a 2 4 5 6 7 8 9 10 (x4) 11 (x4) 12 13 20 21 22 23 24 25 26 (x4) 27 28 (x2) 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 34 883 / 34 283 PH: 1-805-824-1645 FAX: 601-895-9134 email: info@robotoupeusa.com ETL LISTED 3055441 Conforms to UL NSF/ANSI Std 763 Std 8 Certified to CAN/CSA Std C22.2 No.195
robotcoupe® U.S.A., Inc.MP450 Turbo FW / FWXL Series CSerial number-FW : - 652 - - - - -Serial number-FWXL : - 653 - - - - -120 Volt, 60Hz, 6 Amps
IndexPièce / PartDescriptionDésignation
189 228MP450 T FW Series B BLOCK MOTORBLOC MOTEUR MP450 T FW Series B
1a89 229MP450 T FWXL Series B BLOCK MOTORBLOC MOTEUR MP450 T FWXL Series B
289 634MP NSF PROTECTIONPROTECTION NSF MP
389 092MIXER BOXBOITE MELANGEUR
489 090PIGNONS + BAG + BEARING KITKit PIGNONS + BAGUE + ROULEMENT
589 379MP/CMP BF UPPER BODYCOQUE SUP BF MP/CMP
689 091SEAL + WASHER KITKit JOINT + RONDELLE
789 088LOWER BODYCOQUE INF ALU
889 077BEARING + CIRCLIPS + BAG + SEALKIT ROULEMENT + CIRCLIPS + BAGUE + JOINT A LEVRE
989 076DRIVING SHAFTAXE SORTIE
1089 089SCREW + CAP SCREW KITKIT VIS + CACHE VIS
1189 093HANDLES KITKIT POIGNEE
1289 078PROTECTIONPROTECTION
1389 094WHIPSFOUET 600
1489 143MPC/CMP 120V POWER CORD+SCREW+CAP SCREWCABLE ALIM MPC/CMP 120V+VIS+CACHE VIS
1589 153CONNECTORCONNECTEUR
1689 533MP CMP WATERPROOFNESS KITKIT ETANCHEITE MP CMP+VIS+CACHE VIS
1789 536MP/CMP VARIATOR SWITCH+SCREW+CAP SCREWBOUTON VARIATEUR MP/CMP+VIS+CACHE VIS
1889 145HANDLES MP (L+R)+SCREW+ CAP SCREWPOIGNEES MP (G+D)+VIS+CACHE
1989 508MP VENT COVERS KIT (x2)KIT GRILLES MP (x2)
2089 462MPC T 120V USA CIRC BOAPLATINE MPC T 120V USA
2189 650MP WHIP BOXBOITE FOUET MP
2289 544PIGNONS RLT BAG BF MP+SCREW+CAP SCREWPIGNONS RLT BAG BF MP+VIS+CACHE-VIS B.F
2389 385PLATE+SCREW+CAP SCREWFLASQUE+VIS+CACHE-VIS
2489 387MP BF ALU LOWER BODYCOQUE INF ALU BF MP
2589 545BF SEAL WASHER KIT+SCREW+CAP SCREW KITKIT JOINT RONDELLE BF+VIS+CACHE VIS
2689 389BF SCREW+CAP SCREWVIS+CACHE VIS BF MP/CMP
2789 552MP/CMP WHIP EJECTORKIT EJECT FOUET MP/CMP
2889 553MP WHIPS KIT (x2)FOUETS MP (x2)
2989 630MPC WALL SUPPORTSUPPORT MURAL MPC
3089 156LOCKING ARM+SCREW+CAP SCREW KITKIT LEVIER DE VERROUILLAGE+VIS+CACHE VIS
3189 155PRESENCE ARM+SCREW+CAP SCREW KIT (x2)KIT LEVIER DE PRESENCE+VIS+CACHE VIS (x2)
3289 530MP/MPC KNOBS KIT+SCREW+CAP SCREWKIT BOUTON MP/MPC+VIS+CACHE VIS
3389 531MP/CMP COMMAND ARM KIT+SCREW+CAP SCREWKIT LEVIER COMMANDE MP/CMP+VIS+CACHE VIS
3489 621MP SCREW M4x105 (x4)VIS M4x105 MP (x4)
3589 532MP/CMP HANDLE SCREW KIT (x4)KIT VIS POIG MP/CMP (x4)
3689 461MPC T 120V ELECT WIRINGFILS ELEC MPC T 120V
3789 543MPC T MAGNET VENTILVENTIL AIMANT MPC TURBO
3889 577MP600 AIR DUCTCOURONNE CANALISATION MP600
3989 613MP SELF RESTSUPPORT SELF MP
4089 564MP T B 120V USA MOTORMOTEUR MP T B 120V USA
4189 569MP VENTILATOR PIPECONDUIT VENTILATEUR MP
4289 469MP 120V BRUSHS KIT (x2)KIT CHARBONS MP 120V (x2)
4389 519MP450 120V INDUCED CIRCINDUIT MOT MP450 120V
4489 507MP MOTOR BEARINGROULEMENT MOTEUR MP
4589 615MP RECTIFIER BRIDGEPONT DE DIODES MP
4689 604MP450FW T HIGH FERRULEVIROLE HTE MP450FW Turbo
4789 636ADHESIVE SECURED LABELKIT ETIQUETTES AVERTS
4889 633MPC ALUMINIUM CASINGCARTER ALU MPC
4989 632MPC T MAGNET VENTILVENTIL AIMANT MPC TURBO

Robot Coupe MP 450 Turbo - robot & coupe® - 8

text_image robot@coupe® U.S.A., Inc. MP 550 Turbo Series C Serial number : - 645 ---- -- 120 Volt, 60Hz, 7 Amps 1 12 (x4) 22 13 14 23 15 (x2) 24 25 26 16 27 17(x2) 18 19 (x4) 28 15 (x2) 17 29 30 20 32 21 (x2) 33 31 35 34 36 37 38 robot@coupe® U.S.A., Inc. PH: 1-805-824-1646 FAX: 501-398-9134 email: info@robotougeusa.com 34 823 C : 01/2014 REV :
robotcoupe®U.S.A., Inc.MP 550 Turbo Series CSerial number : - 645 - - - - - -120 Volt, 60Hz, 7 Amps
IndexPièce / PartDescriptionDésignation
189 634MP NSF PROTECTIONPROTECTION NSF MP
239 518550 T V2 USA COMPLETE FOOTPIED CPLT MP550T V2 USA
339 342MP550A FOOTPIED MP550A EQU
489 619MP FOOT SPRINGRESSORT PIED MP
539 343MP550A DRIVING SHAFTARBRE ENTRAINT MP550A
639 334MPA FOOT BEARING RACEBAGUE PIED MP A (roulement-joint à lèvre)
789 624STAINLESS STEEL DRIVING FRAMECAGE D'ENTRAINEMENT INOX
889 628MP/CMP FOOT SEALJOINT DE PIED MP/CMP
939 455MP550 TURBO B BELL COVERCLOCHE INOX MP550 T USA
1039 456MP550 TURBO B BLADE D65 USCOUTEAU MP550 T SERI B USA
1189 625MP ADRIVING HUBMOYEU D'ENTRAINEMENT MP A
1289 143MP 120V POWER CORD+SCREW+CAP SCREWCABLE ALIM MP 120V+VIS+CACHE VIS
1389 149CONNECTORCONNECTEUR
1489 360CAP HANDLE KIT +SCREW+CAP SCREWKIT BOUCHON POIGNEE +VIS+CACHE VIS
1589 533MP CMP WATERPROOFNESS KITKIT ETANCHEITE MP CMP+VIS+CACHE VIS
1689 145HANDLES MP (L+R)+SCREW+ CAP SCREWPOIGNEES MP (G+D)+VIS+CACHE
1789 508MP VENT COVERS KIT (x2)KIT GRILLES MP (x2)
1889 463550T 120V USA CIRC BOARD+SCREW+CAP SCREWPLATINE MP550T 120V USA+VIS+CACHE VIS
1989 459MP T 120V ELECT WIRING+SCREW+CAP SCREWFILS ELEC MP T 120V+VIS+CACHE VIS
2089 662MP/CMP DISMOUNT TOOLOUTIL DEMONTAGE MP/CMP
2189 629MP WALL SUPPORTSUPPORT MURAL MP
2289 621MP SCREW M4x105 (x4)VIS M4x105 MP (x4)
2389 156LOCKING ARM+SCREW+CAP SCREW KITKIT LEVIER DE VERROUILLAGE+VIS+CACHE VIS
2489 155PRESENCE ARM+SCREW+CAP SCREW KIT (x2)KIT LEVIER DE PRESENCE+VIS+CACHE VIS (x2)
2589 530MP/CMP KNOBS KIT +SCREW+CAP SCREWKIT BOUTON MP/CMP +VIS+CACHE VIS
2689 365MICROSWITCH+SCREW+CAP SCREWMICRO INTERRUPTEUR +VIS+CACHE VIS
2789 364COMMAND ARM KIT+SCREW+CAP SCREWKIT LEVIER DE COMMANDE+VIS+CACHE VIS
2889 532MP/CMP HANDLE SCREW (x4)KIT VIS POIG MP/CMP (x4)
2989 573MP600 VENTILATORVENTIL MP600 ∅69
3089 577MP600 AIR DUCTCOURONNE CANALISATION MP600
3189 565550T B 120V USA MOTORMOTEUR 550T B 120V USA
3289 569MP VENTILATOR PIPECONDUIT VENTILATEUR MP
3389 537MPA 120V BRUSHS KIT (x2)KIT CHARBONS MPA 120V (x2)
3489 511MP550 120V INDUCED CIRCINDUIT MOT MP550 120V
3589 507MP MOTOR BEARINGROULEMENT MOTEUR MP
3689 615MP RECTIFIER BRIDGEPONT DE DIODES MP
3789 598MP 550 T HIGH FERRULEVIROLE HTE MP550 Turbo
3889 636ADHESIVE SECURED LABELKIT ETIQUETTES AVERTS

Robot Coupe MP 450 Turbo - robot & coupe® - 9

text_image robot@coupe® U.S.A., Inc. MP 600 Turbo Series C Serial number : - 646 ---- -- 120 Volt, 60Hz, 7,7 Amps 1 2 (x4) 13 (x4) 22 14 23 15 (x2) 24 25 26 16 27 17 (x2) 18 16 (x4) 28 15 (x2) 17 19 29 30 31 20 33 21 (x2) 34 32 36 35 37 38 39 robot@coupe® U.S.A., Inc. PH: 1-805-824-1646 FAX: 501-398-9134 email: info@robotougeusa.com 34 833 C : 01/2014 REV :
robotcoupe®U.S.A., Inc.MP 600 Turbo Series CSerial number : - 646 - - - - - -120 Volt, 60Hz, 7,7 Amps
IndexPièce / PartDescriptionDésignation
189 634MP NSF PROTECTIONPROTECTION NSF MP
289 631MP600 SCREWED SPACERTIRANT MP600
339 346MP600A COMPLETE FOOTPIED COMPLET MP600A
439 348MP600A FOOTPIED MP600A EQU
589 619MP FOOT SPRINGRESSORT PIED MP
639 349MP600A DRIVING SHAFTARBRE ENTRAINT MP600A
739 334MPA FOOT BEARING RACEBAGUE PIED MP A (roulerrent-joint à lèvre)
889 624STAINLESS STEEL DRIVING FRAMECAGE D'ENTRAINEMENT INOX
989 628MP/CMP FOOT SEALJOINT DE PIED MP/CMP
1039 344STAINL ST BEAR 608 2RSROULEMENT INOX 608 2RS
1139 345MP550 A BLADECOUTEAU MP550 A
1289 625MP ADRIVING HUBMOYEU D'ENTRAINEMENT MP A
1389 143MP 120V POWER CORD+SCREW+CAP SCREWCABLE ALIM MP 120V+VIS+CACHE VIS
1489 149CONNECTORCONNECTEUR
1589 533MP CMP WATERPROOFNESS KITKIT ETANCHEITE MP CMP+VIS+CACHE VIS
1689 145HANDLES MP (L+R)+SCREW+ CAP SCREWPOIGNEES MP (G+D)+VIS+CACHE
1789 508MP VENT COVERS KIT (x2)KIT GRILLES MP (x2)
1889 429MP600 120V CIRC BOARDPLATINE MP600 120V
1989 427MP600 T 120V ELECT WIRINGFILS ELEC MP600 T 120V
2089 662MP/CMP DISMOUNT TOOLOUTIL DEMONTAGE MP/CMP
2189 629MP WALL SUPPORTSUPPORT MURAL MP
2289 622MP600 SCREW M4x60VIS M4x60 MP600
2389 156LOCKING ARM+SCREW+CAP SCREW KITKIT LEVIER DE VERROUILLAGE+VIS+CACHE VIS
2489 155PRESENCE ARM+SCREW+CAP SCREW KIT (x2)KIT LEVIER DE PRESENCE+VIS+CACHE VIS (x2)
2589 530MP/CMP KNOBS KIT +SCREW+CAP SCREWKIT BOUTON MP/CMP +VIS+CACHE VIS
2689 365MICROSWITCH+SCREW+CAP SCREWMICRO INTERRUPTEUR +VIS+CACHE VIS
2789 364COMMAND ARM KIT+SCREW+CAP SCREWKIT LEVIER DE COMMANDE+VIS+CACHE VIS
2889 532MP/CMP HANDLE SCREW (x4)KIT VIS POIG MP/CMP (x4)
2989 620MP600 MOTEUR FERRULEVIROLE MOTEUR MP600
3089 573MP600 VENTILATORVENTIL MP600 ∅69
3189 577MP600 AIR DUCTCOURONNE CANALISATION MP600
3289 566600T B 120V USA MOTORMOTEUR 600T B 120V USA
3389 569MP VENTILATOR PIPECONDUIT VENTILATEUR MP
3489 469MP 120V BRUSHS KIT (x2)KIT CHARBONS MP 120V (x2)
3589 977MP600 120V INDUCED CIRCINDUIT MOT MP600 120V
3689 507MP MOTOR BEARINGROULEMENT MOTEUR MP
3789 615MP RECTIFIER BRIDGEPONT DE DIODES MP
3889 599MP 600 T HIGH FERRULEVIROLE HTE MP600 Turbo
3989 636ADHESIVE SECURED LABELKIT ETIQUETTES AVERTS

Robot Coupe MP 450 Turbo - robot & coupe® - 10

text_image robot@coupe® U.S.A., Inc. MP 800 Turbo Series C Serial number : - 647 ---- -- 120 Volt, 60Hz, 8,3 Amps 14 (x4) 23 15 24 16 (x2) 25 26 17 27 18 (x2) 28 19 (x4) 29 17 16 (x2) 18 20 (x4) 30 31 32 33 35 (x2) 36 34 38 37 39 40 41 42 43 (x4) 44 45 (x2) 46 47 robot@coupe® U.S.A., Inc. PH: 1-805-824-1646 FAX: 601-898-9134 email: info@robotoupeusa.com C : 01/2014 REV : 34 893
robotcoupe®U.S.A., Inc.MP 800 Turbo Series CSerial number : -647 ---- --120 Volt, 60Hz, 8,3 Amps
IndexPièce / PartDescriptionDésignation
189 230MOTOR BLOCKBLOC MOTEUR MP 800 T
289 634MP NSF PROTECTIONPROTECTION NSF MP
389 001MP 800 T COMPLETE FOOTPIED COMPLET MP 800 T
489 002MP 800 T FOOTPIED MP 800 T EQUIPE
589 003MP 800 T DRIVING SHAFT ASSEMBLYARBRE D'ENTRAINEMENT MP 800 T EQUIPEE
689 004MP 800 T DRIVING SHAFTARBRE D'ENTRAINEMENT MP 800 T
789 643MPC / CMP / CMPC FOOT KITKIT PIED MPC / CMP / CMPC
889 006MP 800 T BEARING FOOTROULEMENT PIED MP 800 T
989 624STAINLESS STEEL DRIVING FRAMECAGE D'ENTRAINEMENT INOX
1089 628MP / CMP FOOT SEALJOINT DE PIED MP / CMP
1139 344MP 550 A BELL COVERCLOCHE INOX MP 550 A EQUIPEE
1239 345MP 550 A BLADECOUTEAU MP 550 A
1389 625MPA DRIVING HUBMOYEU D'ENTRAINEMENT MPA
1489 143MP 120V POWER CORD CAP SCREW + SCREWCABLE ALIM MP 120V + CACHE-VIS + VIS
1589 149CONNECTEURCONNECTEUR
1689 533WATERPROOF NESS + SCREW + CAP SCREW KITKIT ETANCHEITE + VIS + CACHE VIS
1789 145HANDLE MP (L+R) + SCREW + CAP SCREWPOIGNEE MP (G+D) + VIS + CACHE VIS
1889 508VENT COVER (x2)GRILLE (x2)
1989 429MP 600 120V CIRCUIT BOARDPLATINE MP 600 120V
2089 427MP 600 T 120V ELECTRICAL WIRINGFILS ELECTRIQUES MP 600 T 120V
2189 662MP / CMP DISMOUNT TOOLOUTILLAGE DE DEMONTAGE MP / CMP
2289 007MP 800 T RACKSUPPORT MURAL MP 800 T
2389 622MP 600 SCREW M4x60VIS M4x60 MP 600
2489 156LOCKING ARM+SCREW+CAP SCREW KITKIT LEVIER DE VERROUILLAGE+VIS+CACHE VIS
2589 155PRESENCE ARM+SCREW+CAP SCREW KIT (x2)KIT LEVIER DE PRESENCE+VIS+CACHE VIS (x2)
2689 530MP / CMP KNOBS KIT + SCREW + CAP SCREWKIT BOUTON MP / CMP + VIS + CACHE VIS
2789 365MICROSWITCH + SCREW + CAP SCREWMICRORUPTEUR + VIS + CACHE VIS
2889 364COMMAND ARM KIT + SCREW + CAP SCREWKIT LEVIER DE COMMANDE + VIS + CACHE VIS
2989 532MP / CMP HANDLE SCREW (x4)KIT VIS POIGNEE MP / CMP (x4)
3089 631MP 600 SCREWED SPACER (x4)TIRANT MP 600 (x4)
3189 620MP 600 MOTOR FERRULEVIROLE MOTEUR MP 600
3289 573MP 600 VENTILATORVENTILATEUR MP 600
3389 577MP 600 AIR DUCTCOURONNE DE CANALISATION MP 600
3489 566MP 600 T 120V USA MOTORMOTEUR MP 600 T 120V USA
3589 569MP VENTILATOR PIPECONDUIT DE VENTILATION MP
3689 469MP 120V BRUSHS KIT (x2)KIT CHARBONS MP 120V (x2)
3789 977MP 600 120V INDUCED CIRCUITINDUIT MOT MP 600 120V
3889 507MP MOTEUR BEARINGROULEMENT MOTEUR MP
3989 615RECTIFIER BRIDGEPONT DE DIODES
4089 008MP 800 T FERRULEVIROLE DECOR MP 800 T
4189 636ADHESIF SECURED LABELKIT ETIQUETTE AVERTISSEMENT
4289 009MP 800 T ALUMINIUM CASINGCARTER ALU MP 800 T
4389 000MP 800 T STAINLESS-STELL HANDLEPOIGNEE INOX MP 800 T
4489 022MP 800 T HANDLE SCREWVIS POIGNEE MP 800 T
4589 023MP 800 T CAPBOUCHON MP 800 T EQUIPEE
4689 024MP 800 T SEAL CAPJOINT BOUCHON MP 800 T
4789 010MP 800 T DRIVING HUBMOYEU D'ENTRAINEMENT MP 800 T

MIXING TOOL OUTIL MELANGEUR
robotcoupe® U.S.A., Inc.
Robot Coupe MP 450 Turbo - robot & coupe® - 11

text_image robot coupe U.S.A., Inc. PH 1-000-024-1646 FAX 601-606-9134 email: info@robotcoupeusa.com 27 355 Maj : 05/2009 REV : c
robotcoupe® U.S.A., Inc.MIXING TOOL OUTIL MELANGEUR
IndexPièce / PartDescriptionDésignation
189 092MIXER BOXBOITE MELANGEUR
289 094WHIPSFOUET 600
389 090PIGNONS + BAG + BEARING KITKit PIGNONS + BAGUE + ROULEMENT
489 379MP/CMP BF UPPER BODYCOQUE SUP BF MP/CMP
589 091SEAL + WASHER KITKit JOINT + RONDELLE
689 088LOWER BODYCOQUE INF ALU
789 077BEARING + CIRCLIPS + BAG + SEALKit ROULEMENT + CIRCLIPS + BAGUE + JOINT A LEVRE
889 076DRIVING SHAFTAXE SORTIE
989 089SCREW + CAP SCREW KITKit VIS + CACHE VIS
1089 093HANDLES KITKit POIGNEE
1189 078PROTECTIONPROTECTION

MP350 SeriesC - MP450 SeriesC - MP550 SeriesC - MP600 SeriesC - MP800 SeriesC 120V/60Hz 1\~

ELECTRIC DIAGRAM

SCHEMA ELECTRIQUE

ESQUEMA CONEXIONES

EnglishFrançaisEspanol
AAluminium housingCarter aluminiumCarter aluminio
CControl unitUnité de contrôleUnidad de control
MMotorMoteurMotor
RRectified bridgePont de diodesRectificador diodo
SW1On/off switchInterrupteur marche/arrêtInterruptor marcha/parada
SW2On/off switchInterrupteur marche/arrêtInterruptor marcha/parada
Thermal protectorProtecteur thermiqueProtector termico

Robot Coupe MP 450 Turbo - ESQUEMA CONEXIONES - 1

flowchart
graph TD
    A["green / vert / verde"] --> B["SW1"]
    B --> C["SW2"]
    C --> D["R"]
    D --> E["M"]
    E --> F["A"]
    G["black / noir/ negro"] --> H["black / blanc / blanco"]
    I["white / blanc / blanco"] --> J["orange / naranja"]
    K["black / noir / negro"] --> L["black / noir / negro"]
    M["green-yellow vert-jaune verde-amanillo"] --> N["green-yellow vert-jaune verde-amanillo"]
    O["White / blanc / blanco"] --> P["White / blanc / blanco"]
    Q["EN L"] --> R["Green yellow / vert-jaune verde-amanillo"]

Robot Coupe MP 450 Turbo - ESQUEMA CONEXIONES - 2

text_image green / vert / verde SW2 SW1 RL1 C E N L + ~ R - green-yellow vert-jaune verde-amarillo M A

robot@coupe ^® U.S.A., Inc.

N° 402678 b

Maj : 11/11

MP350 V.V. SeriesC - MP350 Combi. SeriesC - MP450 V.V. SeriesC - MP450 Combi. SeriesC - MP450 F.W. SeriesC 120V/60Hz 1\~

ELECTRIC DIAGRAM

SCHEMA ELECTRIQUE

ESQUEMA CONEXIONES

Robot Coupe MP 450 Turbo - ESQUEMA CONEXIONES - 3

text_image English Français A Aluminium housing Carter alum C Control unit Unite de co JB Junction board Circuit de c M Motor Moteur P Potentiometer Potantiomé R Rectified bridge Pont de dio SW1 On/off switch Interrupteur T Triac Triac VS Velocity sensor Capteur de Ø Thermal protector Protecteur t B2 green / vert / verde or / ou green-yellow vert-jaune verde-amarillo SW1 white / blanc / blanco red / rouge / rojo L N E T SUPPLY ALIMENTATION ALIMENTACION
EnglishFrançaisEspanol
AAluminium housingCarter aluminiumCarter aluminio
CControl unitUnite de contrôleUnidad de control
JBJoncton boardCircuit de connectionCircuito de conectador
MMotorMoteurMotor
PPotentiometerPotentiomètrePotentiometro
RRectified bridgePont de diodesRectificador diodo
SW1On/off switchInterrupteur marche/arrêtInterruptor marcha/parada
TTriacTriacTriac
VSVelocity sensorCapteur de vitesseCaptador de velocidad
Thermal protectorProtecteur thermiqueProtector termico

Robot Coupe MP 450 Turbo - ESQUEMA CONEXIONES - 4

text_image N L E SW1 B2 A green-yellow vert-jaune verde-amarillo N T C M VS P + - ~

robotcoupe ^® U.S.A., Inc.

N° 402679 b

Maj : 11/11

Robot Coupe MP 450 Turbo - ESQUEMA CONEXIONES - 5

e-mail: info@robotcoupeusa.com

website: www.robotcoupeusa.com

Phone: 1-800-824-1646

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Robot Coupe

Modèle : MP 450 Turbo

Catégorie : Blender