LA SOMMELIERE CTVNE230A - Cave à vin

CTVNE230A - Cave à vin LA SOMMELIERE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CTVNE230A LA SOMMELIERE au format PDF.

📄 100 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LA SOMMELIERE CTVNE230A - page 2
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LA SOMMELIERE

Modèle : CTVNE230A

Catégorie : Cave à vin

Caractéristiques techniques Capacité : 230 bouteilles, Température réglable : 5°C à 20°C, Type de refroidissement : Thermoélectrique
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 58 cm
Poids Poids net : 50 kg
Utilisation Idéale pour le stockage de vins rouges et blancs, Éclairage intérieur LED, Panneau de contrôle numérique
Maintenance Nettoyage régulier de l'intérieur, Vérification des joints d'étanchéité, Changement de filtre si nécessaire
Sécurité Système de verrouillage de porte, Protection contre les vibrations, Protection contre les UV
Informations générales Classe énergétique : A, Niveau sonore : 42 dB, Garantie : 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CTVNE230A LA SOMMELIERE

La cave à vin ne refroidit pas correctement, que faire ?
Vérifiez que la température est correctement réglée. Assurez-vous également que la cave n'est pas exposée à la lumière directe du soleil et qu'elle est installée dans une pièce bien ventilée.
Comment régler la température de ma cave à vin ?
Utilisez le panneau de contrôle situé à l'avant de la cave pour régler la température. Appuyez sur les boutons '+' ou '-' pour ajuster la température souhaitée.
J'entends un bruit étrange, est-ce normal ?
Un léger bruit de fonctionnement est normal, dû au compresseur. Si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez que la cave est bien à niveau et qu'il n'y a rien qui vibre à l'intérieur.
Comment nettoyer l'intérieur de ma cave à vin ?
Débranchez la cave et retirez toutes les bouteilles. Utilisez un chiffon doux et une solution d'eau savonneuse pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits chimiques agressifs.
Les lumières de la cave à vin s'éteignent-elles automatiquement ?
Oui, les lumières s'éteignent automatiquement après quelques minutes lorsque la porte est fermée pour éviter une surchauffe.
Quel est le niveau sonore normal de cette cave à vin ?
Le niveau sonore normal est d'environ 30 à 40 dB, ce qui est comparable à un murmure. Si vous entendez un bruit plus fort, cela peut indiquer un problème.
Puis-je placer ma cave à vin dans un garage ?
Il est préférable de ne pas placer la cave à vin dans des environnements extrêmes. Assurez-vous que la température ambiante reste entre 10°C et 32°C pour un fonctionnement optimal.
Comment savoir si ma cave à vin est sous garantie ?
Vérifiez le manuel d'utilisation pour les détails de la garantie. En général, les caves à vin sont couvertes par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat.
Que faire si l'écran de contrôle ne s'allume pas ?
Vérifiez que la cave est bien branchée et que la prise fonctionne. Essayez de brancher un autre appareil dans la même prise pour tester.
Est-il normal que de la condensation se forme à l'intérieur ?
Une légère condensation peut se produire, surtout si la porte est ouverte fréquemment. Assurez-vous que les bouteilles sont à température ambiante avant de les placer dans la cave.

Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CTVNE230A - LA SOMMELIERE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CTVNE230A de la marque LA SOMMELIERE.

MODE D'EMPLOI CTVNE230A LA SOMMELIERE

Nous vous remercions d’avoir choisi une cave à vin La Sommelière pour la conservation de vos vins. La présente notice est commune à plusieurs modèles de notre gamme, les explications et illustrations peuvent légèrement différer de votre modèle mais les fonctionnalités restent communes à tous les modèles précités. Thank you for purchasing your new wine cooler from La Sommeliere. Please note that these instructions apply to all wine coolers in this range. Illustrations and fittings may therefore not necessarily correspond exactly to your model.

FR – MANUEL D’UTILISATION p. 1 GB – USE INSTRUCTIONS p. 26 D – GEBRAUCHSANWEISUNG p. 50 NL – GEBRUIKSAANWIJZING p. 741 Pour votre sécurité et pour une utilisation correcte de l’appareil, avant d’installer et d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez attentivement cette notice, y compris les mise en garde et les conseils utiles qu’elle contient. Afin d’éviter d’endommager l’appareil et/ou de vous blesser inutilement, il est important que les personnes amenées à utiliser cet appareil aient pris entièrement connaissance de son fonctionnement ainsi que de ses fonctions de sécurité. Conservez ces consignes pour plus tard et pensez à les ranger à côté de l’appareil, afin qu’elles soient transmises avec ce dernier en cas de vente ou de déménagement. Cela permettra de garantir un fonctionnement optimal de l’appareil. Pour éviter tout risque de blessure, conservez cette notice. Le fabricant ne saurait en effet pas être tenu responsable en cas de mauvaise manipulation de l’appareil. Sécurité des enfants et des autres personnes vulnérables

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités réduites sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou n’ayant pas appris à utiliser l’appareil, dans le cadre où ils sont encadrés par une personne informée et ayant conscience des risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés.
  • Conservez tous les emballages hors de portée des enfants, car il existe un risque de suffocation.
  • Si vous décidez de mettre au rebut l’appareil, débranchez-le de la prise murale, coupez le câble de connexion (aussi proche de l’appareil que vous le pouvez) et retirez la porte afin d’empêcher les enfants de jouer avec et de s’enfermer à l’intérieur.
  • Si l’appareil, doté d’un joint de porte magnétique, doit être remplacé par un autre appareil doté d’un loquet sur la porte ou sur le joint, vérifiez bien que le loquet est hors d’état de fonctionner avant de vous débarrasser de l’ancien appareil. Cela évitera de transformer cet appareil en piège pour les enfants.
  • Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.2 Sécurité générale ATTENTION — Cet appareil est conçu pour fonctionner dans un foyer domestique. ATTENTION — Ne rangez jamais de substances inflammables tels que des aérosols à l’intérieur de cet appareil, car elles pourraient s’y déverser. ATTENTION — Si le cordon d’alimentation est endommagé, vous devez le remplacer immédiatement auprès de votre fabricant, ou d’un revendeur qualifié, afin d’éviter tout risque d’électrocution. ATTENTION — N’endommagez pas le circuit de réfrigération. ATTENTION — N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment, sauf si ces derniers sont tolérés par le fabricant. ATTENTION — Le système réfrigérant et isolant contiennent des gaz inflammables. Lorsque vous mettez l’appareil au rebut, faites-le auprès d’un centre de collecte agréé. N’exposez jamais l’appareil aux flammes. Liquide réfrigérant De l’isobutane réfrigérant (R600a) est utilisé dans le circuit réfrigérant de l’appareil ; Il s’agit d’un gaz naturel hautement inflammable, et donc dangereux pour l’environnement. Pendant les transports et l’installation de l’appareil, vérifiez qu’aucun des composants du circuit de réfrigération ne soit endommagé. Le réfrigérant (R600a) est un liquide inflammable. Attention : Risque d’incendie Si le circuit de réfrigération était endommagé : - Evitez les flammes nues et toute source d’inflammation. - Ventilez bien la pièce où se trouve l’appareil. Il est dangereux de modifier la composition de cet appareil, de quelque manière que ce soit. Tout dommage fait au cordon peut provoquer un court-circuit, et/ou une électrocution Sécurité électrique
  • Nous ne pouvons pas être tenus pour responsables de tout incident3 causé par une mauvaise installation électrique.
  • Le cordon d’alimentation ne doit pas être rallongé. N’utilisez ni prolongateur, ni adaptateur, ni prise multiple.
  • Vérifiez bien que la prise murale n’est pas endommagée. Une prise murale en mauvais état pourrait entrainer une surchauffe de l’appareil et son explosion.
  • Vérifiez bien que vous pouvez accéder à la prise murale de l’appareil.
  • Ne tirez jamais sur le câble principal.
  • Ne supprimez jamais la mise à la terre.
  • Si la prise murale est lâche, ne branchez pas le cordon. Il existe un risque d’électrocution ou d’incendie.
  • Vous ne devez jamais utiliser l’appareil si le cache de l’éclairage intérieur n’est pas en place.
  • Débranchez votre appareil avant de procéder au changement de l'ampoule.
  • Cet appareil fonctionne sur un courant à phase unique de 220~240V/50Hz. L’appareil doit utiliser une prise murale reliée à la terre selon les recommandations en vigueur.
  • Si le câble d’alimentation est endommagé, ne procédez pas à son remplacement mais contactez votre service après-vente.
  • La prise de courant doit être facilement accessible mais hors de portée des enfants. En cas d’incertitude, adressez-vous à votre installateur. Utilisation quotidienne
  • Ne stockez jamais de substances ou de liquides inflammables à l’intérieur de l’appareil ; cela provoquerait un risque d’explosion.
  • Ne faites pas fonctionner d’autres appareils électriques à l’intérieur de cet appareil (mixeurs, turbines à glace électrique, etc).
  • Lorsque vous débranchez l’appareil, tenez toujours la prise dans vos mains et ne tirez pas sur le cordon.
  • N’exposez pas l’appareil directement au soleil.
  • L’appareil doit être tenu éloigné de bougies, luminaires et autres flammes4 nues, afin d’éviter les risques d’incendie.
  • Cet appareil est destiné exclusivement au stockage du vin et des boissons.
  • L’appareil est lourd. Soyez prudent lorsque vous le déplacez.
  • Si votre appareil est équipé de roulettes, rappelez-vous qu’elles servent uniquement à faciliter les petits mouvements. Ne le déplacez pas sur de plus longs trajets.
  • N’utilisez jamais l’appareil ou ses éléments pour vous appuyer
  • Pour éviter les chutes d’objets et empêcher de détériorer l’appareil, ne surchargez pas les compartiments de l’appareil. Attention ! Nettoyage et entretien
  • Avant tout entretien, débranchez l’appareil et coupez le courant.
  • Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets métalliques, un système à vapeur, des huiles volatiles, des solvants organiques ou des composants abrasifs.
  • N’utilisez pas d’objets tranchants ou pointus pour retirer la glace. Utilisez un grattoir en plastique. Information importante à propos de l’installation !
  • Pour que les branchements électriques soient corrects, suivez bien les consignes livrées dans ce manuel.
  • Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas endommagé visuellement. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier est endommagé. Signalez tout dommage au point de vente où vous l’avez acheté. Dans ce cas, conservez l’emballage.
  • Il est recommandé d’attendre au moins quatre heures avant de brancher l’appareil au courant, afin que le compresseur soit bien alimenté en huile.
  • Une bonne circulation de l’air est nécessaire, afin d’éviter les risques de surchauffe. Pour que la ventilation soit suffisante, suivez bien les consignes d’installation fournies.
  • Dès que possible, évitez que l’appareil ne touche les parois murales et/ou ne soit en contact avec des éléments chauds (compresseur, condensateur)5 afin d’éviter les risques d’incendie. Respectez toujours bien les consignes d’installation.
  • L’appareil ne doit pas être situé à côté de radiateurs ou de feux de cuisson.
  • Vérifiez bien que les prises sont accessibles une fois l’appareil installé.

Pour limiter la consommation électrique de votre appareil :

  • Installez-le dans un endroit approprié (voir chapitre « Installation de votre appareil »).
  • Gardez les portes ouvertes le moins de temps possible.
  • Veillez au fonctionnement optimal de votre appareil en nettoyant périodiquement le condenseur (voir chapitre « Entretien courant de votre appareil »).
  • Contrôlez périodiquement les joints des portes et assurez-vous qu’elles ferment toujours de manière efficace. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous à votre service après-vente. Dépannage
  • Tout opération électrique doit être effectuée par un technicien qualifié et compétent.
  • Cet appareil doit être dépanné par un Centre de Réparation Agréé, et seules des pièces d’origine doivent être utilisées. Cet appareil est réservé à un usage domestique exclusivement. Le fabricant ne saurait être tenu responsable d’une autre utilisation.6

R600a Instructions de sécurité

Attention: N’obstruer aucune grille de ventilation de l’appareil.

Attention : Ne pas stocker de substances explosives comme les bombes d'aérosol avec un propulseur inflammables dans cet appareil.

Attention : Ne pas endommager le circuit frigorifique de l’appareil.

Attention : Les unités de réfrigération fonctionnant avec de l'isobutane (R600a), elles ne peuvent être placées dans une zone avec des sources d'ignition (par exemple, descellé contacts électriques ou lorsque le fluide frigorigène pourrait rassembler en cas de fuite). Le type de fluide frigorigène est indiqué sur la plaque signalétique de l'armoire.

Attention: Ne pas utiliser d'appareils électriques dans les compartiments de l'appareil, sauf si elles sont du type recommandé par le fabricant. Cet appareil est conforme à toutes les directives européennes en vigueur et à leurs modifications éventuelles.7 I - DESCRIPTIF DE VOTRE CAVE A VIN Dimensions Ces produits ne sont pas encastrables, vous devez assurer une aération suffisante entre 5 et 10 cm autour de la cave (côtés, arrière, haut)8

II - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Avant d’utiliser votre cave à vin

  • Retirer les parties d’emballage intérieures et extérieures
  • Avant de connecter votre cave à vin à une prise électrique laissez la reposer à la verticale environ 24 heures. Ceci réduira toute possibilité de dysfonctionnement dans le circuit frigorifique causé par la manipulation de l’appareil.
  • Nettoyez l’intérieur de l’cave à l’aide d’un chiffon doux propre et sec. Installation de votre cave à vin
  • Cet appareil est uniquement destiné à être installé en pose libre, en aucun cas il ne doit être installé de manière encastrable ou intégrable, ni pour être installé en extérieur.
  • Cet appareil doit être positionné dans une pièce aérée et dont l’humidité est inférieure à 75%.
  • Placez la cave dans un endroit assez résistant pour supporter le poids en charge pleine. Pour la mettre à niveau ajustez la hauteur des pieds réglables au dessous de la cave.
  • Pour obtenir le meilleur de votre appareil, avec la plus faible consommation d’énergie, ne placez pas votre appareil proche d’une source de chaleur (chauffage, cuisinière…) Une exposition directe aux rayons du soleil risque d’endommager le revêtement acrylique de l’appareil. Des températures ambiantes trop froides peuvent aussi altérer les performances de l’appareil.
  • Connectez l’appareil à une prise de courant exclusive et facilement accessible. Toutes questions relatives à la puissance et/ou à la mise à la terre doivent être traitées par un personnel qualifié (électricien, service agréé) …
  • Pour éviter à l’appareil de surchauffer, assurez-vous qu’une ouverture et une ventilation adéquates sont conservées. Installez une protection thermique adaptée.
  • Une circulation libre d’air frais doit être assurée depuis et vers le système de réfrigération. Il se peut que l’alarme de température et/ou d’hygrométrie se déclenche dès la mise en route de votre appareil. Cela est normal car sans avoir fonctionné, la cave peut mesurer des valeurs anormales de température ou d’hygrométrie (en dehors des plages 40- 80%, et 5-20 degrés). Vous pouvez éteindre l’alarme sonore en appuyant sur n’importe quelle touche. Température ambiante de la pièce La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique. Elle correspond à la température optimum de fonctionnement de votre cave à vin. Votre cave est équipée d’une fonction hiver, ce qui permet d’élargir cette classe climatique et de placer votre cave dans une pièce non chauffée (dans la limite de 5°C de température ambiante) Classe climatique Température ambiante optimum pour un bon fonctionnement

Installation de la poignée Avant d’installer la poignée, vous devez retirer le joint de la porte sur une partie. Cela n’altère en rien l’étanchéité du joint si vous prenez soin de le retirer correctement. Décollez le joint depuis l’angle de la porte jusqu’au niveau nécessaire puis remettez le dans l’encoche pour finir par l’angle.10

Remplacement du filtre à charbons actifs Lorsque l’appareil est équipé d’un filtre à charbons actifs, il est préférable de changer ce dernier une fois par an pour renouveler l’efficacité (filtre à odeurs, résidus, …). Pour cela tirez sur le filtre depuis l’intérieur puis remettez le nouveau filtre de la même façon.

Serrure Vous pouvez verrouiller/déverrouiller l’ouverture de la porte en tournant la clef dans la serrure de 90°C.11 Ajustement du niveau avec les pieds ajustables Pour assurer le fonctionnement de votre cave et ne pas avoir de bruits gênants, assurez-vous que la cave à vin est bien de niveau. Si votre sol n’est pas parfaitement plat, les pieds ajustables vous permettront de mettre à niveau la cave à vin.

Installation des clayettes fixes (bois ou fil) L’encoche en bois doit se situer à l’arrière. Pour les clayettes fil, la façade bois doit être à l’avant.12 Installation des clayettes de présentation (en option accessoires) Positionnez la clayette de présentation sur le niveau au-dessus d’une clayette fixe. Etant moins profonde, elle vous permettra de positionner vos bouteilles sur la clayette fixe et les faire reposer sur le bord de la clayette de présentation.

1- Placez la clayette dans le bon sens.

2- Installez la clayette avec ses deux rails dans les supports moulés de la cave jusqu’au fond.

3- Placez la barre au fond entre la clayette et le moulage du dessus, cela permettra de bloquer les rails

sur les côtés et ainsi de pouvoir faire coulisser la clayette13 Chargement Les quantités maximales de chargement annoncées de bouteilles sont données à titre indicatif en configuration usine, ne sont pas contractuelles, et permettent (comme les litrages des réfrigérateurs) d’avoir une estimation rapide de la taille de l’appareil. Elles correspondent a des tests effectués avec une bouteille étalon : la bouteille de type « bordelaise tradition en 75 cl » (la normalisation reconnaît pour chaque forme de bouteille, une origine géographique : bordelaise, bourguignonne, provençale, etc… et un type : tradition, lourde, allégée, flûte, etc.., comportant chacune des diamètres et des hauteurs propres. Dans la réalité, on pourrait ranger, à l’extrême, plus de bouteilles en empilage monotype et sans clayettes mais une «cave variée » se constitue d’une grande variété de bouteilles et l’aspect « pratique » de la gestion quotidienne d’une cave limite son chargement. Vous en chargerez donc probablement un peu moins que le maxima annoncé. Tout ajout de clayette supplémentaire réduit la capacité de chargement.14

III – INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Si la température ambiante de votre pièce est supérieure à la plage de température requise (se référer à la classe climatique renseignée sur la plaque signalétique), les performances de l’appareil peuvent en être affectées, les températures souhaitées non atteintes et remettre en cause les conditions de garantie. NOTE :

  • Lorsque vous utilisez pour la première fois l’appareil ou que vous le faites fonctionner après une longue période d’arrêt, il peut y avoir des différences entre les températures que vous sélectionnez et celles qui seront affichées sur l’écran. Ceci est parfaitement normal et est consécutif au délai de fonctionnement pour atteindre l’inertie. Une fois quelques heures de fonctionnement passées, tout reviendra à la normale.
  • Si l’appareil est débranché de la prise électrique ou subi une coupure de courant, vous devrez attendre 3 à 5 minutes avant de le redémarrer. Si vous essayez de faire fonctionner l’appareil sans attendre ce délai, il ne redémarrera pas. Fonctions principales Affichage de la température et de l’hygrométrie ; contrôle de la température ; contrôle de l’éclairage ; alarme de température ; affichage de la température en degrés Celsius ou Fahrenheit Paramètres techniques
  • Mesure de la température de -40℃ ~ +99℃(-40F - 210F) ; Précision : ±1℃
  • Mesure de l’hygrométrie de : 30-90% RH ; Précision : ±5%
  • Réglage de la température de 5 à 20°C
  • Puissance : 220-240VAC 50/60Hz ; Relai : froid 10A/240VAC ; chaud 5A/240VAC ; Ventilateur 12Vdc/80mA ; éclairage 12Vdc/120mA Panneau de contrôle

1. Marche / Arrêt : appuyez pendant 5 secondes sur le bouton pour allumer ou éteindre la cave.

2. L’éclairage se déclenche manuellement en appuyant sur le bouton . Pour l’éteindre appuyez de nouveau sur cet

3. Réglage de la température : appuyez sur le bouton pour commencer les réglages de température. Pressez sur les

flèches “haut” et “bas” pour régler à la température souhaitée. Le réglage d’usine par défaut est 12°C. Pressez de nouveau le bouton pour valider votre choix.

4. Ventilateur intérieur : lorsque le compresseur ou la fonction hiver se déclenche, le ventilateur se met à fonctionner

également. Ce symbole apparaît lorsque le ventilateur fonctionne et disparaît lorsque le ventilateur s’arrête.15

5. Affichage de la température : l’écran affiche la température réglée. Pressez le symbole pour visualiser la

température mesurée. NB : lorsque vous instaurez un nouveau réglage, il est normal que la cave n’atteigne pas immédiatement la température demandée. Il est également normal d’avoir + /- 2°C d’écart entre la température réglée et la température relevée.

6. Affichage de l’hygrométrie : lorsque le taux d’hygrométrie relevé est en dessous de 40% ou au-dessus de 80%, l’écran

affichera un avertissement visuel avec les icônes suivantes : pour l’alarme basse pour l’alarme haute.

7. Verrouillage de l’écran : pressez pendant 3 secondes l’icône , le symbole apparaîtra sur l’écran lorsque le panneau

de commande sera verrouillé. Effectuez la même manipulation pour déverrouiller l’écran.

8. Alarme d’usure du filtre à charbons actifs (à changer tous les ans) : appuyez sur le bouton et le bouton

d'éclairage en même temps pour afficher le temps restant au filtre à charbons, l’écran montre l'utilisation du temps successivement le nombre de jours, d’heures et de minutes, chacun sera affiché pendant 5 secondes. Lorsque vous changerez le filtre à charbons, le compte à rebours et l’alarme ne se réinitialisent pas automatiquement. Il faut appuyer sur le bouton et le bouton d’éclairage pendant 3 secondes.

9. Affichage en degrés Celsius ou Fahrenheit : pressez simultanément les flèches du haut et du bas pendant

3 secondes pour passer de l’un à l’autre.16 Explication des icônes Titre de l’icône Icône Statut Signification Réfrigération activée

Allumé Le compresseur est en marche Eteint Arrêt du compresseur Ventilateur activé

Allumé Ventilateur en marche Eteint Arrêt du ventilateur Système hiver activé

Allumé Fonction hiver en marche Eteint Arrêt de la fonction hiver Alarme de température haute

Allumé Température anormalement élevée Eteint Température normale Alarme de température basse

Allumé Température anormalement basse Eteint Température normale Alarme d’hygrométrie basse

Allumé Hygrométrie trop basse Eteint Hygrométrie normale Alarme d’hygrométrie haute

Allumé Hygrométrie anormalement haute Eteint Hygrométrie normale Problème de sonde de température haute

Allumé Problème de sonde, veuillez contacter votre revendeur Eteint Pas de problème Problème de sonde de température basse

Allumé Problème de sonde, veuillez contacter votre revendeur Eteint Pas de problème Problème de sonde d’hygrométrie

Allumé Problème de sonde, veuillez contacter votre revendeur Eteint Pas de problème Alarme de changement de filtre

Allumé Changez le filtre à charbons Eteint Pas de problème Verrouillage de l’écran

Allumé Ecran verrouillé Eteint Ecran déverrouillé17

Régulation de la température Le compresseur se met en route lorsque la température relevée s’éloigne de la température demandée. Il s’éteint lorsque la température demandée est atteinte. Fonction Hiver Si la température demandée est supérieure d’au moins 2°C à la température relevée, la sonde de chauffe va se mettre en route (en dessous de 12°C). Ventilateur intérieur Le ventilateur se met en marche automatiquement lorsque le compresseur ou la résistance sont en marche afin de bien répartir la température. Alarmes Les alarmes se mettent en marche 1 minute après avoir détecté une anomalie. Pour désactiver le son des alarmes : appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter le son d’une alarme. L’alarme d’hygrométrie peut être désactivée en appuyant simultanément sur et . Lorsque l’alarme est désactivée un message « OF » s’affichera sur l’écran pendant quelques secondes. Vous pouvez à tout moment réactiver cette fonction par la même manipulation. Lorsque l’alarme sera de nouveau activée un message « ON » s’affichera sur l’écran pendant quelques secondes.

Economies d’énergie L’écran LED restera allumé pendant 30 secondes. Le rétro-éclairage se met en veille mais permet quand même de voir l’affichage, cela permet de faire des économies d’énergie. Pour les références CTVNE142A, CTVNE186A et CTVNE230A, l’écran sera allumé en permanence si la fonction éclairage permanent est activée. Le système d’humidification L’hygrométrie s’autorégule entre 50-80%. Mais si l’humidité est trop basse, vous pouvez utiliser la boîte à pierre de lave fournie avec l’appareil. Remplissez-la d’eau, la pierre de lave va diffuser l’humidité régulièrement dans la cave. Veillez à la remplir de temps en temps et assurez-vous que la boîte est bien à plat et ne risque pas de se renverser dans votre cave.18 Accessoires compatibles Personnalisez votre cave et retrouvez nos accessoires chez nos partenaires distributeurs, sur le site www.vinokado.com ou sur notre boutique www.lasommeliere.com Tous les accessoires ci-dessous sont compatibles avec les références :

Réf. FCA04. Filtre à charbons actifs

Réf. CLAPRE04. Clayette de présentation bois19

Les quantités maximales de chargement annoncées de bouteilles sont données à titre indicatif, ne sont pas contractuelles, et permettent (comme les litrages des réfrigérateurs) d’avoir une estimation rapide de la taille de l’appareil. Elles correspondent à des tests effectués avec une bouteille étalon : la bouteille de type « bordelaise tradition en 75 cl » (la normalisation reconnaît pour chaque forme de bouteille, une origine géographique : bordelaise, bourguignonne, provençale, etc. et un type : tradition, lourde, allégée, flûte, etc., comportant chacune des diamètres et des hauteurs qui leurs sont propres). Dans la réalité, on pourrait ranger, à l’extrême, plus de bouteilles en empilage monotype et sans clayettes mais une « cave variée » se constitue d’une grande variété de bouteilles et l’aspect « pratique » de la gestion quotidienne d’une cave limite son chargement. Vous en chargerez donc probablement un peu moins que le maximum annoncé. Types de bouteilles : Nous voyons ici 4 sortes de bouteilles 75 cl, Bourgogne et Bordelaise, de dimensions différentes. Il en existe de nombreuses autres de toutes contenances et toutes formes. Vous noterez les différences de rangement selon hauteur des bouteilles, diamètre et méthode de croisement. A titre d’exemple, si l’on charge exclusivement une cave de bouteilles de Bourgogne, on remarquera être environ 30% sous la quantité initiale calculée à partir de Bordeaux.

Types de croisement Tête bêche col à col : Notez bien la différence de profondeur ! Tête bêche col entre fûts : Chargement accru20 Exemples de températures de service À respecter lors de vos dégustations pour éviter de passer à côté de la richesse des arômes de vos vins ! Les opinions varient, la température ambiante également mais beaucoup s’accordent sur : Grands vins de Bordeaux – Rouges 16 – 17°C Grands vins de Bourgogne – Rouges 15 – 16°C Grands crûs de vins blancs secs 14 – 16°C Rouges légers, fruités, jeunes 11 – 12°C Rosés de Provence, vins de primeur 10 – 12°C Blancs secs et vins de pays rouges 10 – 12°C Vins de pays blancs 8 – 10°C Champagnes 7 – 8°C Vins liquoreux 6°C

Avant de nettoyer votre appareil (opération à faire régulièrement), débranchez l’appareil en retirant la prise de courant ou en débranchant le fusible dont elle dépend. Retirez tous les éléments internes (clayettes, etc…) Nous vous conseillons avant la première utilisation et de façon régulière de nettoyer l’intérieur comme l’extérieur (face avant, latérales et dessus) avec un mélange d’eau tiède et de produit de lavage doux. Rincez à l’eau pure, laissez sécher totalement avant de rebrancher. N’utilisez ni solvants, ni agents abrasifs. Lavez les clayettes avec une solution détergente douce puis séchez avec un chiffon sec et doux. Lors de la première mise sous tension, des odeurs résiduelles peuvent subsister. Dans ce cas, faites fonctionner l’appareil à vide pendant quelques heures, en demandant la température la plus froide. Le froid annihilera ces odeurs possibles. En cas de coupure de courant La majorité des coupures de courant sont résolues pendant une courte période. Une coupure de 1 ou 2 heures n’affectera pas les températures de votre cave à vins. Afin de protéger vos vins pendant les coupures de courant, pensez à minimiser le nombre d’ouvertures de porte. Pour des coupures de courant de très longue durée, prenez les mesures nécessaires pour protéger votre vin. En cas de coupure de courant, l’appareil conserve en mémoire les températures réglées. Lors de la remise en service de l’appareil, il est donc inutile de reprogrammer les températures de la cave. En cas d’absence prolongée Si vous êtes amené à ne pas utiliser votre appareil pendant de courtes périodes, laissez le panneau de commande à ses réglages habituels. Pendant un arrêt prolongé : - Enlevez les bouteilles contenues dans l’appareil - Débranchez l’appareil de la prise de courant - Nettoyez soigneusement l’intérieur et l’extérieur de l’appareil - Laissez la porte ouverte pour éviter la formation de condensas, odeurs, moisissures. Si vous devez déplacer votre cave à vin

  • Enlevez toutes les bouteilles présentes dans la cuve et fixez les éléments mobiles.
  • Pour éviter d’endommager les vis de mise à niveau des pieds, vissez-les à fonds dans leur base.
  • Scotchez la porte fermée.
  • Déplacez l’appareil en position verticale. Protégez-le avec des couvertures ou autre protection similaire.21 Economies d’énergie
  • L’appareil doit être placé dans un local frais (mais au dessus de +16°C), loin de toute source de chaleur (autres appareils ménager) et d’une exposition directe au soleil.
  • Le local où est placé l’appareil doit être ventilé. Ne couvrez jamais les aérations.
  • N’ouvrez pas plus la porte que nécessaire. En cas de panne Malgré tout le soin que nous apportons à nos fabrications, une panne n’est jamais totalement exclue. Avant de contacter le Service Après-vente de votre revendeur, vérifiez néanmoins que : - La prise de courant est toujours en place - Il n’y a pas de coupure de courant - Que la panne n’a pas pour origine l’une de celles décrites dans le tableau en fin de ce manuel. IMPORTANT : Si le cordon d’alimentation fourni est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service agréé de la marque ou du revendeur. Dans tous les cas, il doit être remplacé par un personnel qualifié pour éviter tout risque de blessure. Si ces contrôles ne donnent rien, contactez alors le service après vente de votre revendeur. ATTENTION ! DEBRANCHEZ LA PRISE MURALE AVANT TOUTE OPERATION D’ENTRETIEN OU REPARATION !22

VII - PROBLEMES ET SOLUTIONS

Vous pouvez résoudre beaucoup de simples problèmes de votre cave à vin, en évitant de faire appel à votre service après vente. Essayez avec les suggestions ci-dessous.

En cas d’anomalie et d’alarme allumée Icône Signification Conseils

Température anormalement élevée Pressez n’importe quelle touche pour mettre fin à l’alarme sonore. Contactez-le SAV de votre revendeur

Température anormalement basse Pressez n’importe quelle touche pour mettre fin à l’alarme sonore. Contactez-le SAV de votre revendeur

Hygrométrie anormalement basse Pressez n’importe quelle touche pour mettre fin à l’alarme sonore. Utilisez la boîte avec les pierres de lave, mettez la dans le bas de la cave avec de l’eau.

Hygrométrie anormalement haute Pressez n’importe quelle touche pour mettre fin à l’alarme sonore. Essuyez le trop d’humidité sur les parois avec un chiffon sec.

Problème de sonde température haute Pressez n’importe quelle touche pour mettre fin à l’alarme sonore. Contactez-le SAV de votre revendeur

Problème de sonde de température basse Pressez n’importe quelle touche pour mettre fin à l’alarme sonore. Contactez-le SAV de votre revendeur

Problème de sonde d’hygrométrie Pressez n’importe quelle touche pour mettre fin à l’alarme sonore. Contactez-le SAV de votre revendeur

Le filtre à charbons doit être changé Pressez n’importe quelle touche pour mettre fin à l’alarme sonore et changez votre filtre à charbons.23

PROBLEMES CAUSES POSSIBLES La cave ne démarre pas. La prise n’est pas branchée. Le bouton marche/arrêt est sur la position arrêt. Le fusible a sauté au niveau de votre installation électrique. La cave ne refroidit pas assez. Contrôlez la température choisie. La température externe est au delà de la température d’application de la cave. La cave est ouverte trop souvent. La porte n’est pas bien fermée. Le joint de la porte n’est pas étanche. Le compresseur démarre et s’arrête fréquemment. La température externe est élevée. Une grosse quantité de bouteilles a été mise dans la cave. La cave est ouverte fréquemment. La porte n’est pas bien fermée. Le réglage n’a pas été fait correctement. Le joint de la porte n’est pas étanche. La lumière ne fonctionne pas. La prise n’est pas branchée. Le fusible a sauté au niveau de votre installation électrique. Le LED est hors service. Vibrations. Contrôlez et assurez vous que la cave soit bien au niveau. La cave semble faire beaucoup de bruit. Un bruit qui ressemble à de l’eau qui circule est produit par le gaz réfrigérant, ce qui est normal. En fin de cycle du compresseur, il est possible d’entendre un bruit d’eau qui circule. Des contractions et des expansions des parois internes peuvent provoquer des claquements. La cave n’est pas à niveau. La porte ne se ferme pas bien. La cave n’est pas à niveau. Le joint de la porte est sale ou abîmé. Les clayettes ne sont pas bien positionnées. Une partie du contenu empêche la porte de se fermer. Code erreur “A1” or “A2” or « A3 ». Une sonde est défectueuse

Il se peut que l’alarme de température et/ou d’hygrométrie se déclenche dès la mise en route de votre appareil. Cela est normal car sans avoir fonctionné, la cave peut mesurer des valeurs anormales de température ou d’hygrométrie (en dehors des plages 40- 80%, et 5-20 degrés). Vous pouvez éteindre l’alarme sonore en appuyant sur n’importe quelle touche.24

Ce produit est conforme à la Directive UE 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine qui pourraient être dues à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Le symbole de poubelle barrée apposé sur l’appareil indique que ce produit devra, à la fin de son cycle de vie, être traité séparément des autres déchets domestiques. Il devra donc être emmené dans un centre de collecte sélective destiné aux appareils électriques et/ou électroniques ou bien, si vous achetez un appareil équivalent, au revendeur de ce nouvel appareil. L’utilisateur est responsable d’apporter l’appareil en fin de vie aux structures de collecte appropriées. Une collecte sélective et adéquate visant à envoyer l’appareil inutilisé au recyclage, au traitement et à une élimination compatible avec l’environnement, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement, sur la santé et favorise le recyclage des matériaux dont le produit est composé. Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur les systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets ou bien au magasin où l’appareil a été acheté.

Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons la possibilité de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. Les garanties des produits de la marque LA SOMMELIERE sont exclusivement énoncées par les distributeurs que nous avons choisis. Aucun élément des présentes ne peut être interprété comme une garantie supplémentaire. La société FRIO ENTREPRISE ne peut être tenue responsable des erreurs ou des omissions techniques et de rédaction dans les présentes. Document non contractuel.25

FICHE PRODUIT EUROPÉENNE

selon la réglementation (UE) N°1060/2010

Marque LA SOMMELIERE Référence commerciale CTPNE142A+ TRPNE142A+ CTPE129 CTVNE142A TRVNE142A CTPNE186A+ TRPNE186A+ CTVNE186A TRVNE186A CTPNE230A+ TRPNE230A+ CTVNE230A TRVNE230A Données électriques 220-240 V / 50 Hz Dimensions du produits (L x P x H) 595 x 710 x 1280 595 x 710 x 1580 595 x 710 x 1880 Poids net 53 kg 62 kg 59 kg 71 kg 65 kg 80 kg Catégorie du modèle d’appareil de réfrigération

Classe d’efficacité énergétique

Consommation d’énergie annuelle (kwh/an)

La consommation d’énergie est calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil. Volume utile total 290 L 370 L 450 L Plage de température 5°C – 20°C Classe climatique (température ambiante requise) SN-T (10-43°C) SN-ST (10-38°C) SN-T (10-43°C) SN-ST (10-38°C) SN-T (10-43°C) SN-ST (10-38°C) Dégivrage Automatique Émissions acoustiques dans l’air 41 db (A) Type de pose Pose libre

Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin