CTVNE230A - Weinkeller LA SOMMELIERE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CTVNE230A LA SOMMELIERE als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Weinkeller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CTVNE230A - LA SOMMELIERE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CTVNE230A von der Marke LA SOMMELIERE.
BEDIENUNGSANLEITUNG CTVNE230A LA SOMMELIERE
www.lasommeliere.com50 Lesen Sie die Bedienungsanleitung, einschließlich der darin enthaltenen Warnhinweise und nützlichen Tipps, zu Ihrer Sicherheit und zum korrekten Gebrauch des Geräts vor der Installation und Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. Um das Gerät nicht zu beschädigen und/oder unnötige Verletzungen zu vermeiden, ist es wichtig, dass die Personen, die das Gerät benutzen, seine Funktionsweise sowie seine Sicherheitsfunktionen gut kennen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf und verstauen Sie sie neben dem Gerät, damit sie beim Verkauf bzw. Umzug zusammen mit dem Gerät übergeben wird. So kann gewährleistet werden, dass das Gerät optimal funktioniert. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf, um der Verletzungsgefahr vorzubeugen. Der Hersteller kann nicht für Schäden durch unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät haftbar gemacht werden. Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern im Alter von 8 Jahren und mehr sowie Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder die den Gebrauch des Gerätes nicht erlernt haben, benutzt werden, wenn sie von einer sachkundigen Person, die sich der damit verbundenen Risiken bewusst ist, betreut werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, außer sie sind mindestens 8 Jahre alt und werden dabei überwacht.
- Alle Verpackungen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren, da Erstickungsgefahr besteht.
- Bei der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und das Netzkabel abschneiden (möglichst dicht am Gerät) und die Tür entfernen, damit Kinder nicht damit spielen und einen Stromschlag erleiden oder sich im Geräteinneren einschließen können.
- Muss das mit einer magnetischen Türdichtung ausgestattete Gerät durch ein anderes Gerät mit einem Schnappschloss an der Tür bzw. Dichtung ersetzt werden, vor der Entsorgung des Altgerätes prüfen, dass das Schnappschloss funktionsunfähig ist. So lässt sich vermeiden, dass das Gerät zu einer Falle für Kinder wird.
- Das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren aufbewahren.51 Allgemeine Sicherheit ACHTUNG! Das Gerät ist für den Hausgebrauch ausgelegt. ACHTUNG! Bewahren Sie keine entzündlichen Stoffe, wie z.B. Spraydosen, im Inneren des Gerätes auf, da sie dort auslaufen können. ACHTUNG! Ist das Netzkabel beschädigt, muss es zur Vermeidung der Stromschlaggefahr umgehend durch den Hersteller oder einen Fachhändler ausgetauscht werden. ACHTUNG! Den Kältekreislauf auf keinen Fall beschädigen. ACHTUNG! Im Inneren des Kühlfachs keine Elektrogeräte verwenden, außer diese sind vom Hersteller zugelassen. ACHTUNG! Das Kältesystem und die Isolierung enthalten entzündliche Gase. Das Gerät in einer zugelassenen Sammelstelle entsorgen. Das Gerät keinen Flammen aussetzen. Kältemittel Im Kältekreislauf des Geräts wird Isobutan (R600a) eingesetzt. Es handelt sich dabei um ein hochentzündliches Gas, das umweltschädigend ist. Beim Transport und der Installation des Geräts prüfen, dass keine Komponenten des Kältekreislaufs beschädigt sind. Das Kältemittel (R600a) ist eine entzündbare Flüssigkeit. Achtung! Brandgefahr Bei Beschädigungen des Kältekreislaufs: - Offene Flammen und sonstige Zündquellen vermeiden. - Den Raum, in dem sich das Gerät befindet, gut lüften. Es ist gefährlich, irgendwelche Änderungen an der Zusammensetzung des Geräts vorzunehmen. Schäden am Netzkabel können einen Kurzschluss und/oder elektrischen Schlag verursachen. Elektrosicherheit
- Wir können nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch eine fehlerhafte Elektroinstallation verursacht werden.
- Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. Kein Verlängerungskabel, keinen Adapter und keine Mehrfachsteckdose verwenden.
- Prüfen, dass die Wandsteckdose nicht beschädigt ist. Eine Wandsteckdose in schlechtem Zustand kann zur Überhitzung des Geräts und seiner Explosion führen.
- Prüfen, dass die Wandsteckdose des Geräts leicht erreichbar ist.52
- Nicht am Netzkabel ziehen. • Den Schutzkontakt auf keinen Fall entfernen.
- Das Netzkabel nicht anschließen, wenn die Wandsteckdose locker ist. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr.
- Das Gerät nicht benutzen, wenn die Abdeckung der Innenbeleuchtung nicht angebracht ist.
- Vor dem Glühbirnenwechsel den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
- Das Gerät funktioniert mit 220~240V/50Hz Einphasenwechselstrom. Das Gerät muss an eine vorschriftsmäßig geerdete Wandsteckdose angeschlossen werden.
- Ist das Netzkabel beschädigt, es nicht selbst austauschen, sondern den Kundendienst kontaktieren.
- Der Netzstecker muss leicht erreichbar sein, aber außerhalb der Reichweite von Kindern liegen. Bei Zweifeln wenden Sie sich bitte an Ihren Elektroinstallateur. Täglicher Gebrauch
- Keine entzündlichen Stoffe oder Flüssigkeiten im Geräteinneren aufbewahren, da Explosionsgefahr besteht.
- Keine anderen Elektrogeräte (Mixer, Eismaschinen, usw.) im Geräteinneren betreiben.
- Beim Abtrennen des Gerätes von der Stromversorgung am Netzstecker und nicht am Kabel ziehen.
- Das Gerät keiner direkten Sonnenbestrahlung aussetzen.
- Das Gerät muss von Kerzen, Beleuchtungskörpern und offenen Flammen ferngehalten werden, um der Brandgefahr vorzubeugen.
- Das Gerät ist ausschließlich zur Lagerung von Wein und Getränken bestimmt.
- Das Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät verstellen.
- Bei Geräten, die mit Rollen ausgestattet sind, ist zu beachten, dass diese nur dazu dienen, kurze Bewegungen zu erleichtern. Das Gerät nicht über längere Strecken verschieben.
- Sich nicht auf dem Gerät bzw. seinen Bauelementen abstützen.
- Um das Herabstürzen von Gegenständen und Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden, die Fächer des Gerätes nicht überladen. Achtung! Reinigung und Pflege53
- Vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und den Strom abstellen.
- Das Gerät nicht mit metallischen Gegenständen, Dampfreinigern, flüchtigen Ölen, organischen Lösemitteln oder Scheuermitteln reinigen.
- Zum Entfernen von Eis keine scharfen oder spitzen Gegenstände verwenden. Stattdessen einen Kunststoffschaber verwenden. Wichtiger Hinweis zur Installation!
- Zur ordnungsgemäßen Ausführung der elektrischen Anschlüsse die Vorschriften in der Bedienungsanleitung beachten.
- Das Gerät auspacken und visuell prüfen, dass es nicht beschädigt ist. Das Gerät nicht anschließen, wenn es beschädigt ist. Etwaige Schäden der Verkaufsstelle melden, wo Sie das Gerät gekauft haben. In diesem Fall die Verpackung aufbewahren.
- Es wird empfohlen, vor dem Anschluss des Gerätes an die Stromversorgung mindestens vier Stunden zu warten, damit der Kompressor ordnungsgemäß mit Öl gefüllt ist.
- Eine gute Luftzirkulation ist notwendig, um die Gefahr der Überhitzung zu vermeiden. Zur Gewährleistung einer ausreichenden Belüftung die angegebenen Installationshinweise beachten.
- Möglichst vermeiden, dass das Gerät die Wand berührt und/oder mit heissen Bauteilen (Kompressor, Kondensator) in Berührung kommt, um der Brandgefahr vorzubeugen. Prinzipiell die Installationsvorschriften beachten.
- Das Gerät darf nicht neben Heizkörpern oder Kochplatten aufgestellt werden.
- Prüfen, dass die Steckdosen erreichbar sind, nachdem das Gerät installiert wurde. ENERGIEEINSPARUNGEN Zur Begrenzung des Stromverbrauchs des Gerätes:
- Das Gerät an einem geeigneten Ort aufstellen (siehe Abschnitt "Installation des Gerätes").
- Die Türen nur so lange wie unbedingt nötig öffnen.
- Durch die periodische Reinigung des Kondensators den optimalen Betrieb des Gerätes sicherstellen (siehe Abschnitt "Regelmäßige Pflege des Gerätes").
- Die Türdichtungen periodisch kontrollieren und prüfen, dass die Türen gut schließen. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Störungsbehebung54
- Alle elektrischen Arbeiten müssen von einer sachkundigen Elektrofachkraft durchgeführt werden.
- Das Gerät muss von einer zugelassenen Reparaturstelle repariert werden. Für die Reparatur dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden. Das Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Der Hersteller kann nicht für die unsachgemäße Verwendung haftbar gemacht werden.
R600a Sicherheitshinweise
Achtung! Die Lüftungsgitter des Gerätes nicht versperren.
Achtung! In dem Gerät keine explosionsfähigen Stoffe, wie z.B. Spraydosen mit entzündlichem Treibgas, lagern.
Achtung! Den Kältemittelkreislauf des Gerätes nicht beschädigen.
Achtung! Die Kühleinheiten funktionieren mit Isobutan (R600a) und dürfen daher nicht in einem Bereich mit Zündquellen aufgestellt werden (z.B. offene elektrische Kontakte oder auslaufendes Kältemittel). Der Kältemitteltyp ist auf dem Typenschild des Gerätes angegeben.
Achtung! In den Fächern des Gerätes keine Elektrogeräte verwenden, außer sie wurden vom Hersteller ausdrücklich empfohlen. Das Gerät entspricht allen geltenden europäischen Richtlinien und ihren etwaigen Änderungen.
I – BESCHREIBUNG DES WEINSCHANKS55
Die Geräte sind nicht einbaubar. Sie müssen für eine ausreichende Belüftung sorgen und rund um den Weinschrank (seitlich, hinten, oben) einen Freiraum von 5 bis 10 cm lassen.56
II - INSTALLATIONSANWEISUNGEN
Vor Inbetriebnahme des Weinschranks
- Die Innen- und Außenverpackung entfernen.
- Den Weinschrank vor dem Anschließen an der Steckdose ca. 24 Stunden lang in vertikaler Stellung ruhen lassen. Dies vermindert die Möglichkeit von Funktionsstörungen des Kühlkreislaufs, die durch die Handhabung des Gerätes verursacht werden.
- Den Weinschrank innen mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch reinigen. Installation des Weinschranks
- Dieses Gerät ist nur zur Installation im Freien vorgesehen, auf keinen Fall muss es eingebaut oder einbaufähig installiert werden, und darf nicht im Freien installiert werden.
- Das Gerät muss in einem gut belüfteten Raum mit einer Luftfeuchtigkeit unter 75% aufgestellt werden.
- Stellen Sie das Gerät auf einem Untergrund auf, der stabil genug ist, um das Gewicht des gefüllten Weinschranks tragen zu können. Zur Nivellierung die Höhe der Stellfüße unter dem Weinschrank justieren.
- Zur Erzielung eines optimalen Betriebs mit dem geringsten Stromverbrauch das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle (Heizung, Herd, usw.) aufstellen. Durch direkte Sonnenbestrahlung kann die Acrylbeschichtung des Gerätes beschädigt werden. Durch zu niedrige Umgebungstemperaturen kann die Leistung des Gerätes ebenfalls beeinträchtigt werden.
- Das Gerät an einer einzelnen, leicht erreichbaren Steckdose anschließen. Fragen zur elektrischen Leistung und/oder Erdung sind einer Fachkraft (Elektriker, zugelassener Reparaturdienst, usw.) zu unterbreiten.
- Zur Vermeidung der Überhitzung des Gerätes für eine zweckmäßige Öffnung und Belüftung sorgen. Einen geeigneten Temperaturschutz installieren.
- Die Zu- und Abluft des Kühlsystems muss frei zirkulieren können. Bei der Einschaltung des Gerätes werden ggf. der Temperatur- und/oder Luftfeuchtigkeitsalarm ausgelöst. Es ist völlig normal, dass der Weinschrank nach längerem Stillstand anormale Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswerte (außerhalb der Bereiche von 40-80% und 5-20°C) messen kann. Sie können den Alarmton durch Drücken irgendeiner Taste abstellen. Umgebungstemperatur im Raum Die Klimaklasse ist auf dem Typenschild angegeben. Sie entspricht der optimalen Betriebstemperatur des Weinschranks. Der Weinschrank ist mit einer Winterfunktion ausgestattet, wodurch die Klimaklasse erweitert und der Weinschrank in einem nicht beheizten Raum aufgestellt werden kann (im Rahmen einer Umgebungstemperatur von 5 °C). Klimaklasse Optimale Betriebsumgebungstemperatur
Türgriffmontage Vor der Montage des Türgriffs an der entsprechenden Stelle die Türdichtung abnehmen. Die Dichtwirkung der Dichtung wird nicht beeinträchtigt, wenn sie ordnungsgemäß abgenommen wird. Die Dichtung vom Türwinkel bis zur notwendigen Höhe lösen und dann bis zum Türwinkel wieder in die Rille einsetzen.58 Wechsel des Aktivkohlefilters Ist das Gerät mit einem Aktivkohlefilter ausgestattet, sollte dieser einmal jährlich gewechselt werden, um die Filtereffizienz zu erhalten (Gerüche, Rückstände, usw.). Dazu den Filter im Inneren des Weinschranks herausziehen und den neuen Filter auf die gleiche Weise wieder einsetzen.
Schloss Die Türöffnung kann durch Drehen des Schlüssels im Schloss um 90° verriegelt/entriegelt werden.59 Nivellierung mit den Stellfüßen Zur Gewährleistung des ordnungsgemäßen Betriebs und der Vermeidung störender Geräusche muss sichergestellt werden, dass der Weinschrank waagerecht steht. Ist der Boden nicht absolut eben, können Sie den Weinschrank mit den Stellfüßen waagerecht ausrichten.
Einsetzen der festen Roste (Holz oder Draht) Die Holznut muss sich hinten befinden. Bei Drahtrosten muss die Holzblende vorne sein.
Den Fuß nach rechts drehen, um ihn zu verkürzen, und nach links, um ihn zu verlängern.60 Einsetzen der Präsentierroste (optionales Zubehör) Den Präsentierrost oberhalb eines festen Rostes positionieren. Da der Präsentierrost schmaler ist, können Sie die Flaschen auf dem festen Rost ablegen und am Rand des Präsentierrostes aufliegen lassen.
Einsetzen der ausziehbaren Roste (optionales Zubehör)
1. Den Rost in der richtigen Richtung positionieren.
2. Den Rost mit den beiden Laufschienen bis hinten in die angeformten Auflagen des Weinschranks
3. Den Stab hinten zwischen dem Rost und dem darüber liegenden Formteil platzieren, um die
Laufschienen an den Seiten zu blockieren und den Rost verschieben zu können.61 BEFÜLLUNG Die Angaben zur maximalen Flaschenanzahl in der Werkskonfiguration sind unverbindlich, sie dienen (wie das Nutzvolumen von Kühlschränken) einer groben Einschätzung der Gerätegröße. Sie entsprechen Tests, die mit der traditionellen 75 cl Bordeaux-Flasche als Standardflasche durchgeführt wurden. Die Normierung ordnet jeder Flaschenform eine geografische Herkunft (Bordeaux, Burgund, Provence, usw.) und einen Typ (traditionell, schwer, leicht, Flöte, usw.) zu, mit jeweils spezifischem Durchmesser und spezifischer Höhe. In Wirklichkeit könnte man im Extremfall mehr Flaschen desselben Typs und ohne Roste übereinander stapeln, aber ein reichhaltiger Weinschrank umfasst eine große Vielzahl verschiedener Flaschen und durch den praktischen Aspekt der alltäglichen Nutzung des Weinschranks bleibt die Flaschenanzahl begrenzt. Sie werden das Gerät daher wahrscheinlich mit etwas weniger Flaschen befüllen als die angegebene Höchstzahl. Durch das Hinzufügen zusätzlicher Roste verringert sich die Füllkapazität.62
III - BETRIEB DES WEINSCHRANKS
Überschreitet die Umgebungstemperatur den geforderten Temperaturbereich (siehe Typenschild), können die Leistungen des Gerätes beeinträchtigt, die Solltemperatur ggf. nicht erreicht und die Garantiebedingungen in Frage gestellt werden. HINWEIS:
- Bei der Erstinbetriebnahme des Gerätes oder dem Wiedereinschalten nach längerem Stillstand kann es zu Abweichungen zwischen den gewünschten und den auf dem Display angezeigten Temperaturen kommen. Dies ist völlig normal und beruht auf der Trägheit der Temperaturregelung. Nach ein paar Betriebsstunden kehrt alles wieder in den Normalzustand zurück.
- Nach dem Trennen des Gerätes von der Stromversorgung oder nach einem Stromausfall müssen Sie vor dem Wiedereinschalten 3 bis 5 Minuten warten. Sollten Sie versuchen, das Gerät einzuschalten, ohne abzuwarten, läuft es nicht an.
- Bei Doppelzonenreferenz MCE230.2Z immer die obere Zone wärmer einstellen als die untere Zone Hauptfunktionen Anzeige der Temperatur und Luftfeuchtigkeit, Temperaturregelung, Beleuchtung, Temperaturalarm, Temperaturanzeige in Grad Celsius oder Fahrenheit. Technische Daten
- Temperaturmessung von: -40 ℃~+99 ℃ (-40F-210F); Genauigkeit: ±1 ℃
- Luftfeuchtigkeitsmessung von: 30-90 % rel. LF, Genauigkeit: ±5 %
- Temperaturregelung von 5 bis 20 °C
- Leistung: 220-240VAC, 50/60Hz, Relais: kalt 10A/240VAC, warm 5A/240VAC, Lüfter 12VDC/80mA, Beleuchtung 12VDC/120mA Bedienfeld
Hinweis: Für die Doppelzonenreferenz MCE230.2Z verfügt jede Zone über ein eigenes Bedienfeld, das identisch mit dem anderen ist.
1. Ein / Aus : 5 Sekunden lang die Taste drücken, um den Weinschrank ein- oder auszuschalten.
2. Beleuchtung Die Beleuchtung wird manuell durch Drücken der Taste mit dem Symbol einer Glühlampe
eingeschaltet. Zum Ausschalten erneut auf dieses Symbol drücken.
3. Temperaturregelung : Die SET-Taste drücken , um mit der Temperaturregelung zu beginnen, dann die
Pfeiltasten "nach oben" und "nach unten" drücken , um die gewünschte Temperatur einzustellen. Die standardmäßige Werkseinstellung beträgt 12°C. Die SET-Taste erneut drücken , um die Auswahl zu bestätigen.63
4. Interner Lüfter : Wenn der Kompressor oder die Winterfunktion anläuft, beginnt der Lüfter ebenfalls zu laufen.
Dieses Symbol wird angezeigt, wenn der Lüfter läuft und ausgeblendet, wenn der Lüfter stillsteht.
5. Temperaturanzeige : Auf dem Display wird die eingestellte Temperatur angezeigt. Das Symbol drücken, um
die gemessene Temperatur anzuzeigen. Anmerkung: Bei Änderungen der Temperatureinstellung ist es völlig normal, dass der Weinschrank die gewünschte Temperatur nicht sofort erreicht. Es ist ebenfalls normal, dass eine Abweichung von + /- 2°C zwischen der eingestellten Temperatur und der gemessenen Temperatur vorliegt.
6. Luftfeuchtigkeitsanzeige : Liegt die gemessene Luftfeuchtigkeit unter 40% oder über 80%, wird auf dem Display eine
visuelle Warnmeldung mit den folgenden Symbolen angezeigt: für den Alarm unterer Grenzwert oder für den Alarm oberer Grenzwert.
7. Display-Verriegelung : 3 Sekunden lang das Symbol drücken. Das Symbol wird auf dem Display angezeigt, wenn das
Bedienfeld verriegelt ist. Zum Entriegeln des Displays denselben Vorgang durchführen.
8. Verschleißwarnung des Aktivkohlefilters (jährlicher Wechsel) : Gleichzeitig die SET-Taste und die Beleuchtungstaste
drücken , um die restliche Standzeit des Aktivkohlefilters anzuzeigen. Auf dem Display werden nacheinander jeweils 5 Sekunden lang die Anzahl der Tage, Stunden und Minuten angezeigt. Beim Wechsel des Aktivkohlefilters werden der Countdown und der Alarm nicht automatisch zurückgesetzt. Zu diesem Zweck 3 Sekunden lang die SET-Taste und die Beleuchtungstaste drücken . 9. Anzeige in Grad Celsius oder Fahrenheit : Um zwischen den beiden Anzeigen zu wechseln, gleichzeitig 3 Sekunden lang die Pfeiltasten nach oben und unten drücken.64 Symbolerklärung Symbolname Symbol Status Bedeutung Kühlung aktiviert
Eingeschaltet Kompressor läuft Abgeschaltet Kompressor läuft nicht Lüfter aktiviert
Eingeschaltet Lüfter läuft Abgeschaltet Lüfter läuft nicht Winterfunktion aktiviert
Eingeschaltet Winterfunktion läuft Abgeschaltet Winterfunktion läuft nicht Alarm hohe Temperatur
Eingeschaltet Temperatur anormal hoch Abgeschaltet Temperatur normal Alarm niedrige Temperatur
Eingeschaltet Temperatur anormal niedrig Abgeschaltet Temperatur normal Alarm niedrige Luftfeuchtigkeit
Eingeschaltet Luftfeuchtigkeit zu niedrig Abgeschaltet Luftfeuchtigkeit normal Alarm hohe Luftfeuchtigkeit
Eingeschaltet Luftfeuchtigkeit anormal hoch Abgeschaltet Luftfeuchtigkeit normal Fehler Fühler für hohe Temperatur
Eingeschaltet Fühlerfehler, bitte den Händler kontaktieren Abgeschaltet Kein Fehler Fehler Fühler für niedrige Temperatur
Eingeschaltet Fühlerfehler, bitte den Händler kontaktieren Abgeschaltet Kein Fehler Fehler Fühler für Luftfeuchtigkeit
Eingeschaltet Fühlerfehler, bitte den Händler kontaktieren Abgeschaltet Kein Fehler Alarm Filterwechsel
Eingeschaltet Aktivkohlefilter wechseln Abgeschaltet Kein Fehler Display-Verriegelung
Eingeschaltet Display verriegelt Abgeschaltet Display entriegelt65
Temperaturregelung Der Kompressor läuft an, wenn die gemessene Temperatur nicht der gewünschten Temperatur entspricht. Er wird abgeschaltet, wenn die gewünschte Temperatur erreicht wird. Winterfunktion Liegt die gewünschte Temperatur mindestens 2°C über der gemessenen Temperatur, wird der Heizwiderstand eingeschaltet (unterhalb von 12°C). Lüftersteuerung Der Lüfter wird automatisch eingeschaltet, wenn der Kompressor oder der Heizwiderstand laufen, um die Temperatur gleichmäßig zu verteilen. Alarme Ein Alarm wird jeweils eine Minute nach der Erkennung einer Anomalie ausgelöst. Alarmton deaktivieren: drücken Sie auf eine beliebige Taste, um den Alarmton abzustellen. Der Alarm Luftfeuchtigkeit kann durch gleichzeitiges Drücken von SET und UP (Pfeil nach oben) während 3 Sekunden deaktiviert werden. Wenn der Alarm deaktiviert ist, erscheint eine Meldung "OFF" für einige Sekunden auf dem Display. Sie können diese Funktion jederzeit durch die gleiche Vorgehensweise wieder aktivieren. Wenn der Alarm erneut aktiviert wird, erscheint die Meldung "ON" für einige Sekunden auf dem Display.
Energieeinsparungen Das LED-Display bleibt 30 Sekunden lang eingeschaltet. Danach wechselt die Hintergrundbeleuchtung in den Standby-Modus, aber die Anzeige bleibt trotzdem sichtbar, was Energieeinsparungen ermöglicht. Das Display bleibt ständig beleuchtet, wenn die Dauerbeleuchtung aktiviert ist. Befeuchtungssystem Die Luftfeuchtigkeit reguliert sich von selbst zwischen 50-80%. Ist die Luftfeuchtigkeit trotzdem zu niedrig, können Sie den Behälter mit den Lavasteinen verwenden, der mit dem Gerät mitgeliefert wurde. Füllen Sie ihn mit Wasser, die Lavasteine geben die Feuchtigkeit gleichmäßig in den Weinschrank ab. Achten Sie darauf, den Behälter ab und zu aufzufüllen und prüfen Sie, dass er eben steht und nicht im Weinschrank umkippen kann.66
Verleihen Sie Ihrem Weinschrank eine persönliche Note. Unser Zubehör finden Sie bei unseren Partnerhändlern, auf der Website www.vinokado.com oder in unserem Online-Shop www.lasommeliere.com Alle unten aufgeführten Zubehörteile sind mit folgenden Weinkellern kompatibel:
Art.Nr. FCA04. Aktivkohlefilter
Art.Nr. CLATRAD08. Fester Holzrost
Art.Nr. CLATRAD09. Fester Drahtrost mit Holzblende
Art.Nr. CLATRAD10. Ausziehbarer Rost aus Holz
Art.Nr. CLAPRE04. Präsentierrost aus Holz67
Die Angaben zur maximalen Flaschenanzahl sind unverbindlich und ermöglichen (wie der Volumeninhalt von Kühlschränken) eine grobe Einschätzung der Gerätegröße. Sie entsprechen Tests, die mit einer Standardflasche durchgeführt wurden (in diesem Fall eine leichte 75 cl Bordeaux-Flasche). In der Normierung hat jede Flaschenform einen eigenen geografischen Ursprung (z.B. Bordeaux, Burgund, Provence, usw.) und Typ (z.B. Tradition, schwer, leicht, Flöte, usw.) mit jeweils individuellem Durchmesser und individueller Höhe. In Wirklichkeit könnte man im Extremfall mehr Flaschen einförmig und ohne Roste übereinander stapeln, aber ein reichhaltiger Weinschrank umfasst eine große Vielzahl verschiedener Flaschen und durch den praktischen Aspekt der alltäglichen Nutzung des Weinschranks bleibt die Flaschenanzahl begrenzt. Sie werden das Gerät daher wahrscheinlich mit etwas weniger Flaschen befüllen als die angegebene Höchstzahl. Flaschentypen:
Hier sehen Sie vier Sorten von 75 cl Flaschen, Burgunder und Bordeaux, mit unterschiedlicher Größe. Es gibt zahlreiche weitere Flaschen mit allen möglichen Fassungsvermögen und Formen. Wird ein Weinschrank beispielsweise nur mit Burgunderflaschen gefüllt, liegt man rund 30% unter der ursprünglich für Bordeaux berechneten Menge. Gegeneinander Lagerung
„Kopf bei Fuß“ Hals an Hals:
Beachten Sie die unterschiedliche Tiefe! Kopf bei Fuß Hals zwischen den Bäuchen: Erhöhte Befüllung.68 Beispiele von Serviertemperaturen Bei Verkostungen zu beachten, um die volle Geschmacksvielfalt der Weine genießen zu können! Die Meinungen gehen auseinander, die Umgebungstemperatur auch, aber viele sind sich über folgendes einig: Große Bordeaux-Weine / Rotwein 16 - 17°C Große Burgunder-Weine / Rotwein 15 - 16°C Grands Crus trockener Weißweine 14 - 16°C Leichte, fruchtige, junge Rotweine 11 - 12°C Rosé de Provence, Jungweine 10 - 12°C Trockene Weißweine und rote Tafelweine 10 - 12°C Weißer Tafelwein 8 - 10°C Champagner 7 - 8°C Zuckerreiche Weine 6°C
Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes (regelmäßig durchzuführen) den Netzstecker aus der Steckdose oder nehmen Sie die entsprechende Sicherung heraus. Entnehmen Sie alle Elemente aus dem Geräteinneren (Roste, usw.). Wir raten Ihnen, das Gerät vor der Erstinbetriebnahme und dann regelmäßig innen und außen (Frontseite, Seitenwände und Oberseite) mit lauwarmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel zu reinigen. Mit klarem Wasser abspülen und vor dem Wiedereinschalten gut trocknen lassen. Auf keinen Fall Löse- bzw. Scheuermittel verwenden. Waschen Sie die Roste mit einer milden Reinigungslösung und trocknen Sie sie dann mit einem weichen trockenen Tuch ab. Bei der Erstinbetriebnahme können noch Restgerüche vorhanden sein. Lassen Sie das Gerät in diesem Fall mehrere Stunden ohne Befüllung mit der niedrigsten Temperatur laufen. Durch die Kälte werden etwaige Gerüche beseitigt. Was tun bei stromausfällen? Die meisten Stromausfälle sind nur von kurzer Dauer. Ein ein- bis zweistündiger Stromausfall hat keinen Einfluss auf die Temperatur im Weinschrank. Achten Sie bei Stromausfällen darauf, die Tür nicht unnötig zu öffnen, um den Wein zu schützen. Bei sehr langen Stromausfällen ergreifen Sie bitte die notwendigen Maßnahmen zum Schutz des Weines. Bei Stromausfällen speichert das Gerät die eingestellten Temperaturen. Bei der Wiederinbetriebnahme des Gerätes muss die Temperatur des Weinschranks daher nicht neu programmiert werden.69 Lagerung des weinschranks Sollten Sie das Gerät während kurzer Zeiträume nicht benutzen, lassen Sie die gewohnten Einstellungen auf dem Bedienfeld. Bei längerem Ausschalten: - Die im Gerät enthaltenen Flaschen entnehmen. - Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. - Das Gerät sorgfältig innen und außen reinigen. - Die Tür offen lassen, um die Kondenswasser-, Geruchs- und Schimmelbildung zu verhindern.
Sollten sie den weinschrank versetzen mussen Entnehmen Sie alle Flaschen, die sich im Weinschrank befinden, und befestigen Sie bewegliche Teile. Die Stellschrauben an den Füßen komplett in die Halterung einschrauben, um sie nicht zu beschädigen. Die geschlossene Tür mit Klebeband fixieren. Das Gerät in vertikaler Position versetzen. Es dabei mit Decken oder Ähnlichem schützen. Eernegieeinsparungen
- Das Gerät muss in einem kühlen Raum (über +16°C), von Wärmequellen (andere Elektrohaushaltsgeräte) entfernt und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt aufgestellt werden.
- Der Raum, in dem das Gerät aufgestellt wird, muss gut belüftet sein. Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden.
- Die Tür nur bei Bedarf öffnen. Im pannenfall Trotz aller Sorgfalt, die wir für unsere Produkte aufwenden, kann eine Störung niemals völlig ausgeschlossen werden. Bevor Sie sich mit dem Kundendienst Ihres Händlers in Verbindung setzen, prüfen Sie bitte folgende Punkte: - Der Netzstecker ist in der Steckdose. - Es liegt kein Stromausfall vor. - Die Störung ist nicht auf eine der Ursachen zurückzuführen, die in der Tabelle am Ende der Bedienungsanleitung beschrieben sind. WICHTIGER HINWEIS: Ist das Gerätenetzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, einem von der Marke anerkannten Fachbetrieb oder dem Händler ausgetauscht werden. Zur Vermeidung von Verletzungsgefahren muss es auf jeden Fall von einer qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden. Sollten diese Kontrollen zu nichts führen, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst Ihres Händlers. ACHTUNG! ZIEHEN SIE VOR REINIGUNGS- BZW. REPARATURARBEITEN GRUNDSÄTZLICH DEN NETZSTECKER AUS DER STECKDOSE!70
VII - PROBLEME / LÖSUNGEN
Sie können viele einfache Probleme mit dem Weinschrank selbst lösen, ohne den Kundendienst einzuschalten. Versuchen Sie es mit den nachfolgenden Vorschlägen! Bei Problemen und Alarmen Symbol Bedeutung Ratschläge
Temperatur anormal hoch Irgendeine Taste drücken, um den Alarmton abzustellen. Kontaktieren Sie den Kundendienst Ihres Händlers.
Temperatur anormal niedrig Irgendeine Taste drücken, um den Alarmton abzustellen. Kontaktieren Sie den Kundendienst Ihres Händlers.
Luftfeuchtigkeit anormal niedrig Irgendeine Taste drücken, um den Alarmton abzustellen. Füllen Sie Wasser in den Behälter mit den Lavasteinen und stellen Sie ihn unten in den Weinschrank.
Luftfeuchtigkeit anormal hoch Irgendeine Taste drücken, um den Alarmton abzustellen. Wischen Sie den Feuchtigkeitsüberschuss an den Innenwänden mit einem trockenen Tuch ab.
Fehler Fühler für hohe Temperatur Irgendeine Taste drücken, um den Alarmton abzustellen. Kontaktieren Sie den Kundendienst Ihres Händlers.
Fehler Fühler für niedrige Temperatur Irgendeine Taste drücken, um den Alarmton abzustellen. Kontaktieren Sie den Kundendienst Ihres Händlers.
Fehler Fühler für Luftfeuchtigkeit Irgendeine Taste drücken, um den Alarmton abzustellen. Kontaktieren Sie den Kundendienst Ihres Händlers.
Der Aktivkohlefilter muss gewechselt werden. Irgendeine Taste drücken, um den Alarmton abzustellen, und den Aktivkohlefilter wechseln.71 PROBLEME
Der Weinschrank läuft nicht an. Der Netzstecker ist nicht angeschlossen. Der Ein/Aus-Knopf ist in der Stellung Aus. Die Sicherung in Ihrem Verteilerkasten hat ausgelöst. Der Schrank kühlt nicht ausreichend. Kontrollieren Sie die gewählte Temperatur. Die Umgebungstemperatur liegt nicht im Temperaturbereich für den Betrieb des Weinschranks. Die Tür wird zu oft geöffnet. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Die Türdichtung ist undicht. Der Kompressor schaltet sich häufig ein und aus. Die Umgebungstemperatur ist hoch. Eine große Menge Flaschen wurde in den Weinschrank gelegt. Der Weinschrank wird häufig geöffnet. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Die vorgenommene Einstellung ist nicht korrekt. Die Türdichtung ist undicht. Das Licht funktioniert nicht. Der Netzstecker ist nicht angeschlossen. Die Sicherung in Ihrem Verteilerkasten hat ausgelöst. Die LED ist außer Betrieb. Vibrationen. Prüfen Sie und stellen Sie sicher, dass der Weinschrank korrekt waagerecht ausgerichtet ist. Der Weinschrank verursacht ein lautes Betriebsgeräusch. Geräusche wie von fließendem Wasser stammen vom Kühlgas und sind normal. Am Ende eines Kompressorzyklus kann ein Geräusch von fließendem Wasser zu hören sein. Ausdehnen und Zusammenziehen der Innenwände können Knackgeräusche erzeugen. Das Gerät ist nicht waagerecht ausgerichtet. Die Tür schließt nicht richtig. Das Gerät ist nicht waagerecht ausgerichtet. Die Türdichtung ist verschmutzt oder beschädigt. Die Roste sind nicht richtig eingelegt. Ein Teil des Inhalts verhindert, dass die Tür schließt. Fehlercode "A1" oder "A2" oder "A3". Ein Fühler ist defekt
Bei der Einschaltung des Gerätes werden ggfs. der Temperatur- und/oder Luftfeuchtigkeitsalarm ausgelöst. Es ist völlig normal, dass der Weinschrank nach längerem Stillstand anormale Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswerte (außerhalb der Bereiche von 40-80% und 5-20°C) messen kann. Sie können den Alarmton durch Drücken irgendeiner Taste abstellen.72
Das Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Durch die Gewährleistung der ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts helfen Sie, die potenziellen negativen Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit zu verhindern, die anderenfalls durch die unsachgemäße Abfallbehandlung des Produkts entstehen können. Das auf dem Gerät angebrachte Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern zeigt an, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer vom restlichen Hausmüll getrennt entsorgt werden muss. Es muss daher zu einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. beim Kauf eines gleichwertigen Gerätes zum Händler des neuen Gerätes gebracht werden. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geeigneten Sammelstelle zugeführt wird. Eine zweckmäßige, getrennte Sammlung zur Weiterleitung des unbenutzten Gerätes zum Recycling, zur Aufbereitung und umweltgerechten Entsorgung trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden und fördert das Recycling der Wertstoffe, aus denen das Produkt besteht. Um genauere Auskünfte zu den bestehenden Sammelsystemen zu erhalten, wenden Sie sich bitte an das örtliche Amt für Abfallentsorgung oder das Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben.
In dem Bestreben der kontinuierlichen Qualitätsverbesserung unserer Produkte behalten wir uns die Möglichkeit vor, die technischen Merkmale ohne Vorankündigung zu ändern. Die Garantien für die Produkte der Marke LA SOMMELIERE werden ausschließlich durch unsere Vertragshändler gewährt. In dieser Bedienungsanleitung gemachte Angaben können nicht als eine Zusatzgarantie ausgelegt werden. Die Firma FRIO ENTREPRISE kann nicht für Fehler bzw. technische und redaktionelle Versäumnisse in dieser Bedienungsanleitung haftbar gemacht werden. Unverbindliche Unterlage.73 PRODUKTDATENBLATT gemäß der delegierten Verordnung (EU) Nr. 1060/2010
Energieeffizienzklasse
Energieverbrauch (kwh/ Jahr)
Energieverbrauch von pro Jahr gegründet auf das erreichtes Ergebnis für 24 Stunden in genormten Testbedingungen. Der tatsächliche Stromverbrauch hängt von den Benutzungsbedingungen und der Stelle des Geräts ab. NETTOVOLUMEN 290 L 370 L 450 L TEMPERATUR-EINSTELLBEREICH 5°C – 20°C KLIMAKLASSE (Temperatur ambiante erfordern) SN-T (10-43°C) SN-ST (10-38°C) SN-T (10-43°C) SN-ST (10-38°C) SN-T (10-43°C) SN-ST (10-38°C) FROSTFREI Automatischer Abtauvorgang LUFTSCHALLEMISSIONEN IN dB(A) RE 1 pW 41 db (A) GERÄTETYP Freistehendes
Dieses Gerät ist ausschließlich zur Lagerung von Wein bestimmt.
Notice-Facile