PIONEER SBTLT80 - Compteur

SBTLT80 - Compteur PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBTLT80 PIONEER au format PDF.

📄 234 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER SBTLT80 - page 66
Caractéristiques Détails
Type de produit Compteur
Fonctionnalités principales Mesure de la vitesse, distance parcourue, temps de trajet
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Alimentation Piles (type non spécifié)
Étanchéité Résistant aux éclaboussures
Installation Facile à installer sur le guidon de vélo
Maintenance Remplacement des piles, nettoyage de l'écran
Sécurité Utiliser selon les instructions pour éviter les dommages
Garantie Vérifier auprès du vendeur pour les conditions de garantie
Accessoires inclus Support de montage, manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - SBTLT80 PIONEER

Comment allumer le PIONEER SBTLT80 ?
Pour allumer le PIONEER SBTLT80, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que l'écran s'illumine.
Comment réinitialiser le PIONEER SBTLT80 ?
Pour réinitialiser le PIONEER SBTLT80, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant 5 secondes.
Pourquoi le compteur n'affiche-t-il pas les données correctement ?
Assurez-vous que le capteur est correctement installé et que les piles sont chargées. Vérifiez également les réglages de calibration.
Comment changer les piles du PIONEER SBTLT80 ?
Pour changer les piles, ouvrez le compartiment situé à l'arrière de l'appareil et remplacez les anciennes piles par de nouvelles en respectant la polarité.
Comment connecter le PIONEER SBTLT80 à mon smartphone ?
Téléchargez l'application PIONEER, activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis suivez les instructions de l'application pour connecter le compteur.
Que faire si l'écran est noir ?
Vérifiez si le PIONEER SBTLT80 est allumé et si les piles sont chargées. Si le problème persiste, essayez de le réinitialiser.
Comment mettre à jour le firmware du PIONEER SBTLT80 ?
Connectez le PIONEER SBTLT80 à votre smartphone via l'application PIONEER, puis cherchez les mises à jour disponibles dans le menu des paramètres.
Quelle est la durée de vie des piles du PIONEER SBTLT80 ?
La durée de vie des piles dépend de l'utilisation, mais en moyenne, elles peuvent durer entre 6 mois et 1 an.
Comment calibrer le PIONEER SBTLT80 ?
Pour calibrer le compteur, accédez au menu des paramètres, sélectionnez l'option de calibration et suivez les instructions à l'écran.
Le PIONEER SBTLT80 est-il étanche ?
Le PIONEER SBTLT80 n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des environnements humides.

Questions des utilisateurs sur SBTLT80 PIONEER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Compteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBTLT80 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBTLT80 de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI SBTLT80 PIONEER

Configuration du produit 71

Installation et retrait des batteries 76

Basculer en mode moniteur de pédalage 79

Basculer en mode compteur de force double 83

Basculer en mode compteur de force simple 87

Couplage / Etaconnage

Couplage avec le Cyclometre 88

Étalonnage des capteurs (étalonnage de point zéro) 90

\section*{Caracteristiques et support}

Diagnostic des pannes 92

Spcifications 95

Soin, entretien et stockage 96

PIONEER SBTLT80 - \section*{Caracteristiques et support} - 1

Ce produit est certifié ANT+TM.

Visitez le site http://www.thisisant.com/direction/afin d'obtenir une liste des produits et applications compatibles.

PIONEER SBTLT80 - \section*{Caracteristiques et support} - 2

Bluetooth

La marque de mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété de leur propriété respectif.

Fonctionnalités

Ce produit est un système de capteur qui analyse le pédalage d'un velo en temps réel. Il calcule le sens et l'intensité de la force agissant sur les pédales et calcule l'efficacité de pédalage.

Description des composants

  • Unité de jauge dynamométrique :

detecte la tension sur la manivelle de pédalier et calcule la direction et l'intensité de la force sur la manivelle.

  • Aimant :

utilisé pour détecter l'angle de rotation.

Transmetteurs :

envoient des informations depuis l'unité de jauge dynamométrique et de l'aimant vers le Cyclomètre.

Mode du produit

  • Lors de l'utilisation du SGX-CA500, le firmware doit etre à la version 20150501.02.43 ou une version ulterieure.

Mode Moniteur de pédalage :

Lors de l'appariement avec le Cyclomètre SGX-CA500, vous pouvez mesurer l'efficacité du pédalage, la cadence et d'autres propriétés. Vous pouvez utiliser au maximum les fonctions de ce produit.

Mode compteur de force double :

Des capteurs gauche et droit sont requis. Les valeurs de force réelles sur les capteurs gauche et droit peuvent être additionnées et affichées, et la cadence peut être mesurée. Utilisable avec le SGX-CA500 ou tout Cyclomètre d'un autre fabricant prénant en charge ANT+.

Mode compteur de force simple :

Les valeurs de force du capteur gauche ou droit peuvent ettre doublees et affichees rapidement, et la cadence peut etre mesurée. Utilisable avec le SGX-CA500 ou tout Cyclometre d'un autre fabricant prenatal en charge ANT+.

Modes de commutation

  • Lors de l'utilisation du SGX-CA500, le firmware doit être à la version 20150501.02.43 ou une version ultérieure.

Mode Moniteur de pédalage (Page 79)

Peut s'échanger avec le SGX-CA500. Il est impossible d'effectuer le changement pour les Cyclométres d'autres fabricants. Lorsque le mode choisi est le mode pédalage, les LED des capteurs s'éclairent en vert pendant 10 secondes.

Mode actuelMéthode 1 (Bouton du capteur droit)Méthode 2 (SGX-CA500)Méthode d'éclairage de la LED
Compteur de force doubleNe peut pas être changéLes LED s'éclairent en vert pendant 10 secondes
Compteur de force simpleNe peut pas être changé

Mode compteur de force double (Page 83)

Le mode peut être changé sur le SGX-CA500 ou en utilisant le bouton du capteur droit. Lors de l'utilisation d'un Cyclomètre d'un autre fabricant, utilisez la méthode 1. Lorsque le mode choisi est le mode compteur de force, les LED des capteurs s'éclairent en orange pendant 10 secondes.

Mode actuelMéthode 1 (Bouton du capteur droit)Méthode 2 (SGX-CA500)Méthode d'éclairage de la LED
Moniteur de pédalageNe peut pas être changéLes LED s'éclairent en orange pendant 10 secondes
Compteur de force simple

Mode compteur de force simple (Page 87)

Le SGX-CA500 est requis pour changer de mode de moniteur de pédalage. Il est impossible d'effectuer le changement pour les Cyclométres d'autres fabricants. Pour basculer depuis le mode de compteur de force double, utilisez le SGX-CA500 ou appuyez sur le bouton du capteur droit. Lorsque le mode est changé, les LED des capteurs clignotent en orange pendant 10 secondes.

Mode actuelMéthode 1 (Bouton du capteur droit)Méthode 2 (SGX-CA500)Méthode d'éclairage de la LED
Moniteur de pédalage Ne peut pas être changéLes LED clignotent en orange pendant 10 secondes
Compteur de force double

Manuels

Les manuels du produit comportent ce manuel de l'utilisateur, les pages d'assistance et le document Informations importantes pour l'utilisateur.

- Manuel de l'utilisateur (ce document)

Explique comment basculer entre les modes de ce produit, et comment apparier le produit avec le Cyclomètre puis étabonnner les capteurs.

Pages d'assistance (site Web)

http://pioneer-cyclesports.com/fr/support/products/
Ce manuel donne des informations détaillées sur les méthodes de manipulation. La procédure de démontage du produit (pour les concessionnaires) est également décrite en reference.

Information importante pour l'utilisateur

Les informations importantes pour l'utilisateur offrent des informations de sécurité détaillées.

Compatibilité

Pédalier

Ce produit est compatible avec les pédaliers suivants.

Pédalier Remarques
SHIMANO FC-R9100Prend en charge les longueurs de pédale 165 / 167,5 / 170 / 172,5 / 175 / 177,5 / 180 mm et les pédaliers 50-34T / 52-36T / 52-38T / 53-39T / 54-42T / 55-42T.
SHIMANO FC-R8000Prend en charge les longueurs de pédale 165 / 170 / 172,5 / 175 mm et les pédaliers 50-34T / 52-36T / 53-39T.
  • Lors du remplacement du pédalier, veillez à ne pas déconnecter le cable de jonction du capteur du moniteur de pédalage droit. Consultez d'abord la video de retrait du pédalier sur http://pioneer-cyclesports.com/fr/support/products/ pour confirmer la procédure.

Des compétences et des outils spécifiques sont requis pour l'installation et l'étalonnage du produit. Demandez à votre concessionnaire d'effectuer l'installation et l'étalonnage.

Le produit étant fixé au pédalier avec du ruban adhésif, il ne peut pas être retirez sans détruire le capteur.

Configuration du produit

SGY-PM930H

Ce produit contient les pieces suivantes.

PIONEER SBTLT80 - SGY-PM930H - 1
Capteur de moniteur de pédalage (côté gauche)

Pierre de capteur de moniteur de pédalage (côte gauche)

① Transmetteur gauche
2Unité de jauge dynamométrique
③ LED
④ Numéro d'instrument

PIONEER SBTLT80 - SGY-PM930H - 2
Capteur de moniteur de pédalage (côté droit)

Piece de capteur de moniteur de pédalage (côté droit)

① Transmetteur droit
Cable de jonction
3 Unité de jauge dynamométrique
4 Boite de raccordement
5 Numéro d'instrument (indiqué au dos)

Couvercle de I'unité de jauge dynamométrique x 1 pour chaque type

PIONEER SBTLT80 - SGY-PM930H - 3
Pour FC-R9100

PIONEER SBTLT80 - SGY-PM930H - 4
Pour FC-R8000

PIONEER SBTLT80 - SGY-PM930H - 5
Pour FC-R9100, FC-R8000
Adaptateur de plateau de pédaier

  • Bon de garantie
  • Batteries (CR2032) x 2 (préinstallées dans les capteurs)
  • Vis hexagonales (M2.6 x 8 mm) x 3 (pour le transmetteur droit x 3)
  • Vis hexagonales (M2.6 x 5 mm) x 3 (rechange pour le couvercle du transmetteur droit x 3)
  • Base aimantée type bande × 2
  • Bande pour installer l'adaptateur de pédalier

SGY-PM930HL

Ce produit contient les pieces suivantes.

PIONEER SBTLT80 - SGY-PM930HL - 1
Capteur de moniteur de pédalage (côté gauche)

Pierre de capteur de moniteur de pédalage (côté gauche)

PIONEER SBTLT80 - SGY-PM930HL - 2
Type patch

① Transmetteur gauche
② Unité de jauge dynamométrique
③ LED
④ Numéro d'instrument

Autres

  • Bon de garantie
  • Batteries (CR2032) (préinstallées dans le capteur)
  • Base aimante type bande

SGY-PM930HR

Ce produit contient les pieces suivantes.

Capteur de moniteur de pédalage (côté droit)

PIONEER SBTLT80 - Capteur de moniteur de pédalage (côté droit) - 1

Piece de capteur de moniteur de pédalage (côté droit)

① Transmetteur droit
② Cable de jonction
③ Unité de jauge dynamométrique
④ Boite de raccordement
5 Numéro d'instrument (indiqué au dos)

Couvercle de I'unité de jauge dynamométrique x 1 pour chaque type

PIONEER SBTLT80 - Capteur de moniteur de pédalage (côté droit) - 2
Pour FC-R9100

PIONEER SBTLT80 - Capteur de moniteur de pédalage (côté droit) - 3
Pour FC-R8000

PIONEER SBTLT80 - Capteur de moniteur de pédalage (côté droit) - 4
Type patch

PIONEER SBTLT80 - Capteur de moniteur de pédalage (côté droit) - 5
Pour FC-R9100,FC-R8000
Adaptateur de plateau de pédalier

Autres

Bon de garantie
- Batteries (CR2032) (préinstallées dans le capteur)
- Vis hexagonales (M2.6 x 8 mm) x 3 (pour le transmetteur droit x 3)
- Vis hexagonales (M2.6 x 5 mm) x 3 (rechange pour le couvercle du transmetteur droit x 3)
- Base aimpantée type bande
- Bande pour installer l'adaptateur de pédalier

Installation et retrait des batteries

Les batteries sont pré-installées sur ce produit. Si les piles sont presque vides (voir Page 92), remplacez-les par des nuves en respectant la procédure suivante.

  • Replacez les batteries des capteurs gauche et droit en même temps.

1. Déposez le couvercle.

Veillez a ne pas perdre ou laisser tomber la batterie lors de la dépose du couvercle.
- Transmetteur droit (vis : 3 x) Utilisez un tournevis cruciforme (2 mm) pour desserrer la vis et déposer le couvercle.

PIONEER SBTLT80 - Déposez le couvercle. - 1

Transmetteur gauche

Tournez le couvercle vers la gauche de sorte que la flèche en triangle indique [OPEN] et déposez-le.

PIONEER SBTLT80 - Déposez le couvercle. - 2

Veillez a ne pas perdre la vis deposée.
- Ne perdez pas l'emballage etanche.

1

2. Dépose de l'ancienne batterie.

  • Transmetteur droit

PIONEER SBTLT80 - Dépose de l'ancienne batterie. - 1

  • Transmetteur gauche

PIONEER SBTLT80 - Dépose de l'ancienne batterie. - 2

3. Installation de la nouvelle batterie (CR2032).

  • Transmetteur droit

PIONEER SBTLT80 - Installation de la nouvelle batterie (CR2032). - 1

Transmetteur gauche

Après l'installation de la batterie, placez le couvercle avec la flèche en triangle indiquant [OPEN], et tournez-le à l'aide d'une piece sur [CLOSE].

PIONEER SBTLT80 - Installation de la nouvelle batterie (CR2032). - 2

Veillez a ne pas perdre ou laisser tomber la batterie lorsque vous l'installez.
- Ne perdez pas l'emballage etanche.
- N'utilisez que les batteries CR2032. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
- Installez solidement le couvercle pour garantir la résistance à l'eau.
- Utilisez un coton-tige sec pour essuyer le terminal de pile du transmetteur en veillant à ne pas déformer le terminal. Nettoyez le terminal régulierement pour vous assurer que l'émetteur fonctionne de façon stable.

4. Vérification de l'affichage LED.

Le transmetteur démarre lorsque les piles sont installées. Les LED des transmetteurs s'allument comme suit en fonction du mode actuel du capteur.

  • En mode moniteur de pédalage : Les LED s'éclairent en vert pendant 10 secondes
  • En mode compteur de force double : Les LED s'éclairent en orangependant 10 secondes
  • En mode compteur de force simple : Les LED clignotent en orangependant 10 secondes

PIONEER SBTLT80 - Vérification de l'affichage LED. - 1

  • Si les LED ne s'allument pas pendant plus de 5 secondes après avoir installé les batteries, déposez les batteries, et après plus d'1 minute, replacez-les. Si les LED ne s'allument toujours pas, il se peut que la batterie soit presque vide. Remplacez-la par une neue. Rejetez les piles usées conformément aux instructions gouvernementales locales.

5. Installation du couvercle du transmetteur droit et serrage des vis pour le fixer.

Lorsque vous serrez les vis, n'employez pas une force excessive et ne les serrez pas trop fort. Le couvercle en plastique pourrait se fissurer. Utilisez un outil pouvant mesurer le couple de serrage des vis.

  • Couple de serrage : 30 cN·m
  • Installez le couvercle du transmetteur et serrez les vis solidement pour garantir la résistance à l'eau.

Basculer en mode moniteur de pédalage

  • Le Cyclomètre SGX-CA500 est requis pour passer en mode de moniteur de pédalage.
    Vou ne pouvez pas passer à ce mode pour les Cyclométres d'autres fabricants.
  • Le firmware du SGX-CA500 doit être à la version 20150501.02.43 ou une version ultérieure. Si la version est différente, mettez le firmware à jour. Consultez le guide de l'utilisateur (Web) du SGX-CA500 concernant la mise à jour et le fonctionnement général. http://pioneer-cyclesports.com/fr/support/products/

  • Appuyez sur le bouton Menu de l'écran du Cyclomètre SGX-CA500.

  • Appuyez sur [Option] - [Pédalage Réglages] - [Sélecteur de mode] dans cet ordre.

PIONEER SBTLT80 - Basculer en mode moniteur de pédalage - 1

L'écran de changement de mode s'ouvre.

Si le numero de l'appareil s'affiche déjà, confirmez qu'il s'agit du même que celui du capteur que vous souhaitez utiliser. S'il s'agit du même, l'opération de saisie n'est pas requise.

Si le numero d'appareil est différent de celui du capteur que vous souhaitez utiliser, saississez le nouveau numero. Decochez les capteurs dont vous ne souhaitez pas utiliser le mode.

  1. Appuyez sur la partie de l'écran affichant le numéro de l'appareil.

L'écran de saisie du numéro d'appareil du capteur s'ouvre.

PIONEER SBTLT80 - Basculer en mode moniteur de pédalage - 2

4. Saisissez le numero d'appareil et appuyez sur [F]

Les numéroes de l'appareil sont imprimés sur la boite de raccordement droite et sur le cote du capteur gauche. (Page 71)

5. Tournez le jeu de manivelle du vélo de plus de trois tours pour démarrer les transmetteurs gauche et droit.

  • Couplez avec le Cyclométre dans les 5 minutes qui suivent l'activation des transmetteurs.

PIONEER SBTLT80 - Tournez le jeu de manivelle du vélo de plus de trois tours pour démarrer les transmetteurs gauche et droit. - 1

6. Appuyez sur [MoniteurDePédalage].

La recherche pour le capteur démarre.
Un message [Veuillez patienter.]
s'affiche.

PIONEER SBTLT80 - Appuyez sur [MoniteurDePédalage]. - 1

L'appariement avec le capteur peut prendre plus d'une minute.

L'écran de réussite de changement de mode s'ouvre. Appuyez sur OK si vous souhaitez ajouter l'appareil à la liste de capteurs.

Si vous n'ajoutez pas le capteur à la liste de capteurs, le SGX-CA500 ne s'appariera pas avec le capteur.

Vous pouvez ajouter le capteur à la liste de capteurs plus tard, depuis le menu [Capteurs].

PIONEER SBTLT80 - Appuyez sur [MoniteurDePédalage]. - 2

Lorsque le mode est changé, les LED des capteurs s'éclairent en vert pendant 10 secondes.

Ajouter le capteur à la liste du SGX-CA500

Lorsque le capteur est ajoute à la liste de capteurs, il s'apparie avec le SGX-CA500. Ensuite, lors du démarrage du capteur, il s'appariera automatiquement avec le SGX-CA500.

Pour confirmer la liste de capteurs, appuyez sur le bouton Menu sur la gauche du produit sur l'écran principal du Cyclomètre et appuyez sur [Capteurs]. L'affichage de l'écran de résultat du changement de mode est le suivant en fonction de l'état.

[Réussite]
Le mode est changé.
[Temps mort]
Le capteur est introuvable.
- [Annulation]
Vous avez appuyé sur Annuler.
[Batterie faible]
La batterie est presque vide.

Temps mort: Le niveau de communication sera sans doute faible. Les informations de capteur ne peuvent pas etre reçues correctement. Assurez-vous que le capteur en cours de couple est activé, plus rapprochez le SGX- CA500 du capteur et effectuez a nouveau I'opération de couplage. L'apparlement avec le capteur peut etre impossible en raison de l'influence des appareils sur la meme bande de frquence.Si « Temps mort » s'affiche meme apres avoir déplace le SGX-CA500 a proximite du capteur et I'avoir apparie, essayez a nouveau a partir d'un endroit auquel il n'y a aucune interference provenant de fours a micro-ondes, d'ondes radio ou d'équipements sans fil.
- Batterie faible : La batterie est presque vide. Retirez la pile et inserez-en une nouvelle. Consultez Page 76 pour savoir comment installer/retirer les piles.

CopiePEDALE

La copie de pedale est activée uniquement en mode moniteur de pédalage.

Si le capteur fonctionne d'un seul cote, vous pouvez copier les données de l'autre cote pour afficher les deux cotes sur le Cyclometre et enregistrer les données dans le journal. Vous pouze selectionner la copie de pedale du velo actuel et définir l'équilibre.

  1. Appuyez sur le bouton Menu de l'écran du Cyclomètre.
  2. Appuyez sur [Option] puis sur [Pédalage Réglages] et enfin sur [Dupliquer données de Pédalage].
→Vélo 4 (Power)
Dupliquer données de F Désactiver
G: D'équilibre 49:51
  1. Appuyez sur [Dupliquer données de Pédalage] et Sélectionnez la méthode de copie.
Dupliquer données de Pédalage
Désactiver
Copier G vers D
Copier D vers G
  1. Pour modifier l'équilibre, appuyez sur [G : D équilibre].
  2. Appuyez sur [+] , [-] et modifiez les valeurs numériques, puis appuyez sur [OK].
G: Déquille
++
5050
--
AnnulationOK
  • Si vous avez mal défini la gauche et la droite, une force appliquée incorrecte pourrait s'afficher.

Basculer en mode compteur de force double

  • Les capteurs gauche et droit sont requis pour ce mode. Le Cyclomètre SGX-CA500 est requis lorsque le capteur passe en mode moniteur de pédalage. Vous ne pouvez pas le changer avec les Cyclométres d'autres fabricants.
  • Le firmware du SGX-CA500 doit être à la version 20150501.02.43 ou une version ultérieure. Si la version est différente, mettez le firmware à jour. Consultez le guide de l'utilisateur (Web) du SGX-CA500 concernant la mise à jour. http://pioneer-cyclesports.com/fr/support/products/

Le mode peut être modifié de deux manières :

[Méthode 1] Basculer en appuyant sur le bouton du transmetteur droit

Lorsque you utilisez un Cyclometre d'un autre fabricant, utilisez cette methode.

1. Desserrage des vis du couvercle du transmetteur droit pour I'enlever.

Voir Page 76 pour enlever le couvercle du transmetteur droit.

2. Remplacez les piles des transmetteurs gauche et droit.

Voir Page 76 pour l'installation/le retrait des piles.

  • L'opération est possible pendant 5 minutes après installation des piles. Effectuez l'opération sous 5 minutes. Si plus de 5 minutes s'écoulient, réinstallé les piles dans les capteurs gauche et droit.

3. Confirmation du mode de capteur actuel.

Lorsque les piles sont installées, les LED sur les transmetteurs gauche et droit s'allument comme suit en fonction du mode actuel du capteur.

  • En mode moniteur de pédalage : Les LED s'éclairent en vertpendant 10 secondes
  • En mode compteur de force double : Les LED s'éclairent en orangependant 10 secondes
  • En mode compteur de force simple : Les LED clignotent en orangependant 10 secondes

4. Commutation du mode capteur.

PIONEER SBTLT80 - Commutation du mode capteur. - 1

  • Avant de changer de mode, confirmez qu'il n'y a pas d'autre monitreur de pédalage dans les environs. Si vous ne le faites pas à une distance suffisante des autres capteurs, les autres capteurs pourraient connaître un dysfonctionnement.

PIONEER SBTLT80 - Commutation du mode capteur. - 2

Appuyez pendant plus de 3 secondes

Les LED clignotent en vert

PIONEER SBTLT80 - Appuyez pendant plus de 3 secondes - 1

Déplacez-vous Les LED clignotent rapidement en orange

PIONEER SBTLT80 - Appuyez pendant plus de 3 secondes - 2

PIONEER SBTLT80 - Appuyez pendant plus de 3 secondes - 3

Appuyez pendant plus de 3 secondes

Terminé

Les LED s'allument en orange

PIONEER SBTLT80 - Terminé - 1

PIONEER SBTLT80 - Terminé - 2

PIONEER SBTLT80 - Terminé - 3

PIONEER SBTLT80 - Terminé - 4

Éché

Les LED clignotent en rouge

PIONEER SBTLT80 - Éché - 1

PIONEER SBTLT80 - Éché - 2

PIONEER SBTLT80 - Éché - 3

PIONEER SBTLT80 - Éché - 4

En enforcant le bouton-poussoir de commande sur le transmetteur droit pendant plus de 3 secondes, les LED sur le transmetteur droit clignotent en vert. Lorsque la communication avec le transmetteur gauche est activée, les LED sur les transmetteurs gauche et droit clignotent rapidement en orange.

Confirmez que les LED sur les transmetteurs gauche et droit clignotent lorsque le mode est activé. (S'ils ne clignotent pas, la communication peut avoir ete effectue avec un autre capteur de moniteur de pedalage par erreur. Deplacez-vous a l'ecart des autres velos et tentez a nouveau I'opération.)

Lorsque le clignotement est rapide pendant 10 secondes, appuyez de nouveau sur le bouton pendant cette période pendant plus de 3 secondes. L'appareil bascule sur le mode compteur de force double. Lorsque le mode est changé, les LED commencent à clignoter en orange pendant 10 secondes. Si vous n'appuyez pas longuement pendant que les LED clignotent rapidement en orange, l'opération est annulée et vous devez l'effectuer à nouveau.

  • Plusieurs secondes peuvent être nécessaires pour commuter le mode du capteur en fonction des conditions de transmission radio.

Si l'appariement avec le transmetteur gauche échoue, les LED du transmetteur droit clignotent en rouge 5 fois. Le transmetteur de gauche pouvant être en mode moniteur de pédalage, basculez d'abord sur le compteur de force simple sur le Cyclomètre SGX-CA500 et effectuez l'opération ci-dessus. Si cela échoue encore, retirez les piles des transmetteurs gauche et droit et attendez plus d'une minute. Remettez les piles et retentez l'opération.

Une fois le mode Change, procedez à l'installation du couvercle du transmetteur croit et au serrage des vis pour le fixer. Utilisez un outil pouvant mesurer le couple de serrage des vis.

  • Couple de serrage: 30 cN·m

  • Installé le couvercle du transmetteur et serrez les vis fermement pour garantir l'étanchéité.

  • Ne perdez pas l'emballage etanche.

Pour l'apparlement avec le Cyclometre pour le modele SGX-CA500,voir Page 88. Pour les Cyclometes d'autres fabricants, consultez le manuel du Cyclometre en question.

[Méthode 2] Changer le mode du SGX-CA500

Effectuez les opérations 1 à 5 de la Page 79 à la Page 80, et allez à l'écran de changement de mode.

1. Si les capteurs gauche et droit sont cochés, appuyez sur [Puisance Double].

PIONEER SBTLT80 - Si les capteurs gauche et droit sont cochés, appuyez sur [Puisance Double]. - 1

L'écran de réussite de changement de mode s'ouvre.

PIONEER SBTLT80 - Si les capteurs gauche et droit sont cochés, appuyez sur [Puisance Double]. - 2

Dans cet état, le Cyclomètre n'est pas apparé avec le capteur. Voir Page 88 concernant l'appariement.

Si vous ne pouvez pas changer de mode, voir Ajouter le capteur à la liste du SGX-CA500 en page 81.

Lorsque le mode est changé, les LED des capteurs s'éclairent en orange pendant 10 secondes.

Basculer en mode compteur de force simple

  • Si le mode de capteur actuel est le mode moniteur de pédalage, changez-le sur le SGX-CA500.
  • Le firmware du SGX-CA500 doit être à la version 20150501.02.43 ou une version ultérieure. Si la version est différente, mettez le firmware à jour. Consultez le guide de l'utilisateur (Web) du SGX-CA500 concernant la mise à jour. http://pioneer-cyclesports.com/fr/support/products/

Le mode peut être modifié de deux manières : Effectuez la sélection conformément au mode actuel du capteur.

[Méthode 1] Basculer en appuyant sur le bouton du transmetteur droit

Lorsque you utilisez un Cyclometre d'un autre fabricant, utilisez cette methode.
- Lorsqu'il est en mode compteur de force double, si les transmetteurs gauche et droit ne sont pas démarrés, le mode ne peut pas être change en compteur de force simple.

Faites pivoter le pédalier du vélo et démarrez le capteur. (Décrit en Page 80)

Lorsqu'il est en mode compteur de force double, si vous appuyez sur le bouton du transmetteur droit pendant plus de 3 secondes, le mode change en compteur de force simple et les LED clignotent en orange pendant 10 secondes.

Lorsque les LED clignotent en rouge, le transmetteur gauche peut ne pas avoir démarré. Démarrez-le à nouveau.

Lorsque le capteur est en mode moniteur de pédalage, il ne passse pas en mode compteur de force simple, même si vous appuyez sur le bouton. Changez en utilisant la méthode 2.

[Méthode 2] Changer le mode du capteur depuis le SGX-CA500

Si vous étés en mode monitér de pédalage ou compteur de force double, changez le mode depuis le SGX-CA500. Effectuez les opérations décrites en Page 79, et allez à l'écran de changement de mode. Cochez le capteur que vous souhaitez utiliser, puis sélectionnez compteur de force simple et passez à ce mode.

Pour savoir comment vous apparier avec le Cyclomètre, voir Page 88. Lorsque le mode est changé, les LED des capteurs clignotent en orange pendant 10 secondes.

Couplage avec le Cyclomètre

Cette section déscrit la procédure de couplage des capteurs de moniteur de pédalage installés sur votre vélo avec le SGX-CA500 Cyclomètre.

  • Si vous utilisez ce produit avec un Cyclometre d'un autre fabricant, la méthode d'appariement est différente. Reportez-vous au Manuel de l'utilisateur du Cyclometre que vous utilisez.

1. Vérification des modes du capteur.

Le mode actuel du capteur peut etre confirmé en observant la façon dont les LED des capteurs s'éclairent lorsque les piles sont installées ou lors du passage à chaque mode.

  • Voir Page 79 pour en savoir plus sur le changement de mode.

2. Tapez sur licône [Capteurs] sur l'écran d'accueil du SGX-CA500.

L'écran de liste des capteurs s'ouvre.

3. Tournez le jeu de manivelle du vélo de plus de trois tours pour démarrer les transmetteurs.

  • Une fois les transmetteurs actifs, plus d'1 minute peut etre nécessaire pour coupler le Cyclometre.
  • Couplez avec le Cyclométre dans les 5 minutes qui suivent l'activation des transmetteurs.

4. Tapez sur [Nouvelle connexion] dans l'écran de la liste des capteurs du SGX-CA500.

Le menu de connexion des capteurs s'ouvre.

5. Tapez sur [Type d'instrument] puis sur [Moniteur de pédalage D].

  • Pour le transmetteur gauche, tapez sur [Moniteur de pédalage G].
  • En mode compteur de force double ou simple, Sélectionnez le type d'appareil.
  • Si plusieurs capteurs sont activés, rapproche l'unité principale du capteur ou spécifique le numéro d'appareil à coupler avec le capteur de votrechoix. Reportez-vous au Guide de l'utilisateur du Cyclomètre SGX-CA500 (Web) en ce qui concerne la procédure de spécification d'un numéro d'instrument à apparier avec un capteur.

6. Tapez sur [Recherche].

La recherche pour le capteur démarre. Un message [Recherche. Veuillez patienter.] s'affiche.

7. Vérifiez les informations relatives au capteur.

Les informations relatives aux capteurs s'affichent lorsque les capteurs sont trouvés.

Vérifiez les éléments suivants.

  • [Numéro d'instrument] Assurez-vous que le numéro d'instrument est identique au numéro d'instrument du transmetteur.
    [Taux d'erreur] Assurez-vous que "OK"s'affiche.
Monitreur de pédalage D
Numéro d'instrument 64
ID de vendeur 48
Taux d'erreur OK
Batterie
  • Les numéroes de l'appareil sont imprimés sur la boîte de raccordement droite et sur le côté du capteur gauche. Si les numéroes qui sont affichés sur [Numéro d'instrument] (Page 71) sont différents des numéroes d'instrument du transmetteur, spécifique les numéroes d'instrument à apparier avec le capteur. Reportez-vous au Guide de l'utilisateur du Cyclomètre SGX-CA500 (Web) en ce qui concerne la procédure de Specification d'un numéro d'instrument à apparier avec un capteur.
  • Si "En cours de traitement..." s'affiche dans la zone [Taux d'erreur], les informations ne sont pas reçues correctement du capteur en raison de mauvaises conditions de transmission. Assurez-vous que le capteur en cours de couple est activé, plus rapprochez le SGX-CA500 du capteur et effectuez à nouveau l'opération de couplage.
    L'appariement avec le capteur peut être impossible en raison de l'influence des apparciels sur la même bande de fréquence. Si "En cours deTraitement..." s'affiche même si le SGX-CA500 est rapproché du capteur et couplé avec ce dernier, essayez à nouveau d'un endroit où il n'y a aucune interférence provenant de micro-ondes, ondes radio ou équipement sans fil.

Le couplage du transmetteur droit est terminé. Appariez le transmetteur gauche de la même manière.

Étalonnage des capteurs (étalonnage de point zéro)

Cette section déscrit la procédure d'utilisation du Cyclométre pour calibrer le point zéro du capteur du moniteur de pédalage qui est installé sur le vélo. Le calibrage de point zéro est une fonction pour enregistrer le point zéro (hors charge), lorsqu'aucune force n'agit sur la manivelle dans la mémoire du capteur. La précision du capteur s'améliore après plusieurs exécutions.

L'etalonnage de point zéro doit être effectué par le client lorsque les valeurs de mesuresemblant devier.
- Le capteur de monitér de pédalage côte croit est utilisé comme exemple dans cette description. La procédure de calibrage du côte gauche est identique à celle utilisée pour le côte croit.
- N'enforcez pas le bouton du transmetteur droit pendant l'étalonnage du capteur avec le Cyclomètre.

Méthode d'étalonnage du mode moniteur de pédalage avec le SGX-CA500

Mise en route

  1. Arrêtez le vélo sur une surface plane.

Calibrage du point zéro

  1. Positionnez le bras de la manivelle de sorte qu'il soit perpendicular au sol.

PIONEER SBTLT80 - Calibrage du point zéro - 1

  1. Tapez sur licône [Capteurs] sur l'écran d'accueil du SGX-CA500.

L'écran de liste des capteurs s'ouvre.

  1. Tapez sur [Moniteur de pédalage D] puis sur [Calibrage (zéro)].

  2. Tapez sur [Démarrez le CAL].

Le calibrage démarre.
Si le calibrage est un succès, "Réussite" s'affiche dans le champ [Résultat].
Si "Échec" s'affiche, le capteur a peut-être été calibre dans une condition instable alors que la manivelle bougeait. Étalandez à nouveau avec le pédalier en position stable.

  • Ce produit est doté d'une fonction correction pour la fluctuation du point zéro provoquee par les variations de température. La précision de cette fonction s'améliore en calibrant le capteur lorsqu'il y a une différence de température de plus de 4^ . La mesure ne peut pas être prise correctement par cette fonction si vous calibrez le capteur avant qu'il ne soit acclimaté à la temperature extérieure. 20 minutes sont nécessaires au capteur pour son acclimatation.

Vérification du point zéro

1. Positionnez le bras de la manivelle de sorte qu'il soit perpendicular au sol.

PIONEER SBTLT80 - Positionnez le bras de la manivelle de sorte qu'il soit perpendicular au sol. - 1

2. Tapez sur [Moniteur de pédalage D] dans l'écran de la liste des capteurs du SGX-CA500.

3. Confirmez la valeur dans [Prévisualisation d'effort].

Assurez-vous que les valeurs [Force tangentielle] et [Force radiale] sont indiquées ici.

  • Force tangentielle: 0 ± 3 N
  • Force radiale: 0 ± 3 N
Prévisualisation d'effort
Force tangentielle0 N
Force radiale0 N

Le calibrage du côté droit est terminé. Calibrez le côté gauche de la même manière.

Méthode d'étalonnage en mode compteur de force avec un Cyclomètre d'un autre fabricant

Pour savoir comment étalonner, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur du Cyclomètre que vous utilisez.

Diagnostic des pannes

Reportez-vous aux suggestions suivantes si vous rencontres des problèmes lors de l'installation ou de l'utilisation du produit.

Si vous ne trouvez pas ce que vous cherchez ici, demandez au magasin dans lequel vous avons acheté le produit.

L'appariement avec le Cyclomètre est impossible.

Cause Solution
La batterie est presque vide.(la tension des piles est de 2,5 V ou moins)Si les LED ne s'allument pas pendant plus de 5 secondes après avoir installé les batteries, déposez les batteries, et après plus d'1 minute, replacez-les. Si les LED ne s'allument toujours pas, il se peut que la batterie soit presque vide. Remplacez-la par une neuve.
Le côté (+) ou (-) de la batterie est installé dans le côté opposé.Installez la batterie dans le bon côté (Page 76).
D'autres équipements sans fil 2,4 GHz ou un four à micro-ondes se trouvent à proximité.Éloignez les autres équipements sans fil ou jours à micro- ondes. Rapprochez le capteur du Cyclomètre et coupez- les.
L'autre capteur à proximité est coupé avec le Cyclomètre.Éloignez d'autres capteurs de plus de 10 m ou spécifique le numéro d'instrument pour coupler le Cyclomètre.Reportez-vous au Manuel d'installation (Web) pour plus d'informations.http://pioneer-cyclesports.com/fr/support/products/
Le transmetteur ne démarre pas. RéférentInstallez la pile du transmetteur ou faites tourner le pédalier du vélo plus de trois fois pour démarrer le transmetteur. Le transmetteur démarrera après 5 minutes, et vous doivent faire l'appariement dans cet intervalle.Si le problème n'est pas résolu en suivant cette méthode, confirmez l'état d'installation de l'aimant auprès de la boutique dans laquelle vous avez acheté le produit.
  • Impossible de passer au mode moniteur de pédalage.
Cause Solution
Vous n'utilisez pas le Cyclomètre SGX-CA500.Vous ne pouvez pas basculer en mode moniteur de pédalage si vous utilisez le Cyclomètre d'un autre fabricant. Utilisez le SGX-CA500. Pour plus d'instructions de fonctionnement, voir Page 79.
La version du firmware du SGX-CA500 est obsolète.Passez au firmware 20150501.02.43 ou à une version ultérieure.
  • Impossible de basculer en mode compteur de force double.
Cause Solution
Vous n'utilisez pas le bouton du transmetteur droit correctement.En,enforcant le bouton-poussoir de commande sur le transmetteur droit pendant plus de 3 secondes,les LED sur le transmetteur droit clignotent en vert.Lorsque la communication avec le transmetteur gauche est activée,les LED sur les transmetteurs gauche et droit clignotentrapidement en orange.Lorsqu'il clignote pendant 10 secondes,appuyez de nouveau sur le bouton pendant plus de 3 secondes pour basculer.
Plus de 5 minutes se sont écoullées après l'insertion des piles.Pour utiliser le bouton du transmetteur droit,insérez la pile et effectuez l'opération ci-dessus dans les 5 secondes.
Vous avez effectué l'appariement avec un autre capteur de moniteur de pédalage.Lorsque les LED de vos transmetteurs gauche et droit ne clignotent pas en orange,ces derniers ont probablement été apparis avec un autre capteur de moniteur de pédalage par erreur.Déplacez-vous à l'écart des autres vélos et tentez à nouveau l'opération ci-dessus.

La valeur de force du capteur de moniteur de pédalage est anormale.

Cause Solution
Le terminal de la pile est sale.Utilisez un coton-tige sec pour essuyer le terminal de pile du transmetteur en veillant à ne pas déformer le terminal. Mème s'il ne semble pas sale, de la poussière blanche peut s'être déposée dans le terminal de la pile. Nettoyez le terminal, le retrait de la poussière devrait contribuer à résoudre le problème. Nettoyez le terminal régulièrement pour vous assurer que l'émetteur fonctionne de façon stable.
Terminal de pile

Diagnostic des pannes

L'affichage vectoriel est étrange.

Cause Solution
L'aimant n'est pas étalonné. Faites étalonnner l'aimant auprès de la boutique dans laquelle vous avez achété le produit. Contactez la boutique dans laquelle vous avez achété le produit.

Le calibrage de point zéro échoue.

Cause Solution
La manivelle est soumise à une force externe ou est en déplacement.Calibrez le capteur lorsqu'il est fixe (Page 90).

L'affichage du Cyclometre est bizarre pendant que vous pédalez.

Cause Solution
L'étalonnage de point zéro a échéué.Étalonnez le capteur lorsque les valeurs dans [Prévisualisation d'effort] sont supérieures à ± 4 N (Page 90).

Un son de créelle est perçu lorsque je pédale.

Cause Solution
Les vis utilisées pour installer le capteur droit sont desserrées.Resserrez les vis.

L'aimant frotte contre le capteur ou le transmetteur pendant que je pédale.

Cause Solution
Des corps étrangers sont fixés à l'aimant et frottent contre le transmetteur ou la boîte de raccordement.Nettoyez le transmetteur, la boîte de raccordement et l'aimant.

Specifications

Poids : SGY-PM930H côte droit + côte gauche Environ 65g

: SGY-PM930HL côte gauche Environ 21 g

: SGY-M930HR côte droit Environ 44 g

Dimensions: côté droit

Transmetteur droit 58,3mm(I)× 46,1mm(H)× 21,3mm(P)
Boite de raccordement, Couvercle d'unité de jauge dynamométrique 80mm(I)× 51,4mm(H)× 7,3mm(P)

: cote gauche 89,1 mm(I) × 34,8 mm(H) × 8,6 mm(P)

Résistant à l'eau : Cette unité a été conçue avec une résistance à l'eau équivalente aux normes IP66, IP68 telles que définies par la CEI.

Méthode de communications (capteurs): ANT+, Bluetooth Low Energy Batteries: CR2032

Température de fonctionnement: -10 °C à 50 °C

  • ANT+ est un protocole de réseau personnel sans fil avec une alimentation très faible à l'aide de la bande de fréquence 2,4 GHz. Pour plus d'informations, visitez le site http://www.thisisant.com/.
  • Les specifications et la conception sont soumises à des changements sans avis préalable.
  • Les illustrations utilisées dans ce manuel peuvent être différentes des illustrations actuelles.

Soin, entretien et stockage

Soin, entretien et stockage

  • Utilisez un chiffon doux et sec ou un chiffon qui a été humidifié et essoré pour essuyer les poussières des transmetteurs gauche et droit, du couvercle de l'unité de jauge dynamométrique, de l'aimant et des autres accessoires.
  • N 'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'autres produits chimiques volatiles, de nettoyants ou de chiffons traités chimiquement. Dans le cas contraire, vous pouvez endommager le produit ou entraîner le retrait de la peinture.
  • Si du détergent s'est déposé autour du capteur, rincez-le avec de l'eau.
  • Si vous n'allez pas utiliser le produit pendant une période prolongée, enlevez les batteries.
  • Nettoyez le terminal de la pile régulièrement pour vous assurer que l'émetteur fonctionne normalement. (voir Page 93.)

Inhoudsopgave

Introductie

Functies 99

Compatibility 102

Aandeslag

Productconfiguration 103

3. Installer de nouvelle batterij (CR2032).

Rechterzender

PIONEER SBTLT80 - Rechterzender - 1

- Linkerzender

PIONEER SBTLT80 - - Linkerzender - 1
Tip parche × 2

Otros

Visitez www.pioneer-car.eu pour enregistrer votre apparéil.

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : SBTLT80

Catégorie : Compteur