SBTLT80 - Contador PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SBTLT80 PIONEER en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Contador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SBTLT80 - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SBTLT80 de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO SBTLT80 PIONEER
3. Conrmation of the actual
- Introducción Índice de materias Introducción Características p. 163
- Compatibilidad p. 166
- Primeros pasos Conguración del producto p. 167
- Colocación y extracción de las baterías p. 172
- Cambiar al modo de supervisión de pedaleo p. 175
- Cambiar al modo de dos medidores de potencia p. 179
- Cambiar al modo de medidor de potencia única p. 183
- Emparejamiento / Calibración Emparejamiento con el Cyclocomputer p. 184
- Calibración de los sensores (calibración del punto cero) p. 186
- Especicaciones y asistencia técnica Resolución de problemas p. 188
- Especicaciones p. 191
- Cuidados, mantenimiento y almacenamiento Introducción SGY-PM910ZW_ZLW_ZRW_Body.indb 162 2017/8/10 9:57:20 Este producto posee el certificado ANT+™. Visite http://www.thisisant.com/directory/ para ver una lista de productos y apps compatibles. La marca literal y los logotipos Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por PIONEER CORPORATION se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.163 p. 192
Introducción Características Este producto es un sistema sensor que analiza el pedaleo de una bicicleta en tiempo real. Calcula la dirección e intensidad de la fuerza que actúa sobre los pedales y determina la eciencia de pedaleo. Descripción de los componentes
- Unidad medidora de esfuerzo: Detecta el esfuerzo realizado sobre la biela y calcula la dirección e intensidad de la fuerza ejercida sobre ésta.
- Imán: Sirve para detectar el ángulo de rotación.
- Transmisores: Envían información desde la unidad medidora de esfuerzo y el imán al Cyclocomputer. Modo de producto
- Cuando utilice su SGX-CA500, es necesario que la versión de rmware sea 20150501.02.43 o superior.
- Modo monitor de pedaleo: Cuando se empareja con la Cyclocomputer SGX-CA500, podrá medir la eciencia y la cadencia del pedaleo entre otras propiedades. Puede aprovechar al máximo las funciones de este producto.
- Modo de medidor de potencia dual: Se necesitan los sensores izquierdo y derecho. Los valores de potencia reales de los sensores izquierdo y derecho se pueden totalizar y mostrar. Asimismo, se puede medir la cadencia. Se puede utilizar con su SGX-CA500 o una Cyclocomputer compatible con ANT+ de otro fabricante.
- Modo de medidor de potencia única: El valor de potencia de los sensores izquierdo y derecho se puede duplicar y mostrar rápidamente. Asimismo, se puede medir la cadencia. Se puede utilizar con su SGX-CA500 o una Cyclocomputer compatible con ANT+ de otro fabricante. SGY-PM910ZW_ZLW_ZRW_Body.indb 163 2017/8/10 9:57:20164
Introducción Cambio de modo
- Cuando utilice su SGX-CA500, es necesario que la versión de rmware sea 20150501.02.43 o superior.
- Modo monitor de pedaleo (Página 175) Se puede cambiar con SGX-CA500. No se puede cambiar con Cyclocomputers de otros fabricantes. Cuando el modo se cambia a pedaleo, los LED de los sensores se iluminan en verde durante 10 segundos. Modo actual Método 1 (Conmutador pulsador del sensor derecho) Método 2 (SGX-CA500) Método de iluminación de LED Medidor de potencia dual No se puede cambiar
Los indicadores LED se iluminan en verde durante 10 segundos. Medidor de potencia única No se puede cambiar
- Modo de medidor de potencia dual (Página 179) El modo se puede cambiar en SGX-CA500 o utilizando el conmutador pulsador del sensor derecho. Cuando se utilice con una Cyclocomputer de otro fabricante, cambie al método 1. Cuando el modo se cambia a medidor de potencia, los LED se iluminan en naranja durante 10 segundos. Modo actual Método 1 (Conmutador pulsador del sensor derecho) Método 2 (SGX-CA500) Método de iluminación de LED Supervisor de pedaleo No se puede cambiar
Los indicadores se iluminan en naranja durante 10 segundos. Medidor de potencia única
- Modo de medidor de potencia única (Página 183) Se necesita el SGX-CA500 para cambiar del modo de supervisión de pedaleo. No se puede cambiar con Cyclocomputers de otros fabricantes. Para cambiar el modo de medidor de potencia dual, utilice su SGX-CA500 o presione el conmutador pulsador del sensor derecho. Cuando el modo se cambia, los LED de los sensores parpadean en naranja durante 10 segundos. Modo actual Método 1 (Conmutador pulsador del sensor derecho) Método 2 (SGX-CA500) Método de iluminación de LED Supervisor de pedaleo No se puede cambiar
Los indicadores LED parpadean en naranja durante 10 segundos. Medidor de potencia dual
Manuales Los manuales del producto comprenden este Manual del usuario, las Páginas de soporte e Información importante para el usuario.
- Manual del usuario (este documento) En este manual se explica cómo cambiar los modos del producto, cómo emparejar este con su Cyclocomputer y cómo calibrar los sensores.
- Página de soporte (sitio WEB) http://pioneer-cyclesports.com/us-en/support/products/ Explica en detalle los métodos de utilización. Cómo desacoplar el producto (para distribuidores) también se describe en las referencias.
- Información importante para el usuario En la información importante para los usuarios se proporciona información detallada relacionada con la seguridad. SGY-PM910ZW_ZLW_ZRW_Body.indb 165 2017/8/10 9:57:20166
Introducción Compatibilidad Juego de bielas Este producto es compatible con los juegos de bielas siguientes. Juego de bielas Observaciones SHIMANO FC-R8000 Se pueden utilizar longitudes de biela de 165, 170, 172,5 y 175 mm y juegos de bielas de 50-34T, 52-36T y 53-39T.
- Cuando cambie el plato, tenga cuidado para no desconectar el cable de unión del sensor de supervisión de pedaleo derecho. Vea el vídeo sobre cómo quitar el plato primero en http://pioneer-cyclesports.com/us-en/support/products/ para conrmar el procedimiento. Se necesitan habilidades y herramientas especiales para la instalación y calibración del producto. Para llevar a cabo la instalación y la calibración, pregunte siempre en la tienda donde adquirió el producto. Dado que el producto se acopla en el juego de bielas con un adhesivo, no se puede quitar sin destruir el sensor. Primeros pasos SGY-PM910ZW_ZLW_ZRW_Body.indb 166 2017/8/10 9:57:20 SHIMANO FC-R9100 Se pueden utilizar longitudes de biela de 165, 167,5, 170, 172,5, 175, 177,5, 180 mm y juegos de biela de 50-34T, 52-36T, 53-39T, 54-42T y 55-42T.167
Primeros pasos SGY-PM930H Este producto se compone de las piezas siguientes. Sensor del monitor de pedaleo (lado izquierdo) Sensor del monitor de pedaleo (lado derecho) Conguración del producto
Transmisor izquierdo
Unidad medidora de esfuerzo
Número de dispositivo Parte del sensor del monitor de pedaleo (lado izquierdo)
Unidad medidora de esfuerzo
Primeros pasos Conguración del producto Imán Tipo parche x 2 Otros
- Baterías (CR2032) x 2 (preinstaladas en los sensores)
- Tornillos de cabeza hexagonal (M2,6 x 8 mm) x 3 (para el transmisor derecho x 3)
- Tornillos de cabeza hexagonal (M2,6 x 5 mm) x 3 (de repuesto para la tapa del transmisor derecho x 3)
- Base de imán de tipo parche × 2
- Cinta para instalar el adaptador del plato Para FC-R9100 Para FC-R8000 Tapa de la unidad medidora de esfuerzo x 1 para cada tipo SGY-PM910ZW_ZLW_ZRW_Body.indb 168 2017/8/10 9:57:21 Para FC-R9100, FC-R8000 Adaptador del anillo de la cadena169
Primeros pasos Conguración del producto SGY-PM930HL Este producto se compone de las piezas siguientes. Sensor del monitor de pedaleo (lado izquierdo) Imán Tipo parche Otros
- Baterías (CR2032) x 2 (preinstaladas en el sensor)
- Base de imán de tipo parche
Transmisor izquierdo
Unidad medidora de esfuerzo
Número de dispositivo Parte del sensor del monitor de pedaleo (lado izquierdo) SGY-PM910ZW_ZLW_ZRW_Body.indb 169 2017/8/10 9:57:21170
Primeros pasos Conguración del producto SGY-PM930HR Este producto se compone de las piezas siguientes. Sensor del monitor de pedaleo (lado derecho) Para FC-R9100 Para FC-R8000 Tapa de la unidad medidora de esfuerzo x 1 para cada tipo Parte del sensor del monitor de pedaleo (lado derecho) SGY-PM910ZW_ZLW_ZRW_Body.indb 170 2017/8/10 9:57:22 ① Transmisor derecho ② Cable de conexión ③ Unidad medidora de esfuerzo ④ Caja de conexiones ⑤ Número de dispositivo (se describe en la parte posterior)171
Primeros pasos Conguración del producto Imán Tipo parche Otros
- Baterías (CR2032) x 2 (preinstaladas en el sensor)
- Tornillos de cabeza hexagonal (M2,6 x 8 mm) x 3 (para el transmisor derecho x 3)
- Tornillos de cabeza hexagonal (M2,6 x 5 mm) x 3 (de repuesto para la tapa del transmisor derecho x 3)
- Base de imán de tipo parche
- Cinta para instalar el adaptador del plato SGY-PM910ZW_ZLW_ZRW_Body.indb 171 2017/8/10 9:57:22 Adaptador del anillo de la cadena Para FC-R9100, FC-R8000172
Primeros pasos Colocación y extracción de las baterías Las baterías vienen preinstaladas en el producto. Si las pilas están casi agotadas (vea Página 188 para obtener información sobre cómo conrmarlo), sustitúyalas por otras nuevas llevando a cabo el siguiente procedimiento.
- Sustituya las baterías de los sensores derecho e izquierdo al mismo tiempo.
- Procure que no se caiga o pierda la batería al retirar la tapa.
- Transmisor derecho (tornillos: 3 x) Utilice una llave hexagonal (2 mm) para aojar el tornillo y retirar la tapa.
- Procure no perder el tornillo que acaba de retirar.• No pierda el embalaje impermeable.
- Transmisor izquierdo Gire la tapa hacia la izquierda hasta que la echa triangular apunte a [OPEN] y retírela. SGY-PM910ZW_ZLW_ZRW_Body.indb 172 2017/8/10 9:57:22173
Primeros pasos Colocación y extracción de las baterías
2. Retire la batería vieja.
- Transmisor izquierdo
3. Coloque la batería nueva
- Transmisor izquierdo Una vez insertada la batería, coloque la tapa con la echa triangular apuntando hacia [OPEN] y gírela con una moneda hasta que apunte a [CLOSE].
- Procure que no se caiga o pierda la batería al colocarla.
- No pierda el embalaje impermeable.
- No utilice baterías que no sean CR2032. Se pueden provocar averías.
- Coloque la tapa con rmeza para garantizar las características de hermeticidad.
- Utilice un bastoncillo de algodón seco para limpiar el terminal de las pilas del transmisor teniendo cuidado de no deformar el terminal. Limpie el terminal con cierta frecuencia para garantizar que el transmisor funciona de forma homogénea. SGY-PM910ZW_ZLW_ZRW_Body.indb 173 2017/8/10 9:57:23174
Primeros pasos Colocación y extracción de las baterías
4. Compruebe la pantalla de
indicadores LED. El transmisor se inicia cuando las pilas se instalan. Los indicadores LED de los transmisores se iluminan de la siguiente forma, según el modo de sensor real.
- Cuando se encuentra en el modo de supervisión de pedaleo: Los indicadores LED se iluminan en verde durante 10 segundos
- Cuando se encuentra en el modo de medidor de potencia dual: Los indicadores LED se iluminan en naranja durante 10 segundos
- Cuando se encuentra en el modo de medidor de potencia única: Los indicadores LED parpadean en naranja durante 10 segundos
- Si los indicadores LED no se iluminan durante más de 5 segundos tras instalar las baterías, extraiga las baterías y vuelva a colocarlas al cabo de 1 minuto. Si los indicadores LED siguen sin iluminarse, es posible que la batería esté casi agotada. Cambie la batería por otra nueva. Deshágase de las pilas sin usar como indican las leyes gubernamentales locales.
5. Coloque la tapa del
transmisor derecho y apriete los tornillos para sujetarla en su sitio. Al apretar los tornillos, no emplee una fuerza excesiva ni los apriete en acceso. La tapa de plástico se puede romper si no sigue estas recomendaciones. Utilice una herramienta capaz de medir el par de apriete de los tornillos.
- Par de apriete: 30 cN·m
- Coloque la tapa del transmisor y apriete los tornillos con rmeza para garantizar las características de hermeticidad. Conmutador pulsador Indicador LED Embalaje impermeable
- Se necesita la Cyclocomputer SGX-CA500 para cambiar al modo de supervisión de pedaleo. El modo no se puede cambiar con Cyclocomputers de otros fabricantes.
- La versión de rmware de su SGX-CA500 tiene que ser 20150501.02.43 o superior. Si la versión es diferente, actualice el rmware. Consulte la guía del usuario (para WEB) de su SGX-CA500 para obtener información sobre cómo realizar la actualización o sobre cualquier otro método de funcionamiento. http://pioneer-cyclesports.com/us-en/support/products/ SGY-PM910ZW_ZLW_ZRW_Body.indb 174 2017/8/10 9:57:23175
Primeros pasos Cambiar al modo de supervisión de pedaleo
1. Presione el botón de menú
de la pantalla del ciclomedidor de su SGX-CA500.
2. Pulse [Opción] - [Pedaling
Conguración] - [Cambio de Modo] en este mismo orden. Se abrirá la pantalla de cambio de modo. Si el número de dispositivo ya aparece en pantalla, asegúrese de que coincide con el del sensor que desea utilizar. Si es el mismo, no es necesaria la operación de entrada. Si el número de dispositivo es diferente al del sensor que desea utilizar, especique el nuevo número. Quite la marca de los sensores cuyo modo no se va a cambiar.
3. Pulse la parte de la pantalla
del número de dispositivo. Se abrirá la pantalla de entrada de números de dispositivo.
- Se necesita la Cyclocomputer SGX-CA500 para cambiar al modo de supervisión de pedaleo. El modo no se puede cambiar con Cyclocomputers de otros fabricantes.
- La versión de rmware de su SGX-CA500 tiene que ser 20150501.02.43 o superior. Si la versión es diferente, actualice el rmware. Consulte la guía del usuario (para WEB) de su SGX-CA500 para obtener información sobre cómo realizar la actualización o sobre cualquier otro método de funcionamiento. http://pioneer-cyclesports.com/us-en/support/products/ SGY-PM910ZW_ZLW_ZRW_Body.indb 175 2017/8/10 9:57:23176
Primeros pasos Cambiar al modo de supervisión de pedaleo
4. Escriba el número de
dispositivo y pulse [ ]. Los números de dispositivo están impresos en la caja de conexiones de la derecha y en el lateral del sensor izquierdo. (Página 167)
5. Gire la biela de la bicicleta
más de tres vueltas para iniciar los transmisores derecho e izquierdo.
- Realice el emparejamiento con el Cyclocomputer en menos de 5 minutos desde la activación de los transmisores.
6. Pulse [Monitor de pedaleo].
Comienza la búsqueda del sensor. Aparecerá un mensaje [Espere.].
- El emparejamiento con el sensor puede tardar más de 1 minuto. Se abrirá la pantalla de nalización de cambio de modo. Pulse Aceptar si desea agregarlo a la lista de sensores. SGY-PM910ZW_ZLW_ZRW_Body.indb 176 2017/8/10 9:57:23177
Primeros pasos Cambiar al modo de supervisión de pedaleo
- [Éxito] Modo cambiado.
- [Tiempo muerto] Sensor no encontrado.
- [Cancelar] Se ha presionado Cancelar.
- [Batería Baja] La batería está casi agotada.
- Tiempo muerto: Es probable que el estado de la comunicación sea malo. La información del sensor no se puede recibir correctamente. Asegúrese de que el sensor que está emparejando está activado y, a continuación, acerque el SGX- CA500 al sensor y vuelva a realizar la operación de emparejamiento. Es posible que no pueda realizar el proceso de emparejamiento con el sensor debido a interferencias en la misma banda de frecuencias. Si aparece “Tiempo muerto” aunque se acerque el SGX-CA500 al sensor y se empareje con este, inténtelo de nuevo en otro lugar donde no haya interferencias de microondas, ondas radioeléctricas o equipos inalámbricos.
- Batería Baja: La batería está casi agotada. Cambie la pila por otra nueva. Para obtener información sobre cómo instalar o quitar las pilas, consulte la Página 172. Si no agrega el sensor a la lista de sensores, su SGX-CA500 no se asociará con el sensor. Puede agregar el sensor a la lista de sensores posteriormente, usando el menú [Sensores]. Cuando se cambia de modo, los LED de los sensores se iluminan en verde durante 10 segundos. Agregar a la lista de sensores de SGX-CA500 Cuando se agrega a la lista de sensores, se asocia con SGX- CA500. En lo sucesivo, siempre que el sensor se inicie, se emparejará automáticamente con SGX-CA500. Para conrmar la lista de sensores, presione el botón Situado a izquierda del producto o en la pantalla principal del ciclomedidor y pulse [Sensores]. La pantalla de nalización de cambio de modo tiene el siguiente aspecto dependiendo del estado. SGY-PM910ZW_ZLW_ZRW_Body.indb 177 2017/8/10 9:57:23178
Primeros pasos Cambiar al modo de supervisión de pedaleo Copiar pedal La función Copiar pegar solamente se habilita en el modo de supervisión de pedaleo. Si solamente funciona el sensor de un lado, puede copiar los datos en el otro lado también para mostrarlo en ambos lados en su Cyclocomputer y grabarlo en el registro. Puede optar por copiar el pedal de la bicicleta actual y establecer el equilibrio.
1. Presione el botón de menú
de la pantalla del ciclomedidor.
2. Pulse [Opción], [Pedaling
Conguración] y, a continuación, [Pedaling Copiar].
3. Pulse [Pedaling Copiar] y
seleccione el método de copia.
4. Para cambiar el equilibrio,
- Si establece los valores izquierdo y derecho incorrectamente, tenga en cuenta que la potencia correcta no se mostrará. SGY-PM910ZW_ZLW_ZRW_Body.indb 178 2017/8/10 9:57:23179
Primeros pasos Cambiar al modo de dos medidores de potencia
- En este modo se necesita tanto el sensor izquierdo como el derecho. Se necesita la Cyclocomputer SGX-CA500 cuando el sensor cambia al modo de supervisión de pedaleo. No se puede cambiar usando Cyclocomputers de otros fabricantes.• La versión de rmware de su SGX-CA500 tiene que ser 20150501.02.43 o superior. Si la versión es diferente, actualice el rmware. Consulte la guía del usuario (para WEB) de su SGX-CA500 para obtener información sobre cómo realizar la actualización.http://pioneer-cyclesports.com/us-en/support/products/ El modo se puede cambiar de dos formas. [Método 1] Cambiar pulsando el conmutador pulsador del transmisor derecho
- Cuando utilice una Cyclocomputer de otro fabricante, realice el cambio con este método.
1. Aoje los tornillos de la tapa
del transmisor derecho y retire la tapa. Vea la Página 172 para retirar la tapa del transmisor derecho.
Cambiar las pilas de los transmisores izquierdo y derecho. Consulte la Página 172 para obtener información sobre cómo instalar y quitar las pilas.
- La operación se habilita durante 5 minutos después de instalar las pilas. Realice el cambio antes de que transcurran 5 minutos. Si transcurren más de 5 minutos, vuelva a instalar las pilas en los sensores izquierdo y derecho.
3. Conrmación del modo de
sensor real. Cuando las pilas se instalen, los indicadores de los transmisores derecho e izquierdo se iluminarán de la siguiente forma, según el modo de sensor real.
- Cuando se encuentra en el modo de supervisión de pedaleo: Los indicadores LED se iluminan en verde durante 10 segundos
- Cuando se encuentra en el modo de medidor de potencia dual: Los indicadores LED se iluminan en naranja durante 10 segundos
- Cuando se encuentra en el modo de medidor de potencia única: Los indicadores LED parpadean en naranja durante 10 segundos SGY-PM910ZW_ZLW_ZRW_Body.indb 179 2017/8/10 9:57:23180
Primeros pasos Cambiar al modo de dos medidores de potencia
4. Cambie de modo sensor.
- Antes de cambiar el modo, asegúrese de que no hay otro supervisor de pedaleo cercano. Si esto no se realiza a una distancia lo sucientemente lejana de otros sensores, estos probablemente no funcionen correctamente. Conmutador pulsador Indicador LED Embalaje impermeable Pulsar durante más de 3 segundos Los LED parpadean en verde Pulsar durante más de 3 segundos Alejar Los LED parpadean en naranja rápidamente Conrmar que los LED de los transmisores izquierdo y derecho parpadean Los LED parpadean en rojo Los LED se iluminan en naranja Finalizado Error SGY-PM910ZW_ZLW_ZRW_Body.indb 180 2017/8/10 9:57:24181
Primeros pasos Cambiar al modo de dos medidores de potencia Si pulsa el conmutador pulsador del transmisor derecho durante más de 3 segundos, los indicadores LED del transmisor derecho parpadearán en verde. Cuando la comunicación con el transmisor izquierdo se habilite, los LED de los transmisores izquierdo y derecho parpadearán rápidamente en naranja. Asegúrese de que los LED situados en los transmisores izquierdo y derecho parpadean cuando el modo se cambia. (Si no parpadean, la comunicación puede haberse realizado con otro sensor de supervisor de pedaleo por error. Aléjese cierta distancia de otras bicicletas y realice la operación de nuevo.) Mientras el parpadeo se realiza rápidamente durante 10 segundos, empuje el conmutador de nuevo durante ese tiempo durante más de 3 segundos. El modo se cambia al modo de dos medidores de potencia. Cuando el modo se cambia, el LED se ilumina en naranja durante 10 segundos. Si no realiza una pulsación prolongada mientras los LED parpadean rápidamente en naranja, la operación se cancela y, por lo tanto, debe realizarla de nuevo.
- Se tarda varios segundos en cambiar el modo de sensor según las condiciones de transmisión de radio. Si el emparejamiento con el transmisor izquierdo no se realiza correctamente, los LED del transmisor derecho parpadean en rojo 5 veces. Dado que el transmisor izquierdo puede encontrarse en el modo de supervisión de pedaleo, cambie primero al modo de medidor de potencia única en su Cyclocomputer SGX-CA500 y lleve a cabo la operación anterior. Si esta operación falla, quite las pilas de los transmisores izquierdo y derecho y espere más de un minuto. Vuelva a colocar las pilas y realice de nuevo la operación. Una vez cambiado el modo, instale la tapa del transmisor derecho y apriete los tornillos para sujetarla en su sitio. Utilice una herramienta capaz de medir el par de apriete de los tornillos.
- Par de apriete: 30 cN·m
- Coloque la tapa del transmisor y los tornillos con rmeza para garantizar las características de hermeticidad.
- No pierda el embalaje impermeable. Para obtener información sobre cómo emparejar la Cyclocomputer cuando use su SGX-CA500, consulte la Página 184 y si utiliza una Cyclocomputer de otro fabricante, consulte el manual del usuario de dicha Cyclocomputer. SGY-PM910ZW_ZLW_ZRW_Body.indb 181 2017/8/10 9:57:24182
Primeros pasosCambiar al modo de dos medidores de potencia [Método 2] Cambiar el modo en su SGX-CA500 Realice las operaciones 1 a 5 descritas en la Página 175 y Página 176 y vaya a la pantalla de cambio de modo.
1. Si los sensores izquierdo y
derecho están activados, pulse [Potencia Dual]. Se abrirá la pantalla de nalización de cambio de modo. En este estado, la Cyclocomputer sigue sin estar emparejada con el sensor. Consulte la Página 184 para obtener información sobre cómo realizar el emparejamiento. Si el modo no se puede cambiar, consulte la sección Agregar a la lista de sensores de SGX-CA500 en la página
Cuando se cambia de modo, los LED de los sensores se iluminan en naranja durante 10 segundos. SGY-PM910ZW_ZLW_ZRW_Body.indb 182 2017/8/10 9:57:24183
Primeros pasos Cambiar al modo de medidor de potencia única
- Si el modo de sensor real se encuentra en el modo de supervisión de pedaleo, cámbielo en su SGX-CA500.
- La versión de rmware de su SGX-CA500 tiene que ser 20150501.02.43 o superior. Si la versión es diferente, actualice el rmware. Consulte la guía del usuario (para WEB) de su SGX-CA500 para obtener información sobre cómo realizar la actualización. http://pioneer-cyclesports.com/us-en/support/products/ El modo se puede cambiar de dos formas. Realice la selección conforme al modo de sensor real. [Método 1] Cambiar pulsando el conmutador pulsador del transmisor derecho
- Cuando utilice una Cyclocomputer de otro fabricante, realice el cambio con este método.
- Cuando se encuentra en el modo de medidor de potencia dual, si los transmisores izquierdo y derecho no se han iniciado, el modo no se puede cambiar al modo de medidor de potencia única. Gire el juego de bielas de la bicicleta e inicie el sensor. (Se describe en la Página 176) Cuando se encuentra en el modo de medidor de potencia dual, si pulsa el conmutador pulsador del transmisor derecho durante más de 3 segundos, el modo cambia al modo de medidor de potencia única y los LED parpadean en naranja durante 10 segundos. Cuando los LED parpadean en rojo, el transmisor izquierdo no se puede iniciar. Inícielo de nuevo. Cuando el sensor se encuentra en el modo de supervisión de pedaleo, no cambia al modo de medidor de potencia única aunque se pulse el conmutador pulsador. Realice el cambio mediante el método 2. [Método 2] Cambiar el modo de sensor de su SGX-CA500 Si el modo de sensor es el modo de supervisión de pedaleo o el modo de medidor de potencia dual, realice el cambio utilizando su SGX-CA500. Realice la operación tal y como se describe en la Página 175 y vaya a la pantalla de cambio de modo. Compruebe el sensor que desea utilizar y, a continuación, seleccione potencia única y cambie el modo. Para obtener información sobre cómo realizar el emparejamiento con la Cyclocomputer, consulte la Página
184. Cuando se cambia de modo, los
LED de los sensores se parpadean en naranja durante 10 segundos. SGY-PM910ZW_ZLW_ZRW_Body.indb 183 2017/8/10 9:57:24184
Emparejamiento / Calibración Emparejamiento con el Cyclocomputer En esta sección se describe cómo emparejar los sensores instalados del monitor de pedaleo de la bicicleta con el Cyclocomputer SGX-CA500. ● Si está utilizando este producto con una Cyclocomputer de otro fabricante, el método de emparejamiento es diferente. Consulte el Manual del usuario de la Cyclocomputer que esté utilizando.
1. Compruebe los modos
sensores. El modo de sensor real se puede conrmar según la forma en la que los LED de los sensores se iluminan cuando las pilas están instaladas o según la forma en la que dichos LED se iluminan al cambiar a cada modo.
- Consulte la página Página 175 para cambiar los modos.
2. Pulse el icono [Sensores] en
la pantalla de inicio del SGX-CA500. Aparecerá la pantalla de lista de sensores.
3. Gire el conjunto pedalier más
de tres giros para iniciar los transmisores.
- Desde la activación de los transmisores, puede que tarden algo más de 1 minuto en emparejarse con el Cyclocomputer.• Realice el emparejamiento con el Cyclocomputer en menos de 5 minutos desde la activación de los transmisores.
4. Pulse el icono [Conectar
nuevo] en la pantalla de lista de sensores del SGX-CA500. Aparece el menú de conexión de sensores.
5. Pulse [Tipo de dispositivo] y,
- Para el transmisor izquierdo, pulse [Monitor de pedaleo I].• En el modo de medidor de potencia única o dual, seleccione el tipo de dispositivo.• Si se activan varios sensores, acerque la unidad principal al sensor, o especique el número de dispositivo para emparejar el sensor deseado.Para obtener información sobre cómo especicar el número de dispositivo para emparejar un sensor, consulte la Guía del usuario (para WEB) de la Cyclocomputer SGX-CA500.Emparejamiento / Calibración SGY-PM910ZW_ZLW_ZRW_Body.indb 184 2017/8/10 9:57:24185
Emparejamiento / Calibración Emparejamiento con el Cyclocomputer
Comienza la búsqueda del sensor. Aparecerá un mensaje [Buscando. Espere.].
7. Compruebe la información
sobre el sensor. La información sobre los sensores se muestra cuando se detectan los sensores. Compruebe los siguientes puntos.
- [Número de dispositivo] Asegúrese de que el número de dispositivo coincide con el número de dispositivo del transmisor.
- [Tasa de error] Asegúrese de que aparece "Aceptar".
- Los números de dispositivo están impresos en la caja de conexiones de la derecha y en el lateral del sensor izquierdo. Si los números que aparecen en (Página 167) [Número de dispositivo] dieren de los números de dispositivo de los transmisores, especique los números de dispositivo para emparejar con el sensor. Para obtener información sobre cómo especicar el número de dispositivo para emparejar un sensor, consulte la Guía del usuario (para WEB) de la Cyclocomputer SGX- CA500.
- Si aparece “Procesando...” en la zona [Tasa de error], la información del sensor no se está recibiendo correctamente ya que las condiciones de transmisiones son inadecuadas. Asegúrese de que el sensor que está emparejando está activado y, a continuación, acerque el SGX- CA500 al sensor y vuelva a realizar la operación de emparejamiento.
- Es posible que no pueda realizar el proceso de emparejamiento con el sensor debido a interferencias en la misma banda de frecuencias. Si aparece “Procesando...” aunque se acerque el SGX-CA500 al sensor y se empareje con éste, inténtelo de nuevo en otro lugar donde no haya interferencias de microondas, ondas radioeléctricas o equipos inalámbricos. Ha nalizado el proceso de emparejamiento del transmisor derecho. Empareje el transmisor izquierdo de la misma manera. SGY-PM910ZW_ZLW_ZRW_Body.indb 185 2017/8/10 9:57:24186
Emparejamiento / Calibración Calibración de los sensores (calibración del punto cero) En esta sección se describe cómo utilizar el Cyclocomputer para calibrar el punto cero del sensor del monitor de pedaleo instalado en la bicicleta. La calibración del punto cero es una función que guarda el punto cero (sin carga), cuando no actúa ninguna fuerza sobre la biela, en la memoria del sensor. La precisión del sensor mejora repitiendo la implementación.
- La calibración del punto cero debe ser realizada por clientes siempre que el valor de medición se desvíe.• En esta descripción se utiliza a modo de ejemplo el sensor del monitor de pedaleo de la derecha. El proceso de calibración del lado izquierdo es idéntico al del lado derecho.• No pulse el conmutador pulsador del transmisor derecho durante la calibración del sensor con su Cyclocomputer SGX-CA500. Método de calibración en el modo de supervisión de pedaleo usando SGX-CA500 Primeros pasos
1. Pare la bicicleta sobre una
supercie plana segura. Calibración del punto cero
1. Coloque el brazo de la biela
perpendicular al suelo.
2. Pulse el icono [Sensores] en
la pantalla de inicio del SGX-CA500. Aparecerá la pantalla de lista desensores.
3. Pulse [Monitor de pedaleo D]
y, a continuación, [Calibración (Cero)].
4. Pulse [Iniciar calibración].
Comienza la calibración.Si el proceso de calibración se realizacorrectamente, aparecerá "Éxito" en elcampo [Resultado].Si aparece "Error", es posible queel sensor se haya calibrado encondiciones de inestabilidad en lasque se haya movido la biela. Vuelva arealizar la calibración manteniendo labiela en una posición estable. SGY-PM910ZW_ZLW_ZRW_Body.indb 186 2017/8/10 9:57:24187
Emparejamiento / CalibraciónCalibración de los sensores (calibración del punto cero) Calibración de los sensores (calibración del punto cero)
- Este producto dispone de una función correctora de la uctuación del punto cero provocada por la variación de temperaturas. La precisión de esta función mejora cuando el sensor se calibra a distintas temperaturas por encima de los 4 °C.Esta función no puede realizar mediciones correctas si calibra el sensor antes de que se haya adaptado a la temperatura exterior. El sensor necesita más de 20 minutos para adaptarse. Comprobación del punto cero
1. Coloque el brazo de la biela
perpendicular al suelo.
2. Pulse [Monitor de pedaleo
D] en la pantalla de lista de sensores del SGX-CA500.
3. Conrme el valor de [Vista
previa de fuerza]. Asegúrese de que los valores de[Fuerza tangencial] y [Fuerza radial]coinciden con los que se muestranaquí.• Fuerza tangencial: 0 ± 3 N• Fuerza radial: 0 ± 3 N La calibración del lado derecho ha nalizado. Calibre el lado izquierdo del mismo modo. Método de calibración en el modo de medidor de potencia utilizando una Cyclocomputer de otro fabricante Para obtener información sobre cómo realizar la calibración, consulte el Manual del usuario de la Cyclocomputer que esté utilizando. SGY-PM910ZW_ZLW_ZRW_Body.indb 187 2017/8/10 9:57:24188
Especicaciones y asistencia técnica Resolución de problemas Si experimenta algún problema durante la instalación o utilización del producto, consulte las recomendaciones siguientes. Si no encuentra lo que busca, pregunte en la tienda donde adquirió el producto. ■ No puedo realizar la asociación con la Cyclocomputer. Causa Solución La batería está casi agotada. (El voltaje de la pila es 2,5 V o inferior) Si los indicadores LED no se iluminan durante más de 5 segundos tras instalar las baterías, extraiga las baterías y vuelva a colocarlas al cabo de 1 minuto. Si los indicadores LED siguen sin iluminarse, es posible que la batería esté casi agotada. Cambie la batería por otra nueva. El polo (
) o (–) de la batería está colocado en el lado opuesto. Coloque la batería correctamente (Página 172). Hay otros equipos inalámbricos de 2,4 GHz u hornos microondas en las inmediaciones. Separe los otros equipos inalámbricos u hornos microondas. Acerque el sensor al Cyclocomputer y empareje ambos. El otro sensor cercano está emparejado con el Cyclocomputer. Separe los otros sensores más de 10 m o especique el número de dispositivo para emparejar el Cyclocomputer. Para obtener más información al respecto, consulte el Manual de instalación (para Web). http://pioneer-cyclesports.com/us-en/support/products/ El transmisor no se inicia. Vuelva a instalar la pila del transmisor o gire el juego de bielas de la bicicleta más de tres giros para iniciar el transmisor. El transmisor se iniciará en 5 minutos por lo que debe emparejarlo en ese tiempo. Si el problema no se resuelve siguiendo las soluciones anteriores, conrme el estado de la instalación del imán en la tienda donde adquirió el producto. Especicaciones y asistencia técnica SGY-PM910ZW_ZLW_ZRW_Body.indb 188 2017/8/10 9:57:24189
Especicaciones y asistencia técnica Resolución de problemas ■ No se puede cambiar al modo de supervisión de pedaleo. Causa Solución No está utilizando su Cyclocomputer SGX-CA500. No puede cambiar al modo de supervisión de pedaleo si está utilizando una Cyclocomputer de otro fabricante. Use su SGX-CA500. Para obtener información sobre el uso, consulte la Página 175. La versión de rmware de su SGX- CA500 es antigua. Actualice el rmware a la versión 20150501.02.43 o superior. ■ No se puede cambiar al modo de medidor de potencia dual. Causa Solución No está utilizando el conmutador pulsador derecho correctamente. Si pulsa el conmutador pulsador del transmisor derecho durante más de 3 segundos, los indicadores LED del transmisor derecho parpadearán en verde. Cuando la comunicación con el transmisor izquierdo se habilite, los LED de los transmisores izquierdo y derecho parpadearán rápidamente en naranja. Cuando parpadee durante 10 segundos, pulse el conmutador de nuevo durante más de 3 segundos para cambiar. Han transcurrido más de 5 minutos después de insertar la pila. Para utilizar el conmutador pulsador en el transmisor derecho, inserte la pila y realice la operación anterior antes de que transcurran 5 segundos. Ha realizado el emparejamiento con otro sensor de supervisión de pedaleo. Cuando los LED de los transmisores izquierdo y derecho no parpadean en naranja, es probable que estén emparejados con otro sensor de supervisión de pedaleo por error. Aléjese cierta distancia de otras bicicletas y realice la operación de nuevo. ■ El valor de potencia del sensor de supervisión de pedaleo es anómalo. Causa Solución El terminal de la pila está sucio. Terminal de la pila Utilice un bastoncillo de algodón seco para limpiar el terminal de las pilas del transmisor teniendo cuidado de no deformar el terminal. Aunque no parezca que esté sucio, se puede depositar polvo blanco en el terminal de la pila. Limpie el terminal, ya que el problema desaparecerá si el polvo se elimina. Limpie el terminal con cierta frecuencia para garantizar que el transmisor funciona de forma homogénea. SGY-PM910ZW_ZLW_ZRW_Body.indb 189 2017/8/10 9:57:24190
Especicaciones y asistencia técnica Resolución de problemas ■ La visualización del vector es extraña. Causa Solución El imán no está calibrado. Haga que le calibren el imán en la tienda donde adquirió el producto. Póngase en contacto con la tienda donde adquirió el producto. ■ Se produce un error de calibración del punto cero. Causa Solución La biela está sometida a alguna fuerza externa o movimiento. Calibre el sensor en estado jo (Página 186). ■ La pantalla del Cyclocomputer hace cosas raras mientras realizo un recorrido en bicicleta. Causa Solución Se produce un error de calibración del punto cero. Calibre el sensor cuando los valores de [Vista previa de fuerza] estén por encima de ± 4N (Página 186). ■ Se escucha un traqueteo cuando monto en bicicleta. Causa Solución Los tornillos empleados para instalar el sensor están sueltos. Vuelva a apretar los tornillos. ■ El imán roza el sensor o el transmisor cuando monto en bicicleta. Causa Solución Se han adherido objetos extraños al imán que rozan con el transmisor o con la caja de conexiones. Limpie el transmisor, la caja de conexiones y el imán. SGY-PM910ZW_ZLW_ZRW_Body.indb 190 2017/8/10 9:57:24191
Especicaciones y asistencia técnica Especicaciones Peso : SGY-PM930H lado derecho + lado izquierdo Aproximadaente 65 g lado izquierdo Aproximadamente 21 g lado derecho Aproximadamente 44 g : SGY-PM930HL : SGY-PM930HR Dimensiones : lado derecho
- Transmisor derecho 58,3 mm(An) × 46,1 mm(Al) × 21,3 mm(Pr)
- Caja de conexiones, Tapa de la unidad medidora de esfuerzo 80 mm(An) × 51,4 mm(Al) × 7,3 mm(Pr) : lado izquierdo 89,1 mm(An) × 34,8 mm(Al) × 8,6 mm(Pr) Resistencia al agua : Esta unidad ha sido diseñada con una resistencia al agua equivalente a las normas IP66, IP68 definidas por el IEC. Método de comunicación (sensores): ANT+, Bluetooth Low Energy Baterías : CR2032 Temperatura de funcionamiento: De
- ANT+ es un protocolo de red personal inalámbrica con requisitos de potencia muy bajos que emplea la banda de frecuencias de 2,4 GHz. Para obtener más información, visite http://www.thisisant.com/.
- Las especicaciones y el diseño están sujetas a cambio sin previo aviso.
- Las ilustraciones empleadas en este manual pueden variar respecto de las imágenes reales. SGY-PM910ZW_ZLW_ZRW_Body.indb 191 2017/8/10 9:57:24192
Especicaciones y asistencia técnica Cuidados, mantenimiento y almacenamiento Cuidados, mantenimiento y almacenamiento
- Utilice un paño suave o un paño humedecido y escurrido para limpiar la suciedad de los transmisores derecho e izquierdo, las tapas de la unidad medidora de esfuerzo, el imán y demás accesorios.
- No utilice gasolina, disolventes de pintura u otros productos químicos volátiles, limpiadores o paños tratados químicamente. De hacerlo, podría dañar el producto o despegar la pintura.
- Si se deposita cualquier tipo de detergente alrededor del cuerpo del sensor, lávelo adecuadamente con agua.
- Retire las baterías si no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de tiempo.
- Limpie el terminal de la pila con cierta frecuencia para garantizar que el transmisor funciona de forma homogénea. (consulte la Página 189.) SGY-PM910ZW_ZLW_ZRW_Body.indb 192 2017/8/10 9:57:24193 SGY-PM910ZW_ZLW_ZRW_Body.indb 193 2017/8/10 9:57:24194
ManualFacil