PK 255 - Scie METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PK 255 METABO au format PDF.

📄 76 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice METABO PK 255 - page 38
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METABO

Modèle : PK 255

Catégorie : Scie

Caractéristiques techniques Scie circulaire METABO PK 255 avec moteur puissant, capacité de coupe de 255 mm, profondeur de coupe réglable.
Utilisation Idéale pour les travaux de découpe du bois, panneaux et matériaux similaires.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer les résidus de sciage, lubrifier les pièces mobiles.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des gants et un masque anti-poussière. Ne jamais retirer les protections de la lame.
Informations générales Poids léger pour une manipulation aisée, garantie constructeur de 2 ans, compatibilité avec divers accessoires METABO.

FOIRE AUX QUESTIONS - PK 255 METABO

Comment changer la lame de la scie METABO PK 255 ?
Pour changer la lame, débranchez la scie, retirez le couvercle de protection, dévissez la vis de fixation de la lame, retirez l'ancienne lame et insérez la nouvelle en veillant à respecter le sens de rotation. Revissez la vis de fixation et remettez le couvercle de protection.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez que la scie est bien branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est correctement enfoncé. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème électrique ou un fusible à remplacer.
Comment régler la profondeur de coupe ?
Pour régler la profondeur de coupe, déverrouillez le levier de réglage situé sur le côté de la scie. Ajustez la base de la scie à la profondeur désirée en la déplaçant vers le bas ou vers le haut, puis re-verrouillez le levier.
La scie fait un bruit étrange pendant son utilisation, que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème avec la lame ou les roulements. Vérifiez d'abord la lame pour s'assurer qu'elle est bien installée et non endommagée. Si le bruit persiste, il est conseillé de faire vérifier la scie par un professionnel.
Comment nettoyer ma scie METABO PK 255 après utilisation ?
Débranchez la scie avant de la nettoyer. Utilisez un pinceau ou un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits chimiques agressifs. Assurez-vous que les ouvertures de ventilation sont dégagées.
Quels types de matériaux puis-je couper avec la scie METABO PK 255 ?
La scie METABO PK 255 est conçue pour couper divers matériaux tels que le bois, le contreplaqué, et certains plastiques. Pour des matériaux plus durs comme le métal, assurez-vous d'utiliser la lame appropriée.
Quelle est la garantie de la scie METABO PK 255 ?
La scie METABO PK 255 est généralement couverte par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. Gardez votre reçu pour toute réclamation de garantie.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PK 255 - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PK 255 de la marque METABO.

MODE D'EMPLOI PK 255 METABO

Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants* en vertu des dispositions des directives **Compte- rendu de revision *** effectué par **** Wij verklaren als enige verantwoordelijke, dat dit product in overeenstemming is met de volgende normen* conform de bepalingen van de richtlijnen** keuringsinstantie *** uitgevoerd door****

1. Fournitures à la livraison

1 Scie circulaire à chariot avec lame 2 Poignée du bloc poussoir 3 Poussoir / aide d'attaque 4 Raccord du bâti de la machine pour tuyau d' aspiration des copeaux / couvercle de lame 5 Pied (4x) 6 Butée transversale avec profilé

daptable 7 Butée parallèle avec profilé

2. Vue d'ensemble de la scie complète

9 Capot de protection 10 Butée parallèle avec profilé adaptable 11 Poussoir / aide d'attaque 12 Manivelle de réglage de la hauteur de coupe 13 Manivelle servant à régler

'angle d’inclinaison avec le levier de blocage 14 Interrupteur marche /arrêt avec commutateur d'arrêt d'urgence 15 Raccordement au réseau 16 Pied 17 Lame de scie 18 Couteau diviseurFRANÇAIS

3. À lire au préalable !................ 40

Anschlussstutzen Ces instructions d'utilisation ont été réalisées afin de pouvoir travailler rapi- dement et en toute sécurité avec cette machine. Vous trouverez ci-dessous quelques conseils sur la manière de les lire : – Lire l'intégralité de ces instructions d'utilisation avant la mise en servi- ce. Observer en particulier les consignes de sécurité. – Ces instructions d'utilisation s'adressent à des personnes possé- dant de bonnes connaissances de base dans la manipulation des ap- pareils similaires à celui décrit ici. Si

us ne possédez aucun type d'ex- périence dans ce genre de machi- nes, vous devrez d'abord demander

'aide d'une personne qualifiée. – Conserver tous les documents four- nis avec cet appareil afin de pouvoir les consulter en cas de besoin. Conserver le justificatif d'achat pour une éventuelle intervention de la garantie. – L'appareil doit être accompagné de tous les documents fournis en cas de vente ou de location. – Le fabricant ne pourra être tenu res- ponsable de dommages découlant de la non observation de ces ins- tructions d'utilisation. Les informations contenues dans ces instructions d'utilisation sont identifiées de la manière suivante : ADanger ! Mise en garde contre des dommages

rsonnels ou environnementaux. BRisque d'électrocution ! Signale un risque de lésion corporelle

r électrocution. cRisque de happage ! Risque de lésions corporelles pouvant être occasionnées par happage de par- ties du corps ou de vêtements. A Attention ! Risque de dommages matériels. 3 Remarque : Informations complémentaires. – Chiffres dans les illustrations (1, 2, 3, .

– caractérisent les différentes piè- ces ; – sont attribués dans l'ordre ; – se rapportent aux chiffres corres- pondants entre parenthèses (1), (2), (3) .. . dans le texte voisin. – Lorsqu'une manipulation doit être effectuée dans un ordre précis, les instructions sont numérotées. – Les consignes dont l'ordre d'exécu- tion est sans importance sont signa- lées par un point. – Les listes sont caractérisées par des tirets.

4.1 Utilisation conforme à la

destination Cet appareil est conçu pour découper, dans le sens longitudinal et transversal, le bois massif, revêtu, contreplaqué, latté, ainsi que les autres matériaux dé- rivés du bois. Les pièces rondes ne doivent pas être sciées car elles pourraient être gau- chies par la lame de scie en rotation. Toute autre utilisation n'est pas confor- me à la finalité et est de fait interdite.

fabricant ne peut être tenu pour res- ponsable de dommages consécutifs à

e utilisation non conforme à la finali- té. Des modifications de type constructif

cet appareil ou l'utilisation de pièces qui ne sont pas contrôlées et autori- sées par le constructeur peuvent en- traîner des dommages imprévisibles et être sources de da nger durant l'exploi- tation. Table des matières 3. À lire au préalable !

4. Instructions afférentes à

4.2 Consignes de sécurité

Respecter les instructions de sécuri- té suivantes pendant l'utilisation de cet appareil afin d'éliminer tout risque de dommage corporel ou matériel. Respecter les consignes de sécurité spécifiques à chaque chapitre. Respecter le cas échéant, les direc- tives en vigueur ou les instructions de prévention des accidents relati- ves à la manipulation de scies circu- laires. ADangers d'ordre général : Maintenir le poste de travail en or- dre – un désordre sur le lieu de tra- vail peut entraîner des accidents. Il convient de rester vigilant et concentré lors du travail. Abordez le travail avec bon sens. Ne pas utili- ser l'appareil en cas d'inattention. Tenir compte des effets de l'envi- ronnement. Veillez à avoir un éclai- rage correct. Éviter de prendre une position du corps inconfortable. Veillez à adop- ter une position stable et à garder constamment votre équilibre. Pour les pièces longues, utilisez des porte-pièces adaptés. La découpe de coins ne doit être ef- fectuée qu'avec un dégagement an- gulaire adapté à l'épaisseur, la lon- gueur et l'angle du coin : – Équiper la machine d'un coin à refendre et d'un capot de protec- tion. La main droite guide la boîte de dé- coupe le long de la butée parallèle et contr ôle en même temps l'avance. La main gauche tient la pièce à usiner. N'utilisez pas l'appareil en présence de liquides ou de gaz inflammables. Cet appareil ne peut être mis en service et utilisé que par des per- sonnes habituées à manipuler des

ies circulaires et ayant conscien- ce des dangers liés à l'utilisation de ce type de matériel. Les mineurs n'ont le droit de se ser- vir de l'appareil que dans le cadre d'une formation professionnelle et sous le contrôle d'un instructeur. Les personnes non concernées par la machine, et tout particulièrement les enfants, doivent être tenues éloi- gnées de la zone de danger. Ne

aisser aucune tierce personne tou- cher l'appareil ni le câble d'alimen- tation pendant l'utilisation de l'appa- reil. Ne pas surcharger l'appareil – ne l'utiliser que dans la plage de puis- sance indiquée dans les caractéris- tiques techniques. BDangers dus à l'électricité ! N'exposez pas l'appareil à la pluie. N'utilisez pas cet appareil en pré- sence d'eau ou d'une humidité rela- tive de l'air trop élevée. Éviter, lors du travail avec l'appareil, tout contact corporel avec des pièces reliées à la terre (p. ex. radiateurs, tuyaux, cuisinières, réfrigérateurs). N'utilisez pas le câble d'alimentation à d'autres fins que celles pour les- quelles il a été conçu. ARisque de blessure ou de pin- cement au niveau des pièces mobi- les ! Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque les dispositifs de sécurité ne sont pas installés. Maintenir une distance suffisante par rapport à la lame de scie. Utili- sez éventuellement des aides d'at- taque adaptées. Maintenez une dis- tance suffisante avec les

mposants en mouvement pen- dant le fonctionnement. Attendre que la lame de scie soit immobile pour retirer les petits mor- ceaux de bois, les copeaux, etc. de

a zone de travail. Ne pas freiner la lame de la scie en exerçant une pression latérale. S'assurer, avant tout travail de maintenance, que la machine est débranchée. Avant la mise en marche (par exemple après avoir effectué des travaux de maintenance), vérifier qu'il n'y a plus d'outils ou de pièces desserrées dans l'appareil. Mettez l'appareil hors circuit lorsqu'il n'est pas utilisé. ARisque de coupure même avec l'outil de coupe immobile ! Utilisez des gants pour remplacer les dispositifs de coupe. Conserver les lames de scie de ma- nière à ce que personne ne puisse s'y blesser. ADangers dus au contrecoup (la pièce est saisie par la lame puis projetée contre l’opérateur) ! Ne travailler avec l'appareil que lorsque le coin à refendre est cor- rectement installé. Ne coincez pas les pièces. Veillez à utiliser une lame de scie adaptée au matériau à scier. N'employez que des lames de scies aux dents fines pour scier des piè- ces minces ou des pièces aux pa- rois minces. Utilisez toujours des lames de scie tranchantes. En cas de doute, vérifiez que les pièces à usiner ne contiennent pas de corps étrangers (p.e. des clous ou des vis). Ne sciez que des pièces dont les di- mensions permettent de bien les main tenir pendant la coupe. Ne sciez jamais plusieurs pièces à la fois – ne sciez pas non plus de lots composés de plusieurs pièces indépendantes. Il existe un risque d’accident lorsque des pièces sont saisies de manière incontrôlée par la lame de scie. Retirez les petites découpes de piè- ce, les restes de bois etc. de la zone de travailler : la lame de scie doit, pour ce faire, être immobile. cRisques d'accrochage ! Veiller à ce qu'aucune partie du corps ou vêtements ne puisse être happée en cours d'utilisation (ne pas porter pas de cravate, de gants ou de vêtements à manches larges ; la résille est obligatoire pour

s personnes aux cheveux longs). Ne jamais scier de pièces qui com- portent – des cordes, – des lacets, – des rubans, – des câbles, – des fils.FRANÇAIS

ADangers dus à un équipe- ment de protection personnel insuf- fisant ! Portez une protection acoustique. Porter des lunettes de protection. Portez un masque anti-poussière. Portez des vêtements de travail adaptés. Le port de chaussures antidérapan- tes est recommandé pour les tra- vaux en extérieur. ADanger dû à la sciure de bois ! La sciure de certains bois (chêne, hêtre ou frêne, p. ex.) peut provo- quer un cancer en cas d'inhalation. Ne tra vailler dans des locaux fer- més qu'avec un dispositif d'aspira- tion. Veillez à ce qu'il y ait aussi peu de sciure de bois que possible sur le lieu de travail : – Installer le dispositif d'aspiration – éliminez les fuites au niveau de

installation d'aspiration ; – veiller à une bonne aération. Un fonctionnement sans dispositif d'as- piration des copeaux n'est autorisé que

ans les conditions suivantes : – en plein air, – pour les travaux de courte durée, (30 minutes maximum) ; – avec un masque anti-poussière. ADanger dû à des modifica- tions apportées à l'appareil ou à

'emploi de pièces qui n'ont pas été contrôlées ni approuvées par le fa- bricant ! Assemblez l'appareil en respectant soigneusement ces instructions. N'utilisez que des pièces de rechan- ge validées par le fabricant. Cela est notamment valable pour : – les lames de scie (cf. « Accessoires disponibles« pour les références de commande) ; – les dispositifs de sécurité (voir liste des pièces de rechange pour les références de comman- de). N'effectuer aucune modification sur les pièces de la machine. ADanger dû à un défaut de l'appareil ! Veuillez entretenir l'appareil et les accessoires avec soin. Respectez les instructions de maintenance. Avant chaque mise en service, veillez à ce que l'appareil ne soit pas endommagé : avant de conti- nuer à l'utiliser, vérifiez soigneuse- ment que les dispositifs de sécurité

t de protection ou les pièces légè- rement endommagées fonctionnent

e manière irréprochable et confor- mément à leur usage. Vérifiez que

es pièces mobiles fonctionnent cor- rectement et ne se bloquent pas. Toutes les pièces doivent être cor- rectement installées et répondre à

utes les conditions afin d'assurer un fonctionnement parfait de l'appa- reil. Les dispositifs de protection ou les pièces détériorées sont à réparer ou remplacer de manière correcte par un atelier spécialisé et agréé. Faites remplacer les interrupteurs défec- tueux par un atelier de service

près-vente. N'utilisez pas cet ap- pareil lorsque l'interrupteur est dé- fectueux. Maintenir les poignées sèches et exemptes d'huile et de graisse. ADangers dus au bruit ! Portez une protection acoustique. Veiller à ne pas tordre le coin à re- fendre. Un couteau diviseur tordu presse la pièce à usiner latérale- ment contre la lame de scie. C'est

ne source de nuisances sonores. ADanger dû à des pièces ou des parties de pièces à usiner qui se bloquent ! En cas de blocage :

1. Mettre la machine hors tension.

2. Retirer la fiche de la prise d’alimen-

3. Porter des gants.

4. Éliminer le blocage avec un outil ap-

4.3 Symboles sur l'appareil

Informations sur la plaque signalétique : Symboles sur l'appareil 19 Constructeur 20 Référence et numéro de série 21 Désignation de l'appareil 22 Caractéristiques du moteur (voir aussi « Caractéristiques techni ques ») 23 Année de construction 24 Label CE – le certificat de confor- mité atteste que cet appareil est conforme aux di rectives de l'UE 25 Symbole de mise au rebut –

appareil usagé peut être remis au fabricant 26 Dimensions permises des lames de scie 27 Utiliser une protection acoustique 28 Utiliser une protection oculaire 29 Ne pas utiliser l'appareil dans des lie ux mouillés ou humides. 30 Lire les instructions d'utilisation 31 Ne pas toucher la lame de scie 32 Mise en garde contre un endroit dan gereux

4.4 Dispositifs de sécurité

Coin à refendre Le coin à refendre (34) empêche que la pièce ne soit saisie par les dents lors

u mouvement ascendant, puis proje- tée contre l’utilisateur. Le couteau diviseur doit toujours être installé lorsque vous utilisez la scie. Capot de protection Le capot de protection (35) prévient tout contact involontaire avec la lame

e scie et empêche la projection de co- peaux. Le capot de protection do it toujours être installé pendant le fonctionnement. Poussoir Le poussoir (36) prolonge la main et empêche de toucher la lame involontai- rement. Le poussoir doit toujours être utilisé lorsque l'écart entre la lame de scie et la butée parallèle est inférieur à 120 mm. Le poussoir doit être dirigé selon un an- gle de 20 - 30 par rapport à la surface de la table de sciage. Quand le poussoir n'est pas utilisé, il

eut être rangé dans le compartiment (37) de la machine. La tige coulissante doit être remplacée

elle est endommagée Poignée pour bloc poussoir La poignée du bloc poussoir (39) se visse sur une planche adéquate (38). Elle permet de guider les pièces à usi- ner de petite taille de manière sûre. La planche devrait avoir entre 300 et

0 mm de longueur, 80 à 100 mm de

rgeur et 15 à 20 mm de hauteur. Le bloc poussoir doit être remplacé s'il est end ommagé. – Angle d'inclinaison réglable en continu de 0 à 45°. – Hauteur de coupe ajustable en

ntinu jusqu'à 80 mm. – Toutes les commandes importan- tes se trouvent à l'avant de l'appa- reil. – Plateau grande surface et butées en aluminium – pour coupes préci- ses. – Corps de la machine en tôle d'acier résistante à la torsion. – Rallonge de table fournie. – Extension possible pour une grande

mme d'utilisations. – Label TRGS 553 protection contre la sciure par FPH. Interrupteur marche-arrêt Mise en marche = appuyer sur l'in- terrupteur vert (41), . Arrêt = enfoncer l'interrupteur rou- ge (40) ou le capot (42) de l'inter- rupteur marche/arrêt. L'interrupteur marche/a rrêt peut être de plus équipé d'un cadenas pour empê- cher toute manipulation involontaire. 3 Note : En cas de coupure de courant, un re- lais de sous-tension se déclenche. Cela évite que l'appareil ne redémarre lors- que le courant est rétabli. Pour réen- clencher l'appareil, il faut à nouveau ac- tionner l'interrupteur vert. Manivelle pour réglage de l'angle

'inclinaison La manivelle (43) permet de régler en continu la lame de scie entre 0 et 45. 3 Note : L'axe fixe se situe à hauteur de la table

sciage, de manière que la profon- deur de coupe reste la même pour tous les an gles d’inclinaison.

5. Caractéristiques du pro-

6. Éléments de commande

Pour que l’angle d’inclinaison ne puisse varier pendant le sciage, il doit de nou

veau être bloqué au moyen du levier de serrage (44). Le levier de serrage peut être changé

e place si sa zone de pivotement ne suffit pas : Retirer le levier de serrage, le faire tourner et le réenclencher. Manivelle pour le réglage de la hau- teur de coupe. La hauteur de coupe se règle en tour- nant la manivelle (45). Butées de pièce à usiner La scie est équipée de deux butées pour les pièces à usiner : Butée transversale (pour coupes trans- versales) : La butée d‘angle peut être insérée dans

a rainure du chariot ou dans la rainure (49) de la table de sciage. Le profilé de butée peut être décalé de 45° dans les deux sens pour les scia- ges en angle. – Levier de serrage (48) pour bloquer l'angle. – Écrous moletés (46) de réglage du profilé de butée. Le tenon en plasti- que (47) du profilé de butée doit être tourné vers la lame de scie et

trouver à 10 mm au moins de la lame. Butée parallèle (pour coupes longitudi- nales) : Le montage s'effectue sur le rail de gui- dage à l'avant de la scie. – Durant le sciage, la butée parallèle

oit se trouver à la parallèle de la lame de scie et être bloquée avec la vis à oreilles (51). – Écrous moletés (50) de fixation du profilé de butée. Après avoir des- serré les deux écrous moletés , le profilé de butée peut être retiré et déplacé : Bord de guidage bas (53) : – pour scier des pièces plates ; – lorsque la lame de scie est incli- née. Bord de guidage haut (52) : – pour scier des pièces hautes. 3 Remarque : Le point zéro de l'échelle doit être réglé

manière à se référer au bord de gui- dage supérieur. Si c' est le bord de gui- dage inférieur du profilé de butée qui est monté sur l'appareil, l'échelle de lecture est décalée de 25 mm. ADanger ! Les modifications apportées à la

ie ou l'utilisation de pièces n'ayant été ni contrôlées, ni approuvées par le fabricant sont susceptibles de provoquer des dommages imprévisi- bles ! – Installez la scie en vous confor- mant exactement aux présentes

structions. – N'utiliser que les pièces fournies avec l'appareil. – N'effectuer aucune modification

r les pièces de la machine. La scie n'est conforme aux instructions de sécurité et ne peut être manipulée en toute sécurité que si les instructions de montage sont soigneusement res

pectées. Respectez également les remarques suiva ntes pour éviter tout problème lors de l'assemblage : Bien lire chaque étape de l'assem- blage AVANT de la réaliser. Préparez les pièces nécessaires à chaque étape de travail.

7.1 Montage des pieds

5. Retourner la scie et la poser sur la

6. Insérer un pied en caoutchouc sur

cha cun des quatre pieds (sur l'ex- trémité avec le coin biseauté).

7. Pousser les pieds dans les évide-

ments dans les coins du corps de la machine.

8. Se placer côté commande.

9. Bien visser le pied à l'avant gauche

ave c trois vis hexagonales et une vis à tête cylindrique. (La vis à tête cylindrique sert de logement à la poignée du bloc poussoir.) – Vis hexagonales M8×16 (3x) ;

– Vis à tête cylindrique M8×60 ; – des rondelles à dents chevau- chantes (5x) ; – des rondelles (5x) ; – des écrous hexagonaux (5x). La 5ème pièce sert à bloquer la vis à tê te cylindrique.

10. Bien visser les autres pieds avec

our chacun – les vis hexagonales M8×16 (4x) ; – des rondelles à dents chevau- chantes (4x) ; – des rondelles (4x) ; – des écrous hexagonaux (4x).

11. Placer la scie sur les quatre pieds.

12. Serrer les vis de fixation des quatre

7.2 Montage de l'interrupteur

"marche-arrêt " 3 Remarque : En raison de l'emballage, l'interrupteur

rche/arrêt n'est prémonté que dans un seul alésage et orienté vers le côté intérieur. Pour le montage final de l'in- terrupteur mar che/arrêt :

1. Dévisser la vis hexagonale et

écrou à embase du second alésa- ge.

2. Faire tourner la tôle du boîtier avec

l'interrupteur marche/arrêt comme il- lustré vers l'extérieur et bien visser avec vis hexagonale et écrou à em- base. A Attention ! Veillez à ce que le câble ne repose

as sur des arêtes tranchantes et qu'il ne soit pas plié.

7.3 Montage de la coiffe à

copeaux Monter comme illustré le capot de protection (56) sur le coin à refendre (54) et le bloquer avec le levier de serrage (55). 3 Note : Le capot de protection, après son mon- tage sur le coin à refendre, doit être lé- gèrement incliné vers le bas côté com- mande.

L'appareil doit être ancré dans le sol par les pieds. Utiliser à cette fin les équerres de fixation fournies (58).

1. Placer l'équerre de fixation (58) sur

le pied (57) de l'extérieur.

2. Placer les rondelles sur les vis

xagonales (59) et les faire passer dans les alésages de l'équerre de fixation et du pied.

3. Visser les écrous à embase (60) sur

les vis hexagonales sans serrer.

4. Une fois toutes les équerres de fixa-

tion prémontées sur la machine, cette derni ère peut être ancrée dans le sol.

5. Les inégalités du sol peuvent être

compensées en décalant l'équerre de fixation. Pour cela, desserrer au besoin les écrous à embase.

6. Serrer à fond tous les écrous à em-

base une fois que l'appareil est bien stable.

7.5 Montage de la rallonge de

1. Monter la rallonge de table sur le

logement sur la table de sciage avec des vis hexagonales, des ron- delles et des écrous indesserrables. Serrer les assemblages par vis à fond.

2. Insérer l'extrémité inférieure du sup-

port dans les fentes au-dessous du

spositif de réglage de l'inclinaison et pousser vers la droite.

3. Visser le support sur la rallonge de

table avec les boulons à tête ronde, les rondelles et les écrous indesser- rables. Serrage des assemblages par vis Vérifier les vissages sur l'appareil. Bien visser à la main les assemblages à l'aide d'un outil adapté. Tenir compte lors du serrage des vis de ce qui suit : – Après avoir serré les vis, l'appareil doit être bien à l'horizontale et sta- ble. – aligner la rallonge de table par rap- port à la table de sciage à l'aide de l'assemblage par vis : la surface de la rall onge de table doit être parallè- le et à la même hauteur que la sur- face du plateau.

7.6 Branchement du disposi-

tif d'aspiration des copeau

ADanger ! L'inhalation de certaines sciures de

ois (hêtre, chêne et frêne, p. ex.) est cancérigène. Ne travaillez dans des locaux clos qu'avec un dispositif d'aspiration de copeaux adapté. Le dispositif d'aspiration doit remplir les conditions suivantes : – être adapté au diamètre extérieur des manchons d'aspiration (capot de protection 38 mm ; boîtier pro- tecteur 100 mm) ; – Débit d'air 460 m³/h ; – Dépression sur le manchon d'aspi- ration de la scie 530 Pa ; – Vitesse de l'air dans le manchon

aspiration de la scie 20 m/s. Respecter également les instructions

'utilisation du dispositif d'aspiration des copeaux ! Les manchons d'aspiration des co- peaux se trouvent sur le couvercle de

ame et sur le capot de protection. Aspiration de copeaux pour couver- cle de lame

1. Démonter la coiffe à copeaux.

2. Abaisser entièrement la lame de

scie à l'aide de la manivelle.

3. Retourner la scie et la poser plateau

rande surface vers le bas.

4. Retirer le support de transport à l'in-

es copeaux (61) sur le couvercle de lame : – Vis hexagonale M6×16 (3x) – Rondelles (3x) – Rondelles à dents chevau- chantes (3x) – Écrous hexagonaux M6 (3x)

6. Remettre la scie debout.

7. Remonter complètement la lame de

scie en tournant la manivelle.

8. Monter de nouveau le capot de pro-

tection sur le coin à refendre. 3 Note : Le capot de protection, après son mon- tage sur le coin à refendre, doit être lé- gèrement incliné vers le bas côté com- mande. 3 Note : Si vous travaillez avec un dispositif

aspiration des copeaux, brancher le manchon d'aspiration des copeaux (61) se trouvant sur le couvercle de lame sur le dispositif d'aspiration des co- peaux. Aspiration des copeaux pour capot de protection

1. Monter la coiffe à copeaux sur le

coin à refendre . 3 Note : Le capot de protection, après son mon- tage sur le coin à refendre, doit être lé- gèrement incliné vers le bas côté com- mande. 3 Note : Si vous travaillez avec un dispositif

aspiration des copeaux, brancher le manchon d'aspiration des copeaux (62) se trouvant sur le capot de protection sur le disp ositif d'aspiration des co- peaux.

7.7 Raccordement au réseau

BDanger ! Courant électrique N'utiliser l'appareil que dans un envi- ronnement sec. Ne connecter la scie qu'à une source d'alimen tation respectant les condi- tions suivantes (consulter aussi les « Caractéristiques techniques ») : – Prises de courant installées, mi- ses à la terre et contrôlées

nformément aux règlements. – prises de courant à conducteur neutre en cas de courant tripha- sé. – La tension et la fréquence du

cteur doivent correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil.

– Protection contre l'électrocution par un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de

mA. – Protection contre les courts-cir- cuits par une protection de ré- seau (dispositif de court-circuit) avec maximum 16 A. – Impédance système Z max.

point de jonction (raccord maison) : voir fiche annexe. 3 Remarque : Veuillez vous adresser à votre entrepri- se de production et de distribution

'énergie ou à votre électricien pour sa- voir si votre raccord maison remplit ces conditions. Poser le câble secteur de telle sorte qu'il ne gêne pas le travail et ne puisse pas être endommagé. Protéger le cordon d'alimentation contre la chaleur, les liquides agres- sifs et les arêtes vives. N'utiliser comme câble de rallonge qu'un câble en caoutchouc avec une section transversale suffisante (voir « Caractéristiques

chniques »). Ne pas tirer sur le câble pour retirer la fiche de contact de la prise de courant. BChangement du sens de rota- tion ! (uniquement possible sur la version

vec moteur triphasé) Suivant la répartition des phases du

accord électrique, il est possible que la lame de scie tourne dans le mauvais sens. Cela peut aboutir au fait que la pièce à usiner soit proje- tée lors d'une opération de sciage.

est pourquoi, avant toute nouvelle installation, il faut vérifier la direc- tion de la rotation. Dans le cas d'une

otation incorrecte, le raccord doit être vérifié par un électricien :

1. Une fois que tous les dispositifs de

sécurité ont été montés sur la scie, relier la scie au secteur.

2. Remonter complètement la lame de

scie en tournant la manivelle.

3. Mettre la scie en marche, puis l'ar-

rêter immédiatement.

4. Observer le sens de rotation de la

lame de scie du côté gauche. La lame de scie doit tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.

5. Lorsque la lame de scie tourne

ans le sens contraire des aiguilles d'une montre, le câble de raccorde- ment de la scie doit être retiré.

6. S'adresser à un électricien pour

modifier la prise ! ARisque d'accident ! La scie ne peut être manipulée que

ar une seule personne à la fois. Les autres personnes chargées de l'ali- mentation ou du prélèvement des

ièces doivent se tenir à distance de la scie. Avant de commencer le travail, assu- rez-vous que les éléments suivants sont en parfait état : – câble et prise secteur ; – de l'interrupteur marche-arrêt ; – du coin à refendre ; – du capot de protection ; – des aides d'attaque (poussoir, bloc

oussoir et poignée). Utilisez un équipement de protection

ersonnelle : – un masque anti-poussière ; – protection acoustique ; – lunettes de protection. Veillez à garder une position de tra- vail correcte lors du sciage : – à l'avant, côté opérateur ; – face à la scie ; – à gauche du plan de la lame de scie ; – en cas d'utilisation à deux person- nes, la deuxième personne doit se

nir à distance de la scie. Utiliser pour le travail, selon les be- soins : – des porte-pièces adaptés lorsque

es pièces risquent de tomber de la table après avoir été sciées ; – un dispositif d’aspiration des co- peaux. Erreurs typiques à éviter : – Ne freinez jamais la lame de scie en exe rçant une pression latérale. Il y a risque de contrecoup. – Pendant le sciage, toujours presser la pièce contre la table sans la coin- cer. Il y a risque de contrecoup. – Ne sciez jamais plusieurs pièces à la fois – ne sciez pas non plus de lots composés de plusieurs pièces indépendantes. Il existe un risque d’accident lorsque des pièces sont saisies de manière incontrôlée par la lame de scie. cRisque de happage ! Ne jamais couper des pièces com- portant des cordes, des ficelles, des

ndes, des câbles ou des fils ou qui renferment de telles matières.

8.1 Réglage de la hauteur de

coupe ADanger ! Les éléments ou les objets se trou- vant dans la plage de réglage peu- vent être saisis par la lame en rota- tion ! Effectuer le réglage de la hauteur de coupe seulement lorsque la lame de scie est immobile ! La hauteur de coupe de la lame de scie doit être adaptée à la hauteur de la piè- ce à usiner : Avec son arête avant infé- rieure, la coiffe à copeaux doit s'ap- puyer sur la pièce à usiner. Régler la hauteur de coupe en tour- nant la manivelle (63). – Rotation sur la droite = augmenter la hauteur de coupe – Rotation sur la gauche = réduire la hauteur de coupe

3 Remarque : Pour compenser un jeu éventuel lors

u réglage de la hauteur de coupe, amener toujours la lame de scie par le bas dans la position souhaitée.

8.2 Réglage de l'inclinaison

de la lame de scie ADanger ! Les éléments ou les objets se trou- vant dans la plage de réglage peu- vent être saisis par la lame en rota- tion ! Ne réglez l'inclinaison de la lame de scie que lorsque la lame de scie est immobile !

1. Desserrer le levier de serrage (65)

2. Régler à l'aide de la manivelle (64)

l'inclinaison de la lame de scie.

3. Bloquer l'angle d'inclinaison en ser-

rant fermement le levier de serrage (65).

8.3 Sciage avec butée paral-

1. Placer la butée parallèle par le haut

sur le rail de guidage à l'avant de la

2. Adapter le profilé de butée à la hau-

teur de la pièce à usiner (voir « Butées de la pièce à usiner » au chapitre « Éléments de commande ») et le bloquer avec les vis moletées (66).

3. Régler la largeur de coupe et blo-

quer avec la vis à oreilles (67).

4. Régler la hauteur de coupe de la

ame de scie (voir « Réglage de la hauteur de coupe » au chapitre « Commande ») et bloquer. Le bord

nférieur avant du capot de protec- tion doit recouvrir entièrement la

5. Régler l'angle d’inclinaison de la

ame de scie (voir « Réglage de l'angle d’inclinaison » au chapitre « Commande ») et bloquer.

6. Mettre le moteur en route.

ADanger ! Utiliser le poussoir lorsque l'écart entre la l ame de scie et la butée pa- rallèle est inférieur à 120 mm.

7. Guider la pièce le long de la butée

parallèle jusqu'à la lame de scie et procéder au sciage en une seule opération.

8. Arrêter l'appareil lorsque le travail

ne doit pas se poursuivre immédia- tement. Réglage de la butée parallèle pour la cou pe longitudinale de bois massif Régler l'extrémité arrière de la bu- tée parallèle (68) à la hauteur du milieu entre arbre porte-lames et le

but de la lame de scie . A Attention ! Après chaque opération, faire passer la piè ce avec précaution entre la lame de scie et la butée parallèle avec le pous- soir vers la zone arrière de la table de sciage et la retirer de là de sur la table. Réglage de la butée parallèle pour la coupe de plaques Régler l'extrémité arrière de la bu- tée parallèle (69) sur la longueur maximale possible ou tout au moins sur la ha uteur de l'arbre porte- lames .

A Attention ! Après chaque opération, faire passer la

ièce avec précaution entre la lame de scie et la butée parallèle avec le pous- soir vers la zone arrière de la table de sci age et la retirer de là de sur la table. Réglage de la butée parallèle pour la mise à longueur de pièces étroites Régler l'extrémité arrière de la bu- tée parallèle (70) sur la hauteur du début de la lame de scie . ADanger ! Si la pièce se coince, elle peut être ca- tapultée de manière incontrôlée. Régler la butée parallèle de manière à ce que les extrémités de la pièce n'aient aucun contact simultané avec la lame de scie et la butée parallèle. A Attention ! Après chaque opération, faire passer la

èce avec précaution entre la lame de scie et la butée parallèle avec le pous- soir vers la zone arrière de la table de scia ge et la retirer de là de sur la table.

8.4 Sciage avec butée trans-

1. Insérer la butée transversale par

l'avant dans la rainure de la table de sciage.

2. Régler l'angle de coupe d'onglet et

bloquer en position à l'aide du levier de serrage (73).

3. Positionner le profilé de butée et blo-

quer à l'aide des vis moletées (71)

A Attention ! Le tenon en plastique (72) doit se trou- ver à 10 mm au moins de la ligne de cou pe.

4. Régler la hauteur de coupe de la

tion (voir « Réglage de la hauteur de coupe » au chapitre « Commande ») et bloquer. Le bord

nférieur avant du capot de protec- tion doit recouvrir entièrement la pièce à usiner.

5. Régler l'angle d’inclinaison de la

me de scie et bloquer en position (voir « Réglage de l'angle

inclinaison » au chapitre « Commande ») et bloquer.

6. Mettre le moteur en route.

7. Pousser la pièce à usiner contre la

tée transversale, la maintenir et scier en une opération.

8. Arrêter l'appareil lorsque le travail

doit pas se poursuivre immédia- tement. Avant la découpe, effectuer des es- sais de coupe sur des chutes du même type. Toujours placer la pièce à usiner sur la table de sciage de telle sorte qu'elle ne puisse pas se retourner ou vaciller (la face convexe d'une planche incurvée doit être tournée vers le haut, par exemple). Pour scier des pièces longues, utili- ser des porte-pièces adaptés, par exe mple des supports à roulettes ou une table supplémentaire (voir « Accessoires disponibles »). Maintenir la surface des tables d'ap- pui propre ; nettoyer en particulier les dépôts de résine en appliquant un produit de nettoyage ou d'entre- tien adapté (accessoires). ADanger ! Débrancher la fiche secteur avant toute

ération d'entretien ou de nettoyage. – Les travaux de maintenance et de réparation décrits dans ce chapitre doivent être exécutés uniquement par du personnel compétent. – Ne remplacer des pièces endom- magées, en particulier les dispositifs de sécurité, que par des pièces ori- ginales. Les pièces qui n'ont pas été con trôlées et autorisées par le fabricant peuvent occasionner des dommages imprévus. – Après chaque travail d’entretien ou de nettoyage, remettre en fonction tous les dispositifs de sécurité et les contrôler.

9. Conseils et astuces

de scie ADanger ! Immédiatement après la coupe, la lame

e scie peut encore être très chaude : risque de brûlures ! Laisser refroidir la lame de scie si elle est brûlante. Ne ja- mais utiliser de liquides inflammables

our nettoyer la lame de scie. Le risque de coupure existe également

orsque la lame est immobilisée. Portez toujours des gants pour remplacer la lame de scie. Lors de l'assemblage, il est impératif de ten ir compte du sens de rotation de la lame de scie !

1. Desserrer les vis de fixation (74) du

support de table et retirer ce der- nier.

1. Remonter complètement la lame de

sci e en tournant la manivelle.

2. Démonter la coiffe à copeaux.

3. Soulever légèrement le couvercle

caisson pivotant et le faire pivo- ter sur le côté. Le couvercle du cais- son pivotant est accroché par le bas et n e peut tomber.

4. Pour bloquer la lame de scie, faire

passer la cheville d’arrêt par le haut à travers l' alésage de la table de sciage. Faire tourner à cet effet len- tement la lame de scie à la main jusqu 'à ce que la cheville d’arrêt s'enclenche.

5. Desserrer l'écrou de serrage (80) de

l'arbre porte-lame (77) avec la clé universelle (filetage à gauche !).

6. Retirer le flasque extérieur de la

lame de scie (79) et la lame de l'ar- bre porte-lame. Maintenir pour cela la lame.

7. Retirer la lame de scie et son

asque (75) de sur l'arbre porte-la- me.

8. Nettoyer la lame de scie, l'arbre por-

te-lame, les flasques extérieur et in- térieur de la lame. ADanger ! Ne pas utiliser de détergents (pour

lever des dépôts de résine par exemple) susceptibles de détériorer les composants de l'appareil en mé- tal léger, puisque cela risquerait de compro mettre la solidité de la scie.

9. Emboîter le flasque intérieur de la

lame sur l'arbre porte-lame. La tige d'entraînement (78) de l'arbre porte- lame doit avoir prise dans l'alésage

u sens de rotation !). La tige d'entraînement (78) de l'arbre porte- lame doit avoir prise dans l'un des

eux alésages de la lame de scie. ADanger ! N'utilisez que des lames de scie

aptées (voir "Accessoires disponi- bles") ; en cas d'utilisation de lames

e scie inadaptées ou endomma- gées, les pièces pourraient être pro- jetées brutalement sous l'effet de la force centrifuge. Il n’est pas possible d’utiliser : – des lames de scie en acier forte- ment allié et rapide (HSS ou HS) ; – des lames présentant des dom- mages visibles ; – des meules à tronçonner. ADanger ! – Installez uniquement la lame avec

es pièces d’origine. – N'utilisez pas de bagues de ré- duction libres ; la lame de scie pourrait se dévisser. – La lame doit être montée de ma- nière à tourner sans déséquilibre

i à-coups et sans se dévisser lors du fonctionnement.

11. Emboîter le flasque extérieur de la

lame sur l'arbre porte-lame. La tige d'entraînement (78) de l'arbre porte- lame doit avoir prise dans l'alésage du flasque de la lame de scie.

12. Visser l'écrou de serrage sur l'arbre

rte-lame (filetage à gauche !) et serrer à la main. ADanger ! – Ne pas rallonger l’outil utilisé

ur serrer la lame. – Ne pas serrer l'écrou de serrage

frappant sur l'outil. – Retirer tous les ou tils de monta- ge utilisés une fois l'écrou de ser- rage serré !

13. Faire retourner le couvercle du

caisson pivotant à sa place et le fai- re s'enclencher.

15. Monter de nouveau le capot de pro-

tection sur le coin à refendre. 3 Note : Le capot de protection, après son mon- tage sur le coin à refendre, doit être lé-

gèrement incliné vers le bas côté com- mande. Ajuster la lame de scie La lame de scie doit courir parfaitement parallèlement au bord de la table de sciage. L'écart à droite entre la lame de scie et le bord de la table ne doit pas dépasser 3 mm. Le réglage s'effectue avec des écrous

'ajustage par le haut. Les réglages dé- finis au moyen des écrous d'ajustage se fixent ensuite avec deux vis à six pans creux sur la face inférieure de la scie :

1. Desserrer les vis de fixation (81) du

support de table et retirer ce der- nier.

2. Démonter la coiffe à copeaux.

3. Soulever légèrement le couvercle

caisson pivotant et le faire pivo- ter sur le côté. Le couvercle du cais- son pivotant est accroché par le bas et n e peut tomber.

4. Bien serrer les écrous

ajustage (82) (deux sur chacun des deux éléments de pivotement) les uns contre les autres. A Attention ! Les écrous d'ajustage (82) situés sur les deux éléments de pivotement ne

ivent pas être serrés durant le fonctionnement afin de ne pas provo- quer de tensions mécaniques durant le sciage.

5. Abaisser entièrement la lame de

scie à l'aide de la manivelle.

6. Retourner la scie et la poser sur la

7. Desserrer deux vis à six pans

creux (83) à l'intérieur de la scie d'environ un tour.

8. Remettre la scie debout.

9. Faire remonter légèrement la lame

de scie en tournant la manivelle.

10. Aligner la lame de scie en réglant

es écrous d'ajustage (82) sur les deux éléments de pivotement.

11. Abaisser entièrement la lame de

scie à l'aide de la manivelle.

12. Retourner la scie et la poser sur la

13. Resserrer les vis à six pans

creux (83) à l'intérieur de la scie.

14. Remettre la scie debout.

A Attention ! Les écrous d'ajustage (82) situés sur les deux éléments de pivotement ne

ivent pas être serrés durant le fonctionnement afin de ne pas provo- quer de tensions mécaniques durant le sciag

15. Desserrer les écrous d'ajustage

d'environ deux tours sur les deux éléments de pivotement.

16. Faire retourner le couvercle du

caisson pivotant à sa place et le fai- re s'enclencher.

17. Mettre le support de table en place

18. Remonter complètement la lame de

scie en tournant la manivelle.

19. Monter de nouveau le capot de pro-

tection sur le coin à refendre. 3 Note : Le capot de protection, après son mon- tage sur le coin à refendre, doit être lé- gèrement incliné vers le bas côté com- mande.

10.2 Tension de la courroie

d'entraînement La courroie d'entraînement passe en- tre le moteur et l'arbre de la lame de scie. La courroi e d'entraînement doit être retendue : – quand elle cède de plus de 5 mm ; – quand la lame de scie tourne enco- re pendant plus de 10 secondes

e fois mise hors circuit. Pour contrôler et resserrer

1. Retourner la scie et la poser sur la

2. Dévisser la tôle de recouvrement de

3. Contrôler la tension de la courroie

par une pression du pouce sur la fe

nêtre du carter de la courroie.

4. Quand la courroie d'entraînement

doit être retendue : desserrer quatre vis de fixation du moteur d'environ un tour. Le moteur est fixé sur une excentrique. La

nsion de la courroie se modifie lorsque l'on fait tourner le carter moteur : Rotation du carter moteur dans le sens horaire = tension de la courroie plus faible.

Rotation du carter moteur dans le sens anti-horaire = tension de la courroie plus élevée.

5. Lorsque la tension de la courroie

est correcte, serrer les vis de fixa- tion du moteur en croix.

6. Revisser la tôle de recouvrement

10.3 Alignement du coin à

refendre 3 Note : L'alignement du coin à refendre sur la

ame de la scie a déjà été réalisé à l'usine. Il est quand même nécessaire de contrôler leur écart et de les réali- gner si nécessaire. Étapes préliminaires pour aligner le coi n à refendre :

1. Desserrer les vis de fixation (84) du

support de table et retirer ce der- nier.

1. Remonter complètement la lame de

scie en tournant la manivelle.

2. Démonter la coiffe à copeaux.

3. Soulever légèrement le couvercle

u caisson pivotant et le faire pivo- ter sur le côté. Le couvercle du cais- son pivotant est accroché par le bas

t ne peut tomber. Pour aligner exactement le coin à refen- dre sur la lame de scie, le coin à refen- dre peut être réglé sur deux niveaux : – par rapport à la lame de scie ; – latéralement. Réglage de l'écart par rapport à la lame de scie : – L'écart entre le bord extérieur de la

ame de scie et le coin à refendre doit être compris entre 3 et 8 mm. – Le coin à refendre doit dépasser de

a table d'au moins autant que la lame de scie.

1. Desserrer d'un tour l'écrou "KEPS"

(86) du coin à refendre.

2. Aligner le coin par rapport à la lame

3. Alignement du coin à refendre à la

uteur de la lame de la scie Ali- gner pour ce faire le repère du coin (85) sur le bord supérieur de la fixation du coin à refendre (87).

4. Visser fermement l'écrou KEPS.

Déplacement latéral : Le coin à refendre et la lame de scie doivent être parfaitement alignés. Le coin à refendre est déjà ajusté latérale- ment par le fabricant. Au cas où un ajustage de précision se- rait néanmoins nécessaire, procéder comme suit

Faire tourner les écrous d'ajustage (88) dans le sens horaire = le coin à refendre est décalé vers

droite. Faire tourner les écrous d'ajustage (88) dans le sens anti- horaire = le coin à refendre est dé- calé vers la gauche. Après avoir effectué l'alignement :

1. Faire retourner le couvercle du

cai sson pivotant à sa place et le fai- re s'enclencher.

3. Monter de nouveau le capot de pro-

tection sur le coin à refendre.

3 Note : Le capot de protection, après son mon- tage sur le coin à refendre, doit être lé- gèrement incliné vers le bas côté com- mande.

10.4 Ajustage de l'inclinaison

1. Faire remonter entièrement la lame

de scie avec la manivelle et l'aligner exactement à angle droit par rap- port à la table de sciage sur une équ erre séparée.

2. Quand le limiteur de butée 0° n'est

pas positionné exactement à angle droit par rapport à la lame de scie au dos de la scie : Décaler la vis de butée en des- serrant et en bloquant par contre-écrous les deux écrous (90) jusqu'à ce que la lame soit exactement à angle droit au limiteur de butée 0°.

3. Réaliser les étapes 1 à 2 pour ajus-

ter le limiteur de butée 45° (89).

4. Réajuster l'échelle angulaire en

face avant si nécessaire. Desserrer pour cela la vis (91) et décaler l'échelle angulaire dans les trous obl ongs.

10.5 Ajuster la bande graduée

La bande d'échelle doit être ajustée de manière correspondante à la position et à l'épaisseur de la lame de scie.

1. Poser la butée parallèle contre le

anc droit de la lame de scie et la bloquer. Le trait 0° de l'échelle doit se trouver exactement sous le bord profilé gauche (flèche) de la butée parallèle, sinon : Desserrer la vis de fixation (92), ajuster la bande repère et resser- rer la vis de fixation.

2. Retirer la butée parallèle.

10.6 Ajustement de la butée

transversale 3 Note : Utiliser un goniomètre pour aligner la

1. Aligner la butée transversale à an-

gle droit par rapport à la lame de scie et la bloquer avec le levier de serrage (93). Le trait 0° de l'échelle angulaire (96) doit être orienté vers le trait du milieu de l'échelle de ver nier (95).

2. Desserrer si nécessaire les vis de

fixat ion (94), ajuster l'échelle angu- laire et resserrer les vis de fixation.

10.7 Entreposage de l'appareil

ADanger ! Entreposez l’appareil de telle sorte : – qu'il ne puisse pas être mis en marc he par des personnes non autorisées et – que personne ne risque de se blesser. A Attention ! Ne jamais entreposer l'appareil en

lein air ou dans un endroit humide sans protection.

Avant chaque mise en marche – Contrôler visuellement si la distance

tre la lame de scie et le coin à re- fendre est comprise entre 3 et 8 mm. – Contrôler visuellement si le capot de protection sur le coin à refendre est légèrement incliné vers le bas côté commande. – Contrôler visuellement le bon état du cordon d'alimentation et de la prise au secteur ; le cas échéant, faire remplacer les pièces défec- tueuses par un électricien. – Contrôler visuellement si la fente est exempte de cope aux ; enlever

s copeaux avec un aspirateur ou un pinceau si nécessaire. A chaque mise hors tension Vérifier combien de temps la lame continue à tourner par inertie ; si la lame n'est toujours pas immobilisée au bout de 10 secondes, faire remplacer le moteur par un électricien. 1 fois par mois (en cas d'utilisation

uotidienne) Enlever les copeaux avec un aspirateur ou un pinceau ; lubrifier légèrement les éléments de guidage : – barre filetée du réglage en hauteur ; – éléments de pivotement.

Toutes les 300 heures de fonctionne- ment – Contrôler tous les assemblages par vis, les resserrer si nécessaire (ex- cepté les écrous d'ajustage sur les deux éléments de pivotement ser- vant à l'orientation de la lame de

ie). – Contrôler la courroie d'entraînement de la la me de scie. ADanger ! Seuls des électriciens qualifiés ont le

roit de réparer l'outillage électrique ! L'outillage électrique nécessitant une réparation peut être envoyé à la filiale de service après-vente de votre pays. L'adresse figure sur la liste des pièces de rechange. Veuillez joindre à l'outil expédié une description du défaut constaté. Abaisser entièrement la lame de scie à l'aide de la manivelle. Démonter les pièces rajoutées (bu- tée, chariot coulissant, rallonge de table). Pour toute expédition, utiliser si possible l’emballage d’origine. Pour les travaux particuliers, vous trou- verez les accessoires suivants chez vo- tre revendeur. Ces accessoires sont

numérés sur la dernière page de cou- verture : A Chariot B Système porteur de base C Rall onge y compris le pied d'appui pour le système porteur de base D Pied d'appui supplémentaire pour le système porteur de base E Chariot coulissant facilitant le guida- ge des pièces longues. Montage sur la gauche ou la droite du système porteur de base F Rallonge latérale de table Plus rallonge la surface d'appui ; idéal

our couper les plaques Montage sur la gauche ou la droite du système porteur de base G Rallonge de table H Bu tée d‘angle pour les coupes précises transver- sales et d'angle I Su pport à roulettes RS 420 J Su pport à roulettes RS 420 W K Support à roulettes RS 420 G L Spr ay d'entretien Pour éliminer la résine et entretenir les surfaces métalliques. M D ispositif d'aspiration des copeaux à raccorder sur un système d'aspi- ration des copeaux N Poignée pour bloc poussoir pour le guidage latéral de la pièce à usiner Lames de scie disponibles O Lame de scie HW/CT 250 × 2,8 / 2,0 × 30, 25° 24 dents alternées convient bien pour le bois massif,

es coupes grossières de matériaux composites et le bois mélaminé P Lame de scie HW/CT 250 × 2,8 / 1,8 × 30, 15° 34 dents alternées convient parfaitement pour les bois ten dres et durs, convient bien pour le bois massif et

e bois stratifié, les panneaux de particules (mélaminés brut ou contreplaqués), MDF et les maté- riaux composites Q L ame de scie HW/CT 250 × 2,8 / 1,8 × 30, 15° 42 dents alternées convient parfaitement pour les bois ten dres et durs, convient bien pour le bois massif et

e bois stratifié, les panneaux de particules (mélaminés brut ou contreplaqués), MDF et matériaux composites R Lame de scie HW/CT 250 × 2,8 / 1,8 × 30, 15° 60 dents alternées convient parfaitement pour les bois tendres et durs, convient bien pour le bois massif et

e bois stratifié, les panneaux de particules (mélaminés brut ou contreplaqués), MDF et matériaux composites S Lame de scie HW/CT 250 × 3,2 / 2,2 × 30, 10° 60 dents alternées convient parfaitement pour les bois tend res et durs, convient bien pour le bois massif et

bois stratifié, les panneaux de particules (mélaminés brut ou contreplaqués), MDF et matériaux composites T Lame de scie HW/CT 250 × 2,8 / 1,8 × 30, 10° 80 dents alternées pour exigences très poussées vis-à- vis de la qualité de coupe, p. ex. pour le stratifié, les profilés en plas- tique, aluminium, cuivre et laiton, résultats de coupe parfaits pour le

is massif, les plaques de serrage brutes, mélaminées ou contrepla- quées et MDF U Lame de scie HW/CT 250 × 2,8

2,0 × 30, 5° nég. 80 dents plates trapézoïdales pour exigences très poussées vis-à- vis de la qualité de coupe, p. ex. pour le stratifié, les profilés en plas- tique, aluminium, cuivre et laiton, résultats de coupe parfaits pour le

is massif, les plaques de serrage brutes, mélaminées ou contrepla- quées et MDF Le matériel d'emballage de la machine est re cyclable à 100 %. Les outils et accessoires él ectriques qui ne sont plus utilisés contiennent de grandes quantités de matières premiè- res et de matières plastiques de grande

alité devant également être recy- clées. Les présentes instructions ont été im- primées sur papier blanchi sans chlore. ADanger ! Avant d'éliminer une panne :

1. Mettre l'appareil h

2. Retirez la fiche de la prise.

3. Attendre que la lame se soit im-

15. Problèmes et pannesFRANÇAIS

Après chaque intervention, remettre en service tous les dispositifs de sé

curité et les contrôler. Le moteur ne tourne pas Le relais de sous-tension s'est déclen- ché suite à une chute de tension transi- toire. Remettre en marche. Pas de tension d'alimentation : Contrôler le câble, la prise et le fusi- ble. Surchauffe du moteur due p. ex. à l'utili- sation d'une lame de scie émoussée ou à un encombrement de copeaux dans le bâti de l'appareil : éliminer la source de la panne, lais- ser refroidir quelques minutes, puis remettre en marche. Le moteur reçoit une tension d'alimen- tation trop faible : utiliser un câble plus court ou d'une section supérieure ( 1,5 mm

Faire contrôler l'alimentation électri- que par un électricien. La puissance de la scie diminue La lame est émoussée (la lame de scie porte éventuellement des taches de brûlures sur le côté) ; lame de scie non appropriée au maté- riau (voir « Caractéristiques techni ques ») ; Lame de scie déformée : Changez la lame de scie (consultez le chapitre "Maintenance"). Bouchons de copeaux Il n'existe pas de dispositif d'aspiration ou il est trop faible (voir « Branchement du dispositif d'aspiration des copeaux » au chapitre « Montage ») : raccorder le dispositif d'aspiration

augmenter la puissance d'aspira- tion.FRANÇAIS

16. Caractéristiques techniques

PK 255 2,5 WN PK 255 3,4 DN Tension 230V / 1~50Hz 400 V / 3~50 Hz Courant nominal A 11,1 6,3 Protection par fusibles min. A 1 x 16 (à action retar- dée) 3 x 16 (à action retar- dée) Type de protection IP 54 IP 54 Régime moteur min

Puissance moteur Puissance absorbée P

(S6 40 %) Puissance utile P

2,5 1,9 3,4 2,5 Vitesse de coupe lame de scie (env.) m/s 50 50 Diamètre lame de scie (extérieur) mm 250 250 Alésage lame de scie (intérieur) mm 30 30 Hauteur de coupe Hauteur avec lame de scie à la verticale Inclinaison de la lame de scie à 45

Dimensions Longueur table de sciage Largeur de la table de scie Longueur rallonge de table Largeur rallonge de table Hauteur (table de sciage) Hauteur (hors tout)

Poids total approximatif kg 74 74 Niveau de puissance acoustique selon DIN EN 1870-1(2007) et ISO 7960:1995 annexe A* Course à vide Traitement Incertitude K dB (A) dB (A) dB (A) 86,2 97,2 4,0 86,9 101,2 4,0 Niveau sonore des émissions selon DIN EN 1870-1(2007) et ISO 7960:1995 annexe A* Course à vide Traitement Incertitude K dB (A) dB (A) dB (A) 79,0 95,2 4,0 76,4 94,9 4,0 Plage de température ambiante C –10 … +40 –10 … +40 Section minimale du câble de rallonge Câble de 10 m Câble de 25 m Câble de 50 m

  • Les valeurs indiquées correspondent aux émission s et ne représentent pas nécessairement des valeurs sûres sur le poste de travail. Bien qu'il y ait une corrélation entre les niveaux d'émission et de nuisance, ces chiffres ne permettent pas de savoir de manière fiable si des précautions supplémentaires sont nécessaires ou non. Différents facteurs peuvent influer sur le niveau réel de nuisance sur le poste de travail, par exemple les caractéristiques du local de travail et la présence d'autres sources sonores, c'est-à-dire le nombre de machines et d'opérations effectuées à proximité. Les valeurs admissibles sur le poste de travail peu- vent également varier d'un pays à l'autre. Les informations fourn ies permettent toutefois à l'utilisateur de mieux estimer les dan- gers et les risques.ITALIANO