Cardiostrong EX90 - Vélo elliptique

EX90 - Vélo elliptique Cardiostrong - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EX90 Cardiostrong au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Cardiostrong EX90 - page 3
Caractéristiques techniques Vélo elliptique Cardiostrong EX90 avec résistance magnétique, écran LCD, programmes d'entraînement variés.
Dimensions Longueur : 150 cm, Largeur : 60 cm, Hauteur : 160 cm.
Poids maximal utilisateur 150 kg.
Utilisation Idéal pour un entraînement cardio à domicile, améliore l'endurance et la condition physique.
Maintenance Vérifier régulièrement les vis et boulons, nettoyer les surfaces après utilisation, lubrifier les pièces mobiles si nécessaire.
Sécurité Utiliser des chaussures appropriées, ne pas dépasser le poids maximal, suivre les instructions du manuel d'utilisation.
Informations générales Garantie de 2 ans, support client disponible pour assistance technique.

FOIRE AUX QUESTIONS - EX90 Cardiostrong

Comment assembler le vélo elliptique Cardiostrong EX90 ?
Veuillez consulter le manuel d'utilisation fourni avec le produit pour des instructions détaillées sur l'assemblage. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires à portée de main.
Que faire si l'écran d'affichage ne s'allume pas ?
Vérifiez que le vélo elliptique est correctement branché à une prise électrique. Si l'écran ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer les piles si votre modèle en utilise.
Comment régler la résistance du vélo elliptique ?
Utilisez le bouton de réglage de la résistance situé sur le guidon ou le panneau de contrôle pour augmenter ou diminuer la résistance selon votre niveau de confort.
Le vélo elliptique fait des bruits étranges pendant l'utilisation, que faire ?
Vérifiez que toutes les vis et boulons sont bien serrés. Si le bruit persiste, il peut être nécessaire de lubrifier les pièces mobiles ou de contacter le service client.
Comment changer les paramètres de l'entraînement ?
Accédez au panneau de contrôle et utilisez les boutons pour naviguer à travers les options d'entraînement. Vous pouvez ajuster le temps, la distance et l'intensité selon vos préférences.
Y a-t-il une application pour suivre mes entraînements avec le Cardiostrong EX90 ?
Oui, vous pouvez synchroniser le vélo elliptique avec certaines applications de fitness via Bluetooth. Consultez le manuel d'utilisation pour une liste des applications compatibles.
Quelle est la capacité de poids maximale du Cardiostrong EX90 ?
La capacité de poids maximale pour le Cardiostrong EX90 est de 150 kg.
Comment nettoyer et entretenir mon vélo elliptique ?
Essuyez le cadre et les surfaces avec un chiffon humide après chaque utilisation. Vérifiez régulièrement les pièces mobiles et lubrifiez-les si nécessaire pour assurer un fonctionnement optimal.
Que faire si je rencontre des problèmes avec la connexion Bluetooth ?
Assurez-vous que le Bluetooth de votre appareil est activé et que le vélo elliptique est à portée. Si la connexion échoue, redémarrez le vélo et l'appareil, puis réessayez de vous connecter.

Questions des utilisateurs sur EX90 Cardiostrong

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EX90 - Cardiostrong et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EX90 de la marque Cardiostrong.

MODE D'EMPLOI EX90 Cardiostrong

Cher client, Chère cliente, Merci d‘avoir choisi un appareil de qualité de la marque cardiostrong®, la marque qui fait battre très fort le coeur des sportifs. cardiostrong® vous propose une large gamme d‘appareils de tness comme par ex. les vélos elliptiques, les vélos ergomètres, les tapis de course et les rameur. Les appareils de cardiostrong® sont optimaux pour tout ceux qui veulent s‘entraîner chez eux indépendamment de leur but et de leur condition physique. Vous trouverez d‘autres informations sur le site www.sport-tiedje.com ou www.cardiostrong.de

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Veuillez lire attentivement l‘ensemble des instructions avant le montage et la première utilisation. Ces instructions vous aideront pour un rapide montage et une manipulation sécurisée. Veillez à ce que toutes les personnes s‘entraînant avec cet appareil (en particulier les enfants et les personnes présentant un handicap physique, moteur, sensoriel, et mental) soient informées sur ce manuel et son contenu auparavant. En cas de doute, les personnes responsables doivent surveiller l‘utilisation de l‘appareil. Cet appareil a été construit selon les dernières connaissances de sécurité techniques. Les sources du risque possibles de blessures ont été exclus au mieux. Assurez-vous que les instructions de montage soient correctement suivies, et que toutes les pièces de l‘appareil soient bien xées. Si nécessaire, relisez les instructions encore une fois an d‘éviter d‘éventuelles erreurs. Tenez-vous exactement aux consignes de sécurité et de maintenance. Toutes autres utilisations peuvent avoir des conséquences graves sur la santé, d‘accidents ou d‘endommagement de l‘appareil dont le contractant ne pourra être tenu responsable. Cet appareil est exclusivement réservé pour un emploi à domicile. Il n‘est pas adapté pour un emploi semi-professionnel (par ex : hôpitaux, hôtels, écoles, asssociations etc.) et sociétés ainsi qu‘à une utilisation professionnelle (par ex. salle de tness). Conservez soigneusement ces instructions pour informations, maintenance ou commande de pièces de rechange.EX90

1.1 Caractéristiques techniques 5

1.2 Sécurité personnelle 6

1.3 Sécurité électrique 7

2.1 Informations générales 8

2.2 Pannes et diagnostique d‘erreurs 9

4.2 Fonctions de touches 20

4.3 Mise en marche et réglage de l‘appareil 21

4.4.2 PROG - Programmes prédénis 23

4.4.3 USER - Programme dénis par l‘utilisateur 25

4.4.4 H.R.C. - Programmes orientés sur la fréquence cardiaque 26

4.4.5 WATT - Programme déni par Watt 27

4.4.6 RECOVERY - Test de tness 28

4.5 Mesure de la fréquence cardiaque 29

8.2 Numéro de série et description du modèle 34

8.3 Liste des pièces 35

8.4 Vue éclatée 39EX90

Achage LCD de + Vitesse en km/h + Temps de l‘entraînement en min + Distance en km + Cadence (rotations par minute) + Dépense calorique en kcal + Fréquence cardiaque (à partir des capteurs tactiles ou d‘une ceinture pectorale) + Watts + Niveau de résistance Système de résistance: Système électronique de freinage magnétique Niveau de résistance: 16 Watts: 10 - 350 watts (ajustables en incréments de 5watts) Mémoire d‘utilisateur: 4 Programmes d‘entraînement (au total): 19 Programmes manuels: 1 Programmes prédénis: 12 Programmes prédénis en watts: 1 Programmes contrôlés par la fréquence cardiaque: 4 Programmes dénis par l‘utilisateur : 1 Masse d‘inertie: 12 kg Longueur de pas: 45 - 65 cm Largeur de pas: 11cm Réglage électronique des longueurs de pas: 18“ (45 cm), 20“ (50 cm), 22“ (55 cm), 24“ (60 cm), 26“ (65 cm) Poids et dimensions: Poids de l‘article (brut, emballage inclus): 130,5 kg Poids de l‘article (net, sans emballage): 115 kg Dimensions de l‘emballage (L x l x h): env. 1400mm x 1160mm x 510mm Dimensions d‘installation (L x l x h): env. 1450mm x 875mm x 1650mm Poids maximum d‘utilisateur : 130kgEX90

1.2 Sécurité personnelle

+ Avant l‘utilisation de l‘appareil, demandez conseil à votre médecin pour savoir si l‘entraînement est approprié à votre état de santé. Ceci vaut pour toutes personnes de plus de 45 ans, fumeurs, obèses, ayant des antécédents familiaux d‘hypertension, des problèmes cardiaques et qui n‘ont pas pratiqué ces dernières années un sport régulièrement. + Prenez garde qu‘un entraînement excessif peut nuire à votre santé, notez aussi que L‘appareil ne doit être utilisé qu‘aux ns auxquelles il est destiné, c‘est à dire pour l‘entraînement de l‘ensemble du corps d‘un adulte. + Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse. Le fabricant et le revendeur ne peuvent être tenus responsables d‘une utilisation inadéquate. + L‘appareil ne peut pas être utilisé par plusieurs personnes en même temps. + Les enfants ne doivent pas se trouver sans surveillance à proximité de l‘appareil + Familiarisez-vous avec toutes les fonctions et tous les réglages de l‘appareil avant le commencement de l‘entrainement. Laissez-vous expliquer par un professionnel l‘utilisation correcte de celui-ci. + Faites attention à ce que personne ne se trouve trop proche de l‘appareil lors de de l‘entrainement. + Tenez vos mains, pieds et toute autre partie du corps, cheveux, vêtements, ou tout autre objet, bijoux, à distance de l‘appareil en fonctionnement. + Ne portez pas de vêtements amples, seulement des vêtements de sport adéquats. Les chaussures de sport doivent avoir une semelle anti-dérapante. Interdites sont les chaussures avec talon, semelle en cuir et hauts-talons. Ne pratiquez jamais pieds nus. + Lisez impérativement les instructions d‘entraînement dans le mode d‘emploi. + Arrêtez immédiatement votre entraînement dès l‘apparition de nausées, vertiges, ou d‘autres symptômes anormaux et consultez tout de suite votre médecin. + Sans consultation préalable avec votre contractant, il est interdit d‘ouvrir l‘appareil.EX90

1.3 Sécurité électrique

+ L‘appareil nécessite une alimentation sur secteur de 220-230V avec une tension de réseau de 50 hertz. + L‘appareil ne doit être branché directement sur une prise de courant mise à la terre qu‘avec le cordon livré, l‘utilisation de multiprises est à éviter, les rallonges doivent correspondre aux normes VDE.Déroulez toujours entièrement le câble. + La prise de courant doit être sécurisée par un fusible avec “16 ampères à action retardée” au minimum. + Pour éviter tous risques d‘électrocution, retirer toujours la che de l‘appareil de la prise de courant immédiatement après l‘entraînement, ou avant l‘entretien et la maintenance. + Ne laissez pas l‘appareil branché sans surveillance. Pendant votre absence, le câble doit être rangé an d‘éviter toute utilisation par une tiers personne. + Le câble d‘alimentation doit être éloigné de toute source de chaleur, d‘huile ou d‘objets coupants. Ne laissez pas le câble coincé sous l‘appareil ou sous le tapis et ne mettez aucun objet dessus. + N‘essayez pas de changer quoi que ce soit sur le câble ou sur la prise de courant. + Au cas ou, le câble ou la prise est défectueux, ou abîmé, prenez contact avec votre revendeur. Pendant ce temps, l‘appareil ne doit pas être utilisé. + Vériez qu‘il n‘y ait pas d‘autres appareils électriques (par ex. Portable) à proximité de la console qui pourraient fausser les données d‘achage comme par ex. la fréquence cardiaque.

+ L‘appareil ne peut être utilisé que dans un bâtiment ou des pièces susamment aérées et sèches (entre 10° et 35 °). L‘utilisation à l‘extérieur ou dans des pièces à hydrométrie élevée (plus de 70%) comme les piscines n‘est pas autorisée. Entreposez le dans un environnement où la température se situe entre 5° C et 45°C. + La pièce doit être bien aérée pendant l‘entraînement, et ne doit pas être exposée aux courants d‘air. + Choississez bien l‘emplacement pour l‘installation de votre appareil de façon à ce qu‘il y ait assez d‘espace libre et une zone de sécurité à l‘avant, l‘arrière et sur les côtés(min 1m50). Il ne doit pas se trouver devant une entrée principale ou devant des issues de secours. + Éloignez le câble électrique des surfaces chaudes et veillez à ce que le câble ne se coince pas ou qu‘il devienne un piège à chûtes. + Aucun objet de quelque nature que ce soit ne doit être introduit dans les ouvertures de l‘appareil. + La surface où l‘appareil doit être installé sera ferme et les diérences de niveau doivent être corrigées. + Un tapis de protection évitera aux sols de haute qualité (Parquet, laminé, liège et tapis) des traces de marque et protégera le sol de la sueur et corrigera les quelques inégalités de la surface.EX90

2.1 Informations générales

+ Veuillez vérier que toutes les pièces et l‘outillage soient inclus dans le contenu de la livraison et qu‘il n‘y a pas eu de dommages lors du transport ou de la livraison. En cas de réserves, contactez directement votre revendeur. + Quelques vis et écrous sont déjà prémontés pour faciliter le montage. + Le montage de l‘appareil doit s‘eectuer par un adulte. En cas de besoin, demandez l‘aide d‘une deuxième personne ayant des connaissances techniques. + Tenez les enfants éloignés lors du montage, certaines pièces peuvent facilement être avalées. + Vériez pour le montage qu‘ il y a assez d‘espace libre autour de l‘appareil (au moins 1,50m). + Ne laissez trainer aucun outil, aucun matériel d‘emballage qui peut représenter un risque d‘asphysie pour les enfants. + Eectuez le montage sur un tapis de sol ou sur l‘emballage pour éviter tous dommages et rayures sur le sol. + Avant de commencer le montage, il est conseillé de placer toutes les pièces les unes à côté des autres sur le sol. + Lisez soigneuseument le guide de montage et montez l‘appareil en suivant les croquis. Procédez minutieusement et avec précaution. + Ne vissez pas à fond tout de suite toutes les vis et contrôlez leur conformité. Ensuite, resserez très fort les vis avec les outils compris dans la livraison. + N‘eectuez ni modications sur la construction, ni réparations inappropriées, sinon il y a risque de danger pour l‘utilisateur et peuvent entraîner l‘annulation de la garantie du produit. + Le service, les réparations et la maintenance ne peuvent être eectués que par nos techniciens. + Les pièces endommagées ou usées doivent être immédiatement remplacées. Dans ce cas, veuillez vous adresser au partenaire de contrat. Jusqu‘à la réparation, l‘appareil ne doit plus être utilisé. En cas de besoin, n‘utilisez que des pièces de rechange originales cardiostrong®. + Contrôlez tous les mois le serrage des vis. + Pour garantir le plus longtemps possible le niveau de sécurité maximal, nous vous conseillons de faire réviser régulièrement (1 fois par an) votre appareil par nos spécialistes (le service technique de votre partenaire de contrat). + Pour enlever la poussière, la saleté et la sueur, un tissu humide est susant. Évitez strictement l‘emploi de solvants. Veillez à ce qu‘aucun liquide (par ex. transpiration) n‘entre dans les ouvertures de l‘appareil ( par ex. La console).EX90

L‘appareil recoit lors de sa fabrication des contrôles réguliers de qualité. Toutefois, il se peut que des pannes ou des dysfonctionnements se produisent. Souvent, il s‘agit d‘une pièce qui en est responsable et le changement de celle-ci est susant. Les cinq pannes les plus courantes et leur solution sont référencées dans le tableau ci-dessous. Si, néanmoins, l‘appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser au partenaire de contrat. Panne Cause possible Solution Disque d‘entraînement bouge ou fait du bruit Disque détendu Resserrer l‘écrou L‘écran ne fonctionne pas Raccordement non eectué, prise de courant non-branché Contrôlez tous les raccordements et vériez le branchement Marchepied couine Marche pied lâche Resserez les vis du marchepied Grincage Vis de raccordement lâche Vis de raccordement à contrôler Barres de course grincent Barres de course ou roulement encrassés ou sèchés Nettoyage des barres de courses suivi d‘une lubrication avec un silicon sans graisse Pas d‘achage du pouls • Source d‘interférence dans la pièce

  • Avec la ceinture pectorale - ceinture non-conforme - ceinture mal positionnée - piles usagées
  • Source d‘interférence à éliminer (par ex. Portable, hauts-parleur...)
  • utilisation d‘une ceinture pectorale conforme ( voir nos accessoires)
  • reposition de la ceinture pectorale ou/ et humidication des électrodes.
  • changement des piles

2.3 Maintenance et calendrier de révision

Certains travaux de routine sont à eectuer suivant les intervalles suivants : Pièces Semaine Mois 2x par an écran console N I Lubrication des pièces mobiles I Pièces en plastique N I Vis et câble de raccordement

3.1 Contenu des pièces

Le contenu des pièces est représenté sur le dessin suivant, inclus le câble de raccordement et la prise. En cas de pièce illustrée manquante, veuillez vous adresser au partenaire de contrat.EX90

Regardez avant le montage les illustrations de l‘assemblage par étape et suivez les instructions dans l‘ordre indiqué. Le plus grand soin doit être apporté lors du déballage : Posez d‘abord le carton à plat de manière à pouvoir soulever le couvercle. Sortez ensuite les poignées, les barres latérales, les barres de pédales et les instructions de montage du carton. Retirez les rembourrages supérieurs en mousse (1) et (2) et laissez le cadre principal (A) ainsi que les rembourrages inférieurs en mousse (3) et (4) dans le carton jusqu‘à ce que vous soyez invité à les déballer lors de l‘étape 2 de montage. Sortez ensuite la console, le mât de console ainsi que les vis et les outils. Remarque : Pour des raisons de sécurité, ne déverrouillez les barres de pédales avec le bouton de réglage correspondant que lorsque vous y êtes invité, à la n de les instructions. Mousse (1)Mousse (2)EX90

Étape 1 : Montage du mât principal (F1) (1) Desserrez deux vis (F5) du cadre principal (A) et deux vis du mât principal (F1). (2) Reliez le mât principal (F1) au cadre principal (A) à l‘aide des quatre vis préalablement desserrées (F5). Remarque : Ne serrez pas encore fermement les vis (F5). Outil: clés Allen de 6mm Étape 2 : Montage de la barre latérale droite (C2) (1) Fixez la partie supérieure de la barre latérale droite (C2) sur le cadre principal (A) à l‘aide d‘une vis (J8) (g. A) et la partie inférieure sur le support (F2) à l‘aide de deux vis (J2) (g. B). Remarque: Ne serrez pas encore fermement les vis (J8 et J2). (2) Relevez le cadre principal (A) avec l‘aide d‘une seconde personne et retirez la mousse.EX90

Étape 3 : Montage de la barre latérale gauche (C1) et des revêtements (1) Fixez la partie supérieure de la barre latérale gauche (C1) sur le cadre principal (A) avec une vis (J8) et la partie inférieure sur le support (F2) à l‘aide de deux vis (J2) (voir étape2). (2) Vous pouvez maintenant serrer fermement toutes les vis utilisées lors des étapes précédentes (F5, J8 et J2). (3) Desserrez les deux vis (F6) du mât principal (F1). (4) Fixez les revêtements (F3 et F4) sur le mât principal (F1) à l‘aide des vis préalablement desserrées (F6). Étape 4 : Montage des barres de pédales (1) Reliez la partie supérieure de la barre de pédale droite (B2) au cadre principal (A) et xez-la à l‘aide des écrous (J4), des rondelles (J9) et des vis (J3); voir g. C. (2) Fixez la partie inférieure de la barre de pédale sur le cadre principal à l‘aide d‘un boulon (J5), d‘une rondelle (J9) et d‘un écrou (J4); voir g. D. (3) Serrez fermement le boulon (J5) et l‘écrou (J4); voir g. E. (4) Répétez l‘opération pour la barre de pédale gauche (B1).EX90

Étape 5 : Montage des poignées (1) Desserrez les six vis prémontées (J10 et J11) de la poignée gauche (E1). (2) Reliez la poignée gauche (E1) au cadre principal (A) en serrant fermement toutes les vis (J10 et J11) au moyen de deux clés Allen de 6mm; voir g. F. (3) Répétez l‘opération pour la poignée droite (E2). Étape 6 : Montage du mât de console et du porte-bidon (1) Connectez les câbles (D1 et D2) du mât de console (D) aux câbles (A1 et A2) du cadre principal (A). (2) Fixez le mât de console (D) sur le cadre principal (A) à l‘aide de deux vis (J1) et de deux vis prémontées; voir g. G. (3) Fixez le porte-bidon (H) sur le cadre principal (A) avec deux vis (J6).EX90

Étape 7 : Montage de la console et réglage des pieds (1) Desserrez les quatre vis prémontées (G1) de la console (G). (2) Connectez les câbles de console (D1 et D2) et les câbles de fréquence cardiaque (D3) du mât de console sur la console. Remarque : Veillez à ce que les câbles soient correctement connectés. Poussez les excédents de câbles dans le boîtier et le mât de console (D). (3) Fixez la console (G) sur le mât de console (D) avec les quatre vis (G1). (4) Utilisez les vis de réglage situées sous les parties latérales pour compenser les inégalités du sol. Étape 8 : Blocage des barres de pédales (B1 et B2) Il est recommandé de toujours bloquer les barres de pédales lorsque l‘appareil n‘est pas utilisé. Tournez à cet eet le bouton (A3) en position « LOCK » pour bloquer les barres de pédales (B1 et B2) et éviter ainsi tout risque de blessure. Remarque : Ne bloquez jªmais les barres de pédales lorsque l‘appareil est encore en mouvement, mais attendez qu‘il se soit complètement immobilisé.EX90

Étape 9 : Transport de l‘appareil Avant de transporter l‘appareil, veillez impérativement à ce que les barres de pédales soient bloquées. Soulevez ensuite l‘appareil par les barres latérales jusqu‘à ce que les roulettes de transport touchent le sol. Vous pouvez maintenant déplacer l‘appareil jusqu‘à l‘endroit souhaité. Reposez ensuite l‘appareil avec précaution. Étape 10 : Branchement du câble d‘alimentation Branchez le câble dans le port prévu sur le cadre principal auparavant et branchez l‘autre extrémité dans la prise après. ** Le disjoncteur protège contre les courts-circuits. Le bouton saute en cas de surcharge. Coupez l‘alimentation de l‘appareil puis remettez-le sous tension pour le remettre en marche. Transport wheelsEX90

Étape 11 : Réglage de la longueur de pas Cet appareil dispose de cinq niveaux de réglage des pas. Vous pouvez régler le niveau souhaité (18” (45 cm), 20” (50 cm), 22” (55 cm), 24” (60 cm) et 26” (65 cm)) à l‘aide des touches de sélection rapide. La longueur de pas sélectionnée s‘ache sur la console et peut être adaptée à tout moment durant l‘entraînement. En modiant la longueur de pas, vous sollicitez diéremment certains groupes de muscles. Un tel eet peut également être obtenu en modiant la résistance ou en adoptant une position accroupie tout en vous maintenant aux poignées. Remarque : Lorsque vous modiez la longueur de pas, le moteur activé procède au réglage correspondant puis s‘encliquette de nouveau de manière audible.EX90

Time (Temps) 0:00 - 99:00 minutes Speed (Vitesse) 0.0 - 99.9 km/h RPM (Cadence- rotations par minute) 0 - 999 RPM Distance (Distance) 0.0 - 99.9 km Calories (Dépense calorique) 0 - 990 Cal Gender (Sexe) Male/Female (Masculin/Féminin) Pulse (Fréquence cardiaque-Pulsation par minute)

Symbole de la fréquence cardiaque An/Aus - clignote (marche-arrêt) Programmes P1 - P12 Données d‘utilisateur U1 - U4 Watt/Load (Performance /Résistance)

0 - 999 Watt; (commandé par watt : 10 - 350

Watt) Level (Niveau - Résistance) 1 - 16 H.R.C. (Contrôle de la fréquence cardiaque) 55 / 75 / 90% de la fréquence max. Pouls manuel ciblé (TAG) Age (Âge) 1 - 99 ans Height (Taille) 100 - 250 cm Weight (Poids) 20 - 150 kgEX90

4.2 Fonction des touches

À DROITE Avec cette touche, vous pouvez eectuer les réglages ou augmenter la résistance.

À GAUCHE Avec cette touche, vous pouvez eectuer les réglages ou diminuer la résistance.

ENTER Avec cette touche, vous conrmez les données. START STOP Avec cette touche vous pouvez commencer ou arrêter l‘entraînement. RESET Avec cette touche vous pouvez annuler ces données et revenir au programme initial. RECOVERY Avec cette touche, vous pouvez commencer le test de tness après l‘entraînement.EX90

4.3 Mise en marche et réglage de l‘appareil

Branchez le câble d‘alimention électrique à l‘appareil ou appuyez sur la touche RESET pendant deux secondes. Un signal sonore de deux secondes retentit et le chire 78.0 apparaît dans la fenêtre en bas à gauche. (voir dessin 1 et 2). La console comprend quatre comptes utilisateurs (U1-U4). Tournez le bouton pour sélectionner un utilisateur 1-4 et appuyez sur ENTER pour conrmer (voir dessin 3 et 4). Refaîtes la même manipulation pour sélectionner le sexe (male/homme-female/ femme), âge (en année), taille (en cm) et poids (en kg) (voir dessin (5-8). Dessin 1 Dessin 2 Dessin 3 Dessin 4 Dessin 5 Dessin 6 Dessin 7 Dessin 8EX90

Après avoir entré toutes les données, vous pouvez avec le bouton sélectionner un des cinq catégories de programme (voir dessin 9-13). L‘appareil comprend 19 programmes en tout et un test de tness.

  • Manual (entraînement manuel) : 1
  • Program (entraînement prédéni) : 12
  • User Setting (programme déni par l‘utilisateur) : 1
  • H.R.C. (programme orientés sur la fréquence cardiaque) : 4
  • Watt (programme déni par les watts) : 1
  • Recovery (test de tness) Quick-Start Pour un départ rapide, appuyez sur la touche START-STOP et l‘entraînement peut débuter (il passe automatiquement dans le mode programme manuel). Vous pouvez régler la résistance pendant l‘entraînement. Appuyez sur la touche START-STOP pour arrêter l‘entraînement. Dessin 9 Dessin 10 Dessin 11 Dessin 12 Dessin 13EX90

Après avoir sélectionner le programme manuel et conrmé avec la touche ENTER, vous pouvez avec le bouton entrer l‘une après l‘autre les données pour la résistance (1-16), temps, distance, calories et pouls. Si vous atteignez l‘une de ces données lors de l‘entraînement, celui-ci s‘arrête automatiquement. Vous n‘êtes pas obligé d‘entrer toutes les données si vous voulez vous entraîner que sur une seule donnée.Si vous entrez un pouls ciblé, un signal sonore retentira lorsque celui-ci sera dépassé. Le signal s‘arrêtera de nouveau lorsque votre pouls sera en dessous du niveau souhaité. Appuyez après chaque donnée sur ENTER pour conrmer. Après avoir entré toutes les données (ou celles sélectionnées par vous-même), appuyez sur la touche START/STOP pour commencer l‘entraînement. Le niveau de résistance peut être réglé pendant l‘entraînement. Dès que vous appuyez plus longtemps sur la touche RESET, la console retourne au choix des programmes. Procédure du réglage du programme manuel : Réglage du mode de programme Réglage de la résistance Entrée des données d‘entraînement Tournez à gauche ou droite Appuyez sur ENTER Tournez à gauche ou droite Appuyez sur ENTER Tournez à gauche ou droite Appuyez sur ENTER Appuyez sur Start/ Stop

4.4.2 PROG - Programme prédéni

Sélectionnez avec le bouton un des programmes prédénis P1-P12. Conrmez avec la touche ENTER. Entrez le temps de l‘entraînement et conrmez avec la touche ENTER. Ensuite vous pouvez commencer l‘entraînement en appuyant sur la touche START-STOP. Le niveau de résistance peut être réglé pendant l‘entraînement. Dès que l‘entraînement commence, le compte à rebours s‘ache et à 00 l‘écran commence à clignoter et un signal sonore retentit. Appuyez sur n‘importe quelle touche pour l‘arrêter.EX90

Procédures pour le réglage des programmes prédénis : Réglage du mode de programme Sélection du programme P1-P12 Indication du temps Tournez à gauche ou droite Appuyez sur ENTER Tournez à gauche ou droite Appuyez sur ENTER Tournez à gauche ou droite Appuyez sur ENTER Appuyez sur Start/ Stop P01 P07 P02 P08 P03 P09 P04 P10 P05 P11 P06 P12 Prols des programmes prédénis :EX90

4.4.3 USER - Programme déni par l‘utilisateur

En choisissant ce programme, vous pouvez régler manuellement avec le bouton les 20 segments du prol. Pour chaque segment, choisissez un niveau de charge entre 1-16, conrmez avec ENTER, et continuez avec le segment suivant. Le clignotement du segment vous signale dans quel segment vous êtes. Lorsque vous avez sélectionner les 20 segments, appuyez pendant deux secondes sur ENTER pour indiquer le temps. Dès que toutes les données sont entrées, appuyez sur la touche START-STOP pour commencer l‘entraînement. Le niveau de résistance de chaque segment peut encore être réglé pendant l‘entraînement. Ce programme déni par l‘utilisateur peut être enregistré dans le compte utilisateur. Si pendant l‘installation du prol, vous appuyez sur la touche RESET, la console retourne sur le choix du programme. Dès que l‘entraînement commence, le compte à rebours s‘ache et à 00 l‘écran commence à clignoter et un signal sonore retentit. Appuyez sur n‘importe quelle touche pour l‘arrêter. Procédure pour le réglage du programme déni par l‘utilisateur : Réglage du mode de programme Réglage de la résistance Appuyez pendant deux secondes Indication du temps Tournez à gauche ou droite Appuyez sur ENTER Tournez à gauche ou droite Appuyez sur ENTER, recommencez la manoeuvre 20 fois, jusqu‘à ce que tous les segments soient enregistrés Tournez à gauche ou droite Appuyez sur Start/ StopEX90

4.4.4 H.R.C. - Programme orienté sur la fréquence cardiaque

Après avoir choisi ce programme, vous pouvez entrer la fréquence cardiaque ciblée souhaitée. Soit vous choisissez une des trois fréquence cardiaque (55%, 75% ou 90% de votre fréquence cardiaque maximale), ou vous choisissez “TAG” et entrez manuellement la fréquence cardiaque ciblée.Votre fréquence cardiaque maximale va être déterminée par la console dépendant de votre âge (lequel a été donné dans le compte utilisateur).Conrmez les données avec ENTER. Ensuite, vous pouvez avec le bouton entrer la durée de l‘entraînement et appuyez sur START-STOP pour commencer l‘entraînement. Dès que l‘entraînement commence, le compte à rebours commence. Un signal sonore retentit dès que la fréquence cardiaque dépasse le niveau donné. Le signal s‘interrompt dès que votre fréquence cardiaque atteind la limite donnée. Si vous restez continuellement au dessus de la limite, le programme s‘arrêtera automatiquement.Dès que le compte à rebours atteint 00.00, l‘écran commence à clignoter et un signal sonore retentit. Appuyez sur une touche de votre choix pour l‘arrêter. La console est pourvu d‘un récepteur de fréquence cardiaque. La fréquence cardiaque peut être mesurée grâce aux capteurs tactiles. Nous vous conseillons le port d‘une ceinture pectorale qui vous donnera des mesures plus ables.Remarque :Si pendant cinq secondes aucun signal de la fréquence cardiaque n‘est reçu, un symbole en forme de coeur avec point d‘interrogation est aché. Celui-ci disparaît dès que la fréquence cardiaque est de nouveau reçue. Procédure pour le réglage du programme orienté sur la fréquence cardiaque : Réglage du mode de programme Réglage de la fréquence cardiaque Indication du temps Tournez à gauche ou droite Appuyez sur ENTER Tournez à gauche ou droite Appuyez sur ENTER Tournez à gauche ou droite Appuyez sur Start/ StopEX90

4.4.5 WATT - Programme déni par watt

Si vous avez choisi ce programme, entrez avec le bouton le niveau de watt souhaité entre 10 et 350 watt pour vous entraîner. Le niveau prédéni est de 120 watt.Conrmez les données avec la touche ENTER. Ensuite, entrez la durée de l‘entraînement. Conrmez avec ENTER. Dès que toutes les données sont entrées, appuyez sur START-STOP pour commencer l‘entraînement.Dès que l‘entraînement commence, le compte à rebours s‘ache et à 00 l‘écran commence à clignoter et un signal sonore retentit. Appuyez sur n‘importe quelle touche pour l‘arrêter. Pendant l‘entraînement vous pouvez régler le niveau de watt avec le bouton. Les trois symboles ci-dessous vous indiquent si vous devez augmenter ou réduire la vitesse ou les watts :Le nombre de watt actuel se situe plus de 25% au-dessus du nombre de watt donné. L‘utilisateur doit réduire la vitesse.Le nombre de watt actuel se situe dans la limite du nombre de watt donné. L‘utilisateur doit maintenir la même vitesse.Le nombre de watt actuel se situe plus de 25% en dessous du nombre de watt donné. L‘utilisateur doit augmenter la vitesse. Procédure du réglage du programme par watt : Réglage du programme Réglage des watts Indication du temps Tournez à gauche ou droite Appuyez sur ENTER Tournez à gauche ou droite Appuyez sur ENTER Tournez à gauche ou droite Appuyez sur Start/ StopEX90

Avec cette touche, vous pouvez mesurer après l‘entraînement votre fréquence cardiaque de récupération. Appuyez après l‘entraînement sur RECOVERY - et posez vos mains sur les capteurs tactiles si vous ne portez pas de ceinture pectorale. Commence ensuite un compte à rebours d‘une minute, pendant lequel s‘achent seulement le compte à rebours et la fréquence cardiaque. Après une minute, la console indique une note de tness entre F1-F6 basé sur la fréquence cardiaque. Résultat Niveau de tness F1 Très bon F2 Bon F3 Moyen F4 Susant F5 Mauvais F6 Très mauvais Appuyez de nouveau sur la touche RECOVERY, pour revenir au menu principal. Remarque générale : Si vous arrêtez de pédaler pendant plus de 4 minutes, la console revient au mode épargne d‘énergie. Toutes les données et réglages sont enregistrés jusqu‘au prochain entraînement.EX90

4.5 Mesure de la fréquence cardiaque

Mesure avec les capteurs cardiaques tactiles Les capteurs tactiles intégrés dans la console ou dans les mains courantes permettent la mesure des pulsations cardiaques Votre fréquence cardiaque sera mesurée lorsque vous posez doucement vos mains autour des capteurs cardiaques tactiles. Grâce aux battements du coeur, il y a une variabilité de la pression artérielle. Les changements de la résistance cutanée électrique qui en résultent sont mesurés avec les capteurs. Ceux-ci sont réunis en une donnée moyenne et achée sur l‘écran de la console comme fréquence cardiaque. Remarque : Chez une partie de la population, le changement de la résistance cutanée est tellement minimal que les résultats de mesure ne fournissent pas de données utilisables. De même, la haute production de callosité ou de sueur dans les mains ne permettent pas une mesure correcte. Dans ce cas, le pouls ne peut pas être aché ou seulement de facon incorrecte. Veuillez vérier dans le cas d‘une mesure incorrecte si cela se produit uniquement sur une personne ou sur plusieurs. Si l‘achage du pouls ne fonctionne pas au cas par cas, il ne s‘agit pas d‘un défaut de l‘appareil. Dans ce cas, nous vous conseillons l‘emploi d‘une ceinture pectorale Sport Tiedje (122kHz) pour un achage correct des pulsations cardiaques. Attention : Cet appareil n‘est pas un appareil médical. Plusieurs facteurs peuvent inuencer l‘exactitude de la mesure de la fréquence cardiaque. L‘achage de la fréquence cardiaque sert uniquement comme aide pour l‘entraînement. Mesure télémétrique Votre vélo- cross elliptique est déjà équipé en série d‘un capteur de fréquence cardiaque. L‘utilisation d‘une ceinture pectorale permet la mesure des pulsations cardiaques sans l. Grâce à cette facon optimal de mesurer la fréquence cardiaque avec la précision d‘un électrocardiogramme, la fréquence cardiaque est prise directement sur la peau. La ceinture pectorale émet des impulsions au travers d‘un réseau électro-magnétique au récepteur intégré dans la console. Positionnement de la ceinture pectorale et humidication des électrodes : Portez directement la ceinture en dessous de la base de la poitrine.Le capteur doit être placé au milieu de la poitrine. La ceinture doit être confortable mais pas trop lâche. Si la ceinture est trop lâche, le contact avec les électrodes peut être interrompu ou la ceinture peut glisser pendant l‘entraînement. Le capteur s‘allume automatiquement lors du port. Pour rendre possible une mesure exacte, il faut humidier les électrodes en caoutchouc. Vous optimiserez cette mesure grâce à un gel conducteur pour ceinture pectorale qui est aussi utilisé pour les échographies. Remarque : Si vous n‘avez pas été sportivement actif pendant un long laps de temps, vous devez consulter votre médecin an d‘élaborer avec lui un entraînement. En cas de problèmes cardiaques, d‘une tension artérielle trop basse ou trop haute, de surpoids, vous devez consulter impérativement votre médecin.EX90

Entraînement réglé par la fréquence cardiaque Le réglage par la fréquence cardiaque vous garantit un entraînement extrêmement ecace et bon pour la santé. A l‘aide du tableau suivant et de votre âge, vous pouvez le consulter et déterminer votre fréquence cardiaque optimale pour votre entraînement. Un signal sonore est émis lorsque votre fréquence cardiaque dépasse les valeurs données de votre pouls. Avec quelle fréquence cardiaque votre entraînement ciblé est bénéque ? vous le verrez ci-desssous. Brûlage des graisses (régulation du poids) : L‘objectif principal consiste à brûler des graisses. Pour atteindre ce but, un niveau d‘intensité bas (environ 55% de la fréquence cardiaque max.) et une durée d‘entraînement plus longue sont utiles. Entraînement cardio-vasculaire (entraînement d‘endurance) : Le but primaire consiste à augmenter la résistance et le tness grâce à l‘amélioration de la mise à disposition de l‘oxygène par le système cardiovasculaire. Pour atteindre ce but d‘entraînement, une intensité moyenne (environ 75 % de la fréquence cardiaque max.) pour une durée d‘entraînement moyenne est indispensable. Intensité d‘entraînement anaérobique (maximal) : Le but principal de l‘intensité d‘entraînement maximale consiste à améliorer la récupération après des périodes d‘intensités courtes an de retourner le plus rapidement possible dans la zone anaérobique. Pour atteindre ce but d‘entraînement, une haute intensité (environ 90% de la fréquence cardiaque max.) est nécessaire pendant une petite durée de charge intensive qui suit une phase de récupération an d‘empêcher une fatigue de la musculature. Exemple : Pour une personne de 45 ans, la fréquence cardiaque est 175 (220 - 45 = 175).

  • La zone de brûlage de graisse ciblée (55%) est d‘environ 96 coups/minm= (220-âge)x0,55.
  • La zone d‘endurance ciblée(75%) est d‘environ 131 coups/min =(220-âge)x0,75.
  • La fréquence cardiaque maximale pour un entraînement de charge anaérobie (90%) est d‘environ 157 coups/min = (220-âge)x0,9.

Diagramme de fréquence cardiaque sur l'intensité de charge Pouls maximal (220-âge)90% du pouls maximal – entraînement de charge anaérobie (maximum)75% du pouls maximal – entraînement cardio-vasculaire (endurance) 55% du pouls maximal – brûlure de graisse (réglage du poids)Pulsations de fréquence cardiaqueÂge en annéesEX90

Les appareils de cardiostrong® sont soumis à un contrôle très strict. Si un appareil ne fonctionne pas comme il se doit, nous le regrettons vivement et nous vous prions de vous adresser à notre service clientèle. Nous nous tenons à votre disposition téléphoniquement sur notre service-hotline technique. Description de la panne Votre appareil a été concu pour vous orir un entraînement de haute qualité. Si un quelconque problème survenait, lisez d‘abord les instructions d‘utilisation. An de trouver (plus) amples solutions du problème, nous vous prions de vous adresser à votre partenaire de contrat ou consulter notre service en ligne. Pour résoudre le problème très rapidement, décrivez-nous le plus exactement possible la panne. En plus de la garantie légale, nous vous orons une garantie sur tous les équipements achetés chez nous, conformément aux dispositions suivantes. Vos droits légaux ne sont de ce fait pas limités. Détenteur de la garantie Le détenteur de la garantie est le premier acheteur ou la personne qui a recu en cadeau un appareil neuf d‘un premier acheteur. Période de garantie A partir de la livraison de l‘appareil de tness, nous prenons en compte les dates de garantie suivantes. Modèle Utilisation Garantie Châssis EX90 Domicile 24 mois 30 ans Frais de réparation Selon notre choix, nous pouvons soit opter pour une réparation, soit un changement des pièces endommagées, ou d‘un échange complet. Les pièces de rechange qui sont à monter soi-même, sont à changer par le titulaire de la garantie et ne font pas partie des coûts de réparation. Après la période de garantie pour les frais de réparation, il s‘applique une garantie partielle dont les réparations,le montage et les frais d‘envoi ne sont pas inclus. Les temps d‘utilisation sont déclarés comme suit :

  • Utilisation à domicile : Utilisation privée chez soi jusqu‘à 3 heures par jour
  • Utilisation semi-professionnelle : Jusqu‘à 6 heures par jour (par ex. kiné, hôtels, associations, sociétés)
  • Utilisation professionnelle : Plus de 6 heures par jour (par ex : Studio de tness)EX90

Service Garantie Pendant la période de garantie, les appareils qui selon un défaut de fabrication ou de matériaux sont déclarés défectueux, seront suivant notre choix réparés ou changés. Les appareils ou les pièces changés deviennent notre propriété. La réparation ou le remplacement du produit défectueux n‘a pas pour conséquence de prolonger la durée initiale de garantie ou d‘ouvrir une nouvelle garantie. Conditions de garantie Pour exercer vos droits de garantie, il faut suivre les étapes suivantes : Prenez contact par e.mail ou par téléphone avec notre service clientèle. Si la réparation du produit entre dans la garantie et doit être retourné, le vendeur prend en charge les frais. Après la période de garantie les frais de transport et d‘assurance sont à la charge de l‘acheteur. Si la défectuosité de l‘appareil entre dans le cadre de la garantie, vous obtiendrez un appareil réparé ou neuf en retour. La garantie est exclue pour les dommages causés par :

  • mauvaise manipulation ou mauvaise utilisation
  • conditions environnementales (humidité, châleur, tension, poussière etc.)
  • non-respect des consignes de sécurité
  • non-respect du mode d‘emploi
  • usage de la force (par ex : coup, choc, chute)
  • procédures qui n‘ont pas été autorisées par nos services
  • tentatives de réparation douteuses Preuve d‘achat et numéro de série En cas de garantie, veillez à fournir votre facture d‘achat. An d‘identier formellement la version du modèle de l‘appareil ainsi que pour notre service qualité, nous avons besoin du numéro de série de l‘appareil en cause. Tenez à votre disposition, lors de votre appel téléphonique à notre service hot- line, votre numéro de série ainsi que votre numéro client. Ceci nous facilitera le traitement de votre appel. Si vous avez un problème à trouver le numéro de série de votre appareil, notre service clientèle se tient à votre disposition pour tout renseignement. Service hors garantie Aussi en cas de défaut après la période de garantie,ou au cas qui n‘ est pas prévu dans la garantie par ex. Usure normale, nous sommes à votre disposition pour vous fournir une ore individuelle. Prenez contact avec notre service clientèle pour trouver une rapide et favorable solution à votre problème. Dans ce cas, les frais de transport sont à votre charge. Communication Tous les problèmes peuvent se régler grâce à une communication avec nous comme fournisseur Nous savons combien il est important pour un utilisateur d‘ appareil de tness de solutionner au plus vite et de facon simple les problèmes an de continuer à vous entraîner avec plaisir sans grande interruption. C‘est pour cela que nous essayons de trouver des solutions rapides et non- bureaucratique. Tenez à votre disposition votre numéro de client ainsi que le numéro de série de votre appareil défectueux.EX90

A la n de sa durée de vie, cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers habituels. Il doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Vous obtiendrez plus de renseignements auprès du point de traitement de déchets de votre administration communale. Les matériaux suivant leur indications sont recyclables. Avec la réutilisation, le recyclage et d‘autres formes de valorisation des produits vous contribuez à la protection de l‘environnement. 7 CONSEILS ACCESSOIRES Optimisez votre entraînement en le rendant encore plus ecace et plus doux pour vos articulations. Nous vous conseillons pour ce faire de compléter votre appareil de tness avec des accessoires spéciques. Par exemple, ajouter un tapis de sol vous permet de stabiliser votre appareils, de protéger vos sols de possibles rayures ou traces de sueur et d‘amortir les bruits. Il existe également des rampes à rajouter sur de nombreux tapis de sol pour plus de confort et de sécurité ou encore des sprays lubriants au silicone qui permettent, entre autres, de prolonger la durée de vie des vos appareils. Si vous avez acheté un appareil de tness doté de programmes basés sur le pouls, compléter vos entraînements avec une ceinture pectorale, an de mesurer très précisément votre fréquence cardiaque pourrait être intéressant. De nombreux accessoires peuvent également être associer à des appareils de musculation : Diérentes barres de traction ou des poids supplémentaires peuvent considérablement élargir vos possibilités d‘entraînement. Nos accessoires sont de la meilleure qualité et rendent votre entraînement encore plus ecace. Si vous souhaitez plus d’informations concernant un accessoire en particulier, nous vous encourageons à aller faire un tour sur notre site web à la page du produit concerné et de regarder les diérents accessoires qui y sont conseillés. Vous avez naturellement aussi la possibilité d‘appeler notre service client, de nous envoyer un e-mail ou de venir directement dans l‘un de nos magasin où nous nous ferons un plaisir de répondre à toutes vos questions. Tapis de solSangle de poitrineServiette d‘entraînementEX90

An de vous assurer le meilleur service possible, tenez à disposition la description du modèle, le numéro de l‘article, le numéro de série, la vue éclatée et la liste des pièces. SERVICE HOTLINE

8.2 Numéro de série et description du modèle

Avant le montage de l‘appareil, notez le numéro de série qui se trouve sur l‘étiquette auto-collante blanche et reportez le sur la case ci-dessus prévue à cet eet. Numéro de série : Marque/catégorie : Désignation du modèle : Vélo elliptique cardiostrong EX90 +31 172 619961 info@tshop.nlMa. - Do. 9:00 - 17:00 Vr. 9:00 - 21:00Za. 10:00 - 17:00+33 (0) 172 770033 +49 4621 4210-933service-france@sport-tiedje.frLun. - Ven. 8:00 - 18:00 Sam. 9:00 - 18:00 80 90 16 50 +49 4621 4210-945info@t-tness.dkMa. - Fr. 8:00 - 18:00 Lø. 9:00 - 18:00+44 141 876 3972 orders@powerhousetness.co.ukMon. - Fri. 9:00 - 17:00 +49 4621 4210-0 service-int@sport-tiedje.deMon - Fri 8:00 - 18:00 Sat 9:00 - 18:00+49 4621 4210-0 +49 4621 4210-699service@sport-tiedje.deMo. - Fr. 8:00 - 18:00Sa. 9:00 - 18:00

8.3 Liste des pièces

©2010 cardiostrong® est une marque déposée de la Société Sport-Tiedje GmbH. Tous droits réservés. Toute utilisation de cette marque sans l‘autorisation expresse de Sport-Tiedje est interdite. Le produit et le livret peuvent être changés. Les caractérisques techniques peuvent être modiés sans préavis. Sur cette page internet, vous trouverez un aperçu détaillé y compris les adresses et heures d‘ouverture de toutes les succursales du groupe Sport-Tiedje en Allemagne et à l‘étranger. www.sport-tiedje.com/filialen +31 172 619961 info@tshop.nl +33 (0) 172 770033 +49 4621 4210-933 service-france@sport-tiedje.fr

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Cardiostrong

Modèle : EX90

Catégorie : Vélo elliptique