EX40 - Vélo elliptique Cardiostrong - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EX40 Cardiostrong au format PDF.
| Type de produit | Vélo elliptique |
| Marque | Cardiostrong |
| Modèle | EX40 |
| Dimensions (L × l × H) | 1560 mm × 630 mm × 1450 mm |
| Poids net | 69 kg |
| Poids brut | 75 kg |
| Poids maximal d'utilisateur | 150 kg |
| Alimentation électrique | 220-230 V, 50 Hz (prise de terre) |
| Système de résistance | Freinage électromagnétique |
| Nombre de niveaux de résistance | 16 |
| Puissance (en Watt) | 10-350 W (réglable par pas de 5 W) |
| Masse d'inertie | 28 kg |
| Longueur de pas | 40 cm |
| Largeur de pas | 17 cm |
| Hauteur de pas | 31 cm |
| Rapport de transmission | 1:8,75 |
| Nombre de programmes d'entraînement | 19 (manuel, 12 prédéfinis, utilisateur, Watt, HRC, récupération) |
| Affichage console | Temps, vitesse, RPM, distance, calories, fréquence cardiaque, Watt, niveau |
| Capteurs de fréquence cardiaque | Tactiles intégrés + compatible ceinture pectorale |
| Mémoires utilisateurs | 4 |
| Roulettes de transport | Oui |
| Garantie (usage domestique) | 24 mois |
| Entretien recommandé | Nettoyage après chaque séance, lubrification des pièces mobiles tous les 3 mois, contrôle des vis et câbles tous les 6 mois |
| Température de stockage | 5 à 45 °C |
| Humidité ambiante maximale | 70 % |
FOIRE AUX QUESTIONS - EX40 Cardiostrong
Questions des utilisateurs sur EX40 Cardiostrong
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EX40 - Cardiostrong et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EX40 de la marque Cardiostrong.
MODE D'EMPLOI EX40 Cardiostrong
Notice de montage et mode d'emploi




CSTEX40.02.05
N^ d'article CST-EX40-2
新
Vélo elliptique EX40
TABLE DES MATIÈRES
1 INFORMATIONS GÉNÉRALES 7
1.1 Notes techniques 7
1.2 Sécurité personnelle 8
1.3 Sécurité électrique 9
1.4 Emplacement 10
2 MONTAGE 11
2.1 Instructions generales 11
2.2 Contenu de la livraison 12
2.3 Montage 14
3 MODE D'EMPLOI 20
3.1 Affichage de la console 20
3.2 Touches de fonction 22
3.3 Mise en marche et réglage de l'appareil 23
3.4Programme 24
3.4.1 MAN.-Programme manuel 24
3.4.2 PROG-Programmes prédéfinis 26
3.4.3 RECOVERY - Test de fitness 29
3.4.4 WATT -Programme defini par watt 30
3.4.5 USER - Programme définir par l'utilisateur 32
3.4.6 H.R.C.-Programmes orientés sur la fréquence cardiaque 34
4.1 Instructions generales 36
4.2 Roulettes de déplacement 36
5 DEPANNAGE,ENTRETIEN ET MAINTENANCE 37
5.1 Instructions generales 37
5.2 Defaute s et diagnostic des pannes 37
5.3 Calendrier d'entretien et de maintenance 38
6 LIMINATION 38
7 ACCESSOIREs RECOMMANDES 39
8 COMMANDES DE PIECES DE RECHANGE 40
8.1 Numéro de série et désignation du modele 40
8.2 Listedespoieces 41
8.3Vue eclatede 43
9 GARANTIE
44
10 CONTACT 46
Nos you remercions d'avoir opté pour un apparéil d'entrainment de qualité de la marque cardiostrong. cardiostrong propose des apparéils de sport et de fitness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à équiper les salles de gym et les établissements commerciaux. Les apparéils de fitness de cardiostrong poursuivient l'objectif premier des sportifs, celui d'atteindre un niveau de performance maximal! Les apparéils sont ainsi développés en étroite concertation avec des sportifs et des experts en sciences du sport. Les sportifs sont en effet les dernis placés pour juger de la perfection d'un apparéil de fitness.
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site www.sport-tiedje.com.
Utilisation conforme
L'appareil doit être utilisé uniquement aux fins auxquelles il est destiné.
L'appareil est destiné exclusivement à une utilisation à domicile. L'appareil n'est pas adapté à un usage semi-professionnel (par ex. hôpitaux, clubs, hotels, établissements scolaires etc.) ni à une application commerciale ou professionnelle (par ex. salle de gym).
MENTIONS LÉGALES
Sport-Tiedje GmbH
N^1 du fitness a domicile en Europe
Tribunal d'instance de Flensburg
N°d'identification de TVA : DE813211547
EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ

©2011 cardiostrong est une marque déposée de la société Sport-Tiedje GmbH. Tous droits réservés. Toute'utilisation de cette marque sans l'autorisation écrite de Sport-Tiedje est interdite.
Le produit et le manuel peuvent faire l'objet de modifications. Les données techniques sont sujettes à changement sans préavis.
À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI
Veuillez tire attentivement leprésent mode d'emploi dans son intégralité avant le montage de l'appareil et sa première utilisation. Le spécifique mode d'emploi est là pour vous aider à monterrapidement l'employé et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impératifement à ce que tous lesutilisateurs de l'employé (notamment les enfants et les personnes représentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du besoin mode d'emploi et de son contenu. En cas de doute, l'employé doit être utilisé sous la surveillance d'une personne responsable.

Cet apparéil a été concu conformément aux dernières avances en matière de sécurité. Il est protégé au moins de toute source de danger susceptible de provoquer des blessures. Assurez-vous que l' apparéil a bien été monté conformément aux instructions fournies et que toutes les pieces de l' apparéil sont correctement fixées. Si nécessaire, remédiez aux défauts eventuels en vous reportant au mode d'emploi.
Veuillez respecter scrupuleusement les consignes de sécurité et de maintenance indiquées. Toute autre utilisation peut cause des blessures, endommager l'appareil et provoquer des accidents dont le fabricant et le distributeur ne peuvent assumer aucune responsabilité.
Lors de votre lecture, vous serez améné à rencontres les notes de sécurité suivantes :
- ATTENTION
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entrainer des dommages matériels.
PRUDENCE
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entrainer des blessures legères!
A VERTISSEMENT
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entrainer des blessures graves, voir mortelles!
DANGER
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entrainer des blessures très graves, voir mortelles!
① REMARQUE
Voutrouverez ici d'autres informations utiles.
Conserve soigneusement ce mode d'emploi de sorte qu'il soit accessible pour toute information sur les travaux de maintenance et les commandes de pieces de rechanges.
- Vitesse en km/h
- fréquence de pas (tours par minute)
+distance d'entraînement en km - dépensecalorique
- fréquence cardiaque (en utilisant les capteurs tactiles ou une ceinture pectorale)
- puissance en Watt / paliers de résistance
Système de résistance: système de freinage electromagnétique
Paliers de resistance: 16
Puisance en watt: 10-350 W (reglable par pas de 5 Watt)
Mémoires utilisateurs: 4
Programmes d'entraînement au total: 19
Programmes manuel: 1
Programmes prédéfinis: 12
Programmes basé sur la puissance en watt: 1
Programmes commandes par la fréquence cardiaque: 4
Programmes defini par l'utilisateur: 1
Masse d'inertie: 28 kg
Rapport de transmission: 1:8,75
Longueur de pas: 40 cm
Largeur de pas: 17 cm
Hauteur depas 31cm
Positions de pedale régables: 3
Réglales de la longueur des bras du pédalier: 4
Poids de I'appareil (brut): 75 kg
Poids de I'appareil (net): 69 kg
Dimensions de I'emballage (height x width x depth): approx. 1270 mm x 420 mm x 620 mm
Dimensions de I'appareil (height x width x depth): approx. 1450 mm x 630 mm x 1560 mm
Poids d'utilisateurs maximal: 150kg (330 lbs)
1.2 Sécurité personnelle
DANGER
-
Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommendons de demander l'avis d'un médecin afin qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet apparéil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à l'hypertension ou aux maladies cardiaques, sont âgées de plus de 45 ans, fument,présentent un taux de cholestérine élevé, sont en surpoids et/ou n'ont pas praticué régulierement de sport au cours de l'année passée. Si vous prenez un traitement Médicamentieux susceptible de générer des troubles du rythme cardiaque, l'avais d'un médecin est impératif.
-
Nous vous rappelons qu'un entrainment excessif peut sérieusement comprometter votre santé. Veuillez notes égalément que les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque ne sont pas toujours précis. Dès que vous percevez des sensations de faiblesse, de nausee, de vertiges, de douleurs, d'essoufflement ou d'autres symptômes anormaux, interrompez votre entrainment et consultez votre médecin en cas d'urgence.
A VERTISSEMENT
- Cet apparéil n'est pas concu pour une utilisation par les enfants de moins de 14 ans.
-
Les enfants ne doivent pas etre laisses sans surveillance a proximite de l'appareil.
-
Les personnes handicapées doivent bénéficier d'une autorisation Médicale et rester sous étroite surveillance lors de l'utilisation de toutapanéil d'entrainment.
-
L'appareil ne doit pas etre utilise simultanement par plusieurs personnes.
-
Si vous appeareil dispose d'une clé de sécurité, attachez le clip sur vos vêtements avant chaque entrainement. La fonction d'arrêt d'urgence de l'appareil peut ainsi se déclencher en cas de chute.
- Maintenez eloignes les mains, les pieds et autres parties du corps ainsi que les cheveux, vêtements, bijoux et autres objets des pieces mobiles.
- Evitez de porter des vêtements amples ou volants pendant l'entrainment. Préférez une tenue de sport adaptée. Portez des chaussures de sport adaptées, de préférence avec des semelles en caoutchouc ou autre matériel antidéraptant. Evitez de porter des chaussures à talon, avec semelles en cuir, à clous ou à crampons. Ne vous entraîné jamais pieds nus.
PRUDENCE
- Si vous doivent branchier toute fois l'acid et la glycine, ne s'est pas fauillie.
- Durant l'entrainment, assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de mouvement de l'appareil.
- ATTENTION
- Ne placez�除 un objet dans les ouvertures de I'appareil.
1.3 Sécurité électrique
DANGER
- Pour limiter les risques d'électrocution, débranchez toujours le cable de l'appareil de la prise de courant des que vous avez terminé l'entrainment, avant d'assembler ou de désassembler l'appareil ainsi qu'avant de procesder à une maintenance ou à un nettoyage de l'appareil. Ne tirez pas sur le cable.
A VERTISSEMENT
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance tant que le cordon d'alimentation reste branché dans la prise murale. Débranche le cable d'alimentation pendant votre absence afin d'éviter toute utilisation impropre de l'appareil par des tiers ou des enfants.
- Si le cable d'alimentation ou le cordon d'alimentation est endommagé ou défectueux, adressez-vous à votre revendeur. En attendant, l'appareil ne doit pas être utilisé.
- ATTENTION
- L'appareil doit être branché sur une prise électrique de 220 - -230V à une fréquence de 50 Hertz
- L'appareil doit toujours être branché directement sur une prise de terre avec le cable d'alimentation fourni. Les rallonges doivent être conformes aux directives VDE. Déroulez toujours entièrement le cable d'alimentation.
- La prise de courant doit être protégée par un fusible à action retardée de 16 ampères au minimum.
- N'effectuez aucune modification sur le cable d'alimentation ni sur le cordon d'alimentation.
- Protégez le cable d'alimentation de l'eau, de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives. Ne laissez pas le cable d'alimentation passer sous l'appareil ou sous un tapis et ne posez aucun objet dessus.
1.4 Emplacement
A VERTISSEMENT
- Evitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée.
PRUDENCE
- Assurez-vous que la salle d'entrainment soit correctement aérée pendant l'entrainment et qu'elle ne soit pas exposée aux courants d'air.
- Choisissez l'emplacement de maniere à disposer d'un espace libre suffisant (zone de sécurité) à l'avant, à l'arrière et sur les cots de l'appareil.
- L'appareil doit se couver sur une surface plane, résistante et solide.
- ATTENTION
-
L'appareil doit être utilisé uniquement dans un local suffisamment aéré et sec (température ambiente entre 10^ et 35^ ). L'utilisation de l'appareil est interdite en plein air ou dans des locaux représentant un taux d'humidité élevé (plus de 70% ) tels que les piscines.
-
Utiliser un tapis de protection pour ne pas endommager les sols de qualite supérieure (parquet, stratifie, lieges, tapis) par des marques de pression ou des taches de transpiration et pour compenser les legeres inegalités du sol.
2.1 Instructions generales
DANGER
- Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance: ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage.
A VERTISSEMENT
- Respectez les consignes apposées sur l'appareil pour réduire les risques de blessures.
PRUDENCE
-
N'ouvrez pas l'emballage sur le cote.
-
Pendant l'assemblage, veillez à dispose r d'un espace suffisant pour vous déplacer tout autour de l'appareil.
- L'assemblage de l'appareil doit être effectué par au moins deux femmes. En cas de doute, demandez l'aide supplémentaire d'une personne ayant de bonnes connaissances techniques.
- ATTENTION
- Pour éviter tout endommagement de l'appareil et du sol, procédez au montage de l'appareil sur un tapis de sol ou sur le carton d'emballage.
① REMARQUE
- Pour facilitier le montage, des vis et des écrous peuvent être prémontés.
- Assemblez l'appareil si possible sur l'emplacement qui lui est réservé.
2.2 Contenu de la livraison
L'emballage comprend les pieces représentées ci-après. Vérifie que l'ensemble des pieces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.

PRUDENCE
Si le contenu de la livraison est incomplet ou si des pieces sont endommagées, ne montez pas l'appareil.

N-Cadre
O-Mat du console


Q-Pied avant

P-Pied arrriere


S-Poignées de maintien
T-Mains courantes
R-Console

(U1)


(U3)


(U5)

(U2)

J-Revêtements
U-Pedale
| x 2pcs | ||
| W1-Boutons rotatifs Vis M5 | W2L- Vis M3*8L | W3- |
| W4-Rondelles M6 Rondelles | Rtiques M6 Boutons rotatifs W6- | |
| W10-Supports Outils | ||
2.3 Montage
Avant de proceder à l'assemblage de l'appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et effectuez-les dans l'ordre indiqué.
① REMARQUE
Vissez d'abord toutes les pieces sans les serrer et vérifie qu'elles sont correctement ajustées. Lorsque vous y serez invite, serrez les vis à l'aide de l'outil correspondant.
Étape 1 : Montage - pied arrêté
- Otez d'abord les vis (P4), les rondelles (P5), les rondelles elastiques (P6) et les écrous (P7) dupied arrêté (P).
- Enforcez les vis (P4) à travers le pied arrrière (P) et le support du cadre (N).
- Fixez le pied à l'aide de deux rondelles (P5), deux rondelles élastiques (P6) et deux écrous (P7) et serrez les vis avec l'outil.

Étape 2 : Montage - pied avant
- Otez d'abord les vis (Q7), les rondelles (Q8), les rondelles elastiques (Q9) et les écrous (Q10) du pied arrêté (Q).
- Enforcez les vis (Q7) à travers le pied avant (q) et le support du cadre (N).
- Fixez le pied à l'aide de deux rondelles (Q8), deux rondelles élastiques (Q9) et deux écrous (Q10) et serrez les vis avec l'outil.

① REMARQUE
En cas de L'appareil n'est pas stable après l'étépe 2, ajustez les vis de réglage sur la partie inérieure du pied (P2) en fonction.
Étape 3 : Montage -帽子 de la console
- Soulevez le cadre (N) avec deux personnes et retirez l'emballage en mousse.
- Otez les vis (O21), rondelles élastiques (O14) et les rondelles élastiques (O13) du mât de la console (O).
- Connectez les cables (O5) & (N15).
- ATTENTION
Pendant l'assemblage des pieces, veillez à ce que le cable ne soit pas coincide.
- Montez le mât de la console (O) sur le cadre (N) à l'aide des vis (O21), des rondelles élastiques (O14) et des rondelles (O13).
- Serrez les vis avec l'outil.

Étape 4: Montage - console
Connectez le cable de capteur (O5 & O6) au cable de console et fixez la console sur la plaque du mât de la console.

Étape 5: Montage - mains courantes
- Soulevez la barre de pedale droite (N43) et fixez la position souhaitee a l'aide de la vis de réglage sur le tube de connection (O).
- Déserrez les vis (T4) de la main courante (T).
- Poussez la main courante (T) sur le tube de connection et serrez-la a l'aide de vis (T4).
- ATTENTION
Lors du montage des mains courantes, vous doivent utiliser les trous conformément à la figure.

Étape6:Montage-revêtements pour mains courantes
Fixez les revêtements (U1 & U2) sur les mains courantes (T) à l'aide de deux vis (W3). Repetez le processus pour le côte gauche.

Étape 7: Montage des poignées de maintien
- Déserrez les vis (O7) du mât de console (O) et la vis (S3) de la poignée de maintien (S).
- ATTENTION
Pendant l'assemblage des pieces, veiliez à ce que le cable ne soit pas coincide.
- Connectez le cable de la poignee de maintain (S5) au cable de capteur (O6).
- Enforcez les poignées de maintain (S) dans le mât de console (O) et tournez les poignées ensemble.
- Fixez les poignées de maintien à l'aide de deux vis (O7) et une vis (S3) et serrez les vis avec l'outil.

Étape 8 : Montage - revêtements des bras du pédalier
Montez les revêtements (U3 & U4) sur les bras du pédalier à l'aide de las vis (W2). Répetez le processus pour l'autre côté.
Étape 9: Montage des pédales
-
Fixez le support (W10) sur la barre de pedale à l'aide de la vis (W7), de la rondelle elastique (W9) et des rondelles (W8). Repetez le processus sur l'autre côté.
-
Montez la pedale droite (U6) à l'aide des rondelles (W4), des rondelles élastiques (W5) et des boutons rotatifs (W6). Il existe 3 positions pour le montage des pédales. Repétez le processus pour la pedale gauche (U5).
-
Serrez les vis avec l'outil.

Étape 10: Branchement de l'appareil
- ATTENTION
Ne branche pas l'appareil sur une multiprise ; il risque sinon de ne pas etre suffisamment alimenté en courant. Cela risque de provoquer des dysfonctionnements.
Branchez le codon d'alimentation dans une prise conforme aux prescriptions indiquées dans le chapitre Sécurité électrique.

① REMARQUE
Avant de commencer l'entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d'un spécialiste.
3.1 Affichage de la console

| Time (Durée) 0:00 - 99:00 Minutes | |
| Speed (Vitesse) 0.0 - 99.9 km/h | |
| RPM (Fréquence du pas;Tour par minute) 15 | - 999 RPM |
| Distance (Distance) 0.0 - 99.9 km | |
| Calories (Dépense calorique) 0 - 999 Cal | |
| Gender (Sexe) Masculin/Feminin (m/f) | |
| Pulse (Pouls;Pulsation par minute) 60 - 220 BPM | |
| Fréquence cardiaque On/Off - clignote | |
| Programme P1 - P12 | |
| Données d'utilisateur U1 - U4 | |
| Watt/Load (Performance/Résistance) | 0 - 999 Watt; Commande de watt: 10 - 350 Watt |
| Level (résistance) 1 - 16 | |
| H.R.C.(Contrôle de la fréquence cardiaque) | 55 / 75 / 90% de la fréquence cardiaque;Pouls atteint manuellement (TAG) |
| Age (Âge) | 10 - 99 ans |
| Height (Taille) 100 - 200 cm | |
| Weight (Poids) | 20 - 150 kg Veuillez noter que le poids maximum d'utilisateur est de 120 kg |
3.2 Touches de fonction
| Start/Stop | START STOP | Avec cette touche, vous pouvez commencer et arrêtir l'entrainment. |
| RECOVERY | RECOVERY | Contrôle de la fréquence cardiaque au repos |
| PLUS | Choix du mode d'entrainment ou augmentation des données. | |
| MINUS | Choix du mode d'entrainment ou diminution des données. | |
| RESET | RESET | Pour revenir au menu initial appuyez sur la touche Stop-Modus |
| | QUICK KEY | QUICK KEY P1 - P12 | Choix rapide des programmes définis (12 programmes) |
| Mode | MODE.ValIDEZ les données. | |
3.3 Mise en marche et réglage de l'appareil
- Branchez le moniteur ou maintenez la touche RESET appuyee pendant 3 secondes. L'écran LCD affiche tous les segments et émet un long bip (1 seconde) puis affiche par ex. 78.0 (version du logiciel) (voir fig. 1 et 2).
- À l'aide des touches +/-, vous pouvez sélectionner un programme utilisateur (User 0~4) et le valider en appuyant sur la touche MODE (figures 3 et 4). Réglez ensuite les données utilisateur : SEX (sexe), AGE (âge), HEIGHT (taille) et WEIGHT (poids). Appuyez sur les touches +/- pour sélectionner les valeurs correspondantes (voir fig. 5 à 8).

Figure 1

Figure 2

Figure 3

Figure 4

Figure 5

Figure 6

Figure 7

Figure 8
3.4 Programme
Après avoir entré les données utiliser, appuyez sur la touche MODE puis sur les touches +/- pour selectionner le mode :
- Manual (entrainement manuel) : 1
+Program (programmes d'entraînement prédéfinis) : 12
+User Setting (programme d'entraînement défini par l'utilisateur) : 1 - H.R.C. (programmes d'entrainment orientés sur la fréquence cardiaque) : 4
- Watt (programme d'entrainment défini par watt): 1
+Recovery (test de fitness)
3.4.1 MAN.-Programme manuel
- Maintenez la touche RESET appuyée pendant 3 secondes, Sélectionnez l'utilisateur et entrez les données ou appuyez juste sur la touche RESET.
- Sélectionnez le mode MANUAL avec les touches +/- puis appuyez sur MODE pour entrer les données (voir fig. 9).
- Entrez le niveau de résistance puis validez en appuyant sur la touche MODE (voir fig. 10).
- Entrez la durée (TIME), la distance (DISTANCE), les calories (CALORIES) et le pouls visé (PULSE), voir fig. 11-14.
- Appuyez sur START pour démarrer l'entrainment. Sélectionnez le niveau de résistance à l'aide des touches +/- (voir fig. 15).
- Appuyez sur STOP pour arrêter l'entrainment. Appuyez sur RESET pour returner au mode sélectionné ou maintenez la touche RESET appuyée pendant 3 secondes pour returner au menu principal (voir fig. 16).

Figure 9

Figure 10

Figure 11

Figure 12

Figure 13

Figure 14

Figure 15

Figure 16

Procedure de réglage du programme d'entrainment manuel :
3.4.2 PROG - Programmes prédéfinis
- Maintenez la touche RESET appuyée pendant 3 secondes, Sélectionnez l'utilisateur et entrez les données ou appuyez sur la touche RESET pour acceder au menu principal.
- Sélectionner le mode PROGRAM à l'aide des touches +/- et validez en appuyant sur la touche MODE (figure 17). Appuyez sur les touches +/- pour selectionner un programme de 1 à 12 (voir fig. 18) ou utilisez les touches de selection rapide « P1 » à « P12 » (voir fig. 19).
- Adapter le niveau de résistance à l'aide des touches +/- et validez en appuyant sur la touche MODE (voir fig. 20).
- Réglez la durée (TIME), la distance (DISTANCE), les calories (CALORIES) et le pouls visé (PULSE), voir fig. 21-24.
- Appuyez sur START pour démarrer l'entrainment. Reglez le niveau de résistance à l'aide des touches +/-
- Appuyez sur STOP pour interrompre l'entrainment. Appuyez sur RESET pour returner au menu principal ou maintenez la touche RESET actionnée pendant 3 secondes pour entrer en mode de veille.

Figure 17

Figure 18

Figure 19

Figure 20

Figure 21

Figure 22

Figure 23

Figure 24












Procedure de réglage des programmes d'entrainment prédéfinis :

3.4.3 RECOVERY - Test de fitness
- Maintenez la touche RESET appuyée pendant 3 secondes, Sélectionnez l'utilisateur et entrez les données ou appuyez sur la touche RESET pour returner au menu principal.
- Sélectionner le mode FITNESS à l'aide des touches +/- et validez en appuyant sur la touche MODE (voir fig. 25 et 26).
- Appuyez sur START pour démarrer l'entrainment. Reglez le niveau de résistance à l'aide des touches +/-
- Au bout de 12 minutes, l'écran affiche automatiquement le résultat de l'entraînement.
- Appuyez sur STOP pour interrompre l'entrainment. Appuyez sur RESET pour returner au menu principal ou maintenez la touche RESET actionnée pendant 3 secondes pour entrer en mode de veille.

Figure 25 Figure 26


Procedure de réglage du test de fitness :
3.4.4 WATT - Programme définirwart
- Maintenez la touche RESET appuyée pendant 3 secondes, Sélectionnez l'utilisateur et entrez les données ou appuyez sur la touche RESET pour returner au menu principal.
- Sélectionner le mode WATT à l'aide des touches +/- et validez en appuyant sur la touche MODE (voir fig. 27).
- Entrer la valeur cible en watts à l'aide des touches +/- et validez en appuyant sur la touche MODE (voir fig. 28).
- Réglez la durée (TIME), la distance (DISTANCE), les calories (CALORIES) et le pouls visé (PULSE), voir fig. 29-32.
- Appuyez sur START pour démarrer l'entrainment. Vous pouvez adapter la valeur en watts à l'aide des touches +/-
- Appuyez sur STOP pour interrompre l'entrainment. Appuyez sur RESET pour returner au menu principal ou maintenez la touche RESET actionnée pendant 3 secondes pour entrer en mode de veille.

Figure 27

Figure 28

Figure 29

Figure 30

Figure 31

Figure 32
Procedure de réglage du programme défini par watt :

3.4.5 USER - Programme définir par l'utilisateur
- Maintenez la touche RESET appuyée pendant 3 secondes, Sélectionnez l'utilisateur et entrez les données ou appuyez sur la touche RESET pour returner au menu principal.
- Sélectionner le mode USER à l'aide des touches +/- et validez en appuyant sur la touche MODE (voir fig. 33).
- Entrez chaque niveau de résistance à l'aide des touches +/-. Appuyez sur la touche MODE pour passer à la colonne suivante (voir fig. 34). ÀpRES avoir entré toutes les valeurs, validez vos saisies en maintainant la touche MODE appuyée pendant 3 secondes.
- Reglez la durée (TIME), la distance (DISTANCE), les calories (CALORIES) et le pouls visé (PULSE), voir fig. 35-38.
- Appuyez sur START pour démarrer l'entrainment. Reglez le niveau de résistance à l'aide des touches +/-
- Appuyez sur STOP pour interrompre l'entrainment. Appuyez sur RESET pour returner au menu principal ou maintenez la touche RESET actionnée pendant 3 secondes pour entrer en mode de veille.

Figure 33

Figure 34

Figure 35

Figure 36

Figure 37

Figure 38

3.4.6 H.R.C. - Programmes orientés sur la fréquence cardiaque
A VERTISSEMENT
Votre appeareil d'entrainment n'est pas un dispositif medicaI. La mesure de la frquence cardiaque n'est pas always precise. La precision de la frquence cardiaque indiquee peut etre alteree par differents facteurs. L'affichage de la frquence cardiaque sert uniquement de reference pour voire entrainement.
- Maintenez la touche RESET appuyée pendant 3 secondes, Sélectionnez l'utilisateur et entrez les données ou appuyez sur la touche RESET pour returner au menu principal.
- Sélectionner le mode HRC à l'aide des touches +/- et validez en appuyant sur la touche MODE (voir fig. 39).
- Choisissez parmi les fréquences cardiaques de 55% / 75% / 90% ou seLECTIONnez une fréquence cardiaque ciblée à l'aide des touches +/- (voir fig. 40-43). Le pouls varie en fonction de l'âge que vous avez entrez.
- Si vous selectionnez une fréquence cardiaque ciblée, vous devez la saiser à l'aide des touches +/-
- Reglez la durée (TIME), la distance (DISTANCE), les calories (CALORIES) et le pouls visé (PULSE), voir fig. 44-46.
- Appuyez sur START pour démarrer l'entrainment. Le niveau de résistance s'adapte à votre fréquence cardiaque momentanée.
- Appuyez sur STOP pour interrompre l'entrainment. Appuyez sur la touche RESET pour returner au menu principal ou maintenez la touche RESET actionnée pendant 3 secondes pour entrer en mode de veille.

Figure 39

Figure 40

Figure 41

Figure 42

Figure 43

Figure 44

Figure 45

Figure 46

Procedure de réglage des programmes orientés sur la fréquence cardiaque :
4.1 Instructions generales
- ATTENTION
- Veillez à ce que l'appareil soit protégé contre l'humidité, la saleté et la poussière. Le lieu de stockage doit être sec, correctement aéré etprésenter une température ambiente entre 5^ et 45^ .
AVERTISSEMENT
-
Stockez l'appareil dans un lieu où il reste hors de portee de tiers ou d'enfants.
-
Si vous appeareil ne dispose pas de roulettes de déplacement, il convient de le démonter avant son transport.
4.2 Roublettes de déplacement
- ATTENTION
Si vous doivent désigner toute appariété, recouvre le sol de carton ou d'un matériel similaire ainsi que l'eviter tout risque d'endommagement.
-
Placez-vous à l'arrière de l'appareil et soulevez-le jusqu'à ce que son poids soit reporté sur les roulettes de déplacement. Vous pouze ensuite déplacer facilement l'appareil vers l'endroit souhaité. Si vous doivent déplacer l'appareil sur une plus longue distance, veuilles démonter l'appareil et l'emballer en toute sécurité.
-
Choisissez le nouvel emplacement de l'appareil en respectant les consignes mentionnées dans le chapitre 1.4 du mode d'emploi.

5.1 Instructions generales
A VERTISSEMENT
- Ne procedez à aucune modification non conforme sur l'appareil.
PRUDENCE
- Toute piece endommagée ou usée peut compromètreVote sérurité et affercter la durée de vie de l'appareil. Remplacez par conséquent immediatement les composants endommages ou usés.Adressez-vous à cet effet à votre contractant.N'utilise pas l'appareil tant qu'il n'est pas remis en état.Si vous nevez remplacer des pièces,utilisez exclusivement des pieces de rechange d'origine.
- ATTENTION
- Outre les instructions et recommendations de maintenance et d'entretien mentionnées dans leprésent mode d'emploi, des prestation de service et/ou de réparation peuvent être nécessaires; ces opérations ne doivent être effectuées que par des techniciens SAVabilités.
5.2 Défauts et diagnostic des pannes
L'objet a fait l'objet de contrôle des qualités réguliers tout au long de sa production. Il peut toute fois arriver que l'objet présente des défains ou des dysfonctionnements. Les pieces détachées sont souvent à l'origine de ces défaillances, auquel cas un remplacement de ces pieces est suffisant. Vous trouvrez ci-après un aperçu des défains les plus frequently ainsi que les solutions de dépannagedéquates. Si l'objet ne fonctionne toute fois toujours pas correctement, veuillez vous adresser àvoierte contractant.
| Défaut Cause Remède | ||
| Grincement au niveau de la pédale | Pédale désserée Resserage de la pédale | la pédale |
| Appareil instable L'appareil n'est pas droit Réglage du pied | ||
| Guidon/selle instable | Vis déssérées | Ressération des vis |
| Écran ne s'allume pas | Pas d'alimentation électrique | Contrôlez toutes les fiches de connexion et contrôle si la fiche de prise de courant est connectée |
| Pas d'affichage du pouls | + Source d'interférence dans la pièce + Ceinture pectorale non conforme + Mauvaise position de la ceinturee + Piles sont vides | + Elimination des sources d'interférences (par ex., portable haut-parleurs, etc.) + Port d'une ceinture conforme (voi accessoires recommends) + Repositionner la ceinture et/ou humidifier les electrodes + Renouveler les piles |
5.3 Calendrier d'entretien et de maintenance
Pour éviter tout endommagement causé par la transpiration, il convient de nettoyer l'appareil avec une serviette humide (sans solvant!) après chaque séance d'entrainment.
Les opérations d'entretien suivantes sont à effectuer dans les intervalles de temps indiqués :
| Pièce | Une fois parSEAINE | Une foispar mois | Tous les troismois | Tous les sixmois | Une foispar an |
| Écran de console | N | I | |||
| Lubrification des piècesmobile | I | ||||
| Revêtements enplastique | N | I | |||
| Vis et câbles | I | ||||
| Légende : N = nettoyage ; I = inspection | |||||
6 ELIMINATION
À la fin de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets menagers. Il doit être confié à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils ELECTriques et Electroniques. Pour de plus amples informations, contactez le centre compétent d'élimination des déchets le plus proche de chez vous.

Les matériaux sont recyclables, conformément à leur marquage. Par le recyclage des matières, la réutilisation ou autres formes de valorisation des anciens apparèils, vous prenez activement part à la protection de notre environnement.
7 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS
Pour rendre votre entrainment encore plus/agreable et efficace, nous vous recommendons de compléter votre apparéil de fitness par des accessoires déquats. Un tapis de sol vous permettra de poser votre apparéil de fitness en toute sécurité, tout en protégéant votre sol des taches de transpiration. Vous pouvez également vous procurer des mains courantes supplémentaires pour
votre tapis de course ou un spray à base de silicone pour entrenir les pièces mobiles.
Si vous appeareil de fitness propos un entrainement basé sur la fréquence cardiaque, nous vous recommandons vivement l'utilisation d'une ceinture pectorale compatible afin de garantir une transmission optimale de votre fréquence cardiaque. Vous pouvez également compléter votre apparéil de musculation par des poignées de traction ou des poids supplémentaires.

Notre gamme d'accessoires offre une qualite optimale pour rendre votre entrainement encore plus efficace. Pour toute information sur nos accessoires compatibles, rendez-vous sur notre boutique en ligne et consultez le descriptif détaillé de nos produits. Il suffit a cet effet de saisir le numero d'article correspondant en haut dans le champ de recherche. Vous serez alors dirigé vers les accessoires recommandés. Vous pouvez également utiliser le code QR mis à disposition. Vous avez bien sur également la possibilité de contacter notre service clientèle par téléphone, par mail, dans l'un de nos magasins ou via les reseaux sociaux. C'est avec plaisir que nous vous conseillerons!

8.1 Numéro de série et désignation du modele
Afin de vous assurer le meilleur service possible, nous devons connaître la désignation du modele, le numero d'article, le numero de série, la vue éclatée et la liste des pieces. Vous trouvez les données de contact correspondantes au chapitre 10 du mode d'emploi.
① REMARQUE
Le nombre de série de votre apparéil est unique. Il se trouve sur un autocollant blanc. La position exacte de l'autocollant est indiquée sur la figure ci-après.

Entrez le numéro de série dans le champ correspondant.
Numéro de série :
Marque / catégorie :
cardiostrong / vello elliptique
Désignation du modele:
EX40
Référence article :
CST-Ex40-2
8.2 Listes des pieces
| N° | Nbre | Désignation (ENG) | N° | Nbre | Désignation (ENG) |
| N1 1 Main | Frame N342 Bearing | ||||
| N2 1 Magnetic Flywheel N35 2 Clip | |||||
| N3 2 Flat Washer N36 2 Screw Cover | |||||
| N4 2 Nut N37 1 Pedal Tube | |||||
| N5 1 Tension Pulley | N38 2 Pedal Tube | ||||
| N6 3 Pipe N39 2 Screw | |||||
| N7 3 Flat Washer N40 2 Flat Washer | |||||
| N8 3 Screw N42 3 Screw | |||||
| N9 4 Bearing N43 2 Connect Pipe | |||||
| N10 3 Clip N44 1 Screw | |||||
| N11 1 Magnetic Housing | N45 1 Sensor Wire | ||||
| N12 1 Nut N46 1 Fixing House | |||||
| N13 1 Screw N47 1 Right Cover | |||||
| N14 1 Spring | N48 3 Wave Washer | ||||
| N15 1 Motor | N49 1 Left Cover | ||||
| N16 2 Spring Washer | N50 2 Bearing | ||||
| N17 1 Spring Fixing Housing | N51 1 Clip | ||||
| N18 1 Screw N52 2 Flat Washer | |||||
| N19 1 Fixing Housing | N53 1 Screw | ||||
| N20 2 Screw N54 8 Tapping Screw | |||||
| N21 1 Spring | N55 1 Power Cord Sensor | ||||
| N22 1 Belt N56 4 Screw | |||||
| N23 1 Belt Pulley | N57 1 Tension Cable | ||||
| N24 1 Pulley Axle | N58 1 Magnetic Housing Base | ||||
| N25 4 Screw N59 2 Screw | |||||
| N26 1 Plane | N60 2 Screw | ||||
| N27 4 Nut N61 2 Spring Washer | |||||
| N28 1 Magnet | N63 1 End Cap | ||||
| N29 2 Turning Plate | N64 1 Flat Washer | ||||
| N30 2 Nut N65 1 Wave Washer | |||||
| N31 2 Decoration Cover | N66 1 Flat Washer | ||||
| N32 2 Pipe N67 2 Screw | |||||
| N33 2 Bearing N68 2 Screw | |||||
| N69 1 Nut | Q6 2 Transport Wheel | |||
| N70 1 Iron Bracket Q7 2 Screw | ||||
| N71 1 Flat Washer R1 1 Monitor | ||||
| N72 4 Flat Washer R2 4 Screw | ||||
| N73 1 Nut R3 1 Adaptor | ||||
| N74 1 Flat Washer S1 1 Front Handle Bar (L) | ||||
| O1 1 Central Support Tube S2 1 Handlebar Clip | ||||
| O5 1 Sensor Wire S4 2 Foam Grip | ||||
| O6 2 Hand Pulse Sensor Wire S5 2 Sensor | ||||
| O7 2 Bolt S6 2 Screw | ||||
| O8 2 Bushing | S7 2 Handle Pulse | |||
| O9 1 Shaft | S8 1 Front Handle Bar (R) | |||
| O10 | 4 Bearing T1 1 Side Handle Bar (L) | |||
| O11 | 4 Bushing T2 2 Foam Grip | |||
| O12 | 2 Connect Tube | T3 | 2 | End Cap |
| O16 | 1 Bottle Housing T4 4 Screw | |||
| O17 | 1 Screw T5 1 Side Handle Bar (R) | |||
| O18 | 1 Decoration Bottle Housing(L) | U1 & U2 | 4 Decoration Cover | |
| O19 | 1 Decoration Bottle Housing(R) | U3 & U4 | 4 Pedal Joint Cover | |
| O20 | 4 Screw | U5 & U6 | 1 | Pedal (L & R) |
| O22 | 4 Flat Washer | U7 & U8 | 1 | Cushion Pad (L & R) |
| O23 | 2 Plastic Insert W1 | 2 Knob | ||
| P1 | 1 Rear Stabilizer W2 | 4 Screw | ||
| P2 | 1 End cap (L) W3 | 4 Screw | ||
| P3 | 1 End cap (R) | W4 | 4 | Flat Washer |
| P4 2 Bolt | W5 4 Spring Washer | |||
| P5 | 4 Flat Washer | W6 | 4 | Knob |
| P7 | 4 Nut W7 8 Screw | |||
| Q1 1 Front Stabilizer | W8 14 Washer | |||
| Q2 | 2 End cap | W9 | 22 | Spring Washer |
| Q4 | 2 Transmit Wheel Housing | W10 | 2 | Iron Bracket |
| Q5 4 Screw |
8.3 Vue éclatée

Les apparêls d'entrainment de cardiostrong® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre apparéil de fitness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d'assistance technique se tient volontiers à votre disposition par téléphone.
Descriptions de défauts
Viete applieil d'entrainement a ete concu pour vous garantir en permanence un entrainement de haut niveau. Toutefois, en cas de probleme, veuillez d'abord dire le mode d'emploi. Si vous ne parvenez pas a resoudre vous-meme le probleme, adressez-vous a voyage contractant ou a notre ligne d'assistance gratuite. Pour pouvoir resoudre vos problemes dans les meilleurs delais, veuillez decrire le defaut le plus précisément possible.
Outre la garantie legale, nous accordons une garantie sur tous les apparciels de fitness achetés chez nous dans la mesure des dispositions suivantes.
Cela n'affecte en aucune façon vos droits légaux.
Bénémétaire de la garantie
Le bénéficiaire de la garantie est le premier acheteur ou toute personne ayant reçu en cadeau un produit neuf acheté d'un premier acheteur.
Délays de garantie
Les délais de garantie, valables à compter de la remise de l'appareil d'entraînement, sont les suivants.
| Modèle Utilisation Garantie totale | |
| EX40 Utilisation à domicile 24 mois |
Frais de remise en état
L'indemnisation garantie se fait selon notre choix par réparation, par échange des pieces endommagées ou par échange de l'intégrality de l'appareil. Les pieces de rechange à monter soimème lors de l'assemblage de l'appareil doivent être remplacées par le bénéficiaire de la garantie lui-même et ne sont pas prévues dans la remise en état. Àpres expiration de la période de garantie pour les frais de remise en état, une garantie sur les pieces est accordée mais elle n'inclut pas les frais de réparation, de montage et d'expédition.
Les périodes d'utilisation sont définies comme suit :
- Utilisation à domicile : exclusivement usage privé à domicile jusqu'à 3 heures par jour
- Usage semi-professionnel : jusqu'à 6 heures par jour (par ex. centres de rééducation, hôtels, clubs, salle de fitness en entreprise)
- Usage professionnel : plus de 6 heures par jour (par ex. en salle de gym)
Service Garantie
Durant la période de garantie, les apparciels presentant des dysfonctionnement dus à des defaults du matériel utilisé ou des defaults de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou replacés. Les pieces ou apparciels échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n'entraînent ni une prolongation ni un renouvellement du dél et de garantie.
Conditions de garantie
Pour pouvoir faire usage de la garantie, il convient de proceder comme suit :
Prenez contact par courriel ou par téléphone avec le service clientèle. Si le produit sous garantie doit être envoyé pour réparation, les frais encourus sont à la charge du vendeur. Àpres expiration de la garantie, les frais de transport et d'assurance sont à la charge de l'acheteur. Si le défaut entre dans le cadre de notre prestation de garantie, un apparéil réparé ou un apparéil neuf vous sera envoyé.
Les droits à la garantie sont exclus dans le cas de dommages causés par :
- une utilisation incorrecte ou non conforme
- les influences environnementales (humidité, chaleur, poussière etc.)
- le non-respect des consignes de sécurité applicables à l'appareil
- le non-respect des consignes figurant dans le mode d'emploi
+desviolences (par ex.chocs,coups,chutes) - des interventions effectuees par un service après-vente autre que ceux agreés
- des tentatives de réparation effectuees par l'acheteur
Justificatif d'achat et numero de série
Assurez-vous d'être en mesure deprésenter la facture correspondante en cas de recours à la garantie. Afin de pouvoir identifier clairément la version de votre modèle et pour notre contrôle de qualité, nous devons connaître, pour toute intervention S.A.V, le numéro de série de votre apparéil. Notez si possible le numéro de série ainsi que votre número client avant d'appeler notre ligne d'assistance. Cela facilititera le traitement de votre demande.
Si vous avez des difficultés à tracer le numéro de série de votre apparéil d'entrainment, demandez de l'aide auprès de nos collaborateurs du service après-vente.
Service hors garantie
En cas de défectuosité de votre apparéil d'entrainment après expiration de la garantie ou si le défaut n'entre pas dans le cadre de la prestation de garantie (par ex. dommages dus à une usure normale), nous nous tenons à votre disposition pour vous proposer une offre personalisée. Veuillez vous adresser à notre service clientèle afin de tracer une solution rapide et économique à votre problème. Dans ce cas, les frais d'envoi seront à votre charge.
Communication
Un entretien avec nos spécialistes suffit dans de nombreux cas à remédier à vos problèmes. Nous savons combien il est important pour vous que les problèmes soient résolusrapidement et simplement afin que vous puissiez profiter des joies de l'entrainment sans subir de longues périodes d'interruption. Il est également dans notre intérêt de追寻 une solution rapide et non budacratique à votre demande. Gardez donc à portée de main votre numéro client ainsi que le numéro de série de l'appareil défectueux.
DEDKFR
TECHNIQUE TECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE

+4946214210-900

+4946214210-698

technik@sport-tiedje.de

Lu-ve 08h00-18h00
Sa 09h00-18h00
SERVICE

0800 20 20 277
(gra
it)

info@sport-tiedje.de

Lu-ve 08h00-21:00
Sa 09h00 - 21:00
Dim
10h00-18h00

80901650
+49 4621 4210-945

info@fitshop.dk

Lu-ve 08h00-18h00
Sa 09h00 - 18h00
PL
TECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE

223074321
+4946214210-948

info@fitshop.pl

Lu-ve 08h00-18h00
Sa
09h00 - 18h00

+33 (0) 172 770033
+49 4621 4210-933

Vous trouvez sur cette page web une liste détaillée de tous les magasins du Groupe Sport-Tiedje en France et à l'étranger, avec leur adresse et leurs horaires d'ouverture.
BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEaux SOCIAUX
Avec 80 succursales, Fitshop est le plus grand marché spécialised d'appareils de fitness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées dans le domaine de l'équipment de fitness. Plus de 25 boutiques en ligne sont disponibles pour les particuliers dans la langue de leur pays. Des magasins vous accueillent également pour composer l'appareil de votre choix. La société fournit également les salles de gym, hotels, clubs de sports, entreprises et cabinets de kinésithérapie en-appareils d'endurance et de musculation concus pour un usage professionnel.
Fitshop offre une large gamme d'appareils de fitness de fabricants renommés, ainsi que ses propres produits et des prestations de service complètes (service de montage et conseils de professionnels avant et après l'achat de votre apparêils). L'entreprise emploie à cet effet de nombreux spécialistes scientifiques du sport, entraineurs de fitness et athletes de compétition.
N'hésitez pas à nous rendre visite sur les réseaux sociaux ou sur notre blog!

www.fitshop.fr