AVICZ830DAB - Système de navigation GPS PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVICZ830DAB PIONEER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran tactile de 7 pouces, résolution 800 x 480 pixels, compatibilité avec les formats audio/vidéo, Bluetooth intégré, GPS intégré, radio DAB+ |
|---|---|
| Utilisation | Navigation GPS avec instructions vocales, accès à des applications de musique et de navigation, connectivité smartphone via Bluetooth et USB |
| Maintenance et réparation | Nettoyage de l'écran avec un chiffon doux, mise à jour régulière des cartes via le site de Pioneer, assistance technique disponible en ligne |
| Sécurité | Installation conforme aux normes de sécurité, mise à jour des logiciels pour corriger les vulnérabilités, utilisation de dispositifs de sécurité pour la connexion Bluetooth |
| Informations générales | Compatible avec les systèmes audio de voiture, garantie limitée de 2 ans, support technique disponible, dimensions compactes pour un montage facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - AVICZ830DAB PIONEER
Questions des utilisateurs sur AVICZ830DAB PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système de navigation GPS au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVICZ830DAB - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVICZ830DAB de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI AVICZ830DAB PIONEER
Manuel de fonctionnement
Veuillez commencer par litre Information importante pour l'utilisateur !
Le manuel Information importante pour l'utilisateur contient des
informations qu' il est nécessaire de comprendre avant d'utiliser ce produit.
Table des matieres
Merci d'avoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces
instructions de façon à savoir comment
utiliser votre modèle correctement.
Après avoir terminé de lire les
instructions, conserveze ce document
dans un endroit sur pour consultation
ultérieure.

Important
Les écrans fournis en exemple peuvent être différents des écrans réels, lesquels peuvent être modifiés sans préavis à titre d'amélioration des performances et des fonctions.
■ Précautions 5
Remarques sur la mémoire interne 5
A propos de ce manuel 5
■ Pièces et commandes...... 6
Unité principalé 6
Protection de votre produit contre le vol 7
Commandes de base..... 9
Remarques relatives à l'utilisation du panneau LCD 9
Réglage de l'angle du panneau LCD. 9
Réinitialisation du microprocesseur. 9
Télécommande 10
Demarrage de I'appareil. 10
Demarrage du système de navigation 11
Utilisation de I'écran tactile 12
Ecran de menu principal. 15
■Navigation. 17
Vue de I'ecran de menu et operations. 17
Ecran de la carte 18
Recherche d'une destination 24
Demarrage de la navigation 32
Vérification et modification de l'itinéraire actuel. 32
Mémorisation d'un emplacement dans [Position enregistrée] 38
Mémorisation d'un itinéraire dans [Itinéraires enregistrés] 41
Réception des informations sur le traffic en temps réel (TMC) 42
Verification des informations utiles sur votre trajet 45
Réglages de navigation 51
Mise à jour de la carte 64
■Bluetooth 65
Connexion Bluetooth 65
Parametres de Bluetooth 65
Telephonie mains libres. 66
Audio Bluetooth 71
Wi-Fi. 74
Connexion Wi-Fi. 74
Parametres de Wi-Fi 74
Audio Wi-Fi. 75
Source AV. 76
Sources AV prises en charge 76
Affichage de I'ecran de fonction AV. 76
Selection d'une source 77
Changement de I'ordre d'affichage des sources. 78
Réglage de la plage de zone des icônes de source favorite 78
■Configuration pour un iPod/ iPhone ou un smartphone 79
iPod/iPhone 79
Smartphone (péripérisque AndroidTM) 80
Radio numérique......81
Commandes du symponiseur de la radio numérique. 81
Procedure de démarrage 81
Commandedesbase 82
Parametres de DAB 83
Radio. 86
Procedure de démarrage 86
Commandedesbase 86
Mise en mémoire des fréquences de radiodiffusion les plus puissantes (BSM) .... 87
Paramètres radio 87
■Disque. 90
Insertion et ejection d'un disque 90
Commandedesbase 91
■ Fichiers compressés.... 95
Insertion et ejection d'un support. 95
Procedure de démarrage 97
Commandedesbase 98
iPod 104
Connexion de votre iPod. 104
Commandedesbase 104
WebLinkTM 108
Utilisation d'WebLink. 108
Procedure de démarrage. 108
Utilisation de la fonction de mixage audio.... 110
Apple CarPlay 111
Utilisation d'Apple CarPlay 111
Réglage de la position de conduite 111
Procedure de démarrage 112
Réglagedu volume 113
Android Auto™ 115
Utilisation d'Android Auto 115
Réglage de la position de conduite 115
Procedure de démarrage. 116
Réglagedu volume 117
Réglage de la fonction de démarrage automatique 118
HDMI 119
Procedure de démarrage 119
Commandedesbase 119
■AUX 120
Procedure de démarrage 120
Commandedesbase. 121
Entree AV 122
Procedure de démarrage 122
Commandedesbase. 123
■Mise en miroir sans fil ... 124
Procedure de démarrage 124
Commandedesbase. 125
■ Informations sur les équipements du vehicule. 126
Utilisation de l'adaptateur de bus du vehicule 126
Affichage d'informations sur la détction d'obstacles 127
Affichage de I'etat de fonctionnement du panneau de commande de la climatisation 127
Paramètres. 128
Affichage de I'ecran de configuration 128
Parametres du système 128
Réglages du thème 139
Paramètres audio 142
Réglages video 150
■Menu de favors. 155
Creation d'un raccourci 155
Selection d'un raccourci 155
Suppression d'un raccourci 155
Autres fonctions 156
Réglage de l'heure et de la date 156
Changement du mode écran large. 156
Selection de la video pour I'ecran arrriere..... 157
Paramétrage de la fonction antivol. 158
Restauration des réglages par défaut du produit 159
Annexe 160
Dépannage 160
Messages d'erreur 162
Technologie de positionnement 167
Traitement des erreurs importantes. 169
Informations sur la définition d'un itinétaire. 173
Manipulation et entretien des disques 174
Disques lisibles. 175
Informations détaillées sur les supports lisibles. 176
Bluetooth 181
Wi-Fi 182
USB Type-C 182
SDXC 182
WMA/WMV 182
FLAC. 182
DivX. 183
AAC. 183
WebLink. 183
Waze. 183
GoogleTM, Google Play, Android 183
Android Auto 183
Informations détaillées concernant les périphériques iPod connectés. 183
Utilisation de contenus connectés via une application 185
HDMI 186
Système écrit-parlé IVONA 186
Avis concernant la visualisation de données video 186
Avis concernant la visualisation de DVD-Video 186
Avis concernant les licences open source..... 186
Couverture de la carte. 186
Utilisation correcte de I'ecran LCD. 186
Specifications. 187
Précautions
Remarques sur la mémoire interne
- Si la batterie est débranchée ou décharge, la mémoire est effacée et une nouvelle programmation est nécessaire.
- L es informations s'effaceront si vous débranchez le fil jaune de la batterie (ou retirez la batterie).
- Certains réglages et contenus enregistrés ne sont pas réinitialisés.
À propos de ce manuel
Pour illustrer les procédures décrites dans ce manuel, des images d'écrans réels sont utilisées. Néanmoins, les écrans de certains produits peuvent être différents de ceux presentés dans ce manuel selon le modèle utilisé.
Signification des symboles utilisés dans ce manuel
| Z000DAB | Indique le nom des modèles qui prennant en charge les opérations décrites. |
| Indique de toucher la touche programmable appropriée sur l'écran tactile. | |
| Indique de maintainir,enforcée la touche programmable appropriée sur l'écran tactile. |
Pièces et commandes
Unité principale
Z930DABZ 30DAB


| ① | Écran LCD | |
| ② | VOL (+/-) | |
| ③ | CA | Appuyez pour basculer entre l'écran de l'application et l'écran de fonction AV. Maintenez la touche enfonnée pour passer en mode Visualisation des caméras. REMARQUE Pour activer le mode Vue Caméra avec ce bouton, réglez [Entrée Caméra de recul] sur [Act] ou [Entrée Audio/VIDéo] sur [Caméra] (page 129). |
| ④ | ■ | Appuyez sur ce bouton pour afficher l'écran de menu principal. Maintenez ce bouton enfoncé pourmettre l'appareil hors tension. Pour le remettre sous tension, appuyez sur n'importe quel bouton. |
| ⑤ | □ | Appuyez sur ce bouton pour afficher la barre de menus (page 13). Maintenez ce bouton enfoncé pour désactiver ou réactiver le son. |
| ⑥ | ← | Appuyez sur ce bouton pour afficher l'écran de menu principal ou revenir à l'écran précédent. Maintenez ce bouton enfoncé pour éteindre l'écran. |
| ⑦ | ● | Appuyez pour activer le mode de reconnaissance vocale avec un iPhone ou smartphone connecté. Appuyez longuement pour afficher l'écran répertiorant les appareils pris en charge ou l'écran de recherche d'un apparuel. |
| ⑧ | ▲ | |
| ⑨ | RESET | Appuyez pour réinitialiser le microprocesseur (page 9). |
| ⑩ | Fente de carte SD | Reportez-vous à la section « Insertion et éjection d'une carte mémoire » (page 95). |
| ⑪ | Prise d'entrée de microphone Auto EQ | Utilisez-la pour connecter un microphone de mesure acoustique (vendu séparément). |
| ⑫ | Fente de chargement de disque | Reportez-vous à la section Insertion et éjection d'un disque (page 90). |
| ⑬ | Façade amovible | |
| ⑭ | ▲ | Appuyez sur ce bouton pour restorer la façade amovible de ce produit. |
Protection de votre produit contre le vol
Z730DABZ530BTZ7330 DABZ6330B
PRECAUTION
- Ne soumettez pas la façade amovible à un chic excessif et ne la démontez pas.
- Ne tenez pas les boutons serrés ni n'utilise la force lors du retrait ou de la fixation de la façon amovible.
Tenez les jeunes enfants hors de portee de la faade amovible pour eviter quils ne la mettent dans leur bouche. - ÀpRES avoir retire la façade amovible, conservez-la dans un endroit sur où elle ne sera ni rayée ni endommagée.
-
N'exposez pas la façade amovible aux rayons du soleil et aux températures élevées.
-
Retirez ou fixez la façade amovible après avoir coupé le contact (ACC OFF).
Retrait de la façon amovible
1 Appuyez sur le bouton

2 Tenez légèrement le bas de la façade amovible et tirez-la doucement vers l'extérieur.

① Façade amovible
Fixation de la façade amovible
1 Faites glisser complètement la façade amovible sur ce produit.
2 Poussez sur la partie inférieure de la façade amovible jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Commandes de base
Remarques relatives à l'utilisation du panneau LCD
Z930DABZ30DAB
ATTENTION
- Tenez les mains et les doigs à l'écart de ce produit lorsque vous ouvrez, fermez ou réglez le panneau LCD. Faites particulièrement attention aux mains et aux doigs des enfants.
- N'utilisez pas l'appareil avec le panneau LCD ouvert. Ceci peut entrainer un risque de blessure en cas d'accident.
PRECAUTION
- N'ouvrez ni ne fermez le panneau LCD de force. Ceci peut provoquer un dysfonctionnement.
- N'utilise pas ce produit tant que le panneau LCD n'est pas complètement ouvert ou fermé. Si ce produit est utilisé pendant l'ouverture ou la fermeture du panneau LCD, le panneau LCD peut s'arrêt sur cet angle par mesure de sécurité.
- Ne posez ni verre ni canette sur le panneau LCD ouvert.
Réglage de l'angle du panneau LCD
Z930DABZ30DAB
1Appuyez sur.
2 Touchez +/C ou -/C pour régler l'angle du panneau LCD.
3Touchez. X
Retourne à l'écran précédent.
Réinitialisation du microprocesseur
PRECAUTION
- Appuyez sur le bouton RESET pour restaurer les valeurs par défaut des réglages et du contenu enregistrés.
- N'effectuez pas cette opération lorsqu'un périphérique est connecté à ce produit.
-
Certains réglages et contenus enregistrés ne sont pas réinitialisés.
-
Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les conditions suivantes :
-
Avant la première utilisation de ce produit après son installation.
- En cas d'anomalie de fonctionnement de ce produit.
- Si des problèmes de fonctionnement du système surviennent.
- Si la position de votre vehicule sur la carte s'affiche avec une erreur de positionnement importante.
1Coupez le contact.
2Appuyez sur RESET avec la pointe d'un stylo ou un autre outil pointu.
Les réglages et contenus enregistrés par défaut sont rétablis.
Télécommande
La télécommande CD-R33 est vendue sépar ément. Pour plus d'informations sur l'utilisation de la télécommande, consultez le manuel correspondant.
Démarrage de l'appareil
1Allumez le moteur pour demarrer le système.
L'écran [Sélectionnez une langue] apparait.
REMARQUES
- À partir du deuxième démarrage, l'écran affché diffère en fonction des conditions précédentes.
- À partir du deuxième démarrage, saisissez le mot de passer de la fonction anti-vol si l'écran de saisie du mot de passer apparaît.
2 Touchez la langue.
3Touchez.
L'écran [Paramètres du mode Haut-parleur] apparait.
4Touchez les modes du haut-parleur.
[Mode standard]
Système à 4 haut-parleurs muni de haut-parleurs avant et arrière, ou à 6 haut-parleurs muni de haut-parleurs avant et arrière et de haut-parleurs d'extremes-graves.
[Mode réseau]
Système à 3 voies muni d'un haut-parleur d'aigus, d'un haut-parleur de mediums et d'un haut-parleur d'extremes-graves (haut-parleur de basses fréquences) pour la reproduction des hautes, moyennes et basses fréquences (bandes).
ATTENTION
N'utilisez pas l'appareil en Mode standard lorsqu'un système de haut-parleurs pour Mode reseau à 3 voies est raccordé à celui-ci. Vous risquez d'endommager les haut-parleurs.
5Touchez.
Z930DABZ830DABZ730DAB Z7330DAB
L'écran [Réglage alimentation d'antenne] apparait.
Z630BT Z6330BT
L'écran des mentions légales initiales s'affiche. Passez à l'étépe 7.
6 Touchez [Oui] puis [OK] pour utiliser la puissance de l'antenne DAB (page 84).
L'écran des mentions légales initiales s'affiche.
7Touchez [OK].
L'écran de menu principal apparait.
REMARQUE
Une fois le mode de haut-parleur défini, il est impossible de modifier ce réglage à moins de restaurer les réglages par défaut du produit. Restaurez les réglages par défaut pour modifier le réglage du mode de haut-parleur (page 159).
Modification du mode de haut-parleur
Pour modifier le mode de haut-parleur, vous devez restaurer les parametes par défaut du produit.
1 Restaurez les réglages par défaut (page 159).
Démarrage du système de navigation
Lors de la première utilisation de la fonction de navigation, un processus de configuration initiale est automatiquement lancé. Suivez les étapes ci-dessous.
CONSEIL
Vous pouvez modifier la langue ulterieurement avec [Regional] sur l'écran [Réglages]. Il est possible de redémarrer d'autres paramètres avec [Assistant configuration] sur l'écran [Réglages].
1Appuyez sur .
2Touchez.
3 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser sur l'écran de navigation, puis touchez [Sélectionner].

4 Lisez attentivement les modalités, vérifiez-en les détails, puis touchez [Acceptor] si vous étés d'accord avec les conditions.
5Touchez [Suvant].
6 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser pour les messages du guidage vocal, puis touchez [Suvivant].
7 Si nécessaire, modifiez les réglages de l'appareil, puis touchez [Suisant].
8 Si nécessaire, modifie les options de planification de l'itinéraire par défaut, puis touchez [Suvient].
9Touchez [Terminer].
Utilisation de l'écran tactile
Vous pouvez commander ce produit en touchant les touches de l'écran directement avec les doigts.
REMARQUE
Pour empêcher l'écran LCD d'être endommagé, assurez-vous de toucher delicatement l'écran uniquement avec le doigt.
Touches courantes de l'écran tactile
:retourne à l'écran précédent.
:x:ferme l'écran.
Utilisation des écrons de liste

| ① | Toucher un élément sur la liste vous permet de réduire le nombre d'options et de passer à l'opération suivante. |
| ② | Apparait lorsque tous les caractères ne sont pas affichés dans la zone d'affichage. Si vous touchez la touche, le reste défile pour affichage. REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre vehicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main. |
| ③ | Apparait lorsque des éléments ne peuvent pas être affichés sur une seule page. Faites glisser la barre latérale, la barre de recherche initiale ou la liste pour afficher des éléments masqués. |
Utilisation de la barre temporelle

| ① | Vous pouvez changer le point de lecture en faisant glisser la touche. L'heure de lecture correspondant à la position de la touche s'affiche pendant le glissement de la touche. |
Utilisation de la barre de menus
1 Appuyez sur
La barre de menus s'affiche à l'écran.
REMARQUE
La disponibilité de la barre de menus peut varier selon la source seLECTIONnée.

| % | Cette touche permet de modifier la durée de variation d'intensité en journée ou la nuit. |
| /II | Bascule entre la lecture et la pause. |
| Saute les fichiers vers l'avant ou vers l'arrête. | |
| Effectue un retour rapide ou une avance rapide. | |
| Cette touche permet d'afficher l'écran de menu (page 128). | |
| Cette touche permet de fermer la barre de menus. | |
Changement du panneau de fonction
1 Touchez.
Les touches de fonctions masquées apparaissent.
REMARQUE
Cette touche n'apparait pas pour certaines sources AV.
Utilisation du clavier sur l'écran

| ① | Affiche les caractères saisis. |
| ② | Vous permet de déplacer le curseur vers la croite ou la gauche pour un nombre de caractères équivalent au nombre de tapotements. |
| ③ | Saisit les caractères dans la zone de texte. |
| 4 | Supprime le texte saisi à gauche du curseur d'une dette à la fois. Maintenir la touche enforcée permet d'effacer rapidement les lettres à gauche du curseur. |
| 5 | Confirme l'entrée et passé à l'étape suivante. |
| 6 | Permet d'insérer un espace. |
| 7 | Bascule entre l'alphabet et les nombres/symboles. |
| 8 | Bascule entre les lettres majuscules et les lettres minuscules. |
Écran de menu principal

| ① | Icônes des sources favorites |
| CONSEILS | |
| • Lorsque vous raccordez le système de navigation exter à cet apparéil, la touche du mode de navigation s'affiche au centre dans la partie droite de l'écran. • Lorsque vous sélectionnez [Power OFF], vous pouze désactiver pratiquement toutes les fonctions. Le mode [Power OFF] est annulé dans les cas suivants. – Un appel entrant est en cours de réception (uniquement pour les appeals mains libres via Bluetooth). – Affichage de l'image de laamera de rétrovisée lorsque le vehicule fait marche arrière. – Pression d'un bouton de cet apparéil. – Contact coupé (ACC OFF), puis remis (ACC ON). | |
| ② | Touché de fonction de la source du périphérique/AV. |
| Affiche la source en cours. | |
| CONSEIL | |
| Lorsque la première source s'affiche, vous pouze basculer les sources en appuyant sur cette touche. | |
| 11248 | Réglage de l'heure et de la date (page 156) |
| Paramètres (page 128) et Menu de favors (page 155) | |
| Touché de périphérique connecté Cette touche permet d'afficher le périphérique connecté. Commute la source ou l'application avec les périphériques connectés tels que l'WebLink, le système de navigation externe, Apple CarPlay, Android Auto. CONSEILS • Lorsqu'un périphérique compteant une application compatible est connecté, la touche d'application favorite apparait. Une fois que la touche apparait, vous pouze ajuster la plage de la zone de touche d'application favorites en suivant les étapes suivantes. 1Maintenez le doigt sur . . . apparaît en haut à droite de la touche d'application favorites. 2F aites glisser jusqu'à la position de votrechoix. Pour terminer le réglage, touchez un endroit de l'écran, sauf pour la touche d'application favorites. • Vous pouze également commuter l'appareil mobile à connecter en procédant comme suit. 1Touchez . . . 2To uchez = 3S électionnez l'appareil souhaité puis suivez les instructions. Touchez pour la première connexion sans fil avec l'appareil. REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre vehicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main ou lorsque le vehicule est à l'arrêt complet. | |
| Source AV (page 76) | |
| Téléphone mains libres (page 66) | |
| Affiche l'écran de la carte. |
Navigation
Vue de l'écran de menu et opérations
1Appuyez sur .
2Touchez.
L'écran du menu principal apparait.
Écran principal

| 1 | Retourne à l'écran de carte. |
| 2 | Notifications contenant des informations importantes. |
| 3 | Affiche la page précédente ou suivante du menu de navigation. |
| 4 | Emplacements enregistrrés en tant que favors. |
| 5 | Sélection des modes de visualisation 2D, 3D et Orientation Nord 2D. |
| 6 | L'écran [Profils utilisateurs] dans lequel vous pouze créé de nouveaux profils ou modifier des profils existants s'affiche. Si plusieurs conducteurs utilisent ce produit, ils peuvent créé leurs propres profils et définir des paramètres personnalisés. Si vous sélectionnez un nouveau profil, le système redémarre afin d'appliquer les nouveaux paramètres. |
| ⑦ | Options de navigation |
| Cette option permet de rechercher une destination en utilisant différentes méthodes (page 24). | |
| Cette option permet de créé votre itinéraire ou de modifier l'itinéraire actuellement défini (page 32). | |
| Cette option permet d'afficher les informations de traffic (page 42). | |
| Cette option permet d'afficher des informations utiles pour assister votre conduite (page 45). | |
| Cette option permet de configurer les paramètres de navigation (page 51). | |
| Cette option permet d'afficher les informations relatives à votre système de navigation (par exemple, les informations sur la version ou les licences). |
Icônes sur l'écran du menu principal avec un itinétaire prévu (affichées uniquement en cas d'itinétaire prévu)
| Cette icône permet d'ajouter un point de passage (page 34). | |
| Affiche des itinéraires alternatifs, des parties de l'itinéraire à éviter ou des routes spécifiques de votre itinéraire prévu à éviter. | |
| Affiche l'itinéraire entier sur la carte, et offre des paramètres de l'itinéraire et des itinéraires alternatifs. | |
| Supprime votre itinéraire ou un point de passage. | |
| Interrompt et reprend le guidage d'itinéraire. |
Écran de la carte
La plupart des informations fournies par votre système de navigation sont affichées sur la carte. Vous doivent vous familiariser avec le mode d'affichage de ces informations sur la carte.

REMARQUE
En fonction des conditions et des réglages, certains éléments peuvent ne pas être affichés.
| 1* | Le numéro et le nom de la rue à emprunter (ou point de guidage suivant) s'affichent. |
| 2* | Le point de guidage suivant (manoeuvre) s'affiche. Le type d'événement (virage, rond-point, sortie d'autoroute, etc.) s'affiche (page 22). |
| 3* | La distance au point de guidage suivant (manoeuvre) s'affiche. |
| 4* | La manœuvre après la manœuvre suivante s'affiche. |
| 5 | Indique la position actuelle de votre vehicule. La pointe du triangle indique l'orientation actuelle du vehicule; l'affichage se déplace automatiquement pendant que vous roulez. REMARQUE En cas d'absence de position GPS, le triangle est transparent. Celui-ci indique alors votre dernieré position connue. |
| 6 | Affiche le champ de données. |
| 7 | Affiche le nom de la rue (ou de la ville) dans laquelle se trouve le vehicule. |
| 8* | Indique l'itinéraire actuel. L'itinéraire actuèlement définit est mis en évidence en couleur sur la carte. |
| 9* | Indique la progression jusqu'à la destination finale. |
- Ces informations apparaissent uniquement lorsqu'un itinétaire est défini.
Barred'informations AV
Les informations AV s'affichent au bas de I'écran de la carte.

| ① | Touchez pour afficher la liste de sources AV. |
| ② | Indique brièvement l'état actuel de la source AV. |
| Touchez pour afficher l'écran du menu Téléphone (page 66). |
Modification manuelle de l'échelle de la carte
Par défaut, même si l'échelle de la carte est modifiée sur la carte déroulante, elle revient à l'échelle prédéfinie (conformément au réglage [Point de vue] des paramètres [Carte de navigation]) lorsque la carte de la position actuelle s'affiche. Pour modifier l'échelle de la carte de la position actuelle, procédez comme suit.
1 Appuyez sur laits touchez.
2 Touchez > , puis [Réglages].
3 Touchez [Carte de navigation], puis [Affichage de la carte].
4 Touchez [Point de vue].
5 Faites glisser la fenêtre déroulante et touchez [Manuel].
6 Appuyez sur
7 Touchez ou
>Zoom intelligent
Votre système de navigation est doté d'un « Zoom intelligent » fonctionnant de deux façon.
Lorsque l'itinéraire est défin :
Lorsque vous approchez d'un virage, le « Zoom intelligent » effectue un zoom avant et élève l'angle de vue pour vous permettre de reconnaître facilement la manoeuvre au prochain carrefour. Si le virage suivant est éloigné, il effectue un zoom arrêté et abaisse l'angle de vue (à plat) afin que vous puissiez voir la route devant vous.
Lorsque l'itinéraire n'est pas défin :
Le « Zoom intelligent » effectue un zoom avant si vous conduisez lentement et un zoom arrêté si vous conduisez à grande vitesse.
Sélection des modes de visualisation 2D, 3D et Orientation Nord 2D
Vous pouvez selectionner le mode d'affichage de la carte. En mode de visualisation 2D, vous avez le choix entre « Orientation Vehicule » et « Orientation Nord »
| Orientation Véhicule | La carte indique toujours la direction du vehicule comme roulant vers le haut de l'écran. |
| Orientation Nord | La carte affiche toujours le nord en haut de l'écran. REMARQUE L'orientation de la carte est fixée à « Orientation Véhicule » lorsque l'écran de la carte 3D est affchéé. |
1 Appuyez sur
2 Touchez.
3 Touchez la touche suivante.
Chaque fois que vous touche cette touche, le réglage change.
| 2D | Indique que le mode de visualisation Orientation Véhicule 2D est actuellément sélectionné. |
| 3D | Indique que le mode de visualisation Orientation Véhicule 3D est actuellément sélectionné. REMARQUE La mise à l'échelle de la carte est limitée en mode de visualisation de la carte 3D. Si vous effectuez un zoom arrêté plus prononcé, la carte effectue le zoom arrêté sur la carte 2D. |
| 2D | Indique que le mode de visualisation Orientation Nord 2D est actuellément sélectionné. |
Faire defiler la carte sur le lieu à examiner
1 Appuyez sur
2 Touchez n'importe où sur la carte ou touchez et faites glisser la carte dans la direction souhaitation pour la faire defiler.
Si vous positionnez le curseur sur l'emplacement souhaite, un bref aperçu de l'emplacement apparait en haut de l'écran, indiquant le nom de rue et d'autres informations sur l'emplacement.
3 Touchez.
La carte returne à la position actuelle.
CONSEIL
Si vous appuyez sur le bouton à carte returné à la position actuelle.
▶ Touches de commande sur la carte déroulante
Écran de la carte (carte déroulante)

| 3D | Cette touche permet de modifier le mode de visualisation de la carte. Le mode de visualisation actuel s'affiche sur la touche de commande. |
| ® Q | Cette touche permet d'effectuer un zoom avant ou arrêté sur la carte. Vous pouvez également effectuer un zoom arrêté ou avant en pinçant la carte et en l'agrandissant. |
| K > | Cette touche permet de faire pivoter la carte dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse. |
| ↓ | Annule la rotation de la carte. |
| Cette touche permet d'incliner l'angle de la carte vers le haut ou vers le bas. Vous pouvez changer l'angle de vue vertical de la carte en mode 3D uniquement. |
Guidage d'itinétaire
Une fois que le guidage d'itinéraire commence, le système vous guide à l'aide du guidage vocal, d'indications textuelles et de panneaux de signalisation.
Évènements féquemment affichés sur un itinéraire
Ce qui suit correspond à des exemples des manœuvres qui s'affichent.
| Tourner à gauche, tourner à droit, faire demi-tour. | |
| Prendre à gauche au rond-point, 3e sortie (manoeuvre suivante). | |
| Prendre le rond-point (manoeuvre après la manoeuvre suivante). | |
| Entrée ou sortie d'autoroute. | |
| Embarquer sur le ferry ou descendre du ferry. | |
| Approcher de la destination ou d'un point de passage. | |
| Informations sur la voie Lors de la conduite sur des routes à voies multiples, vous devez vous assurer de prendre la bonne voie pour l'itinéraire recommendé. | |
| Poteaux indicateurs Les panneaux de signalisation sont affichés en haut de la carte. | |
| Vue du carrefour Si vous approchez d'une intersection complexe, la carte est remplacée par une vue en 3D du carrefour. |
REMARQUE
Si les données pour ces éléments ne sont pas prsentes dans les données cartographiques, les informations ne sont pas disponibles même si la route réelle comporte des panneaux de signalisation.
CONSEIL
Si vous activez [Proposer Services Autoroute], s'affiche lorsque vous conduisez sur des autoroutes. Touchez cette icone pour afficher les détails des prochainsines sorties ou stations-service. Vous pouze également toucher un élément pour afficher son emplacement sur la carte. Vous pouze facilement le définir comme point de passage.
Navigation dans le champ de données
Les champes de données sont différents lorsque vous suivez un itinéraire et lorsque vous n'avez pas de destination spécifique. Par exemple, le champ de données fournit les informations suivantes.
Lorsque I'itinétaire est défini :
La distance jusqu'à la destination finale, le temps nécessaire pour atteindre la destination finale et l'heure estimée d'arrivée sont affichés.

- Lorsque l'itinéraire n'est pas défin : La direction ou l'altitude s'affiche.

REMARQUES
- Toucher de façon prolongée le champ permet d'afficher l'écran de réglage du champ. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 59.
L'heure d'arrivée estimée correspond à une valeur ideale calculée d'après la valeur de limitation de vitesse définie dans [Vitesse maximale] du réglage du type de vehicule et la vitesse de conduite réelle. L'heure d'arrivée est donnée à titre de referencia uniquement et ne garantit pas une arrivée à l'heure indiquée. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 51.
Recherche d'une destination
Recherche une destination ou un point de passage à l'aide de l'adresse ou d'une autre méthode.
Voussouspuezegalementdefinirunedestinationentouchantlacarte surIecran.
Une fois la destination définie, touchez [Lancer navigation] pour que le système démarre la navigation (page 32).

PRECAUTION
Par mesure de sécurité, ces fonctions de configuration d'itinéraires ne sont pas disponibles pendant que le vehicule roule. Pour activer ces fonctions, vous doivent vous arrêt dans un endroit sur et serrer le frein à main.
REMARQUE
Certaines informations concernant la reglementation en matière de circulation routière dépendant du moment auquel le calcul de l'itinétaire est effectué. Il est donc possible que ces informations ne correspondent pas à celles en vigueur quand votre vehicule passé par l'emplacement en question. Par ailleurs, les informations sur les réglementations en vigueur en matière de circulation routière concernant un vehicule de tourisme et non pas un camion ou autres utilisaires. Vous devez toujours respecter les réglementations en vigueur en matière de circulation routière pendant la conduite.
1Appuyez sur .
2Touchez.
3Touchez [Nouvel itinétaire].
L'écran suivant apparait.

| 1 | Une destination est sugérée en fonction de vos habitues de navigation à l'aide de paramètres tels que l'heure du jour, le jour de la semaine et la position actuelle. |
| < > | Cette icône permet d'afficher la page de recherche précédente ou suivante du menu de navigation. |
| ↑ | Cette icône permit de rechercher un emplacement en faisissant l'adresse spécifique (page 26). |
| ♥ | Différents repères (adresses utiles - POI) sont recherçés, notamment les hébergements et les stations-service, après avoir sélectionné la catégorie (page 26). |
| # | Cette icône permit de sélectionner une destination à partir des emplacements mémorisés (page 28). |
| C | Cette icône permet de recherche un emplacement parmi les lieux récemment visités (page 29). |
| D | Cette icône permet de sélectionner une destination à partir des itinéaires mémorisés (page 29). |
| E | Cette icône permet de recherche un emplacement en indiquant la latitude et la longitude (page 30). |
| Q | Cette icône permet de recherche un emplacement à l'aide de plusieurs facteurs (page 29). |
Recherche d'un emplacement à partir d'une adresse
Recherche une destination dans laquelle l'adresse est spécifiée.
CONSEIL
Selon les résultats de la recherche, certaines étapes peuvent être omises.
1 Touchez [Adresse].
2 Sélectionnez le [Pays].
Le système propose par défaut le pays dans lequel vous vous vous trouvez.
Si vous souhaitez changer la zone de recherche, Sélectionnez un autre pays.
3 Sélectionnez la [Ville ou code postal].
Le système propose par défaut la ville dans laquelle vous vous vous trouvez.
Vous pouvez selectionner la ville via le code postal plutot que le nom.
4 Sélectionnez la [Rue].
Si le nom de la rue n'est pas disponible, touchez [Aller vers ville] et seLECTIONnez la ville. De cette façon, le centre de la ville seLECTIONnée devient la destination de l'itinéraire.
5 Sélectionnez [Sélectionner numéro de maison ou intersection].
Cet élément s'affiche après la sélection de la rue. Si le numéro de maison n'est pas disponible, touchez [Aller vers rue] et Sélectionnéz la rue. De cette façon, le centre de la rue sélectionnée devient la destination de l'itinéraire.
Après avoir touché l'adresse sélectionnée pour terminer la recherche par adresse, l'emplacement recherche apparait sur l'écran de la carte.
6 Touchez [Sélectionner comme destination].
Recherche d'adresses utiles (POI)
Vous pouvez rechercher différents repères (adresses utiles - POI) en scélectionnant la catégorie, notamment les stations-service, leshébergements ou les restaurants.
Recherche de POI à l'aide de catégories prédéfinies
La recherche prédéfinie vous permet de tracer rapidement les types d'adresses utiles les plus frequently mentionné.
1 Touchez [Lieux].
2 Touchez la catégorie.
Les catégories de recherche prédéfinies sont les suivantes.
L'emplacement recherche apparait sur I'ecran de carte.
CONSEIL
Si vous touchez, vous pouvez trier les résultats ou afficher les emplacements de tous les points de repère sur la carte.
4 Touchez [Sélectionner comme destination].
REMARQUES
- Si aucun itinétaire n'est défini, les POI sont recherchés autour de la position actuelle.
Lorsque la position actuelle n'est pas non plus disponible (pas de signal GPS), les POI sont recherchés autour de la derniere position connue. - Lorsqu'un itinétaire est défini, [Station-service] et [Restaurant] sont recherchés le long de l'itinétaire, et [Hébergement] et [Parking] sont recherchés autour de la destination.
Recherche de POI par catégorie ou directement par nom du point de repère
Vous pouvez rechercher des POI par catégorie ou sous-catégorie. Vous pouvez également rechercher des POI en fonction de leur nom dans chacune des catégories.
1 Touchez [Lieux].
2 Touchez [Rechercher dans tous les lieux].

3 Touchez [Prés d'ici], puis sélectionnez la zone dans laquelle rechercher les POI.
- [Vue par catégorie]:
- Voussous pouvez désir d'afficher ou non les catégorie de POI.
- [Prés d'ici]:
Cette touche permet d'effectuer une recherche autour de la position actuelle. À défaut, autour de la dernière position connue si la position actuelle n'est pas disponible. Les résultats sont répertoriés dans l'ordre de distance à partir de cette position.
- [Dans une ville]:
Cette touche permet de rechercher un lieu dans la ville sélectionnée. Les résultats sont répertoriés par ordre de distance par rapport au centre de la ville sélectionnée.
- [Àproximéde ladestination]:
- Cette touche permet de rechercher un lieu autour de la destination de l'itinétaire actuel. Les résultats sont répertoriés dans l'ordre de distance à partir de la destination. (Cette touche est active uniquement lorsque l'itinétaire est définit).
- [Sur l'itinétaire]:
Cette touche permet d'effectuer une recherche le long de l'itinéraire actuel, et non autour d'un point déjà définie. Cette option s'avère utile lorsque vous recherchez une halte entrainant un détour minime, notamment lorsque vous recherchez des stations-service ou des restaurants. Les résultats sont répertoriés par ordre de longueur du détour nécessaire. (Cette touche est active uniquement lorsque l'itinéraire est définie).
4 Sélectionnez l'une des catégories, sous-catégories ou marques afin de réduire le nombre d'endroits.
CONSEIL
Utilisez le clavier pour saisir le nom du lieu si vous touchez [Rechercher par nom].
5 Touchez le POI.
L'emplacement recherche apparait sur I'ecran de carte.
CONSEIL
Si vous touchez «vous pouvez changer la méthode de tri des résultats.
6 Touchez [Sélectionner comme destination].
Sélection d'une destination à partir des emplacements stockés
Mémoriser les lieux où vous allez souvent vous fait gagner du temps et des efforts. Sélectionner un élément dans la liste offre un moyen facile de spécifique la position.
REMARQUE
Cette fonction est disponible si des emplacements ont ete enregistrres dans [Position enregistrree] contenant deux categories predefinies : [Maison] et [Travail] (page 38).
1 Touchez [Position enregistrée].
2 Touchez l'entrée.
L'emplacement recherche apparait sur I'ecran de carte.
3 Touchez [Sélectionner comme destination].
CONSEIL
Voupez modifier les informations des emplacements memorisés en touchant [n], puis [Modifier].
Sélection d'une destination à partir d'itinéraires stockés
Mémoriser les itinéraires que vous empruntez souvent vous fait gagner du temps et des efforts.
REMARQUE
Cette fonction est disponible si des itinéraires ont été mémorisés dans [Itinéraires enregistrés] (page 41).
1 Touchez [Itinéaires enregistrés].
2 Touchez l'entrée.
3 Touchez [Afficher itinétaire].
4 Touchez [Lancer navigation].
CONSEIL
Vous pouvez modifier la destination finale ou ajouter des points de passage dans [Planifier itinéraire] (page 32).
Sélection d'une destination à partir de l'histoire
Les lieux que vous avez précédemment définis comme destinations ou points de passage ont eté automatiquement mémorisés dans [Historique].
1 Touchez [Historique].
2 Touchez l'entrée.
L'emplacement recherche apparait sur I'ecran de carte.
3 Touchez [Sélectionner comme destination].
Recherche d'un emplacement à l'aide de [Recherche combinée]
La fonction [Recherche combinée] vous permet de才知道 un lieu à l'aide de son nom et de la zone de recherche.
CONSEIL
La fonction [Recherche combinée] recherche également dans vos données méorises.
1 Touchez [Recherche combinée].
2 Touchez la zone de texte à droit pour saisir le pays et la ville.
3 Entrez le nom, l'adresse, ou la catégorie de la destination dans la zone de texte à gauche, puis touchez.
4 Touchez l'entrée.
L'emplacement recherche apparait sur I'ecran de carte.
5 Touchez à droite de la liste pour affiner les résultats de la recherche.
CONSEIL
Si vous touchez un logo de fournisseur de données cartographiques, vous pouvez affiner la liste des résultats en afficher les résultats du fournisseur.
6 Touchez [Sélectionner comme destination].
Recherche d'un emplacement à partir des coordonnées
Entrer la latitude et la longitude détermine la position de l'emplacement.
1 Touchez [Coordonnées].
2 Saisissez la valeur de latitude et touchez [OK].
CONSEIL
Lors de la saisie des coordonnées au format UTM, touchez, [Coordonnées UTM].
3 Saisissez la valeur de longitude et touchez [ALLER].
L'emplacement recherche apparait sur I'ecran de carte.
4 Touchez [Sélectionner comme destination].
CONSEIL
Vouss pouvez changer le format d'affichage de la latitude et de la longitude sur l'un des formats suivants : degrés en décimales ; degrés et minutes en décimales ; ou degrés, minutes et secondes en décimales.
REMARQUE
Lorsqu'une valeur est déjà entrée dans la zone de texte, supprimez d'abord la valeur.
Recherche d'un lieu en faisant glisser la carte
Spécifier un emplacement après avoir parcouru la carte vous permet de définir la position comme une destination ou un point de passage.
1 Appuyez sur
2 Touchez et faites glisser l'écran pour faire défilier la carte.
3 Touchez l'emplacement que vous souhaitez selectionner comme destination.
Lecurseur apparait.
4 Touchez [Sélectionner comme destination].
Sélection les options d'itinéraire
Une fois le lieu trouvez, l'écran [Carte emplacement] s'affiche. Vous pouvez sélectionner certaines options pour l'itinéraire ou l'emplacement de la carte affichée avant le calcul de l'itinéraire.
CONSEIL
Si vous touchez la carte, le curseur est placé à cette position. Vous pouvez également faire défiler la carte en la faisant glisser.

| ① | Zoom avant/zoom arrière CONSEIL Vou陝 pourséguez également pincer ouétirer pour effectuer un zoom arrière ou avant. |
| ② | Cette icône permet d'annuler l'écran [Carte emplacement] et affiche la carte de la position actuelle. |
| ③ | Ramène le curseur à la position initiale et l'échelle de la carte à l'échelle initiale. |
| ④ | Cette icône permet d'afficher les préférences de paramétrage de l'itinéraire pour le calcul de l'itinéraire. Touchez les touches pour activer ou désactiver la préférence. • : Calcule l'itinéraire en donnant la priorité aux itinéraires avec autoroutes lorsque cette touche est activée. • : Calcule l'itinéraire en donnant la priorité aux itinéraires avec routes à péage ayant un coût pour chaque utilisation lorsque cette touche est activée. • : Calcule l'itinéraire en donnant la priorité aux itinéraires avec ferries lorsque cette touche est activée. • : Calcule l'itinéraire en donnant la priorité aux itinéraires avec voies réservées au covoituration et aux VOM lorsque cette touche est activée. |
| ⑤ | Retourne à l'écran précédent. |
| ⑥ | Définit la position du curseur sur votre destination (ou point de passage). |
| ⑦ | Affiche les raccourcis. • [Détails] : Cette option permet d'afficher les informations détaillées sur l'endroit. • [Enregistrer position] : Cette option permet d'enregistrer l'emplacement affché dans les favorsis. L'emplacement ménorisé peut être facilement rappelé ultérieurement. • [Lieux proches du curseur] : Cette option permet de rechercher des POI autour de l'emplacement affché. Touchez le POI pour afficher l'écran [Carte emplacement] et pour définir le POI comme destination (ou point de passage). |
Démarrage de la navigation
1 Une fois la destination selectionnée, touchez [Sélectionner comme destination].
L'écran du résumé de l'itinétaire apparaît et le compte à rebours démarre. Lorsque le compte à rebours est terminé, le guidage d'étinétaire commence automatiquement. Si vous touchez n'importe où sur l'écran pendant le compte à rebours, le compte à rebours s'arrête et l'écran reste tel quel.
2Touchez [Lancer navigation].
Votre système de navigation démarre le guidage de l'itinétaire.
CONSEIL
Reportez-vous à la page 22 pour en savoir plus sur l'écran du résumé de l'itinétaire.
Vérification et modification de l'itinéraire actuel
Lorsque la navigation a déjà commencé, plusieurs moyens existent pour modifier l'itinéraire actuel. Les sections suivantes décrivent certaines de ces options.
Création d'un itinéraire à l'aide de [Planifier itinéraire]
La fonction [Planifier itinétaire] (ou [Itinétaire]) vous permet de créé votre itinétaire à l'aide de la liste des destinations.
CONSEIL
Une fois vous itinétaire définis, vous pouvez changer l'itinétaire à l'aide du menu affchéé comme [Itinétaire].
1 Appuyez sur , puis touchez .
2 Touchez [Planifier itinétaire] ou [Itinétaire].
3 Touchez l'une des options.

| 1 | Position de départ (la position actuelle du vehicule est régée par défaut et [Position GPS actuelle] s'affiche) (page 34). |
| 2 | Cette option permet de calculator l'itinétaire et d'afficher l'écran [Résumé d'itinétaire]. |
| 3 | Affiche les options pour l'emplacement. [Déplac. vers haut]/[Déplac. vers bas]: Modifie l'ordre dans lequel vous souhaitez visiter les emplacements. [Supprimer]: Supprime la destination ou le point de passage. [Enregistrer position]: Cette option permet de ménoriser les emplacements dans [Position enregistrée] (page 38). [Modifier]: Change la destination ou le point de passage vers un autre emplacement. [Afficher sur la carte]: Affiche l'emplacement sélectionné sur la carte. |
| 4 | Affiche les raccourcis. [Supprimer tout]: Cette option permet de supprimer tous les points de passage et la destination. Touchez [Continuer sans itinétaire] pour annuler l'itinétaireprogrammé. [Optimiser les étapes]: Cette option permit de modifier automatiquement l'ordre des points de passage afin de faciliter l'itinétaire. (Si l'ordre obtenu est le même que l'ordre actuel, cette option n'est pas displayable.) [Optimiser l'itinétaire]: Cette option permitted modifier automatiquement l'ordre de tous les points de passage et la destination afin de faciliter l'itinétaire. (Si l'ordre obtenu est le même que l'ordre actuel, cette option n'est pas disponible.) |
| 5 | Insère un nouveau point de passage. |
| 6 | Ajoute une nouvelle destination et change la destination actuelle comme dernier point de passage. |
Changement de la position de départ
La position de départ de l'itinéraire peut être modifiée de la position actuelle.
1 Appuyez sur laits touchez.
2 Touchez [Planifier itinétaire] ou [Itinétaire].
3 Touchez [Position GPS actuelle].
4 Touchez [Définir point départ] ou [Modifier point de départ], puis [OK].
5 Recherche d'un emplacement.
6 Touchez [Définir point département] ou [Modifier point de département].
La position selectionnée est définie comme position de départ pour le calcul de l'itinétaire.
7 Touchez [Afficher itinétaire] ou [Continuer sans itinétaire].
Le système recalcule l'itinétaire dés que vous touchez [Afficher itinétaire], puis l'écran [Résumé d'itinétaire] apparait. Appuyez sur [Lancer navigation] pour que votre système de navigation démarre le guidage de l'itinétaire.
REMARQUE
Après avoir touché [Continuer sans itinétaire], la carte de la position actuelle apparait.
Changement de la position de départ
1 Appuyez sur lais touchez.
2 Touchez [Planifier itinétaire] ou [Itinétaire].
3 Touchez [Position GPS actuelle].
4 Touchez [Retour à la position GPS], puis [Supprimer point de départ]. La position de départ pour le calcul de l'itinéraire returne à la position actuelle.
Ajout de points de passage
1 Appuyez sur lais touchez .
2 Touchez [Ajouter étape].
3 Recherche d'un emplacement.
4 Touchez [Sélectionner comme étape].
L'itinétaire est recalculé et l'écran [Résumé d'itinétaire] apparait. (Si le point de passage est déjà défini, l'écran [Itinétaire] apparait. Touchez [Afficher itinétaire] et passez à l'étape suivante.)
5 Touchez [Lancer navigation].
Votre système de navigation démarre le guidage de l'itinétaire.
Vérification d'itinéaires alternatifs
Voussousez selectionner un autre itinétaire et comparer différents itinéaires alternatifs.
1 Appuyez sur laits touchez.
2 Touchez [Detours & autres routes].
3 Touchez [Autres itinéaires].
4 Touchez l'un des critères de calcul d'itinétaire.
Vous pouvez visualiser le temps approximatif nécessaire et la distance totale des itinéaires alternatifs sélectionnés. Touchez l'un des itinéaires alternatifs pour le visualiser sur la carte.

CONSEIL
Si plus de trois itinéraires alternatifs ont été trouvés, [Plus de résultats] s'affiche. Touchez [Plus de résultats] pour afficher les autres itinéraires.
5 Touchez [Sélectionner].
L'itinétaire sélectionné est appliqué comme votre itinétaire actuel. Pour en savoir plus sur les conditions de calcul d'itinétaire, reportez-vous à la section [Mode de calcul de l'itinétaire] (page 53).
Vérification d'itinéraires de détour
Vous pouvez vérifier les itinéraires de détour qui évitent les sections ou rues sélectionnées ou qui évitent la route prévue. Vous pouvez également vérifier les itinéraires alternatifs.
1 Appuyez sur laits touchez.
2 Touchez [Detours & autres routes].
3 Touchez l'une des options.
| Élément de menu Description | |
| [Autres itinéraires] Cette option permet d'afficher les itinéraires alternatifs (page 35). | |
| [Éviter les sections spéciales] Cesette option permet d'afficher l'itinétaire en évitant des sections spécifique. Touchez l'élement de la liste pour sélectionner la section que vous souhaitez éviter. La différence de distance et de temps, l'itinétaireuggéré, l'itinétaireactuel et la section évitée sont affichés. Touchez [Acceptor] pour appliquer l'itinétaireuggéré. | |
| [Éviter une route donnée] Cesette option permet d'afficher l'itinétaire en évitant des routes spécifique. Touchez l'élement de la liste pour sélectionner la route que vous souhaitez éviter. La différence de distance et de temps, l'itinétaireuggéré, l'itinétaireactuel et la route évitée sont affichés. Touchez [Acceptor] pour appliquer l'itinétaireuggéré. | |
| [Éviter route devant] Cesette option permet d'afficher l'itinétaire en évitant la route prévue. Touchez [+] ou [-] pour définir la distance que vous souhaitez éviter. Touchez [Éviter] pour appliquer l'itinétaireuggéré. | |
| [Rétablit itinétaire initial] Annule l'itinétaire avec évitement et restaure l'itinétaire précédent. |
REMARQUE
L'itinétaire définir par [Autres itinéaires] ne peut pas'être annulé.
Vérification des informations sur l'itinétaire et des préférences
Une fois que vous itinéraire est définir, vous pouvez vérifier un résumé de l'itinéraire actuel.
1 Appuyez sur laits touchez.
2 Touchez [Résumé d'itinétaire].
3 Touchez l'une des options.

Les conditions de l'itinéraire affiché s'affichent en haut à gauche de l'icone. La longueur totale de l'itinéraire et le temps approximatif nécessaire pour l'itinéraire dans la partie inférieure gauche.
CONSEIL
Vous pouvez faire defiler la carte en la faisant glisser.
| ① | Cette option permet sur un point de transit de l'itinéraire. Touchez les éléments pour visualiser l'emplacement sur la carte. Touchez [Éviter] et [Acceptor] pour définit r'emplacement comme emplacement à éviter. |
| ② | Cette option permet d'afficher les itinéraires alternatifs (page 35). |
| ③ | Affiche les raccourcis. [Préférences itinéaire] : Cette option permet d'afficher les préférences de paramétrage de l'itinéraire. Si vous modifiez les préférences, l'itinétaire est recalculé. [Itinétaire] : Cette option permet d'afficher les informations détaillées de tous les points de transit. Touchez un point de transit pour afficher sa position sur la carte. Si vous touchez [Éviter] et [Acceptor] sur l'écran de la carte, l'itinétaire est recalculé de façon à éviter le point de transit (autant que possible). [Enregistrer l'itinétaire] : Cette option permet de mémoriser l'itinétaire affché. L'itinétaire mémorisé peut être facilement rappelé ultérieurement. [Lieux sur l'itinétaire] : Cette option permet de rechercher des POI le long de l'itinétaire affché. Touchez le POI pour afficher l'écran [Carte emplacement] et pour définit le POI comme point de passage. [Simulation] : Vouces pouvez exécuter une simulation de navigation de l'itinétaire actuel comme démonstration (page 38). |
Annulation du guidage d'itinétaire actuel
Si vous n'avez plus besoin de voyager jusqu'à la destination, suivez les étapes ci-dessous pour supprimer le guidage d'itinéraire.
1 Appuyez sur laits touchez.
2 Touchez [Suppr itinétaire] ou [Supprimer étape].
3 Touchez l'une des options.
S'il n'existe aucun point de passage sur l'itinétaire, touchez [Suppr itinétaire] pour annuler l'itinétaire.
S'il existe des points de passage sur l'itinéraire, touchez [Suppr itinéraire] pour annuler l'itinéraire. Touchez [Supprimer étape] pour supprimer uniquement le point de passage le plus proche. Dans ce cas, l'itinéraire est recalculé.
Visionnement de la simulation de l'itinéraire
Voussoupiez executer une simulation de navigation de l'itinéraire actuel comme démonstration.
1 Définissez un itinéraire jusqu'à votre destination (page 24).
2 Appuyez sur this touchez.
3 Touchez [Résumé d'itinétaire], puis touchez
4 Touchez [Simulation].
La simulation débute depuis le point de départ de l'itinétaire, et en utilisant une vitesse réalisée, elle vous conduit à travers l'itinétaire recommandé entier.
REMARQUE
Pour arrête la simulation, touchez [Fermer].
Mémorisation d'un emplacement dans [Position enregistrée]
Mémoriser vos emplacements favoris dans [Position enregistrée] vous permet de gagner du temps et d'éviter de saisir à nouveau ces informations.
[Position enregistrée] peut inclure votre domicile, votre lieu de travail et les lieux que vous avez déjà mémorisés.
Mémorisation de votre domicile et de votre lieu de travail
You pouvez memoriser un domicile et un lieu de travail.
1 Appuyez sur lais touchez.
2 Touchez [Nouvel itinétaire], puis [Position enregistrée].
Vouspouvez également afficher l'écran [Position enregistrée] en touchant bas de l'écran lorsque le menu de navigation s'affiche.
3 Touchez [Maison] ou [Travail], puis [OK].
Si vous avez déjà mémorisé votre domicile ou votre lieu de travail, touchez [Maison] ou [Travail] pour afficher l'emplacement sur l'écran [Carte emplacement].
4 Recherche un emplacement (page 24).
5 Touchez [Enregister position].
La position du curseur a eté mémorisée.
Mémorisation de vos emplacements favoris
Voussoupiezémoriserun emplacement ouvousyourendez fréquement ( comme la maison d'un proche) pour facilitier le calcul de l'itinéraire.
1 Appuyez sur laits touchez.
2 Touchez [Nouvel itinétaire], puis [Position enregistrée].
Vou puez également afficher l'écran [Position enregistrée] en touchant bas de l'écran lorsque le menu de navigation s'affiche.
3 Touchez [Ajouter position].
4 Recherche un emplacement (page 24).
5 Touchez [Enregister position].
6 Saisissez le nom si nécessaire, puis touchez
La position du curseur a ete memorisee.
CONSEIL
Sur le clavier à l'écran, touchez ou pour memoriser l'emplacement en tant que domicile ou lieu de travail.
Changement de nom des emplacements mémorisés
1 Appuyez sur laits touchez.
2 Touchez [Nouvel itinétaire], puis [Position enregistrée].
3 Touchez ,puis [Modifier].
L'écran [Sélectionner position à modifier] apparait.
4 Touchez l'objet que vous souhaitez renommer et touchez [Renommer].
5 Saisissez le nom, puis touchez.
6 Touchez [Terminé].
REMARQUE
Il est impossible de renomer [Maison] et [Travail]. Vous pouvez redéfinir l'emplacement.
Suppression des emplacements mémorisés
1 Appuyez sur lais touchez.
2 Touchez [Nouvel itinétaire], puis [Position enregistrée].
3 Touchez ,puis [Modifier].
L'écran [Sélectionner position à modifier] apparait.
4 Touchez l'objet que vous souhaitez supprimer et touchez [Supprimer].
Un message apparait vous demandant de confirmer la suppression.
REMARQUES
- Il est impossible de supprimer [Maison] et [Travail]. Vous pouvez redéfinir l'emplacement.
- Si vous touchez, puis [Supprimer tout], toutes les entrées (y compris le domicile et le lieu de travail) peuvent être supprimées.
5 Touchez [OK].
6 Touchez [Terminé].
Sauvegarde d'un emplacement en tant que point d'alerte
Vous pouvez sauegarder tout emplacement sur la carte ( comme une zone scolaire ou un passage à niveau) en tant que point d'alerte.

Important
L'advertisseur de cameras de sécurité routière ( comme les radars) est désactivé lorsque vous circuez dans certains pays où ce type d'advertisement est interdit. Il relève cependant de votre entité responsabilité de vous assurer que l'utilisation de cette fonction est légale dans le pays où vous prévoyez de l'utiliser.
REMARQUE
Pour utiliser cette fonction, activez les avertissements au préalable et réglez les types d'alertes (page 56).
1 Appuyez sur
2 Faites défilier la carte et Sélectionnez un emplacement.
Le curseur apparait au point selectionné.
3 Touchez.
4 Touchez [Ajouter points d'alerte].
5 Reglez les paramètres nécessaires.
Élement de menu Description
[Type d'alerte] Ce paramètre permet de définir le type de point d'alerte.
Élement de menu Description
[Avertissements excès de vitesse] Ce paramètre permet de régler la limitation de vitesse pour ce point d'alerte (le cas échéant).
[Direction] Ce paramètre permet de régler la direction à partir de laquelle vous souhaitez receivevoir l'alerte.
6 Touchez [Enregisterr].
REMARQUE
Dans [Type d'alerte], il n'est pas possible de selectionner l'alerte de radar lorsque le curseur est placé sur la carte de France.
Modification des points d'alerte mémorisés
Les points d'alerte enregistrés peuvent être modifiés.
1 Appuyez sur
2 Faites défilé la carte et positionné le curseur sur le point d'alerte enregistré, puis touchez
3 Touchez [Modifier points d'alerte].
4 Reglez les paramètres nécessaires.
Si vous touchez [Supprimer], le point d'alerte seLECTIONné est supprimé.
5 Touchez [Modifier].
Mémorisation d'un itinétaire dans [ltinéaires enregistrés]
Mémoriser vos itinéaires favors dans [Itinéaires enregistrés] vous permet de gagner du temps et d'éviter de saisir à nouveau ces informations.
Mémorisation de vos itinéaires favoris
1 Définissez un itinétaire jusqu'à votre destination (page 24).
2 Appuyez sur , puis touchez
3 Touchez [Résumé d'itinétaire], puis touchez
4 Touchez [Enregistrer l'itinétaire].
5 Saisissez le nom si nécessaire, puis touchez
Changement de nom des itinéaires mémorisés
1 Appuyez sur laits touchez.
2 Touchez [Nouvel itinétaire], puis
3 Touchez [Itinéaires enregistrés].
4 Touchez , puis [Modifier].
5 Touchez l'objet que vous souhaitez renomer et touche [Renommer].
6 Saisissez le nom, puis touchez.
7 Touchez [Terminé].
Suppression des itinéraires mémorisés
1 Appuyez sur laits touchez.
2 Touchez [Nouvel itinétaire], puis
3 Touchez [Itinéaires enregistrés].
4 Touchez [Puis [Modifier].
5 Touchez l'objet que vous souhaitez supprimer et touche [Supprimer].
REMARQUE
Si vous touchez [Supprimer tout], toutes les entrées peuvent etre supprimées.
6 Touchez [Supprimer].
Réception des informations sur le traffic en temps réel (TMC)
TMC (Traffic Message Channel) fournit des rapports sur le traffic en temps réel. Si le système de navigation est équipé de la fonction TMC, vous pouvez consulter les informations et les rapports reçus sur le traffic.
Affichage de I'ecran [Résumé du traffic]
1 Appuyez sur laits touchez.
2 Touchez [Circulation].
L'écran [Résumé du traffic] apparait.
Visualisation de la liste du traffic
Les informations de traffic s'affichent à l'écran sous forme de liste. Ces informations vous permettent de vérifier le nombre d'incidents de la circulation ayant eu lieu, les emplacements et la distance par rapport à votre position actuelle.
1 Appuyez sur laits touchez.
2 Touchez [Circulation].
L'écran [Résumé du traffic] apparait.
3 Touchez [Événements circulation].

Une liste des informations de traffic reçues s'affiche. La liste est triée par distance à partir de votre position actuelle. Les lieux (noms de rue) ou des incidents ont eu lieu sont affichés dans la liste.
REMARQUES
- Si un itinéraire est défini, les événements pertinent à votre itinéraire actuel sont indiqués dans la partie supérieure de la liste.
- Touchez l'objet souhaïte pour vérifier sa position sur la carte. Touchez + ou + pour afficher l'évenement précédent ou suivant.
Vérification des incidents de circulation sur la carte
Les informations sur les événements de circulation peuvent etre affichees sur la carte.
1 Appuyez sur laits touchez.
2 Touchez [Circulation].
L'écran [Résumé du traffic] apparait.
3 Touchez [Carte de circulation].

Les segments de route affectés par les incidents de circulation s'affichent d'une autre couleur sur la carte et de petits symboles au-dessus de la route indiquent la nature de l'incident.
Les lignes d'encombrement indiquent le niveau d'encombrement par couleur.
Icône de notification sur le traffic
L'icone de notification indique l'état de réception des informations sur le traffic.
1 Touchez l'icone d'événement de circulation appropriée sur la carte.

| 1 | Icône de notification sur le traffic |
| 2 | Indique qu'il n'y aaucun incident de circulation dans votre zone de couverture. |
| 3 | Indique la réception d'informations sur des incidents de circulation. |
| 4 | Indique qu'il n'y aaucun incident de circulation important sur votre itinéraire. |
| 5 | Indique qu'il existe des incidents de circulation importants sur votre itinéraire. Cette icône affiche le type de l'accident de circulation suivant. |
Voupez vérifier les détails des incidents de circulation. Touche l'événement approprié pour visualiser son emplacement sur la carte.
Activation ou déactivation des informations sur le traffic
La fonction d'informations sur le traffic est activée par défaut. Pour activer ou désactiver la fonction TMC, précédez comme suit.
REMARQUE
Si vous désactieve la fonction d'informations sur le traffic, [Circulation] disparaît du menu de navigation.
1 Appuyez sur pris touchez.
2 Touchez > , puis [Réglages].
3 Touchez > , fais [Circulation].
4 Touchez [Circulation] pour activer ou désactiver cette fonction.
Vérification des informations utiles sur votre trajet
À propos du menu [Informations utiles]
Le menu [Informations utiles] contient diverses informations pour assister votre conduite.
1 Appuyez sur laits touchez.
2 Touchez [Informations utiles].
L'écran [Informations utiles] apparait.
Informations relatives à chaque option dans le menu [Informations utiles]
Élement de menu Description
[Où suis-je?] Affiche un écran spécial compteant des informations sur la position actuelle et une touche pour la recherche de services d'urgence et d'assistance routière à proximité.
CONSEILS
- Pour enregistrer la position actuelle en tant que destination [Position enregistrée], touche (page 38).
- Pour consulter les informations nationales de votre position actuelle, touchez
| Élément de menu Description | |
| [Aide proche] Cette option permet de vérifier les POI aux alentours.Les catégories de recherche prédéfinies sont les suivantes.· [Garage]· [S anté]· [Police]· [Station-service] | |
| [Infos sur le pays] Recherche des informations de conduite utiles sur le pays sélectionné (par exemple, les limitations de vitesse et le taux maximal d'alcoolémie).REMARQUEIl se peut que ces informations ne correspondent pas nécessairement aux réglementations actuelles, etc. Utilisez ces informations à titre de référence. | |
| [Moniteur Trajet] Cette option permet de vérifier les données statistiques de vos trajets (par exemple, l'heure de départ, l'heure d'arrivée, la vitesse moyen, etc.) (page 46). | |
| [Informations GPS] Cette option permet d'afficher l'écran des informations GPS avec la position satellite et les informations sur la puissance du signal. | |
| [Consommation de carburant] | Cette option permet d'estimer le coût de carburant jusqu'à votre destination en faisissant les informations sur la consommation de carburant dans le système de navigation. |
Enregistrement de votre historique des déplacements
L'activation de l'enregistreur de trajets vous permet d'enregistrer votre historique des trajets effectuels (ci-après appelé « journal des trajets »). Vous pouvez consulter le journal de vos trajets ultérieurement. L'enregistreur de trajets est régle de sorte qu'il puisse être démarré manuellement par défaut. Vous pouvez modifier les réglages de cette fonction afin d'enregistrer automatiquement le journal. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section [Moniteur Trajet] (page 63).
Activation temporaire de l'enregistreur de trajets
L'activation unique est utile si vous souhaitez créé un journal uniquement pour un trajet particulier.
1 Appuyez sur lais touchez.
2 Touchez [Informations utiles].
3 Touchez [Moniteur Trajet].
Une liste de journaux des trajets déjà enregistrrés apparaît. Une liste vide apparait si chaque journal des trajets n'a encore été enregistré.
4 Touchez [Demarrer nouvel enreg.].
L'enregistreur de trajets est activé. La touche tactile est remplacée par [Arrêter enregistr]. Touchez [Arrêter enregistr.] pour désactiver l'enregistreur de trajets.
REMARQUES
- Si l'espace de la mémoire interne est insuffisant, le journal des trajets le plus ancien est remplaçé par le nouveau.
- Si vous souhaitez que le système active toutes l'enregistreur de trajets dés que le signal GPS est disponible, activez [Activer l'enregistrement automatique]. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Réglage de l'enregistreur de trajets » (page 47).
Navigation dans le journal des trajets
1 Enregistrez le journal des trajets.
2 Appuyez sur , puis touchez
3 Touchez [Informations utiles].
4 Touchez [Moniteur Trajet].
Pour exporter tous les journaux des trajets, touchez [Exporter tout].
5 Touchez l'un des éléments pour voir les détails.
CONSEIL
Pour afficher le journal des trajets sur la carte, touchez [Visibles sur la carte] pour cocher la case. Toucher [you permit de visualiser les raccourcis et d'utiliser les fonctions suivantes.
| Élément de menu Description |
| [Voir sur carte] Affiche le journal des trajets sur l'écran de Carte. |
| [Exporter jour. de suivi] Exporte le journal des déplacements actuellement sélectionné sur un pérophérique de stockage externe. |
Réglage de l'enregistreur de trajets
1 Enregistrez le journal des trajets.
2 Appuyez sur , puis touchez
3 Touchez [Informations utiles].
4 Touchez [Moniteur Trajet].
5 Touchez , puis [Parametes moniteur du trajet].
6 Touchez l'un des éléments pour modifier les réglages.
| Élément de menu Description | |
| [Activer l'enregistrement automatique] | Cet élément permet d'activer ou de désactiver l'enregistrement automatique du journal des trajets. |
| [Sauv. journal trajet] Les journaux des déplacements, ainsi que les séquences des positions données par le récepteur GPS peuvent être enregistrrés avec les journaux des trajets. Vous pouvez activer l'enregistreur de déplacements lorsque l'enregistreur de trajets est activé. | |
CONSEIL
[Taille base données trajet] indique la taille actuelle des données du journal des trajets (journal des déplacements inclus).
Modification d'un journal des trajets

1 Appuyez sur laits touchez .
2 Touchez [Informations utiles].
3 Touchez [Moniteur Trajet].
4 Touchez ,puis [Modifier].
5 Touchez l'un des éléments pour effectuer des modifications.
| Élément de menu Description |
| [Supprimer] Supprime le journal des trajets. |
| [Renommer] Renomme le journal des trajets. |
| [Changer de couleur] Change la couleur en sélectionnant une autre couleur dans la table des couleurs. |
CONSEIL
Si vous touchez [Supprimer tout], toutes les entrées peuvent etre suprimées.
6 Touchez [Terminé].
Utilisation du mode Ordinateur de bord
Dans l'écran de l'ordinateur de bord, les informations reçues du récepteur GPS et de votre vehicule sont affichées sous la forme d'un compteur de vehicule.
1 Appuyez sur
2 Touchez la touche des champs de données.

CONSEILS
- Si vous touchez [Résumé du trajet], les détails du trajet actuel s'affichent. Touchez [ ] , puis [Enregistrar trajet] pour mémoriser le journal des trajets actuel.
- Si vous appuyez sur le bouton , vous pouvez revenir à l'écran de carte.
Calcul de la consommation de carburant
Le moniteur de consommation de carburant vous aide à surveiller la consommation de carburant de votre vehicule, même si vous n'utilise pas le système de navigation pour tous vos déplacements. Réglez la valeur initiale de l'odorème, puis enregistrez la distance parcourue et la quantité de carburant chaque fois que vous replisssez le réservoir de carburant de votre vehicule. Vous pouvez également définir des rappels pour l'entretien régulier du vehicule.
Ces calculs sont basés uniquement sur les informations que vous fournissez et non sur des données provenant du vehicule. La consommation de carburant affichée est donnée à titre de referencia uniquement et ne garantit pas l'obtention de la consommation de carburant affichée.
Réglage de la valeur initiale de l'odorature
Avant d'utiliser la fonction de consommation de carburant, entrez la valeur initiale de l'odorème à partir de laquelle vous souhaitez commencer à mesurer le kilométrage.
1 Appuyez sur , puis touchez
2 Touchez [Informations utiles].
3 Touchez [Consommation de carburant].
4 Touchez [Valeur initiale du compteur].
5 Saisissez la valeur initiale de l'odoretre et touchez
La valeur initiale de l'odorème est définie.
Saisie des informations de consommation de carburant
Pour calculer la consommation de carburant pour la distance que vous avez parcourue, entrez la distance parcourue et la quantité de carburant chaque fois que vous replisssez le réservoir de carburant de votre vehicule.
1 Appuyez sur laits touchez.
2 Touchez [Informations utiles].
3 Touchez [Consommation de carburant].
4 Touchez [Ajout].
5 Touchez [Valeur actuelle de l'odomètre], puis saisissez la valeur actuelle de l'odomètre.
6 Touchez [Quantité d'essence] pour saisir la quantité de carburant que vous ave mis cette fois-ci.
7 Touchez [Prix du carburant / Unité] pour saisir le prix unitaire du carburant à ce moment-là.
8 Touchez [Ajout].
9 Touchez [Terminé].
CONSEIL
Pour supprimer une entrée, toucheur afficher le raccourci de suppression.
Réglage du programme d'entretien du vehicule
1 Appuyez sur laits touchez.
2 Touchez [Informations utiles].
3 Touchez [Consommation de carburant].
4 Touchez.
5 Touchez [Calendrier d'entretien].
6 Touchez [Ajout] ou l'une des entrées.
7 Entrez le nom, la date et le kilométrage pour le rappel.
8 Touchez [Terminé].
CONSEIL
Pour supprimer une entrée, touchez pour afficher le raccourci de suppression.
Réglages de navigation
Vouss pouvez configurer les réglages de navigation et modifier le comportement de ce système.
1 Appuyez sur _A ,puis touchez
2Touchez, puis [Réglages]. L'écran [Réglages] apparait.
3 Touchez l'une des catégories suivantes, puis sélectionnez les options.
[Préférences itinétaire] (page 51)
[Son] (page 54)
[Avertissements] (page 56)
[Carte de navigation] (page 58)
[Regional] (page 61)
[Afficher] (page 62)
[Circulation] (page 62)
[Moniteur Trajet] (page 63)
[Assistant configuration] (page 64)
[SyncTool] (page 64)
[Préférences itinétaire]
Définit le type de vehicule que vous conduisez, les types de routes utilisées dans la planification de l'itinéraire et la méthode de planification de l'itinéraire.
Élement de menu Description
[Véhicule] Définissez le type de vehicule que vous allez utiliser pour l'itinéraire.
REMARQUES
- L'itinétaire est prévu en fonction du type de vehicule sélectionné.
- Selon le type sélectionné, la planification de l'itinéraire peut être configurée pour intégrer des restrictions de danger relatives à la dimension, au poids et à la cargaison pour les cartes qui contiennent de telles données. Afin d'améliorer l'exactitude de l'itinéraire, sélectionnez correctement un type de vehicule similaire à votre vehicule.
CONSEILS
- Pour modifier le nom et la vitesse maximale estimée du profil de vehicule sélectionné, touchez
- Pour ajouter un nouveau profil de vehicule, touchez [Ajouter Profile]. Sélectionnez ensuite l'un des types de vehicules, puis définissee le nom et la vitesse maximale estimée.
Élement de menu Description
| [Voiture] • Les restrictions de manoeuvres et les contraintes directionnelles sont prises en compte lors de la planification de l'itinéraire. • Les routes ne sont utilisées que si l'accès aux voitures est autorisé. • Les routes privées et les routes réservées aux résidents ne sont utilisées que si elles sont inévitables pour atteindre la destination. | |
| [Urgence] | • Toutes les manoeuvres possibles aux intersections sont prises en compte. • Les contraintes directionnelles sont prises en compte de la même façon que le déplacement dans le sens inverse est autorisé à basse vitesse. • Seules les routes privées qui doivent être utilisées pour acceder à la destination sont incluses. • Les rues piétonnes sont exclues des itinéraires. |
| [Bus] • Les restrictions de manoeuvres et les contraintes directionnelles sont prises en compte lors de la planification de l'itinéraire. • Les routes ne sont utilisées que si l'accès aux bus est autorisé. • Les routes privées, les routes réservées aux résidents et les rues piétonnes sont exclues des itinéraires. | |
| [Taxi] • Les restrictions de manoeuvres et les contraintes directionnelles sont prises en compte lors de la planification de l'itinéraire. • Les routes ne sont utilisées que si l'accès aux taxis est autorisé. • Les routes privées, les routes réservées aux résidents et les rues piétonnes sont exclues des itinéraires. | |
| [Camion] • Les restrictions de manoeuvres et les contraintes directionnelles sont prises en compte lors de la planification de l'itinéraire. • Seules les routes qui autorisent l'accès aux camions sont incluses. • Les routes privées, les routes réservées aux résidents et les rues piétonnes sont exclues des itinéraires. • Les demi-tours ne sont pas utilisés dans les itinéraires (revenir en arrêté sur une route à chaussées séparées n'est pas considéré comme un demi-tour par ce système). | |
| Élément de menu Description | |
| [Mode de calcul de l'itinétaire] | Sélectionnez cet élément pour modifier la méthode de planification de l'itinétaire. Il est possible d'optimiser le calcul de l'itinétaire pour des situations et des types de vehicules différents en changeant la méthode de planification. |
| [Rapide] Cette option permet de calculer un itinétaire ayant comme priorité le temps de déplacement le plus court jusqu'à votre destination. Il s'agit généralement de la(Meilleure) option pour les vehicules rapides et normaux. | |
| [Facile] Cette option permet d'obtenir un itinétaire avec moins de virages et sans manoeuvres difficiles. Grâce à cette option, vous pouvez régler le système pour prendre, par exemple, l'autoroute plutôt qu'une série de petites routes ou rues. | |
| [Court] Cette option permit de calculer un itinétaire ayant comme priorité la distance la plus courte jusqu'à votre destination. Cette option est généralement pratique pour les vehicules plus lents. La recherche d'un itinétaire plus court indépendamment de la vitesse est rarement pratique pour les vehicules normaux. | |
| [Economique] Calcule un itinétaire rapide et permettant d'économiser le carburant. | |
| [Mode de navigation] Cette option permit d'activer ou de désactiver la navigation hors route. | |
| [Route] L'itinétaire est prévu vers la destination le long des routes sur la carte. | |
| [Tout terrain] L'itinétaire est prévu en ligne droite vers la destination, et non le long des routes sur la carte. | |
| [Autoroutes] Désactivez cette option pour ne pas donner la priorité aux autoroutes lors du calcul de l'itinétaire. | |
| REMARQUECette fonction est utile lorsque vous souhaitez éviter les autoroutes si vous conduissez un vehicule lent ou si vous remorquez un autre vehicule. | |
| Éléments de menu Description | |
| [Routes à abonnement] Désactivez cette option pour ne pas donner la priorité aux routes à péage lors du calcul de l'itinétaire. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez éviter les routes à péage ayant un accès en temps limité qui nécessitate l'achat d'une carte ou d'une vignette séparée pour prolonger la période d'utilisation attribuée. | |
| REMARQUE Cette option peut être activée ou désactivée séparément de l'options d'utilisation des routes à péage pour lesquelles il y a un coût pour chaque utilisation. | |
| [Routes à péage] Désactivez cette option pour ne pas给予 la priorité aux routes à péage ayant un coût pour chaque utilisation lors du calcul de l'itinétaire. | |
| REMARQUE Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez éviter les routes à péage pour lesquelles il y a un coût pour chaque utilisation. | |
| [Ferry] Désactivez cette option pour ne pas给予 la priorité aux ferries lors du calcul de l'itinétaire. | |
| [Auto-trains]* Désactivez cette option pour ne pas给予 la priorité aux navettes auto/train lors du calcul de l'itinétaire. | |
| [Voies de covoiturage] Désactivez cette option pour ne pas给予 la priorité aux voies réservées au covoiturage et aux VOM lors du calcul de l'itinétaire. | |
| [Chemins de terre] Désactivez cette option pour ne pas给予 la priorité aux routes sans revêtement lors du calcul de l'itinétaire. | |
| * Les navettes auto/train sont utilisées pour le transport de véhicules sur des distances relativement courtes et permettant généralement d'acceder à des endroits qui ne sont pas facilement accessibles par la route. | |
| [Son] | |
| Ajusté le volume des différents sons et modifie le profil du guidage vocal. | |
| Éléments de menu Description | |
| [Vocal] Cette option permet de régler le volume sonore du guidage vocal (instructions verbales). | |
| [Alertes] Cette option permet de régler le volume des sons d'alertes non verbales (bips sonores). | |
| [Ding] Cette option permet de régler le volume de l'alerte sonore (sonnerie) qui précède les instructions verbales. | |
| Élément de menu Description | |
| [Guide vocal] Cette option permet d'activer ou de désactiver le guidage vocal. | |
| [Announcer rues et routes dans zones de langue可以选择]* | Cette option permet d'indiquer si le système de navigation annonce les noms de rue dans la langue maternelle de la région, uniquement les numérios de route ou uniquement les manœuvres. |
| [Announcer rues et routes dans les zones étrangères]* | Cette option permit d'indiquer si le système de navigation lit les noms de rue dans un pays étranger, uniquement les numérios de route ou uniquement les manœuvres. |
| [Announce anticipée des manoeuvres] | Cette option permit d'indiquer si vous souhaitez obtenir uneannounce immédiate de la manœuvre suivante ou si vous préférez receivevoir les informations lorsque la manœuvre est proche. |
| [Niveau de verbosité] Cette option permit de définir le début des instructions vocales (c'est-à-dire la quantité d'informations fournies et la fréquence des invites). | |
| [Bas] Cette option permit de fournir les instructions vocales une fois, juste avant la prochaine manœuvre. | |
| [Moyen] Cette option permit de fournir les instructions vocales une fois lorsque le vehicule approche de la prochaine manœuvre, puis de les repétier juste avant la manœuvre. | |
| [Haut] Cette option permit de fournir les instructions vocales une fois reliativement loin de la prochaine manœuvre, de les repétier lorsque le vehicule approche de la prochaine manœuvre, puis de les repétier une nouvelle fois juste avant la manœuvre. | |
| [Announcer le résumé de l'itinéraire]* | Cette option permit d'indiquer si le système de navigation annonce par le guidage vocal un résumé rapide de l'itinéraire chaque fois qu'un itinéraire est calculé. |
| [Announcer informations pays]* | Cette option permit d'indiquer si le système de navigation peut dire des informations sur le pays dont vous venez d'entrez le nom, lorsque vous passez une frontière. |
| [Announcer lesinfos de circulation]* | Cette option permit d'indiquer si le système de navigation annonce par le guidage vocal les informations sur le traffic chaque fois qu'un incident de circulation sur votre itinéraire est reçu. |
| [Announcer les messages systèmes]* | Cette option permit d'indiquer si le système lit le message système affchéé. |
- Cette option est activée uniquement lors de la seLECTION d'une voix du système TTS pour la langue du guidage vocal.
[Avertissements]
Active ou désactive les averissements et définit la fonction d'avertissement.
![PIONEER AVICZ830DAB - [Avertissements] - 1](/content/2026/03/478004/images/feffd92c8e62afc41c21ebbab6dc9df994ea386ee2a9d95eab63b8be380f4f34.jpg)
Important
- Ce système est capable de vous avertir si vous dépassez la limitation de vitesse actuelle. Ces informations peuvent ne pas être disponibles pour votre région (renseignez-vous auprès de votre revendeur local) ou peuvent ne pas être entièrement correctes pour toutes les routes sur la carte.
- Vous étés responsable de vous assurer que l'utilisation de cette fonction est légale dans le pays où vous comptez l'utiliser.
Élement de menu Description
| [Avertissements excès de vitesse] | Ce paramètre permet de définir le type de vitesse et d'advertissement des points d'alerte. |
| [Alerter si excès de vitesse] | Ce paramètre permit d'indiquer si vous souhaitez receivevoir des averagements visuels et/ou auditifs. |
| [Désactivé] Lorsque ce paramètre est sélectionné, aucun averissement ne se déclenché. | |
| [Image] Lorsque ce paramètre est sélectionné, des averagements visibles se déclenchent lorsque vous dépassez la limitation de vitesse. | |
| [Son et image] Lorsque ce paramètre est sélectionné, des averagements audibles et visibles se déclenchent lorsque vous dépassez la limitation de vitesse. | |
| [Limite de vitesse tjrs visible] | Ce paramètre permit d'indiquer si vous souhaitez visualiser la signalisation de limitation de vitesse sur la carte en permanence. La couleur de la signalisation de limitation de vitesse change lorsque vous dépassez la limitation de vitesse. |
| [Hors ville: ***% de la vitesse limite] | Ce paramètre permit de définir un averissement lorsque vous atteignez le pourcentage définiti de la limitation de vitesse dans les zones urbaines. |
| [En ville: ***% de la vitesse limite] | Ce paramètre permit de définir un averissement lorsque vous atteignez le pourcentage définiti de la limitation de vitesse dans les zones rurales. |
| [Points d'alerte] Ce paramètre permit de receivevoir un averissement à l'approche de points d'alerte, tels que les zones scolaires ou les passages à niveau (page 57). | |
| [Avertissements au point d'alerte] | Activez ce paramètre pour régler divers averagements des points d'alerte. |
Élement de menu Description
[Types d'alerte] Ce paramètre permet de régler le type de point d'alerte.
[Types de radars Ce paramètre permet de régler le type de radar. vitesse]*
[Panneaux d'avertissement]
Touchez cette touche pour activer ou désactiver les avertissements et pour régler la distance par rapport au danger à laquelle vous souhaitez receivevoir l'advertissement. Ces options peuvent être régles séparément pour les différents types d'advertissement.
- Lorsque vous conduisez en France, [Zone dangereuse] s'affiche à la place de [Types de radars vitesse].
Réglage des averissements des points d'alerte
Vouss pouvez régler individuellement une alerte pour les différentes catégories de points d'alerte.

Important
L'advertisseur de cameras de sécurité routière ( comme les radars) est désactivé lorsque vous circuez dans certains pays où ce type d'advertisement est interdit. Il relève cependant de votre entité responsable de vous assurer que l'utilisation de cette fonction est légale dans le pays où vous prévoyez de l'utiliser.
1 Appuyez sur laits touchez.
2 Touchez > , puis [Réglages].
3 Touchez [Avertissements].
4 Touchez [Points d'alerte].
5 Touchez [Avertissements au point d'alerte] pour l'activer.
6 Touchez l'objet que vous souhaitez régler parmi [Types d'alerte] et [Types de radars vitesse].
REMARQUE
Lorsque vous conduisiez en France, [Types de radars vitesse] n'est pas disponible; c'est [Zone dangereuse] qui devient disponible. Si l'option [Zone dangereuse (haute vigilance)] est activée, les points d'alerte définis sont également signalés comme zones dangereuses. Vous pouvez également définir la distance de la zone de pré-alerte dans [Zone de préalerte] et activer ou désactiver l'alerte sonore dans [Avertissement audio].
7 Touchez l'un des éléments pour modifier le réglage.
8 Touchez [Type averissement], puis touchez l'une des options.
[Désactivé] Le système ne vous avertit pas des points d'alerte pour cette catégorie.
| [Image] Vous receivez un avertissement visuel à l'approche des points de cette catégorie. |
| [Son et image] Vous receivez des avertissements auditif et visuel à l'approche des points de cette catégorie. |
REMARQUE
Si vous sélectionnez [Son et image] dans le réglage du type d'advertissement, vous pouvez modifier le moment de la réception de l'alerte sonore. Si vous sélectionnez [Excès de vitesse uniquement], l'alerte sonore n'est émise que lorsque vous dépassez la limitation de vitesse donnée. Si vous sélectionnez [Lorsque vous approche], l'alerte sonore est toujours émise à l'approche d'un de ces points d'alerte. Afin d'attirer votre attention, l'alerte est différente lorsque vous dépassez la limitation de vitesse.
[Carte de navigation]
Améliore l'apparance de l'écran de carte et règle la façon dont le logiciel vous aide à naviguer parmi les différentes sortes d'informations relatives à l'itinéraire sur l'écran de carte.
| Élément de menu Description | |
| [Affichage de la carte] Cette option permet de voir l'effet lorsque vous changez de réglage. | |
| [Point de vue] [Éloigné] [Normal] [Rapproché] [Manuel] | Ces options permettent de régler le zoom de base et les niveaux d'inclinaison selon vos besoin. Des niveaux prédéfinis sont disponibles. Si vous sélectionnez [Manuel], vous pouze enregistrer des échelles de carte et des angles de vue réglés. |
| [Mode couleur] [Auto] [Jour] [Nuit] | Ces options permettent de basculer entre les modes de couleurs du jour et de la nuit ou de laisser le logiciel basculer automatiquement entre les deux modes quelques minutes avant le lever du soleil et quelques minutes après le coucher du soleil. |
| [Couleur carte jour] Cette option permit de sélectionner la palette de couleurs utilisée pour la carte de jour. | |
| [Couleur carte nuit] Cette option permit de sélectionner la palette de couleurs utilisée pour la carte de nuit. | |
| [Repères]* Cette option permet d'afficher ou de masquer les points de repère 3D qui sont des représentations 3D artistiques ou cubiques d'objets importants ou célébres. | |
| [Bâtiments]* Cette option permit d'afficher ou de masquer les modèles de villes 3D qui sont des représentations 3D artistiques ou cubiques des immeubles de toute la ville à l'échelle et aux positions réelles sur la carte. | |
| [Terrain en 3D] Cette option permet d'afficher ou de masquer la représentation 3D du relief environnant. | |
| [Journaux de suivi] Cette option permet d'activer ou de désactiver l'enregistrement du journal des déplacements qui enregistre la série des emplacements par lesquels vous passez lors de vos déplacements. | |
| [Marqueurs de lieux] Cette option permet de sélectionner les icônes POI à afficher sur la carte lors de la conduite. | |
| [Champs de données] Cette option permet d'afficher des valeurs différentes selon que vous suivez un itinéraire jusqu'à une destination sélectionnée ou que vous roulez tranquillement sans destination particulière (page 24). Les paramètres [Premier champ], [Deuxième champ] et [Troisième champ] permettent de sélectionner les éléments affichés dans les champes de données indiqués lorsqu'un itinéraire est défini. Le paramètre [Sans itinéraire] permit de sélectionner les éléments affichés dans les champes de données indiqués lorsqu'aucun itinéraire n'est défini. | |
| [Barre progression itinéraire] | Cette option permet d'activer la barre de progression de l'itinéraire pour afficher l'itinéraire actuel sous forme de ligne droite située sur le côte droit de la carte. La flèche représentée votre position actuelle et avance sur la ligne en fonction de votre déplacement le long de l'itinéraire. |
| [Proposer Services Autoroute] | Cette option permit d'indiquer si vous souhaitez vous arrêté à une station-service ou un restaurant pendant votre déplacement (page 22). |
| [Services affichés] Cette option permet de sélectionner les types de services affichés pour les sorties d'autoroute ou les stations-service. Choisissez parmi les catégories de POI. | |
| [Vue d'ensemble automatique] | Lorsque cette option est sélectionnée, la carte effectue un zoom arrêté pour afficher une vue d'ensemble de la zone environnante si le prochain événement de l'itinéraire (manoeuvre) est loin. Lorsque vous arriverez à proximité de l'événement, la carte revient à la vue normale. |
| [Panneau] Chaque fois que des informations adéquates sont disponibles, les informations sur la voie similaires aux vrais panneaux de signalisation au-dessus de la route sont affichées en haut de la carte. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction. | |
| Éléments de menu Description | |
| [Vue du carrefour] À l'approche d'une sortie d'une autoroute ou d'une intersection complexe, la carte est remplaçaée par une visualisation 3D du croisement si les informations nécessaires sont disponibles. | |
| [Vue tunnel] Lorsque vous entrez dans un tunnel, les routes et les immeubles en surface peuvent être génants. Cette fonction affiche une photo générique du tunnel au lieu de la carte. Un aperçu d'en haut du tunnel et la distance restante sont également affichés. | |
| [Proposer détour bouchon autoroute] | Lorsque vous ralentissez sur une autoroute en raison d'un encombrement, ce système de navigation vous propose alors un détour en utilisant la prochaine sortie. Le message vous indique la distance jusqu'à la sortie et la différence de distance et de temps estimé par rapport à l'itinéraire initial. Vous pouvez désirir l'une des options suivantes : · Touchez [Annuler] ou ignorez simplement le message si vous souhaitez conserver l'itinéraire initial. · Touchez [Aperçu] pour visualiser l'aperçu de l'itinéraire initial et du détour et prendre une décidision. Vous pouvez accepter le détour tel qu'il est indiqué sur l'aperçu ou augmenter le segment d'autoroute contourné avant d'accepter. · Prenez la nouvelle direction suggérée. |
| [Proposer alternatives en temps réel] | Des itinéraires alternatifs peuvent être proposés lors de la conduite sur des routes normales. Ce système de navigation sélectionnera une autre direction à la prochaine intersection et vous proposera un itinéraire différent pour la prochaine section de l'itinéraire. Vous ne pouvez cependant pas modifier le détour proposé. |
| [Proposer destination avec parking] | Se garer à la destination peut s'avérer difficile dans les zones urbaines. À l'approche de la destination, ce système de navigation peut proposer des parcs de stationnement à proximité de votre destination. Touchez pour ouvrir une carte vue de haut avec la destination et les parcs de stationnement disponibles. L'itinéraire est calculé en sélectionnant l'un des parcs de stationnement. |
Élement de menu Description
[Proposer conseils pendant détour]
Si vous quittez l'itinéraire recommendé et sortez soudainement de l'autoroute, ce système de navigation propose différentes alternatives pres de la sortie comme des stations-service ou des restaurants. De plus, si des sections de l'itinéraire initia à partir sont évitables ( comme un tunnel, une route à péage ou un ferry), vous les trouvrez dans la liste au cas où vous souhaitez les contourner à l'aide de ce système de navigation.
- Cette fonction devient active uniquement lorsque les données cartographiques supplémentaires sont installées (AVIC-Z730DAB/AVIC-Z630BT/AVIC-Z7330DAB/AVIC-Z6330BT).
[Regional]
Change la langue du guidage vocal, la langue de l'application et les unités de mesure.
Élement de menu Description
[Langue] Cette option permet d'afficher la langue actuelle de l'interface utilisateur. Touchez cette touche pour selectionner une nouvelle langue dans la liste des langues disponibles. Le système redémarre si vous modifie ce paramètre.
[Langue du guidage] Cette option permet d'afficher le profil de guidage vocal actuel. Touchez cette touche pour selectionner une nouvelle langue de guidage vocal dans la liste des langues et des voix disponibles. Touchez l'une de ces touches pour écouter un extrait vocal.
[Unités et formats] Cette option permet de définir les différentes unités à utiliser pour ce système.
REMARQUE
Ce système peut ne pas supporter toutes les unités répertoriées dans certaines langues du guidage vocal.
[Fuseau hora] Par défaut, le fuseau hora est dérivé des informations de la carte et il est régé en fonction de votre emplacement actuel.
REMARQUE
Si vous scélectionnez un paramètre autre que [Fuseau hora automatique], l'option [Fuseau hora] (permettant de régler manuellement le décalage hora) et l'option [Passage automatique à l'heure d'éte] (permettant d'activer ou de désactiver l'heure d'éte) peuvent également être régées.
| Élément de menu Description | |
| [Fuseau hora automatique] | Le réglage du fuseau hora change automatiquement. |
| [Fuseau hora manuel] | La valeur de réglage actuelle du réglage de décalage horsere et d'heure d'éte que vous avez définie est utilisée. |
| [Fus. h. manuel si auto indisponible] | Le réglage du fuseau hora change automatiquement si le changement automatique est disponible. Sinon, la valeur de réglage actuelle que vous avez définie est utilisée. |
| [Fus. h. manuel pour la zone actuelle] | La valeur de réglage actuelle que vous avez définie est utilisée dans le fuseau horsaire actuel. Si votre vehicule se déplace dans un autre fuseau horsaire, le réglage du fuseau horsaire change automatiquement. |
| [Passage automatique à l'heure d'été] | Cette option permet d'indiquer si vous souhaitez ou non appliquer l'heure d'été, à moins que le paramètre [Fuseau horsaire automatique] ne soit sélectionné. |
[Afficher]
Définit des thèmes différents pour l'utilisation de jour et de nuit, ajusté le rétroéclairage de l'écran et active ou désactive les animations de menu.
| Élément de menu Description |
| [Animations des menus] Lorsque l'animation est activée, les touches sur les menus et les écrons de clavier apparaisent sous une forme animée. Les transitions d'écran sont également animées. |
| [Thème de jour] Cette option permet de sélectionner le style et les couleurs du menu de navigation qui sont utilisés le jour. |
| [Thème de nuit] Cette option permet dePTIONner le style et les couleurs du menu de navigation qui sont utilisés la nuit. |
[Circulation]
Active ou désactive la fonction d'informations sur le traffic.
| Élément de menu Description | |
| [Circulation] Cette option permet d'activer ou de désactiver le récepteurTMC qui peut recevoir les informations sur le traffic en temps réel. | |
| Éléments de menu Description | |
| [Source de données] [Radio] [Internet] | Cette option permet de sélectionner la source de données à utiliser pour receivevoir les informations sur le traffic en temps réel. Le paramètre [Internet] est disponible uniquement si l'appareil est activé. |
| [Util._infos circ] Cette option permet deCHOISIR DE PRENDRE EN compte les incidents de circulation lorsque l'itinéraire est calculé. | |
| [Afficher les informations de circulation] | Cette option permet d'afficher les icônes pertinentes aux incidents de circulation et les lignes indiquant le flux de la circulation sur la carte. |
| [Éteint] Aucune icône de circulation ou ligne indiquant le flux de la circulation n'est affichée. | |
| [Couleur] Seules les lignes indiquant les incidents de circulation sont affichées sur la carte. | |
| [Couleur et icône] Les icônes pertinentes aux incidents de circulation et les lignes indiquant le flux de la circulation sont affichées sur la carte. | |
| [Afficher également la circulation fluide] | Cette option permit de receivevoir des informations sur la fluidité du traffic. |
| [Proposer détour s'il permet de=gagner au moins :] | Cette option permit de régler le gain de temps minimum lorsque vous demandez au système deuggérer un itinéraire de détour. Si le gain de temps estimé par le détour prévu en évitant les incidents de circulation est supérieur au temps défini, le systèmeuggère le nouvel itinéraire de détour. Sinon, le nouvel itinéraire n'est pasuggéré. |
| [Confirmer détours manuellement] | Cette option permit d'activer ou de désactiver la confirmation manuelle de chaque nouveau calcul. |
[Moniteur Trajet]
Active ou désactive l'enregistrement automatique du journal des trajets et vérifie la taille actuelle de la base de données des trajets.
Élement de menu Description
[Activer l'enregistrement automatique] Cette option permet d'activer ou de désactiver l'enregistrement automatique du journal des trajets (page 47).
Élement de menu Description
[Sauv. journal trajet] Les journaux des déplacements, ainsi que les séquences des positions données par le récepteur GPS peuvent être enregistrés avec les journaux des trajets. Vous pouvez activer l'enregistreur de déplacements lorsque l'enregistreur de trajets est activé (page 47).
[Assistant configuration]
Modifie les paramètres de base du logiciel qui sont utilisés pendant le processus de configuration initiale.
[SyncTool]
Cette option permet de démarrer l'outil de synchronisation pourrialise a jour de vos cartes (page 64).
Mise à jour de la carte
Vous pouvezmettrea jour le contenu existant,acheter des cartes supplémentaires et activer de nouveaux services sur votre produit. Pourmettrea jour le contenu,
telechargezla mise a jour sur votre péripérisque de stockage USBa l'aide de l'ordinateur sur lequel l'outil Navieuxtras Toolbox est installé.Transfrez ensuite les données du péripérisque de stockage USB connecté au système de navigation a I'aide de [SyncTool]. Pour en savoir plus, accédez à l'URL suivante et reportez-vous au document GUIDE «
COMMENT METTRE A JOUR ? »
https://pioneer.naviextras.com
Bluetooth®
Connexion Bluetooth
1 Activez la fonction Bluetooth du périphérique.
2Appuyez sur.
3Touchez,pu
L'écran Bluetooth apparait.
4Touchez [Connexion].
5Touchez.
L'appareil commence à rechercher les périphériques disponibles, puis les affiche dans la liste de périphériques.
6Touchez le nom du périphérique Bluetooth.
Une fois le périphérique correctement enregistré, le système établit une connexion Bluetooth. Une fois la connexion établie, le nom du périphérique s'affiche dans la liste.
REMARQUES
- Si vingt périphériques sont déjà appairés, [Mémoire saturee] s'affiche. Supprimez d'abord un périphérique appaire (page 66).
- Si vous périphérique prend en charge le SSP (Secure Simple Pairing, appariement simple et sécurisé), un nombre à six chiffres apparait sur l'affichage de ce produit. Touchez [Oui] pour appairer le périphérique.
- Si la saisie d'un code PIN est nécessaire, saisissez un code PIN. (Le code PIN par défaut est « 0000 ».)
CONSEIL
La connexion Bluetooth peut également être effectue en détectant ce produit depuis le périphérique Bluetooth. Avant l'enregistrement, vérifie que [Visibilité] du menu [Bluetooth] est réglé sur [Act] (page 66). Pour en savoir plus sur le fonctionnement d'un périphérique Bluetooth, consultez les consignes d'utilisation fournies avec le périphérique Bluetooth.
Paramètres de Bluetooth
1Appuyez sur .
2Touchez,puls. 0

PRECAUTION
Ne mettez jamais ce produit hors tension et ne déconnectez jamais le périphérique pendant le réglage de Bluetooth.
Élement de menu Description
[Connexion] Connectez, déconnectez ou supprimez manuellement un
periphérique Bluetooth.
Touchez pour supprimer le périphérique enregistré.
Pour connecter manuellement un périphérique Bluetooth enregistré, touchez le nom du périphérique.
Pour déconnector le périhérique, touchez le nom du périhérique connecté dans la liste.
REMARQUE
Connectez le périphérique Bluetooth manuellement dans les cas suivants:
- Au moins deux périphériques Bluetooth sont enregistrés et vous souhaitez selectionner manuellement le périphérique à utiliser.
- Vous souhaitez reconnectcer un périphérique Bluetooth déconnecté.
- Il est impossible d'établier la connexion automatique pour une raison ou pour une autre.
[Connexion automatique]
[Act] [Dés]
Selectionnez [Act] pour connecter automatiquement le dernier périphérique Bluetooth connecté.
[Visibilité]
[Act] [Dés]
Sélectionnez [Act] pour rendre ce produit visible pour l'autre périphérique.
[Entrée code] Modifiez le code PIN pour la connexion Bluetooth.
Le code PIN par défaut est « 0000 »
1T ouchez [0] à [9] pour saisir le code PIN (jusqu'à 8 chiffres).
2To uchez
[Information apparéil] Affichage du nom de périphérique et de l'adresse de ce produit.
[Effacer mémoire
Touchez [Effacer] puis [OK] pour effacer la mémoire Bluetooth.
Bluetooth]
Téléphonie mains libres
Pour utiliser cette fonction, vous doivent connecter votre téléphone portable à ce produit via Bluetooth au préalable (page 65).

PRECAUTION
Pour votre sécurité, évitez de téléphoner dans la mesure du possible en conduisant.
REMARQUE
Lorsque la langue du système est reglee sur Russe, ABC apparait. Si vous souhaitez modifier le caractere, touche plusieurs fois la touche jusqu'a afficher le caractere souhaite.
Effectuer un appel
1 Appuyez sur
2 Touchez.
L'écran de menu téléphone apparait.
3 Touchez l'une des iconônes d'applé sur l'écran de menu téléphone.

| ① | Les éléments suivants s'affichent. • Nom du téléphone portable en cours d'utilisation • Numéro de liste du téléphone portable en cours d'utilisation • État de la réception du téléphone portable en cours d'utilisation • État de la batterie du téléphone portable en cours d'utilisation |
| Utilisation de la liste de numérotation prédéfinie (page 68) | |
| Utilisation de l'annuaire Sélectionnez un contact dans l'annuaire. Touchez le nom de votrechoix dans la liste, puis sélectionnez le numéro de téléphone. CONSEILS • Les contacts de votre téléphone sont automatiquement transférés sur ce produit. • Mettez l'annuaire à jour manuelle. REMARQUE Le paramètre [Visibilité] de l'écran [Bluetooth] doit être activé (page 66). | |
| Utilisation de l'historique des appeals Passsez un appel téléphonique à partir d'un appel reçu, d'un appel composé ou d'un appel manqué. | |
| Saisie directe d'un numéro de téléphone Composez le numéro de téléphone, puis touchez pour passer l'appel. | |
| Bascule sur la fonction de reconnaissance vocale (page 69). | |
Pourmettrefinà l'appele
1 Touchez.
Utilisation des listedes de numérotation prédéfinies
Enregistrement d'un numéro de téléphone
Vous pouvez enregistrer jusqu'à six numérodes電話 prédéfinis par péripérisque.
1 Appuyez sur
2 Touchez.
3 Touchez ou
Sur l'écran [Répertoire téléphonique], touche le nom souhaité pour afficher le numéro de téléphone du contact.
4 Touchez.
Composition d'un numero à partir de la liste de numérotation prédéfinie
1 Touchez.
2 Touchez une entrée de la liste pour effectuer un appel. L'écran de numérotation apparait et la numérotation commence.
Suppression d'un numero de téléphone
1 Appuyez sur
2 Touchez.
3 Touchez.
4 Touchez.
5 Touchez [Oui].
Réception d'un appel
1 Touchez afin de répondre à l'appoint.
TouchezourmettrefinaI'appeI.
CONSEILS
- Touchez lors de la réception d'un appel en attente afin de passer à la personne en train de parler.
- Touchez lors de la réception d'un appel en attente afin de rejoeter l'appel.
Fonction de reconnaissance vocale
Vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale d'un iPhone ou d'un smartphone.
REMARQUES
- Lorsqu'un iPhone executant iOS 6.1 ou supérieur est utilisé, le mode Siri Eyes Free est disponible avec ce produit.
- Pour utiliser cette fonction avec un smartphone, le périphérique doit être compatible avec Android Auto. Pour utiliser la fonction de reconnaissance vocale avec un smartphone, lancez Android Auto au préalable.
1 Appuyez sur
2 Touchez.
3 Touchez.
La fonction de reconnaissance vocale est lancée et l'écran de commande vocale apparait.
CONSEIL
Voussouspuezegalementlancerlafonctionde reconnaissancevocaleenappuyant sur
Réduction de l'écran de confirmation de numérotation
1 Touchez.
CONSEIL
Pour afficher l'écran de confirmation de numérotation, touchez à nouveau.
REMARQUES
Lecran de confirmation de numerotation ne peut pas etre reduit sur Iecran de fonction AV.
- Les sources AV ne peuvent pas etre selectionnées meme si Iecran de confirmation de numerotation est reduit lorsque vous parlez au téléphone ou receivez un appel entrant.
Paramètres du téléphone
1 Appuyez sur
2 Touchez puis
| Élément de menu Description | |
| [Réponse auto] [Act] [Dés] | Sélectionnez [Act] pour répondre automatiquement à un appel entrant. |
| [Tonalité] [Act] [Dés] | Sélectionnez [Act] si les haut-parleurs n'émettent pas la sonnerie. |
| [Inverser le nom] Sélectionnez [Oui] pour changer l'ordre du prénom et du nom dans l'annuaire. | |
Réglage du mode隱私
Au cours d'une conversation, vous pouvez passer en mode privé (parlez directement dans votre téléphone portable).
1 Touchez Private ou Private pour activer ou désactiver le mode隱私.
Réglage du volume d'écoute d'un tiers
Ce produit peut être régé au volume d'écoute de l'autre partie.
1 Touchez pour basculer entre les trois niveaux de volume.
Remarques relatives à la téléphonie mains libres
>Remarques générales
- La connexion à tous les téléphones portables dotés de la technologie sans fil Bluetooth n'est pas garantie.
- L a distance en visibilité directe entre ce produit et votre téléphone portable doit être de 10 mètres ou moins lors de l'envoi et de la réception d'appels vocaux et de données avec la technologie Bluetooth.
- A vec certains téléphones portables, il se peut que le bip sonore ne soit pas émis par les haut-parleurs.
- Si le mode privé est sélectionné sur le téléphone portable, la téléphonie mains libres peut être désactivée.
Enregistrement et connexion
- Le fonctionnement des téléphones portables varie en fonction du type de téléphone portable. Consultez le manuel d'instructions fourni avec votre téléphone portable pour des instructions détaillées.
- S i le transfert de l'annuaire ne fonctionne pas, déconnectez votre téléphone, puis recommENCEZ l'appairage de votre téléphone vers ce produit.
Effectuer et receivevoir des appeals
- Il se peut que vous entendiez un bruit dans les situations suivantes :
Lorsque you repondez au téléphone avec le bouton du téléphone.
Lorsque votre interlocuteur raccroche.
- Si vous interlocuteur n'entend pas la conversation du fait d'un écho, diminuez le volume de la téléphonie mains libres.
- A vec certains téléphones portables, même après avoir appuyé sur le bouton de votre téléphone portable pour accepter un appel, la téléphonie mains libres peut ne pas être disponible.
- L'ename enregistré apparait si le numéro de téléphone est déjà enregistré dans l'annuaire. Si le même numéro de téléphone est enregistré sous des noms différents, seul le numéro de téléphone s'affiche.
Journaux des appeals reçus et des numérios composés
- Vous ne pouvez pas appeler à partir de l'entrée d'un utiliser inconnu (pas de numéro de téléphone) dans le journal des appeals reçus.
- S i des appel sont passés avec votre téléphone portable, aucune donnée de journal n'est enregistrée dans ce produit.
Transferts de l'annuaire
- Si vous telétéphone portable comporte plus de 1 000 entrées dans l'annuaire, il se peut que toutes les entrées ne soient pas téléchargeés complètement.
- Selon le téléphone, ce produit peut ne pas afficher correctement l'annuaire.
- Si l'annuaire du téléphone contient des données images, il se peut que l'annuaire ne soit pas correctement transféré.
- S ur certains téléphones portables, le transfert de l'annuaire n'est pas possible.
Audio Bluetooth
Avant d'utiliser le lecteur audio Bluetooth, enreg istrez et connectez le périphérique à ce produit (page 65).
REMARQUES
- Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à ce produit, les opérations disponibles avec ce produit peuvent être limitées aux deux niveaux suivants:
- A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, Profil de distribution audio avancée): seule la lecture de chansons sur votre lecteur audio est possible.
- A2DP et AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile, Profil de commande audio/video à distance): la lecture, la pause, la selection de chansons, etc. sont possibles.
- Selon le périphérique Bluetooth connecté à ce produit, les opérations disponibles avec ce produit peuvent être limitées ou différer des descriptions de ce document :
- Lorsque vous écoutez des chansons sur votre périphérique Bluetooth, évitez autant que possible d'utiliser un téléphone portable. Si vous essayez de le faire fonctionner, le signal peut provoquer un bruit sur la lecture des chansons.
- Quand vous parlEZ sur le périhérique Bluetooth connecté à ce produit via Bluetooth, la lecture peut etre interrompue.
1Appuyez sur .
2Touchez,puis.
L'écran de réglage du système apparait.
3Touchez [Réglages source AV].
4Vérifiez que [Bluetooth Audio] est activé.
5Appuyez sur.
6Touchez.
L'écran de la source AV apparait.
7Touchez [Bluetooth Audio].
L'écran de lecture audio Bluetooth apparait.
Commandes de base
Écran de lecture audio Bluetooth 1

| Bascule entre la lecture et la pause. | |
| Saute les fichiers vers l'avant ou vers l'arrière. • Lorsque vous appuyez sur ①, puis touchez ② ou ③, vous pouze également sauter des fichiers vers l'avant ou vers l'arrière. • Lorsque vous appuyez sur ①, puis maintenez votre doigt sur la touche ④ ou ⑤, vous pouze également effectuer un retour rapide ou une avance rapide. | |
| Sélectionne un fichier ou un dossier de la liste pour le litre. REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lorsque la version AVRCP du périphérique Bluetooth est 1.4 ou supérieure. | |
| Cette touche permet de commuter les périphériques Bluetooth lorsque ceux ci sont connectés à ce produit via Bluetooth. |
Écran de lecture audio Bluetooth 2

| Règle une plage de lecture repétée. | |
| Lit les fichiers dans un ordre aléatoire. |
Wi-Fi
Vouss pouvez connecter votre appareil mobile certifié Wi-Fi à ce produit via une connexion Wi-Fi.
Connexion Wi-Fi
1 Activez la fonction Wi-Fi du périphérique.
2Appuyez sur .
3Touchez,purs.
4Touchez [Paramètres Wi-Fi].
5Réglez [Wi-Fi] sur [ACTIVÉ].
6Touchez [Informations sur l'appareil].
7 Connectez ce produit avec le nom de réseau affché dans [Informations sur l'appareil] à partir de l'appareil mobile.
Paramètres de Wi-Fi
1Appuyez sur.
2Touchez,pu
3Touchez [Paramètres Wi-Fi].
REMARQUE
Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre vehicule dans un endroit sur et serrez le frein à main.
Les éléments de menu varient selon la source.
| Élément de menu Description | |
| [Wi-Fi] [ACTIVÉ] [DÉSACTIVÉ] | Active ou désactive la connexion Wi-Fi. |
| [Informations sur l'appareil] | Affiche le nom de réseau et l'adresse MAC de ce produit. |
Audio Wi-Fi
Avant d'utiliser le lecteur audio Wi-Fi, connectez l'appareil à ce produit via Apple CarPlay (page 111) ou Android Auto sans fil (page 116).
1 Appuyez sur ,puis touchez AV.
2Touchez [Wi-Fi Audio].
L'écran de lecture audio Wi-Fi apparait.
REMARQUES
- [Wi-Fi Audio] indique [Android Auto] lorsque la fonction Android Auto est en cours d'utilisation.
- [Wi-Fi Audio] indique [Apple CarPlay] lorsque la fonction Apple CarPlay est en cours d'utilisation.
Commandes de base
Écran audio Wi-Fi (exemple : Apple CarPlay)

Le fonctionnement de l'audio Wi-Fi avec Apple CarPlay est le même que pour la fonction source iPod. Pour en savoir plus sur le fonctionnement, reportez-vous au fonctionnement de l'iPod (page 104).
Source AV
Sources AV prises en charge
Vous pouvez dire ou utiliser les sources suivantes avec ce produit.
Radio
- Radio numérique*1
CD
- R OM (fichiers audio ou video compressés sur disque)
DV D-Video
Video-CD
Les sources suivantes peuvent être lues ou utilisées en raccordant un périphérique auxiliaire.
- USB
· SD^ 2 - iPod
A audio Bluetooth - Audio Wi-Fi (Apple CarPlay, Android Auto*2)
- E ntrée AV (AV)
AU X
HDMI*3 - M ise en miroir sans fil
1 AVIC-Z930DAB/AVIC-Z830DAB/AVIC-Z730DAB/AVIC-Z7330DAB
2 AVIC-Z930DAB/AVIC-Z830DAB
*3 AVIC-Z930DAB
Affichage de l'écran de fonction AV
1 Appuyez sur , puis touchez la touche de fonction AV.
L'écran de fonction AV apparait.

| ① | Affiche la liste de sources. |
| ② | Affiche les informations de navigation. Ces informations ne s'affichent pas pour certaines sources. |
| Eq. | Rappelle des courbes d'égalisation (page 143). |
Sélection d'une source
Source sur l'écran de sélection de source AV
1 Appuyez sur laits touchez. AV
2 Touchez l'icone de source.
Quand vous sélectionnez [Source OFF], la source AV est désactivée.
Source dans la liste de sources
1 Appuyez sur pus touchez la touche de fonction AV.
2 Touchez.
3 Touchez la touche de source.
Quand vous seLECTIONnez [Source OFF], la source AV est désactivée.
Changement de I'ordre d'affichage des sources
REMARQUE
Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre vehicule dans un endroit sur et serrez le frein à main.
Changement de I'ordre d'affichage des icônes de source
1 Appuyez sur laits touchez. AV
2 Maintenez enfoncée l'icone de source, puis faites glisser l'icone vers la position souhaitation.
Changement de I'ordre d'affichage des touches de source
1 Appuyez sur puis touchez la touche de fonction AV.
2 Touchez.
3 Touchez.
4 Faites glisser la touche de source vers la position souhaitatione.
Réglage de la plage de zone des icônes de source favorite
REMARQUE
Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre vehicule dans un endroit sur et serrez le frein à main.
1Appuyez sur .
2Maintenez le doigt sur. AV
apparait en haut a gauche des icones de source favorite.
3 Faites glisser 念 jusqu'la position de votrechoix.
Pour terminer le réglage, touchez un endroit de l'écran, sauf pour la zone des iconées de source favorite.
Configuration pour un iPod/iPhone ou un smartphone
Lors de l'utilisation d'un iPod/iPhone ou d'un smartphone avec ce produit, configurez les réglages de ce produit en fonction du périphérique à connecter. Cette section déscrit les réglages nécessaires pour chaque périphérique.
REMARQUES
- Les méthodes d'opération peuvent varier selon le modele d'iPod/iPhone ou de smartphone et sa version logicielle.
- Selon la version logicielle de l'iPod/iPhone ou la version du système d'exploitation du smartphone, ce dernier peut ne pas etre compatible avec cet apparéil.
- Il est possible que le réglage ne soit pas opérationnel juste après sa modification.
- Ce réglage est disponible uniquement lorsqu'un téléphone mains-libres n'est pas utilisé.
- Le réglage change automatiquement après l'exécution des processus suivants.
-La source est désactivée.
- Vous quittez WebLink, Apple CarPlay ou Android Auto.
- La connexion du smartphone (USB et Bluetooth) est coupée.
iPod/iPhone
Modèles d'iPod/iPhone compatibles
·IP hone 7
- iP hone 7 Plus
- iP hone SE
- iP hone 6s
- iP hone 6s Plus
- iP hone 6
- iP hone 6 Plus
- iP hone 5s
- iP hone 5c
- iP hone 5
- iP od touch (6e génération)
- iP od touch (5e génération)
- iPD od nano (7e génération)
Selon les modèles d'iPod, il peut ne pas être compatible avec certaines sources AV. Pour en savoir plus sur la compatibilité d'un iPod/iPhone avec ce produit, consultez les informations sur notre site Web.
1Appuyez sur .
2Touchez,puis.
3Touchez [Paramètres liés au smartphone].
4Touchez [Config. smartphone].
5Touchez [iPhone/iPod].
Les icones des fonctions disponibles s'affichent.
6Touchez [OK].
Smartphone (péripérisque Android™)
Smartphones compatibles
La compatibilité n'est pas garantie avec tous les smartphones. Pour en savoir plus sur la compatibilité d'un smartphone avec ce produit, consultez les informations sur notre site Web.
1Appuyez sur .
2Touchez,puiz
3 Touchez [Paramètres liés au smartphone].
4Touchez [Config. smartphone].
5Touchez [Autres].
6 Touchez [Android Auto] pour utiliser Android Auto.
Touchez [WebLink] pour utiliser WebLink.
Les icones des fonctions disponibles s'affichent.
7Touchez [OK].
Radio numérique
Z930DABZ830DABZ730DABZ7330DAB
Commandes du symponiseur de la radio numérique
Pour améliorer la réception de la radio numérique, utilisez une antenne radio numérique munie d'une entrée d'alimentation fantôme (de type actif). Pioneer recommende d'utiliser AN-DAB1 (vendue séparément) ou CA-AN-DAB.001 (vendue séparément). La consommation électrique de l'antenne radio numérique ne doit pas dépasser 100 mA.
REMARQUES
- Qualité sonore optimale (proche de celle des CD, bien qu'elle puisse diminuer dans certains cas en vue de diffuser un plus grand nombre de services)
- Réception sans interférences
- Test de diffusion sur certaines stations.
Prise en charge MFN
Lorsque certains ensembles prenent en charge le même composant de service, cette fonction permet de basculer automatiquement sur un autre ensemble ayant une meilleure réception.
Procedure de démarrage
1 Appuyez sur ,puis touchez AV.
2Touchez [Digital Radio].
L'écran Radio numérique apparait.
REMARQUE
La liste des services est automatiquement mise à jour lorsque vous lancez la fonction Radio numérique pour la première fois. Si la mise à jour réussit, la première station dans la liste des services est automatiquement syntonisée.
Commandes de base
Écran de la fonction Radio numérique

| 1 | Rappelle de la mémoire le canal préréglé associé à une touche. |
| 6 | Enregistre la fréquence de radiodiffusion en cours sur une touche. |
| > | Cette touche permet d'afficher la liste des canaux préréglés. Sélectionnez un élément dans la liste pour basculer sur le service préréglé. |
| DAB1 | Cette touche permit de sélectionner la bande DAB1, DAB2 ou DAB3. |
| < | Synthonisation manuelle Si une@mème fréquence comporte plusieurs services, ces touches permettent de sélectionner les services disponibles un à un. |
| Synthonisation de recherche L'ensemble le plus-Proche est sélectionné. | |
| Cette touche permit de mémoriser automatiquement les émissions récentes (mode différé). Pourmettre en pause ou écouter les émissions mémorisées, appuyez de nouveau sur la touche Touchez pour rependre l'émission en direct. REMARQUES • L'émission mémorisée est remplaçée par la的最后一 émission. • Si la durée d'interruption d'une sélection est supérieure à la capacité de la mémoire, la lecture reprend au début de la sélection en mémoire. | |
| 3 | Cette touche permet de sélectionner un composant de service. Touchez l'une des catégories suivantes, puis sélectionnez les éléments correspondants. [Station] : tous les composants de service s'affichent. [Type de programme] (étiquette du PTY) : des recherches sont effectuées en fonction des informations du type de programme. [Groupe de stations] (étiquette de l'ensemble) : la liste des ensembles s'affiche. CONSEIL Touchez [Mise à jourliste] pourmettre à jour manuellementles informations concernantla liste desstations. REMARQUES • Les informations concernantla liste des stations sont automatiquementmises à jour lorsqu'veus commencerzàutiliser cette source. • En cas de modificationdu groupe de stationsen cours,les informations concernantla liste des stations sont automatiquementmises à jour. |
CONSEILS
- Vous pouvez également appuyer sur 2 , puis toucher 144 ou 145 pour acceder aux canaux prêrglés.
- Vous pouvez également appuyer sur 2 , puis maintainir votre doigt sur la touche 111 ou 111 et la relâcher pour effectuer la symponisation de recherche.
Paramètres de DAB
1Appuyez sur .
2Touchez,pu
L'écran de réglage du système apparait.
3Touchez [Réglages source AV].
4Touchez [Paramètres DAB].
Les éléments de menu varient selon la source.
| Élément de menu Description | |
| [Interrupt.Infos traffic]* Cette fonction permet de receivevoir les informations routières de la dernière fréquence sélectionnée en interrompant les autres sources. | |
| [DAB+RDS TA] Les informations routières actuelles sont reçues pour DAB et RDS (AN-DAB1 est prioritaire), si celles-ci sont disponibles. | |
| [RDS TA UNIQUEMENT] Les informations routières actuelles sont reçues uniquement pour RDS, si celles-ci sont disponibles. | |
| [TA désact.] Cette fonction est désactivée. | |
| [Poursuite du service]* [Act] [Dés] | Cette fonction permet de rechercher un autre ensemble prénant en charge le même composant de service offrant une(Meilleure réception. S'il n'existe aucun composant de service alternatif ou s'il s'avéré impossible d'améliorer la réception, l'appareil bascule automatiquement sur une émission FM identique.(HARD LINK) |
| [Soft Link]* [Act] [Dés] | Lorsque la fonction HARD LINK échoue, un autre ensemble prénant en charge un composant de service similaire est syntonisé. S'il n'existe aucun composant de service alternatif ou s'il s'avéré impossible d'améliorer la réception, cette fonction bascule automatiquement sur une émission FM similaire.REMARQUES·Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous réglez [Poursuite du service] sur [Act].·Uniquement disponible dans les régions prénant en charge la fonction SOFT LINK.·Le contenu de l'émission du canal sélectionné peut différer de celui du canal original. |
| [Puissance de l'antenne] [Act] [Dés] | Vous pouvez indiquer si vous souhaitez activer ou non une antenna radio numérique connectée. Pour en savoir plus sur le mode de connexion d'une antenna radio numérique, consultez le manuel d'installation.REMARQUE·Ce réglage est disponible lorsque la source est déactivée. |
- Ce réglage est disponible uniquement lorsque [Digital Radio] est sélectionné comme source.

suee
Radio
Procedure de démarrage
1 Appuyez sur ,puis touchez AV.
2Touchez [Radio]. L'écran Radio apparait.
Commandes de base
Écran Radio

| 1 6 | Rappelle de la mémoire le canal préréglé associé à une touche. |
| Enregistre la fréquence de radiodiffusion en cours sur une touche. | |
| > | Cette touche permet d'afficher la liste des canaux préréglés. Sélectionnez un élément dans la liste ([1] à [6]) pour basculer sur le canal préréglé. |
| FM1 MW | Cette touche permit de selectionner la bande FM1, FM2, FM3, MW ou LW. |
| Syntonisation manuelle | |
| Syntonisation de recherche ou symponisation de recherche en continu Relâchéz la touche pendant quelques secondes pour passer à la station la plus proche de la fréquence en cours. Maintenez la touche enforcée pendant plusieurs secondes pour procéder à la symponisation de recherche en continu. | |
CONSEILS
- Vous pouvez également appuyer sur 2 , puis toucher 44 ou 41 pour acceder aux canaux préreglés.
- Vous pouvez également appuyer sur , puis maintainir votre doigt sur la touche ou et la relâcher pour effectuer la syntonisation de recherche.
Mise en mémoire des fréquences de radiodiffusion les plus puissantes (BSM)
La fonction BSM (mémoire des mêtres stations) enregistre automatiquement les six fréquences de diffusion les plus puissantes sur les touches de canaux prérégliés [1] à [6].
REMARQUES
- En memorisant des fréquences de radiodiffusion avec BSM, il se peut que celles déjà enregistrées soient remplacées.
- Les fréquences de radiodiffusion précédemment mémorises peuvent rester en mémoire si le nombre de fréquences enregistrées n'a pas atteint la limite.
1 Touchez la touche d'affichage de la liste des canaux préréglés.
2Touchez pour demarrer une recherche.
Lorsque ce message est affché, les six fréquences de radiodiffusion les plus puissantes sont mémorisées sous les touches de canaux préréglés dans l'ordre de puissance de leur signal.
Pour annuler le processus de mémorisation
1 Touchez [Annuler].
Paramètres radio
1Appuyez sur .
2Touchez,puis
L'écran de réglage du système apparait.
3 Touchez [Réglages source AV].
4Touchez [Paramètres radio].
Les éléments de menu varient selon la source.
| Élément de menu Description | |
| [Local] [Dés] FM : [Niveau1] [Niveau2] [Niveau3] [Niveau4] MW/LW : [Niveau1] [Niveau2] | La symtonisation de recherche locale vous perméter de rechercher uniquement les stations de radio ayant un signal suffisant. REMARQUE [Niveau4] pour FM et [Niveau2] pour MW/LW sont disponibles uniquement avec les stations émettant les signaux les plus puissants. |
| [Pas en mode FM]*1 [100kHz] [50kHz] | Sélectionnez le pas de symtonisation de recherche de la bande FM. REMARQUE Le pas de symtonisation reste régle sur [50kHz] en mode de symtonisation manuelle. |
| [Région]*2 [Act] [Dés] | Indiquez si le code de région doit être vérifié lors de la recherche Auto Pl. |
| [Fréquence alternative]*2 [Act] [Dés] | Voues pouvez permettre à l'appareil à se symnoniser sur une autre fréquence fournissant la même station. |
| [Auto Pl]*1 [Act] [Dés] | Cette fonction permet de rechercher automatiquement la station de diffusion avec le même code Pl (identification de programme) parmi toutes les bandes de fréquence lorsque la station de diffusion contient des données RDS. REMARQUE Mème si vous sélectionnez [Dés], la recherche d'identifications de programme est automatiquement lancée lorsque le symdonseur ne parvient pas à obtenir une bonne réception. |
| [Interrupt.Infos traffic]*2*3 Cette fonction permet de receivevoir les informations routières de la première fréquence sélectionnée en interrompant les autres sources. CONSEIL Le réglage sélectionné s'applique également à [Interrupt.Infos traffic] sous [Paramètres DAB]. | |
| [DAB+RDS TA] Les informations routières actuelles sont reçues pour DAB et RDS (DAB est prioritaire), si celles-ci sont disponibles. | |
| [RDS TA UNIQUEMENT] Cette fonction permet de receivevoir les informations routières uniquement pour TA DAB+RDS, si celles-ci sont disponibles. | |
| [TA désact.] Cette fonction est désactivée. | |
| [Interrupt.Infos traffic]*2*4 [Act] [Dés] | Cette fonction permet de receivevoir les informations routières de la première fréquence sélectionnée en interrompant les autres sources. |
| [Interrupt. Actualités]*2 [Act] [Dés] | Cette fonction permet d'interrompre la source actuellément sélectionnée avec de nouvelles émissions. |
| [Son Tuner]*2 Cette fonction permet de modifier la qualité sonore du symponiseur FM. | |
| [Parler] Cette fonction permet de donner la priorité à la réduction du bruit. | |
| [Standard] Cette fonction n'aupplique aucun effet. | |
| [Musique] Cette fonction permet de给予la priorité à la qualité sonore. | |
1 Ce réglage est disponible lorsque la source est désactivée.
2 Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous receivez la bande FM.
3 AVIC-Z930DAB/AVIC-Z830DAB/AVIC-Z730DAB/AVIC-Z7330DAB
4 AVIC-Z630BT/AVIC-Z6330BT
Disque
Insertion et éjection d'un disque
Vous pouvez dire un CD musical, un Video-CD ou un DVD-Video normal à l'aide du lecteur intégré de ce produit.

ATTENTION
Z930DABZ830DAB
Tenez les mains et les doigts à l'écart de ce produit lorsque vous ouvrez, fermez ou reglez le panneau LCD. Faites particulièrement attention aux mains et aux doigts des enfants.

PRECAUTION
N'insérez aucun object autre qu'un disque dans le logement de chargement de disque.
Insertion d'un disque
Z930DABZ30DAB
1 Appuyez sur
2 Touchez _ pour ouvrir le panneau LCD.
3 Insérez un disque dans le logement de chargement de disque.
La source change et la lecture démarre.
Z730DABZ30BTZ7330 DABZ6330B
1 Insérez un disque dans le logement de chargement de disque.
La source change et la lecture démarre.
REMARQUE
Si le disque est déjà inséré, Sélectionnez [Disc] comme source de lecture.
Éjecter un disque
Z930DAB Z830DAB
1 Appuyez sur
2 Touchez _ pour ouvrir le panneau LCD.
3 Retirez le disque et appuyez sur
Z730DABZ630BTZ7330 DABZ6330B
Commandes de base
CONSEILS
Lorsque vous appuyez sur , puis touchez ou , vous pouvez également sauter des fichiers/ chapitres vers l'avant ou vers l'arrière.
- Lorsque vous appuyez sur 5 , puis maintenez votre doigt sur la touche 14 ou 11 , vous pouvez également effectuer un retour rapide ou une avance rapide.
Lors de la lecture d'un Video-CD sur lequel PBC (contrôle de lecture) est actif, s'affiche.
- Vous pouvez régler la taille d'écran pour l'odore de la réserve (page 156).
Source audio
Écran de source audio 1

| /II | Bascule entre la lecture et la pause. |
| | | | | Saute les fichiers vers l'avant ou vers l'arrête. |
| = | Sélectionne une piste dans la liste. Touchez une piste de la liste pour la mise. |
Écran de source audio 2

| Ces fonctions permettent d'activer la lecture repétée du disque ou de la piste en cours. | |
| Ces fonctions permettent de dire ou pas les pistes dans un ordre aléatoire. |
Source video

PRECAUTION
Pour des raisons de sécurité, les images video ne sont pas visibles quand le vehicule se déplace. Pour regarder des images video, arrêtez-vous dans un endroit sur et serrez le frein à main.
Écran de source video 1

| ① | Masque les touches de l'écran tactile. Pour afficher à nouveau les touches, touchez n'importe quel endroit de l'écran. |
| Effectue un retour rapide ou une avance rapide. Touchez à nouveau pour change la vitesse de lecture. | |
| Arrête la lecture. | |
| Effectue la lecture image par image. | |
| Effectue la lecture au ralenti. Chaque fois que vous touchez , la vitesse change de quatre plages, dans l'ordre suivant : 1/16 -> 1/8 -> 1/4 -> 1/2 | |
| Effiche le menu DVD. REMARQUE Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement avec le contenu de certains disques DVD. Dans ce cas, utilisez les touches de l'écran tactile pour pouvoir utiliser le menu DVD. | |
| Ces fonctions permettent de commuter le son et la langue des sous-titres. | |
| Recherche la partie que vous souhaitez dire. Touchez [Title], [Chapter], [10key] ou [Track], puis saisissez le nombre souhaité entre [0] et [9]. Pour démarrer la lecture à partir du nombre que vous avez enregistré, touchez CONSEILS • Pour annuler une saisie numérique, touchez [C]. • Pour les DVD-Video, vous pouvez selectionner [Title], [Chapter] ou [10Key]. • Pour les Video-CD, vous pouvez selectionner [Track] ou [10key]* | |
| Saute les fichiers/chapitres vers l'avant ou vers l'arrière. | |
| Effectue un retour rapide ou une avance rapide. |
- PBC (contrôle de lecture) uniquement
Écran de source video 2

| L-R | Sélectionne la sortie audio [L+R], [Left], [Right] ou [Mix]. Cette fonction est disponible sur les Video-CD et DVD enregistrés avec LPCM audio. |
| 01 | Change d'angle de vue (multi-angle). Cette fonction est disponible sur les DVD contenant des enregistrentements multi-angles. |
| Ces fonctions permettent d'activer la lecture repétée de tous les fichiers, du chapitre en cours ou du titre en cours. | |
| Affiche le clavier du menu DVD. Si des éléments du menu DVD apparaissent, les touches de l'écran tactile peuvent les recouvrir. Le cas échéant, sélectionnez un élément au moyen de ces touches. Touchez ↓, ↑, ▲ ou ↓ pour sélectionner l'élement de menu, puis touche ↓. REMARQUE L'affichage du menu varie en fonction du disque. CONSEIL Touchez ↓ pour utiliser le menu DVD directement. | |
| Reprend la lecture (Signet). Cette fonction est disponible sur les DVD-Video. Vous pouvez<memoriser un point comme signet pour un disque (jusqu'à cinq disques). Pour effacer le signet sur le disque, maintenez cette touche enfoncée. | |
| Return | Revient au point spécifique et lance la lecture à partir de celui-ci. Cette fonction est disponible sur les DVD-Video et Video-CD dotés de la fonction PBC (contrôle de la lecture). |
Fichiers compressés
La fonction SD est disponible uniquement pour AVIC-Z930DAB/AVIC-Z830DAB.
Insertion et éjection d'un support
Voussouvez lire des fichiers audio compressés, des fichiers video compensés ou des fichiers image enregistrés sur un disque ou sur un péripérisque de stockage externe.

ATTENTION
Z930DABZ30DAB
Tenez les mains et les doigts à l'écart de ce produit lorsque vous ouvrez, fermez ou reglez le panneau LCD. Faites particulièrement attention aux mains et aux doigts des enfants.

PRECAUTION
- N'insérez aucun objet autre qu'un disque dans le logement de chargement de disque.
- N'insérez aucun objet autre qu'une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.
- Ejecter une carte mémoire SD pendant le transfert de données peut endommager la carte mémoire SD. Assurez-vous d'éjecter la carte mémoire SD en suivant la procédure décrite dans ce manuel.
- N'appuyez pas sur si la carte mémoire SD n'est pas complètement insérée. Vous risqueriez d'endommager la carte.
- N'appuyez pas sur avant que la carte mémoire SD n'ait eté complètement retiree. Vou risqueriez d'endommager la carte.
Insertion d'un disque
Z930DABZ$30DAB
1 Appuyez sur
2 Touchez _ pour ouvrir le panneau LCD.
3 Insérez un disque dans le logement de chargement de disque. La source change et la lecture démarre.
Z730DABZ30BTZ7330 DABZ6330B
1 Insérez un disque dans le logement de chargement de disque.
La source change et la lecture démarre.
REMARQUE
Si le disque est déjà inséré, Sélectionnez [Disc] comme source de lecture.
Éjecter un disque
Z930DABZ30DAB
1 Appuyez sur
2 Touchez _ pour ouvrir le panneau LCD.
3 Retirez le disque et appuyez sur
Z730DAB Z630BT Z7330DAB Z6330BT
1 Appuyez sur
Insertion d'une carte mémoire SD
Z930DABZ$30DAB
1 Appuyez sur
2 Touchez l pour ouvrir le panneau LCD.
3 Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.
4 Appuyez sur
REMARQUES
- Le present système n'est pas compatible avec les cartes Multi Media Card (MMC).
- La compatibilité n'est pas garantie avec toutes les cartes mémoire SD.
- Avec certaines cartes mémoire SD, il se peut que ce produit n'atteigne pas sa performance optimale.
Éjecter une carte mémoire SD
Z930DABZ30DAB
1 Appuyez sur
2 Touchez pour ouvrir le panneau LCD.
3 Appuyez délicatement au centre de la carte mémoire SD jusqu'au déclic.
4 Tirez tout croit sur la carte mémoire SD pour lasorting.
5 Appuyez sur
Branchement d'un périphérique de stockage USB
1 Retirez la fiche du port USB du cable USB.
2 Branchez un périphérique de stockage USB sur le cable USB.
REMARQUES
- Avec certains péripériques de stockage USB, il se peut que ce produit n'atteigne pas sa performance optimale.
- Le raccordement via un concentrateur USB est impossible.
- Un cable USB est nécessaire pour le raccordement.

| ① | Câble USB |
| ② | Péripétrique de stockage USB |
Débranchement d'un périphérique de stockage USB
1 Debranchez le périphérique de stockage USB du cable USB.
REMARQUES
- Vérifiez qu'aucune donnée n'est en cours d'accès avant desterol le périhérique de stockage USB.
- Coupez le moteur (ACC OFF) avant de débrancher le périphérique de stockage USB.
Procedure de démarrage
Pour un disque
1 Insérez le disque (page 95).
CONSEIL
Si le disque est déjà inséré, Sélectionnez [Disc] comme source de lecture.
Pour USB/SD
1 Insérez la carte mémoire SD dans la fente de carte SD ou branche le péripérique de stockage USB sur le connecteur USB.
2 Appuyez sur ,puis touchez AV.
3 Touchez [USB] ou [SD].
La lecture suit l'ordre des numéroes de dossier. Les dossiers sont ignorés s'ils ne contiennent pas de fichiers lisibles.
REMARQUES
- Pour plus de détails sur l'insertion de la carte SD, reportez-vous à la Insertion d'une carte mémoire SD (page 96).
- Pour plus de détails sur le branchement du périhérique de stockage USB, reportez-vous à la section Branchement d'un périhérique de stockage USB (page 96).
Commandes de base
CONSEILS
Lorsque you appuyez sur , puis touchez ou , vous pouvez également sauter des fichiers/ chapitres vers l'avant ou vers l'arriere.
- Vous pouvez également appuyer sur , puis maintainir votre doigt sur ou sur le fichier audio ou video pour effectuer un retour rapide ou une avance rapide.
- Vous pouvez régler la taille d'écran pour les fichiers video et image (page 156).
Source audio
Écran de source audio 1 (exemple : USB)

①
Affiche I'écran de recherche de liaison.
Touchez le morceau à生存, puis touchez les informations du morceau après être passé en mode Recherche de musique (page 100).
CONSEIL
Si vous touchez la pochette, la liste des chansons de l'album s'affiche.
REMARQUE
Cette fonction est disponible uniquement pour le périphérique de stockage externe (USB, SD).
| /11 | Bascule entre la lecture et la pause. |
| Bascule entre les types de fichiers multimédias suivants. [Music]: fichiers audio compressés [Video]: fichiers video comprés [Photo]: fichiers image | |
| Saute les fichiers vers l'avant ou vers l'arrête. | |
| Bascule l'affichage des informations musicales en cours. | |
| Sélectionne un fichier dans la liste. Touchez un fichier de la liste pour le tire. CONSEIL Touchez une dossier de la liste pour afficher son contenu. Vous pouvez dire un fichier de la liste en le touchant. REMARQUE Lors de la lecture de fichiers audio compressés dans un périphérique de stockage externe (USB, SD), vous pouvez rechercher un fichier à l'aide du mode Recherche de musique (page 100). |
Écran de source audio 2 (exemple : USB)

| Sélectionne le dossier précédent ou suivant. | |
| Ces fonctions permettent d'activer la lecture repétée de tous les fichiers, du dossier en cours ou du fjichier en cours. |


Ces fonctions permettent de dire ou pas les fichiers ou des dossiers dans un ordre aléatoire.
Sélection d'un fichier en mode Recherche de musique
Vouss拨eionner les fichiers a litre a l'aide de la liste de catégories si les fichiers contiennent des informations de balise.
REMARQUES
- Cette fonction est disponible uniquement pour le périphérique de stockage exter (USB, SD).
- Le mode Recherche de musique est désactivé lorsque vous éteignez l'appareil.
1 Touchez.
2 Touchez l'onglet [Tag].
3 Touchez la catégorie de votrechioix pour afficher la liste des fichiers.
4 Touchez I'élément.
Affinez l'objet jusqu'à ce que le titre du morceau ou le nom du fichier souhaité s'affiche dans la liste.
5 Touchez le titre du morceau ou le nom du fichier souhaité pour démarrer la lecture.
Si la selection effectuée à l'aide du mode Recherche de musique a été annulée, vous pouze repasser en mode Recherche de musique en touchant l'onglet [Tag] dans l'écran de la liste des fichiers/dossiers, puis en touchant la piste souhaitée.
CONSEIL
Une fois que la base de données est créé dans le stockage USB, il est inutile de creator à nouveau la base de données tant que le même contenu est enregistré. Pour passer directement en mode Music Browse, touchez pubis touchez [Tag] avant de selectionner le morceau.
Source video
PRECAUTION
Pour des raisons de sécurité, les images video ne sont pas visibles quand le vehicule se déplace. Pour regarder des images video, arrêtez-vous dans un endroit sur et serrez le frein à main.
Écran de source video (exemple : USB)

| 1 | Masque les touches de l'écran tactile. Pour afficher à nouveau les touches, touchez n'importe quel endroit de l'écran. |
| /II | Bascule entre la lecture et la pause. |
| Bascule entre les types de fichiers multiméielas suivants. [Music]: fichiers audio compressés [Video]: fichiers video compressés [Photo]: fichiers image | |
| Effectue un retour rapide ou une avance rapide. Touchez à nouveau pour changer la vitesse de lecture. | |
| Arrêté la lecture. | |
| Effectue la lecture image par image. | |
| Effectue la lecture au ralenti. | |
| Ces fonctions permettent d'activer la lecture repétée de tous les fichiers, du dossier en cours ou du fichier en cours. | |
| Ces fonctions permettent de commuter le son et la langue des sous-titres. | |
| Sélectionne un fichier dans la liste. Touchez un fichier de la liste pour le litre. CONSEIL Touchez une dossier de la liste pour afficher son contenu. Vous pouvez dire un fichier de la liste en le touchant. |



Saute les fichiers vers l'avant ou vers l'arrière.

Effectue un retour rapipe ou une avance rapipe.
Source d'images fixes
CONSEILS
- Les fichiers image ne sont pas affichés sur l'écran arrière.
- Appuyez sur , puis maintenez le doigt sur ou sur le fichier image fixe pour effectuer une recherche parmi 10 fichiers image à la fois. Si le fichier en cours de lecture est le premier ou le dernier du dossier, la recherche n'est pas effectuee.
Écran d'images fixes

| 1 | Masque les touches de l'écran tactile. Pour afficher à nouveau les touches, touchez n'importe quel endroit de l'écran. |
| / / | Bascule entre la lecture et la pause. |
| Bascule entre les types de fichiers multiméias suivants. [Music] : fichiers audio compressés [Video] : fichiers video comprés [Photo] : fichiers image | |
| Saute les fichiers vers l'avant ou vers l'arrête. | |
| Sélectionne le dossier précédent ou suivant. | |
| Tourne l'image affichée de 90° dans le sens horsaire. | |
| Ces fonctions permettent d'activer une plage de lecture repétée pour tous les fichiers ou pour le dossier en cours. | |
| Ces fonctions permettent de dire tous les fichiers dans la plage de lecture répétée en cours ou de ne pas les dire dans un ordre aléatoire. | |
| Sélectionne un fichier dans la liste. Touchez un fichier de la liste pour le dire. CONSEIL Touchez une;dossier de la liste pour afficher son contenu. Vous pouvez dire un fichier de la liste en le touchant. | |
iPod
Connexion de votre iPod
Lorsque vous connectez un iPod à ce produit, les réglages sont automatiquement configurés en fonction du périphérique à connecter.
REMARQUES
- Selon la génération ou la version de l'iPod, certaines fonctions peuvent ne pas etre disponibles.
- Ne supprimez pas l'Apple Music® app de votre iPod, car certaines fonctions peuvent ne pas etre disponibles.
- Lors de la connexion d'un iPhone ou d'un iPod touch, quitterz toutes les applications avant de connecter le périphérique.
1 Connectez votre iPod via USB.
2 Appuyez sur ,puis touchez AV.
3Touchez [iPod].
REMARQUE
Pour en savoir plus sur la connexion USB, consultez le manuel d'installation.
Commandes de base
CONSEILS
- Lorsque vous appuyez sur l , puis touchez l ou l , vous pouvez également sauter des fichiers vers l'avant ou vers l'arrière.
- Lorsque vous appuyez sur l , puis maintenez votre doigt sur la touche l ou l , vous pouvez également effectuer un retour rapide ou une avance rapide.
REMARQUE
Le saut vers l'arrière, le retour rapide et l'avance rapide sont indisponibles pendant la lecture d'Apple Music Radio.
Écran de source audio 1

| ① | Affiche l'écran de recherche de liaison. Sélectionnez une chanson dans la liste associée à la chanson en cours de lecture. CONSEIL Si vous touchez la pochette, la liste des chansons de l'album s'affiche. REMARQUE Cette fonction n'est pas disponible pendant la lecture Apple Music Radio. |
| /II | Bascule entre la lecture et la pause. |
| Saute les fichiers vers l'avant ou vers l'arrête. | |
| Sélectionne une chanson dans la liste. Touchez la catégorie, puis touchez le titre de la liste pour dire la liste sélectionnée. CONSEILS • Si vous utilisez l'anglais comme langue système, la fonction de recherche alphabétique est disponible. Touchez la barre de recherche initiale pour utiliser cette fonction. • Lorsque vous touchez la station Apple Music Radio dans l'écran de la liste, l'écran Apple Music Radio apparait (page 106). REMARQUES • Selon la génération ou la version de l'iPod, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles. • Seuls 16 000orceaux dans l'iPod sont disponibles dans la liste si l'iPod comaporte plus de 16 000orceaux. Lesorceaux disponibles dépendent de l'iPod. |
Écran de source audio 2

| ① | Change la vitesse de lecture d'un livre audio. Normale—Rapide—Lente REMARQUE Il se peut que l'icône de vitesse de lecture d'un livre audio ne change pas en fonction de l'iPod/iPhone connecté. |
| Ces fonctions permettent de définir une plage de lecture pour tous les fichiers de la liste sélectionnée ou pour le morceau en cours. | |
| Ces fonctions permettent de dire les morceaux de l'album ou de la liste sélectionné(e) dans un ordre aléatoire. |
Source Apple Music® Radio

Important
Apple Music Radio peut ne pas etre disponible selon voire pays ou region. Pour en savoir plus sur Apple Music Radio, visitez le site Web: https://www.apple.com/music/
REMARQUE
Cette fonction est disponible uniquement lors de l'utilisation de la fonction iPod avec un iPhone 7, un iPhone 7 Plus, un iPhone SE, un iPhone 6s, un iPhone 6s Plus, un iPhone 6, un iPhone 6 Plus, un iPhone 5s, un iPhone 5c, un iPhone 5 ou un iPod touch (5e et 6e générations).
1 Touchez.
2 Touchez [Radio].
Écran Apple Music Radio

| /11 | Bascule entre la lecture et la pause. |
| ★ | Le menu contextuel pour Apple Music Radio s'affiche. • Touchez [Play More Like This] pour dire des chansons similaires à la chanson en cours de lecture. • Touchez [Play Less Like This] pour ne jamais relire la chanson en cours de lecture. • Touchez [Add to iTunes Wish List] pour ajouter la chanson en cours de lecture à la liste de souhaits iTunes. |
| REMARQUE Cette fonction peut ne pas être utilisé selon l'état de votre compte Apple Music. | |
| Saute les pistes vers l'avant. |
WebLink™
WebLink yous permit de profiter d'applications de smartphones compatibles dans vour vehicule. You pouze utiliser les applications compatibles WebLink avec le doigt, a savoir par tapotement, glissement, defilement ou balayage sur I'écran de ce produit.
REMARQUES
- Les mouvements de doigt supportés peuvent varier selon l'application compatible WebLink.
- Pour utiliser WebLink, vous doivent tout d'abord installer l'application WebLink Host sur le iPhone ou le smartphone. Pour en savoir plus sur l'application WebLink Host, rendez-vous sur le site suivant: https://www.abaltatech.com/weblink/
Assurez-vous de dire la section Utilisation de contenus connectés via une application (page 185) avant de proceeder à cette opération. - Il est impossible de dire les fichiers protégés par copyright, tels que DRM.
ATTENTION
Certaines utilisations d'un iPhone ou d'un smartphone pouvant ne pas etre legales en conduisant dans.
votre juridiction, you'vez connaitre ces restrictions et les respecter. En cas de doute sur une fonction
dontee, ne lutilisez que lorsque le vehicule est garé. Aucune fonctionnalite ne doit etre utilisee tant
qu'il n'est pas sur de le faire dans les conditions de conduite rencontres.
Utilisation d'WebLink
Important
- Pioneer décline toute responsabilité quant à tout problème survenant à la suite d'un contenu d'application incorrect ou défectueux.
- Le contenu et les fonctionnalités des applications prises en charge sont sous la responsabilité des fournisseurs de l'App.
- Dans WebLink, les fonctionnalités accessibles sur ce produit sont limitées pendant la conduite, et les fonctions disponibles sont déterminées par les fournisseurs des App.
- La disponibilité des fonctionnalités WebLink est déterminée par les fournisseurs des App et non pas par Pioneer.
- WebLink permet d'acceder à d'autres applications que celles de la liste qui sont soumises à des limitations pendant la conduite.
Procedure de démarrage
Lorsque vous connectez un iPhone ou un smartphone à ce produit, les réglages sont requis en fonction du périphérique à connecter. Pour en savoir plus, reportez-vous à la Configuration pour un iPod/iPhone ou un smartphone (page 79).
CONSEILS
- Touchez l'icone de l'application souhaitation après avoir lancé l'application WebLink Host.
- L'application souhaitatione est lancée, puis l'écran d'utilisation de l'application apparait.
- Appuyez sur pour revenir à l'écran de menu principal.
WebLink


Affiche le menu principal de I'ecran de source WebLink.
Pour les utilisateurs d'iPhone
1 Connectez votre iPhone à ce produit via USB.
Consultez le manuel d'installation.
2 Appuyez sur
3 Touchez.
4 Touchez [WebLink].
5 Touchez l'icone de votrechoix dans I'onglet.
L'application WebLink est lancée.
Pour les utilisateurs de smartphone (Android)
REMARQUE
La capacité de lecture video dépend de l'appareil Android connecté.
1 Déverrouillez votre smartphone et connectez-le à ce produit via USB.
Consultez le manuel d'installation.
2 Appuyez sur
3 Touchez.
4 Touchez [WebLink].
5 Touchez l'icone de votrechioix dans I'onglet.
L'application WebLink est lancée.
Utilisation de la fonction de mixage audio
Vous pouvez émettre la source AV de mixage audio et une application pour iPhone ou smartphone quand WebLink est utilisé.
REMARQUE
Cette fonction peut ne pas etre disponible selon l'application ou la source AV.
1Démarrez WebLink.
2Appuyez sur VOL (+ / - )
Le menu de mixage audio s'affiche à l'écran.
Android

ios

| ① | Touchez pour couper le son. Touchez à nouveau pour annuler le silencieux. |
| ② | Choisit d'activer ou non la fonction de mixage du son. • Onglet de gauche: La fonction de mixage audio est activée (mixage activé) et le volume de l'App s'affiche. • Onglet de croite: La fonction de mixage audio est désactivée (mixage désactivé). Ceci ne s'affiche pas sur l'écran de fonction AV. |
| ③ | Règle le volume audio de l'application. |
Apple CarPlay
Voussupportezutiliserlesapplicationsd'uniPhoneavecledoigt,àsavoirpartapotement glissement,defilementoubalayage surI'ecrandeceproduit.
Modèles d'iPhone compatibles
Pour plus de détails sur la compatibilité des modèles d'iPhone, consultez le site Web suivant.
Les mouvements de doigt compatibles dépendent de l'application pour l'iPhone.

ATTENTION
Certaines utilisations d'un iPhone pouvant ne pas etre legales en conduisant dans votre juridiction, vousdezce narnetre ces restrictions et les respecter.En cas de doute sur une fonction donnnee, ne l'utilise que lorsque le vehicule est garé. Aucune fonctionnalite ne doit etre utilisee tant qu'il n'est pas sur de le faire dans les conditions de conduite rencontres.
Utilisation d'Apple CarPlay

Important
Apple CarPlay peut ne pas etre disponible selon notre pays ou region.
Pour en savoir plus sur Apple CarPlay, visitez le site Web :
- Le contenu et les fonctionnalités des applications prises en charge sont sous la responsabilité des fournisseurs de l'App.
- Dans Apple CarPlay, l'utilisation est limitée pendant la conduite, la disponibilité des fonctions et des contenus étant déterminée par les fournisseurs d'App.
- Apple CarPlay permit d'acceder à d'autres applications que celles de la liste qui sont soumises à des limitations pendant la conduite.
- PIONEER N'EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX APPLICATIONS ET CONTENUS TIERS (NON PIONEER), CE QUI INCLUT, SANS LIMITATION, Toute INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLETE.
Réglage de la position de conduite
Pour une utilisation optimale d'Apple CarPlay, réglez correctement la position de conduite en fonction du vehicule. Ce réglage s'applique lors de la prochaine connexion d'un périphérique compatible Apple CarPlay.
1Appuyez sur .
2Touchez,puls.
L'écran de réglage du système apparait.
3Touchez [Paramètres liés au smartphone].
4Touchez [Position de conduite].
[Gauge]
À selectionner pour un vehicule conduit à gauche.
[Droit]
A selectionner pour un vehicule conduit à droite.
Procedure de démarrage
Lorsque vous connectez un iPhone à ce produit, les réglages sont requis en fonction du périphérique à connecter. Pour en savoir plus, reportez-vous à la Configuration pour un iPod/iPhone ou un smartphone (page 79).
Connexion filaire
1 Connectez un périhérique compatible Apple CarPlay à ce produit via USB.
2 Appuyez sur
3 Touchez.
4 Touchez [Apple CarPlay].
5 Touchez l'icone Apple CarPlay dans l'onglet.
L'écran de l'application apparait.
Connexion sans fil
Avant d'utiliser Apple CarPlay sans fil, connectez l'appareil à ce produit via Bluetooth et activez Apple CarPlay dans le menu de réglage Bluetooth de l'appareil (page 65).
1 Activez la fonction Wi-Fi du péripérisque.
2 Appuyez sur
3 Touchez.
L'écran de recherche d'un apparéil apparait.
Touchez =0 puis passes à l'etape 4 puisque l'écran de liste des apparêils apparait si Apple CarPlay a déjà été utilisé sans fil avec cet apparéil.
REMARQUE
L'unité ne peut pas détaquer l'appareil, sauf si le menu de réglage Bluetooth ou Apple CarPlay est affiché dans l'écran iPhone.
4 Touchez.
5 Touchez l'appareil de votrechoix sur I'ecran.
L'unité configure la connexion, puis lance l'application.
CONSEIL
Vous pouvez également lancer Apple CarPlay avec l'appareil de votrechioix en ouvrant le menu de réglage Bluetooth ou Apple CarPlay tout en affichant l'écran de recherche d'un apparéil ou la liste des apparéils.
CONSEIL
Vousspuvezutiliser la fonction Siri en appuyant sur socrque Apple CarPlay est actve.
REMARQUES
- Pour en savoir plus sur la connexion USB, consultez le manuel d'installation.
- Si un périphérique compatible Apple CarPlay a été connecté et qu'un autre écran s'affiche, touchez [Apple CarPlay] sur l'écran de menu principal pour afficher l'écran de menu de l'application.
- La connexion Bluetooth avec le périphérique compatible Apple CarPlay cette automatiquement lors de l'activation d'Apple CarPlay. Lors de l'activation d'Apple CarPlay, seule une connexion audio Bluetooth est possible pour les périphériques autres que le périphérique connecté via Apple CarPlay.
- La téléphonie mains libres via la technologie sans fil Bluetooth est indisponible quand Apple CarPlay est actif. Si Apple CarPlay est activé pendant un appel sur un téléphone portable autre qu'un périphérique compatible Apple CarPlay, la connexion Bluetooth est désactivée à la fin de l'appoint.
- Le guidage d'itinétaire utilisant le système de navigation interne s'arrête automatiquement si la fonction de guidage d'itinétaire d'Apple CarPlay est lancée.
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume du guidage séparément du volume du son principal lors de l'utilisation d'Apple CarPlay.
1Quand Apple CarPlay est actif, appuyez sur VOL (+ / - )
Le menu de volume s'affiche à l'écran.

| ① | Touchez pour couper le son. Touchez à nouveau pour annuler le silencieux. |
| ② | Touchez [+]/[−] pour régler le volume du guidage. |
| ③ | Affiche le volume du son principal. Pour régler le volume du son principal, appuyez sur la touche VOL (+/−) de l'appareil. |
REMARQUE
Le menu de volume s'affiche pendant quatre secondes. Si le menu disparaît, appuyez à nouveau sur VOL (+/-). Le menu réapparait.
Android Auto™
Z930DABZ30DAB
Vouss pouvez utiliser les applications d'un Android avec le doigt, à savoir par tapotement, glissement, défiling ou balayage sur l'écran de ce produit.
Péripétriques Android compatibles
Pour plus de détails sur la compatibilité des modèles d'Android, consultez le site Web suivant.
Les mouvements de doit compatibles dépendent de l'application pour le smartphone.
ATTENTION
Certaines utilisations d'un smartphone pouvant ne pas etre legales en conduisant dans votre jurisdiction, vousdezce nnaître ces restrictions et les respecter. En cas de doute sur une fonction donnée,ne l'utilise que lorsque le vehicule est garé.Aucune fonctionnalite ne doit etre utiliseant tant qu'il n'est pas sur de le faire dans les conditions de conduite rencontrees.
Utilisation d'Android Auto
Important
Android Auto peut ne pas etre disponible selon voire pays ou region.
Pour en savoir plus sur Android Auto, visitez le site Web d'Aide de Google :
- Le contenu et les fonctionnalités des applications prises en charge sont sous la responsabilité des fournisseurs de l'App.
- Dans Android Auto, l'utilisation est limitée pendant la conduite, la disponibilité des fonctions et des contenus étant déterminée par les fournisseurs d'App.
- Android Auto permit d'acceder à d'autres applications que celles de la liste qui sont soumises à des limitations pendant la conduite.
- PIONEER N'EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX APPLICATIONS ET CONTENUS TIERS (NON PIONEER), CE QUI INCLUT, SANS LIMITATION, Toute INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLETE.
Réglage de la position de conduite
Pour une utilisation optimale d'Android Auto, réglez correctement la position de conduite en fonction du vehicule. Ce réglage s'applique lors de la prochaine connexion d'un périphérique compatible Android Auto.
1Appuyez sur .
2Touchez,puis.
L'écran de réglage du système apparait.
3 Touchez [Paramètres liés au smartphone].
4Touchez [Position de conduite].
[Gauge]
A selectionner pour un vehicule conduit à gauche.
[Droit]
À selectionner pour un vehicule conduit à droite.
Procedure de démarrage
Lorsque vous connectez un smartphone à ce produit, les réglages sont requis en fonction du périphérique à connecter. Pour en savoir plus, reportez-vous à la Configuration pour un iPod/iPhone ou un smartphone (page 79).
Connexion filaire
1 Connectez un péripérisque compatible Android Auto™ à ce produit via USB.
2 Appuyez sur
3 Touchez.
4 Touchez [Android Auto].
5 Touchez l'icone Android Auto dans l'onglet.
Une connexion Bluetooth avec le périphérique compatible Android Auto est automatiquement établie et les connexions Bluetooth avec d'autres périphériques se coupent.
Connexion sans fil
Avant d'utiliser Android Auto sans fil, connectez le périphérique à ce produit via Bluetooth (page 65).
1 Activez la fonction Wi-Fi du péripérisque.
2 Appuyez sur
3 Touchez.
L'écran de recherche d'un apparéil apparait.
Touchez =0 puis passes à l' étape 4 puisque l'écran de liste des apparêils apparaît si Android Auto a déjà été utilisé sans fil avec cet apparéil.
REMARQUE
L'unité ne peut pas déctector l'appareil, sauf si le menu de réglage Bluetooth est affiché dans l'écran du smartphone.
4 Touchez. Q
5 Touchez l'appareil de votrechioix sur I'écran.
L'unité configure la connexion, puis lance l'application.
CONSEIL
Voussoupiezutiliser la fonction de reconnaissance vocale en appuyant sur lorsqueAndroidAutostéactivé.
REMARQUES
- Pour en savoir plus sur la connexion USB, consultez le manuel d'installation.
- Si vingt péripériques sont déjà appairés, le message confirmant la suppression du péripérisque enregistré s'affiche. Si vous ne poulez pas supprimer le péripérisque, touchez [Acceptor]. Si vous ne poulez pas supprimer l'autre péripérisque, touchez [Réglages BT] et supprimez les péripérisques manuellement (page 66).
- Si Android Auto est activé pendant un appel sur un téléphone portable autre qu'un péripérisque compatible Android Auto, la connexion Bluetooth bascule vers le péripérisque compatible Android Auto à la fin de l'appeL.
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume du guidage séparément du volume du son principal lors de l'utilisation d'Android Auto.
1Quand Android Auto est actif, appuyez sur VOL (+ / - )
Le menu de volume s'affiche à l'écran.

| ① | Touchez pour couper le son. Touchez à nouveau pour annuler le silencieux. |
| ② | Touchez [+]/[−] pour régler le volume du guidage. |
| ③ | Affiche le volume du son principal. Pour régler le volume du son principal, appuyez sur la touche VOL (+/−) de l'appareil. |
REMARQUE
Le menu de volume s'affiche pendant quatre secondes. Si le menu disparaît, appuyez à nouveau sur VOL (+/-). Le menu réapparaît.
Réglage de la fonction de démarrage automatique
Si cette fonction est activée, Android Auto démarre automatiquement lorsqu'un périhérique compatible Android Auto est connecté à ce produit.
REMARQUE
Android Auto démarre automatique uniquement lorsqu'un périphérique compatible Android Auto est correctement connecté à ce produit.
1Appuyez sur.
2Touchez,puis
3 Touchez [Paramètres liés au smartphone].
4Touchez [Act. auto d'Android Auto] pour sélectionner [Act] ou [Dés].
HDMI
Z930DAB

PRECAUTION
Pour des raisons de sécurité, les images video ne sont pas visibles quand le vehicule se déplace. Pour regarder des images video, arrêtez-vous dans un endroit sur et serrez le frein à main.
REMARQUE
Un High Speed HDMI Cable (vendu séparation) est nécessaire pour la connexion. Pour en savoir plus, consultez le manuel d'installation.
Procedure de démarrage
1 Appuyez sur ,puis touchez AV.
2Touchez [HDMI].
L'écran de la source HDMI apparait.
Commandes de base
Écran de source HDMI

①
Masque les touches de l'écran tactile.
Pour afficher à nouveau les touches, touchez n'importe quel endroit de l'écran.
CONSEIL
Yououpouvezregleratailled'écran pourl'imagede la videoo (page 156).
AUX
Vous pouvez afficher la sortie d'image video sur le périphérique connecté à l'entrée video.

PRECAUTION
Pour des raisons de sécurité, les images video ne sont pas visibles quand le vehicule se déplace. Pour regarder des images video, arrêtez-vous dans un endroit sur et serrez le frein à main.
REMARQUES
- Un cable AV mini-jack (vendu séparément) est nécessaire pour le raccordement. Pour en savoir plus, consultez le manuel d'installation.
- Vous pouvez régler la taille d'écran pour l'objet de la réserve (page 156).
Procedure de démarrage
1Appuyez sur .
2Touchez,puls.
3Touchez [Param. d'entrée/sorting].
4Vérifiez que [Entree AUXILIAIRE] est activé.
5 Appuyez sur ,puis touchez AV.
6Touchez [AUX]. L'écran AUX apparait.
Commandes de base
Écran AUX

| ① | Masque les touches de l'écran tactile. Pour afficher à nouveau les touches, touchez n'importe quel endroit de l'écran. CONSEIL Vous pouvez régler la taille d'écran pour l'image de la video (page 156). |
| Cette fonction permet de basculer entre l'entrée video et l'entrée audio. |
Entrée AV
Vous pouvez afficher la sortie d'image video sur laamera ou le périphérique connecté à l'entrée video. Pour en savoir plus, consultez le manuel d'installation.
PRECAUTION
Pour des raisons de sécurité, les images video ne sont pas visibles quand le vehicule se déplace. Pour regarder des images video, arrêtez-vous dans un endroit sur et serrez le frein à main.
Procedure de démarrage
1Appuyez sur.
2Touchez,pui.
3Touchez [Param. d'entrée/sorting].
4Touchez [Entrée Audio/Viséo].
5 Touchez [Source] pour la source AV ou [Caméra] pour laamera.
6 Appuyez sur ,puis touchez AV.
7 Touchez [AV] pour la source AV ou [Camera View] pour laamera. L'image s'affiche à l'écran.
REMARQUE
Si [Source] est selectionné, [Entree 2ème camera] est automatiquement régle sur [Dés] (page 131).
Commandes de base
Écran de source AV

| ① | Masque les touches de l'écran tactile. Pour afficher à nouveau les touches, touchez n'importe quel endroit de l'écran. |
Mise en miroir sans fil
(Cette fonction est disponible uniquement pour un apparéil Android.) La mise en miroir sans fil est un affichage sans fil concu pourmettre en miroir votre apparéil mobile sur l'écran de ce produit via une connexion Wi-Fi.
Procedure de démarrage
Les opérations et procédures de mise en miroir sans fil variant en fonction de l'appareil mobile connecté. Reportez-vous au manuel d'instructions fourni avec votre apparéil mobile.
PRECAUTION
Pour des raisons de sécurité, cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre vehicule dans un endroit sur et serrez le frein à main.
1Appuyez sur .
2Touchez,puls.
3Touchez [Paramètres Wi-Fi].
4Vérifiez que [Wi-Fi] est activé.
5 Appuyez sur ,puis touchez AV.
6Touchez [Mirroring].
Une connexion est configurée, puis le message d'instruction apparait sur l'écran.
REMARQUES
- Lorsque la fonction Apple CarPlay ou Android Auto avec connexion sans fil est activée, l'écran de confirmation de la commutation de connexion apparait (la fonction Android Auto est disponible uniquement pour AVIC-Z930DAB/AVIC-Z830DAB). Touchez [OK] pour passer à la mise en miroir sans fil.
- Une fois la connexion Wi-Fi réglée sur [DÉSACTIVÉ], l'écran de confirmation de la connexion apparait. Touchez [Demarrer] pour établier la connexion.
7 Effectuez une connexion avec mise en miroir sans fil sur l'appareil mobile.
8Touchez [Oui].
L'écran de mise en miroir sans fil apparait.
Commandes de base
Écran de mise en miroir sans fil (exemple)

| ① | Affiche le plein écran. |
| [Déconnecter] | Déconnecte la mise en miroir sans fil. |
REMARQUES
L'écran affché dans l'exemple peut varier selon l'appareil mobile connecté.
- Si l'appareil Android n'est pas compatible avec Miracast UIBC, vous ne pouvez pas effectuer l'opération tactile.
Informations sur les équipements du vehicule
Z930DABZ830DABZ730DABZ7330DAB
Utilisation de l'adaptateur de bus du vehicule
En connectant l'adaptateur de bus du vehicule en option, vous pouvez afficher l'état de fonctionnement de la fonction de capteur de stationnement du vehicule et le panneau de commande de la climatisation sur l'écran.

Important
- Pour plus d'informations sur l'installation de l'adaptateur de bus du vehicule, consultez le manuel d'utilisation de l'adaptateur de bus du vehicule.
- Àpres avoir installé l'adaptateur de bus du vehicule, assurez-vous de vérifier le fonctionnement.
- Pour en savoir plus sur les modèles de vehicule compatibles avec l'adaptateur de bus du vehicule, reportez-vous aux informations de notre site Web.
- Les fonctions et les affichages varient en fonction du modele du vehicule. Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles pour chaque modele, consultez les informations sur notre site Web.
Écran Aide au stationnement


Bascule l'affichage sur l'image de laamera de rétrovisée. L'écran bascule uniquement lorsque laamera de rétrovisée est régée sur [Act] que le levier de vitesse est en position de marche arrêté (REVERSE (R)).
Écran Confort / Climatisation

Affichage d'informations sur la détction d'obstacles

PRECAUTION
Cette fonction est uniquement destinée à faciliter la vision du conducteur. Elle ne détecte pas tous les dangers et obstacles et ne remplace pas toute vigilance, votre jugement et votre attention lorsque vous garez votre vehicule.
REMARQUES
- Cette fonction est disponible uniquement pour les vehicules équipés d'un système de capteur de stationnement.
Lecran Aide au stationnement ne s'affiche que lorsque le produit demarre complètement.
1 Activez le capteur d'aide au stationnement sur votre vehicule.
L'écran Aide au stationnement apparait.
Affichage de l'état de fonctionnement du panneau de commande de la climatisation
Lorsque vous utilisez le panneau de commande de la climatisation du vehicule, l'écran bascule automatiquement sur l'écran A/C Control.
REMARQUES
- Les réglages du panneau de commande de la climatisation utilisés avant le démarrage de ce produit ne s'affichtent pas sur l'écran.
- Les réglages du panneau de commande de la climatisation du vehicule désactivés ne s'affichent pas sur l'écran.
- Si les informations affichées sur l'écran sont inversées pour les côts gauche et droit du vehicule, modifiez le réglage [Inversion climatisation] sur [Act] (page 133).
Paramètres
Vous pouvez régler divers paramètres dans le menu principal.
Affichage de l'écran de configuration
1Appuyez sur.
2Touchez.
3 Touchez l'une des catégories suivantes, puis Sélectionnez les options.
Parametres du système (page 128)
Réglages du thème (page 139)
Paramètres audio (page 142)
Réglages video (page 150)
Paramètres de Bluetooth (page 65)

Paramètres du système
Les éléments de menu varient selon la source.
[Param. liés à la navig.]
Élement de menu Description
| [Fenêtreinfos navigation] [Act] [Dés] | Vous pouvezCHOISIR d'afficher les informations de guidage de navigation sur l'écran de fonction AV. |
| [Mode Guide applis/AV] [Act] [Dés] | Vous pouvezCHOISIR de basculer automatiquement sur l'écran de navigation à partir de l'écran AV ou de l'écran de l'application quand votre vehicule approche d'un point de guidage tel qu'une intersection. |
[Réglages source AV]
Élement de menu Description
| [Paramètres radio] (page 87) | |
| [Paramètres DAB]* (page 83) | |
| [Bluetooth Audio] [Act] [Dés] | Réglage de l'activation de la source audio Bluetooth. |
[Paramètres liés au smartphone]
Élement de menu Description
| [Config. smartphone] | Réglage de l'appareil mobile connecté (page 79). |
| [Position de conduite] [Droit] [Gaughe] | Réglage de la position de conduite. • Apple CarPlay (page 111) • Android AutoTM (page 115) |
| [Act. auto d'Android Auto]* [Act] [Dés] | Sélectionnez [Act] pour lancer automatiquement Android Auto quand un pérophérique Android est connecté à l'appareil. |
- AVIC-Z930DAB/AVIC-Z830DAB
| [Mix auto (iPhone/iPod)] [Act] [Dés] | Vous pouvez indiquer si vous souhaitez effectuer automatiquement ou non le mixage du son provenant d'WebLink et du son de la source AV. |
[Param. d'entrée/sorting]
Élement de menu Description
| [Entrée Audio/Viséo] [Source] [Caméra] [Dés] | Sélectionnez la source d'entrée AV (page 122). |
| [Entrée AUXILIAIRE] [Act] [Dés] | Réglez cette option sur [Act] pour la source AUX (page 120). |
[Paramètres de laamera]
Uneamera de rétrovisée vendue séparément (ex : ND-BC8) est nécessaire pour utiliser la fonction deamera de rétrovisée. (Pour en savoir plus, veuillez consulter votre revendeur.)
Camera de rétrovisée
Ce produit comporte une fonction permettant de basculer automatiquement sur l'image en plein écran de laamera de rétrovisée installée sur votre vehicule lorsque le levier de vitesse est sur la position REVERSE (R).
Le mode Vue Caméra vous permet également de contrôler les objets dérivère vous lorsque vous conduisez.
Caméra pour le mode Vue Caméra
Vue Caméra peut être affiché en permanence. Veuillez notes qu'avac ce réglage, l'imag de la camera n'est pas modifiée pour s'adapter à l'écran et qu'une portion de l'image habituelle de la camera est tronquée.
Pour afficher l'image de laamera, touchez [Camera View] sur l'écran de sélection de source AV (page 77).
REMARQUES
- Pour définir laamera de rétrovisée commeamera pour le mode Vue Caméra, réglez [Entree Camera de recul] sur [Act] (page 130).
Lors de l'utilisation de la 2e camera, reglez [Entree Audio/Video] sur [Cama] (page 122). - Lorsque les vues de laamera de rétrovisée et de la 2èmeamera sont toutes les deux disponibles, la touche permettant de changer l'affichage apparait. Appuyez sur cette touche pour basculer l'affichage entre l'image de laamera de rétrovisée et l' image de la 2èmeamera.

PRECAUTION
Pioneer recommende d'utiliser uneamera reproduisant des images inversées ; dans le cas contraire, l'image à l'écran risque d'être inversée.
- Vérifiez immédiatement que l'écran affiche une image deamera de rétrovisée lorsque le levier de vitesse est placé sur la position REVERSE (R) depuis une autre position.
- Lorsque l'écran bascule sur l'image en plein écran de laamera de rétrovisée pendant la conduite normale, passez au réglage inverse sous [Réglage marche arrêté].
- Si vous touchez pendant l'affichage de l'image de laamera, l'image affichée s'est intemporairement.
- Lorsque les vues de laamera de rétrovisée et de la 2èmeamera sont toutes les deux disponibles, la touche permettant de changer l'affichage apparait. Appuyez sur cette touche pour basculer l'affichage entre l'image de laamera de rétrovisée et l'image de la 2èmeamera.
Élement de menu Description
| [Vue Caméra] [Act] [Dés] | Réglez cette option sur [Act] pour voir l'affichage de la caméra en permanence. (Le même mode est activé quand est touché sur l'écran d'affichage de la caméra. La valeur de réglage est synchronisée.) |
| REMARQUES · Pour définir la caméra de rétrovisée comme caméra pour le mode View, réglez [Entrée Caméra de recul] sur [Act] (page 130). · Lorsque vous utilisez la deuxième caméra, réglez [Entrée Audio/Video] sur [Caméra] ou [Entrée 2ème caméra] sur [Act] (les deux paramètres sont synchronisés) (page 131). | |
| CONSEIL Voues pouvez également activer cette fonction en touchant [Vue Caméra] sur l'écran de sélection de source AV ou dans la liste de sources. | |
| [Entrée Caméra de recul] [Dés] [Act] | Réglage de l'activation de la第二种e caméra (caméra avant, etc.). Réglage d'activation de la caméra de rétrovisée. |
| Éléments de menu Description | |
| [Entrée 2ème caméra] [Dés] [Act] | Réglage de l'activation de la deuxieme caméra (caméra avant, etc.). Cette fonction est synchronisée avec le paramètre [Entrée Audio/Viséo]. |
| [Réglage marche arrière] Réglage de la polarité de la caméra de rétrovisée. | |
| [Batterie] La polarité du cable raccordé est positive. | |
| [Masse] La polarité du cable raccordé est négative. REMARQUE En cas de réglage incorrect de la caméra ou de la polarité de la caméra, maintenez la touche enfonnée pour libérer l'écran de la caméra de rétrovisée, puis basculez le réglage de la polarité de la caméra sur [Batterie]. | |
| [Guide aide stationnement] [Act] [Dés] | Voupez您可以 d'afficher les directives d'aide au stationnement sur les images de la caméra de rétrovisée lorsque vous faites marche arrière avec votre vehicule. |
Élement de menu Description
[Régl. guide aide station.]*
Réglage des directives en faisant glisser ou en touchant /

Touchez [Par défaut] pour réinitialiser les réglages.

PRECAUTION
- Lors du réglage des directives, veillez à stationner le vehicule dans un endroit sur et à serrer le frein à main.
- Avant de descendre de la voiture pour placer les repères, voirlez à couper le contact (ACC OFF).
- La portée de projection de laamera de rétrovisée est limitée. Par ailleurs, les directives sur la largeur du vehicule et la distance affichées sur l'image de laamera de rétrovisée peuvent être différentes de la largeur du vehicule et de la distance réelles. (Les directives sont des lignes droites.)
- La qualité de l'image peut se déterminer selon l'environnement d'utilisation, la nuit ou dans un endroit somewhere, par exemple.
REMARQUE
À l'aide de ruban adhésif d'emballage ou équivalent, placez des repères comme indiqué ci-dessous avant de placer les directives afin que ces dernières soient recouvertes par les repères.

- Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre vehicule dans un endroit sur et serrez le frein à main.
[Paramètres Wi-Fi]
Élement de menu Description
[Paramètres Wi-Fi] (page 74)
[Mode Sécurité]
Élement de menu Description
[Mode Sécurité]
[Act] [Dés]
Sélectionnez le mode de sécurité permettant d'utiliser certaines fonctions uniquement lorsque vous garez le vehicule dans un endroit sur et serrez le frein de stationnement.
[Mode démonstration]
Élement de menu Description
[Mode démonstration]
[Act] [Dés]
Réglage du mode de démonstration.
[Système de langue]
Élement de menu Description
[Système de langue] Sélectionnez la langue du système.
REMARQUES
- Si les réglages de la langue intégrée et de la langue sélectionné sont différents, les informations de texte peuvent ne pas s'afficher correctement.
- Certains caractères peuvent ne pas s'afficher correctement.
Une fois l'adaptateur de bus du vehicule en option connecté, l'affichage gauche/droit de l'écran d'état de la climatisation peut être inversé si l'affichage ne correspond pas à celui du vehicule.
[Restaurer les paramètres]
Touchez [Restaurer] pour restaurer les réglages par défaut.
PRECAUTION
Ne coupez pas le moteur lors de la restauration des réglages.
REMARQUE
Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre vehicule dans un endroit sur et serrez le frein à main.
Élement de menu Description
[Tous les paramètres] Presque tous les réglages ou contenus enregistrés retrouvent leur valeur par défaut.
[Paramètres audio] Restaurez les réglages par défaut de Audio.
REMARQUE
Ce réglage est disponible lorsque la source est désactivée.
[Paramètres de thème] Restaurez les réglages par défaut de thème.
[Paramètres Bluetooth] Restaurez les réglages par défaut de Bluetooth.
[Bip]
Élement de menu Description
[Bip]
[Act] [Dés]
Selectionnez [Dés] pour désactiver le signal sonore lorsque vous appuyez sur un bouton ou touchez l'écran.
[Étalandage écran tactile]
Z830DAB
Z730DABZ630BT
Z7330DABZ6330BT
Si la position des touches de l'écran tactile est décalée par rapport à la position où cellesci réagissant quand vous touchez l'écran, ajustez leur position sur l'écran tactile.
REMARQUES
- N'utilisez pas un objet pointu, tel qu'un stylo-bille ou un portemine. Cela risquerait d'endommager l'écran.
- Ne coupe pas le moteur lors de la sauvégarde des données sur la position ajustée.
- Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre vehicule dans un endroit sur et serrez le frein à main.
Élement de menu Description
[Étalandage écran tactile]
1 Touchez les deux coins de l'écran le long des flèches, puis touchez les centres des deux symboles [+] simultanément deux fois.
2A ppuyez sur . Les résultats du réglage sont sauvégardés.
3A ppuyez de nouveau sur. Effectuez le réglage sur 16 poi
4 Touchez délicatement le centre du symbole [+] affché à l'écran.
La cible indique l'ordre.
- Si vo us appuyez sur la position precedemment réglée est rétablie.
- Si vous maintainez enforcé le bouton µle réglage est annulé.
5M aintenez enfoncé.
Les résultats du réglage sont sauvégardés.
[Paramètres de variation d'intensité]
REMARQUE
Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre vehicule dans un endroit sur et serrez le frein à main.
Élement de menu Description
[Déclencheur variateur d'intensité]
Réglage de la luminosité du variateur.
[Automatique] Passe automatiquement le variateur à allumé ou eteint en fonction de l'allumage ou de l'extinction des phares de votre vehicule.
[Manuel] Passe manuellement le variateur à allumé ou eteint.
[Heure] Passe le variateur à allumé ou eteint à l'hour que vous avez reglee.
[Jour/Nuit] Reglage de la durée du variateur en journée ou la nuit.
Vous pouvez utiliser cette fonction quand [Déclencheur variateur d'intensité] est régle sur [Manuel].
[Jour] Désactive la fonction de variateur.
[Nuit] Active la fonction de variateur.
Élement de menu Description
[Durée de variation d'intensité]
Réglez l'heure à laquelle le variateur est activé ou désactivé en faisant glisser les curseurs ou en touchant ou.
Vous pouvez utiliser cette fonction quand [Déclencheur variateur d'intensité] est régèle sur [Heure].
CONSEILS
- Chaque fois que vous touchez ou le curseur se déplace vers l'arrière ou vers l'avant par incréments de 15 minutes.
- Lorsque vous placez les curseurs sur le même point, la durée disponible du variateur est de 0 heures.
- Lorsque le curseur de réglage de l'heure de désactivation se trouve complètement à gauche et que le curseur de réglage de l'heure d'activation se trouve complètement à droite, la durée disponible du variateur est de 0 heures.
- Lorsque le curseur de réglage de l'heure d'activation se trouve complètement à gauche et que le curseur de réglage de l'heure de désaction se trouve complètement à droite, la durée disponible du variateur est de 24 heures.
REMARQUE
L'affichage de l'heure de la barre de réglage de durée du variateur dépend du réglage de l'affichage de l'horloge (page 156).
[Ajustment image]
Vous pouvez ajuster l'image pour chaque source et laamera de rétrovisée.
![PIONEER AVICZ830DAB - [Ajustment image] - 1](/content/2026/03/478004/images/07efbdb58a0a59c6da0b88e55bab6d56ff63629b0a78ceb2ce6ee38fb7609283.jpg)
PRECAUTION
Par mesure de sécurité, vous ne pouvez pas utiliser certaines des fonctions pendant que le vehicule roule. Pour activer ces fonctions, vous doivent acceder dans un endroit sur et serrer le frein à main.
Pourreglerle menu suivant,touchez 4 ,,△,
Élement de menu Description
| [Luminosité] [-24] à [+24] | Réglez l'intensité du noir. |
| [Contrast] [-24] à [+24] | Réglez le contraste. |
| [Couleur]* [-24] à [+24] | Réglez la saturation des couleurs. |
| [Teinte]* [-24] à [+24] | Réglez la tonalité de couleur (la couleur accentuée, rouge ou vert). |
| [Niv. variateur] [+1] à [+48] | Réglez la luminosité de l'affichage. |
Élement de menu Description
[Température couleur] [-3] à [+3]
Réglez la température de couleur pour obtenir une meilleure balance des blancs.
- Avec certaines images, vous ne pouvez pas régler [Teinte] et [Couleur].
REMARQUES
- Si vous touchez [Vue arrière] ou [2ème cam.], le mode passé au mode deamera sélectionné. En touchant [Source], [NAV] ou [Apps], vous pouze revenir au mode sélectionné.
- Les réglages de [Luminosite], [Contrast] et [Niv. variateur] sont mémorisés séparément lorsque les phares de votre vehicule sont éteints (de jour) et allumés (de nuit).
- [Luminosite] et [Contrast] sont commutes automatiquement selon le réglage de [Paramètres de variation d'intensité].
- I l est possible d'activer ou désactiver le réglage ou la durée du [Niv. variateur] (page 135).
L'ajustement d'image peut ne pas etre disponible avec certaines cameras de retrovisee. - Le contenu du réglage peut être mémorisé séparément.
[Informations système]
Élement de menu Description
[Information système] Affiche la version du micrologiciel.
CONSEIL
Vous pouvez également vérifier les licences open source des fonctions dont ce produit est équipé en touchant [Licence] dans ce menu.
| Élement de menu Description | |
| [Mise à jour système] | PRÉCAUTION ·Le périphérique de stockage externe pour la mise à jour doit uniquement contenir le fichier de mise à jour correct. ·Ne mettez jamais ce produit hors tension, n'éjectez jamais la carte mémoire SD ou ne déconnectez jamais le périphérique de stockage USB pendant la mise à jour du micrologiciel. ·Vous ne pouvezmettre à jour le micrologiciel que lorsque le vehicule est arrêté et que le frein à main est serré. ·Vous ne pourrez pasmettre à jour l'ancienne version du micrologiciel une fois le dernier micrologiciel mis à jour. 1Téléchargez les fichiers de mise à jour du micrologiciel sur votre ordinateur. 2C onnectez un périphérique de stockage vierge (formaté) à votre ordinateur, puis recherchez le fichier de mise à jour correct et copiez-le sur le périphérique de stockage USB. 3C onnectez le périphérique de stockage externe à ce produit (page 96). 4Dé sactivez la source (page 77). 5A ffichez l'écran de réglage [Système] (page 128). 6T ouchez [Informations système]. 7T ouchez [Mise à jour système]. 8T ouchez [Continuer]. Suivez les instructions à l'écran pour terminer la mise à jour du micrologiciel. REMARQUE Si un message d'erreur apparait sur l'écran, touchez l'afficheur et recommencez les procédures décrites ci-dessus. |
| [État de l'étalonnage 3D] | Vérifiez l'état d'apprentissage du capteur, comme le degré d'apprentissage. Vous pouze également vérifier les valeurs actuelles du capteur et le nombre total d'impulsions de vitesse. Pour supprimer les résultats appris mémorisés dans le capteur, suivez les instructions ci-dessous. 1T ouchez [Distance] ou [Impuls vit.], puis [Oui]. 2T ouchez [Apprent.], puis [Tt réinitialiser]. CONSEIL Touchez [Tt réinitialiser] pour réinitialiser le capteur après avoir modifié l'angle ou la position d'installation. REMARQUE Si vous touchez [Réinit. Dist.], tous les résultats appris mémorisés dans [Distance] sont effacés. |
Élement de menu Description
[État de connexion] Vérifiez que les câbles sont correctement raccordés entre ce produit et le vehicule.
[Antenne GPS] Affiche l'etat du raccordement entre l'antenne GPS ([OK] ou [NOK]) et la sensibilité de la réception.
REMARQUE
Si la réception est médiocre, changez l'antenne GPS de place.
[État positionnement] Indique l'état du positionnement (positionnement 3D, positionnement 2D ou pas de positionnement), le nombre de satellites utilisés pour le positionnement (orange), et le nombre de satellites ayant reçu un signal (jaune). Si des signaux de plus de trois satellites sont reçus, la position actuelle peut être mesurée (page 167).
[Installation] Indique si la position d'installation de ce produit est correcte ou non. Si elle est correcte, [OK] s'affiche. Lorsque ce produit est installé à un angle extrême dépassant la limitation de l'angle d'installation, [NOK (angle installation)] s'affiche. Si ce produit change constamment de place et n'est pas fixé solidement en place, [NOK (vibration)] s'affiche.
[Impuls vit.] La valeur d'impulsion de vitesse détectée par ce produit est indiquée.
[Eclairage] Affiche l'etat des phares ou des codes du vehicule.
[Marche arrière] Quand le levier de vitesse passe sur « R » (position marche arrière), le signal passe sur [Positif] ou [Négatif]. Le signal affché varie selon le vehicule.
[CAN BUS vehicule]* Affiche I'etat de I'adaptateur CAN BUS vehicule en option.
- AVIC-Z930DAB/AVIC-Z830DAB/AVIC-Z730DAB/AVIC-Z7330DAB

Réglages du thème

PRECAUTION
Ne coupe pas le moteur pendant l'importation d'une image à partir du périhérique de stockage externe.
Les éléments de menu varient selon la source.
| Éléments de menu Description | |
| [Fond d'écran] [HOME] [AV] | Sélectionnez le papier peint parmi les éléments présélectionnés de ce produit ou des images originales via le périphérique externe, comme le périphérique de stockage USB et la carte mémoire SD. CONSEIL Le papier peint peut être choisi parmi les sélections pour l'écran de menu principal et l'écran de fonction AV. |
| Affichage prédéfini Sélectionne l'affichage d'arrière-plan prédéfini de votrechoix. | |
| ( personnalisé)* Affiche l'image d'arrière-plan importée depuis lepériphérique de stockage externe. Pour définitir l'image d'un périphérique externe, touchez®, puis sélectionnez l'image souhaïée en touchant lepériphérique de stockage externe souhaïé après avoirconnecté le du périphérique. REMARQUE L'image d'arrière plan doit être utilisée dans les formats suivants. • Fichiers image JPEG (.jpg ou .jpeg) • Taille de données autorisée: 10 Mo ou moins • Taille d'image autorisée: 4 000 pixels × 4 000 pixels ou moins | |
| OFF (Désactivé) Masque l'affichage d'arrière-plan. | |
| [Illumination] Sélectionnez une couleur d'éclairage dans la liste decouleurs ou créez une couleur définie. | |
| Touches colorées La couleur prédéfinie de votre choix est sélectionnée. | |
| (Personnalisé) Affiche l'écran de personnelisation de la couleurd'éclairage. Pour personneliser la couleur définie, touchez®, puis touchez auquel régler la luminosité et le niveaude rouge, vert et bleu en vue d'activer votre couleurfavorite. Pour+mémoriser la couleur personalisée, maintainez la touche [Memo] enforcée, et la couleur personalisée sera disponible lors du prochain réglage de l'éclairage entouchantCONSEIL Vous pouvez également ajuster la tonalité de couleur en faisantglisser la barre de couleurs. | |
| (Arc-en-ciel) Bascule progressivement entre les couleurs prédéfiniesdans l'ordre. | |
| Élement de menu Description | |
| [thème] Sélectionnez la couleur du thème. | |
| CONSEIL | |
| Vouces pouvez prévisualiser l'écran de menu principal ou l'écran de fonction AV en touchant respectivement [HOME] ou [AV]. | |
| [Horloge] Sélectionne le style de l'horloge à partir de l'image prédéfinie. | |
| Images prédéfinies Sélectionne le style prédéfini souhaité pour l'horloge. | |
| (OFF (Désactivé) Masque l'affichage de l'horloge. | |
| [Ecran d'accueil] Sélectionne l'écran de démarrage de l'image préinstallée sur ce produit ou des péripériques externes tels que des péripériques de stockage USB et des cartes mémoire SD. | |
| Images prédéfinies Sélectionne l'image d'écran de démarrage prédéfinie de votrechoix. | |
| (personnalisé)* Affiche l'image d'écran de démarrage importée du péripérique de stockage exter. Pour définir l'image d'un péripérique exter, touchez , puis sélectionnez l'image souhaitée en touchant le péripérique de stockage exter souhaité après avoir connecté le du péripérique. | |
- Le périphérique de stockage externe est inséré ou branché au préalable pour personneliser l'image (page 95).
Réplication des réglages
Vous pouvez exporter les réglages effectués sur l'écran [thème] vers un périphérique de stockage externe. Vous pouvez également les importer à partir d'un périphérique de stockage externe.

PRECAUTION
Ne coupez pas le moteur lors de l'exportation ou de l'importation des réglages.
REMARQUES
- Si plusieurs périphériques de stockage externe contenant des données disponibles sont connectés à ce produit, l'ordre de priorité pour les cibles vers lesquelles les réglages du thème sont exportés ou depuis lesquelles ils sont importés est le suivant:
Z930DABZ830DAB
① Cartememoire SD
② Periphérique de stockage USB (USB port 1)
3 Periphérique de stockage USB (USB port 2)
Z730DAB Z630BTZ7330DABZ6330BT
①Péripétrique de stockage USB (USB port 1)
② Periphérique de stockage USB (USB port 2)
- Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre vehicule dans un endroit sur et serrez le frein à main.
Exportation des réglages du thème
1 Reglez le périphérique de stockage externe (page 95).
2 Appuyez sur
3 Touchez puis
4 Touchez [Exporter].
5 Touchez I'élément à exporter.
[Illumination]
[thème]
[Écran d'accueil]
[Tout sélectionné]
6 Touchez [Exporter].
> Importation des réglages du thème
1 Reglez le périphérique de stockage externe (page 95).
Un message de confirmation de l'importation des données de réglage mémorisées apparait.
2 Touchez [Importer].

Paramètres audio
Les éléments de menu varient selon la source. Certains éléments de menu deviennent indisponibles quand le volume est coupé ou la source est désactivée.
| Éléments de menu Description | |
| [Egaliser graphique] [Super Bass] [Puisant] [Naturel] [Vocal] [Plat] [Perso1] [Perso2] | Sélectionnez ou personnalisez la courbe d'égalisation. Sélectionnez la courbe que vous souhaitez utiliser comme base de votre personalisation, puis touchez la fréquence que vous souhaitez ajuster. CONSEILS · Si vous touchez [Perso1] ou [Perso2], la courbe d'égalisation actuellément mémorisée sous [Perso1] ou [Perso2] est rappelée. · Si la courbe d'égalisation mémorisée sous [Perso1] ou [Perso2] est modifiée, chaque courbe mémorisée est écrasée. · Si vous glissez le doigt sur les barres de plusieurs bandes d'égalisation, les réglages de la courbe d'égalisation prennt la valeur du point touché sur chaque barre. · Si la courbe d'égalisation préréglée autre que [Perso1] ou [Perso2] est modifiée, le réglage de la courbe est écrasé sous [Perso1]. |
| [Fader/Balance] | Touchez ▲ ou ▼ pour régler l'équilibre des haut-parleurs avant/arrière. Réglez [Avant] et [Arrière] sur [0] lors de l'utilisation d'un système à double haut-parleur. Touchez Ⓞ pour régler l'équilibre des haut-parleurs gauche/droite. CONSEIL ·若您 pouvez également régler la valeur en faisant glisser le point sur le tableau affché. REMARQUE Seule la balance peut être réglée lorsque le mode de haut-parleur est défini sur [Mode réseau]. |
| [Niveau silence] Coupez ou atténuez le volume de la source AV et le volume de l'application de l'iPhone ou du smartphone lorsque la sortie de navigation est réglée sur le guidage vocal. | |
| [ATT] Le volume devient inférieur de 20 dB par rapport au volume actuel. | |
| [Silence] Le volume est ramné à 0. | |
| [Dés] Le volume ne change pas. | |
| Élément de menu Description | |
| [Niveau des sources audio][-4] à [+4] | Réglez le niveau du volume sonore de chaque source pour éviter les fortes variations d'amplitude sonore en basculant entre les sources autres que FM.Touchez ◆ pour ↑égler le volume de la source après avoir comparé le niveau de volume du symtonisseur FM avec le niveau de la source.CONSEILSi vous touchez directement la zone dans laquelle le curseur peut être déplaced, le réglage SLA (réglage du niveau de la source) prend la valeur du point touché.REMARQUES· Les réglages sont basés sur le niveau de volume du symtonisseur FM, qui reste inchangé.Cette fonction n'est pas disponible lorsque le symtonisseur FM est sélectionné comme source AV. |
| [Subwoofer][Act] [Dés] | Sélectionnez l'activation ou la désactivation de la sortie du haut-parleur d'extrêmes graves arrêté de ce produit.REMARQUESi [Dés] est sélectionné, le réglage du haut-parleur d'extrêmes graves n'est pas disponible dans [Niveaux haut-parleurs], [Algènément temporel] et [Filtre]. |
| [Niveau haut-parleurs]Position d'écoute*1*2[Dés] [Avant Gauche][Avant Droit] [Avant][Tout]Mode standard*3[Avant Gauche] [Avant Droit] [Arrière Gauche][Arrière Droit] [Subwoofer]Mode réseau*3[Haut gauche] [Haut droit][Moyen gauche] [Moyen droit] [Subwoofer]Niveau de sortie duhaut-parleur[-24] à [10] | Ajustez le niveau de sortie du haut-parleur de la position découte.1To uchez ◆ ou ◆ pour sélectionner la position d'écoute, puis sélectionnez le haut-parleur de sortie.2To uchez ◆ ou ◆ pour ajuster le niveau de sortie du haut-parleur sélectionné. |
| [Filtre] Sélectionnez un haut-parleur (filtre) pour ajuster la fréquence de coupure du HPF ou du LPF et la pente de chaque haut-parleur (page 149). | |
| Éléments de menu Description | |
| [Paramètres du subwoofer] | Sélectionnez la phase du haut-parleur d'extrêmes graves (page 149). |
| [Position d'écoute]*1 [Dés] [Avant Gauche] [Avant Droit] [Avant] [Tout] | Sélectionnez la position d'écoute souhaitée comme centre des effets sonores. |
| [Alignment temporel] [Act] [Dés] Position d'écoute*1*2 [Dés] [Avant Gauche] [Avant Droit] [Avant] [Tout] Mode standard*3*4 [Avant Gauche] [Avant Droit] [Arrière Gauche] [Arrière Droit] [Subwoofer] Mode réseau*3*4 [Haut gauche] [Haut droit] [Moyen gauche] [Moyen droit] [Subwoofer] Distance [0] à [350] | Sélectionnez ou personnalisez les paramètres d'alignement temporel afin de refl活着 la distance entre la position de l'auditeur et chaque haut-parleur. Vous devez mesurer la distance entre la tête de l'auditeur et chaque haut-parleur. 1To uchez où pour selectionner la position d'écoute, puis selectionnez le haut-parleur d'alignement. 2To uchez où pour entrser la distance entre le haut-parleur selectionné et la position d'écoute. CONSEIL Si vous touchez [Alignment Temporel activé], l'alignement temporel est obligatoirement désactivé. REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lorsque la position d'écoute est réalisée sur [Avant Gauche] ou [Avant Droit]. |
| [Auto EQ] [Act] [Dés] | Réglez l'égaliser automatiquement ajusté pour s'adapter à l'acoustique du vehicule. Pour utiliser cette fonction, Auto EQ doit être mesuré au préalable (page 148). |
| [Calibrage EQ&TA auto] | Mesure et ajuste automatiquement l'acoustique, l'égaliser et l'alignement temporel du vehicule en fonction de l'intérieur du vehicule (page 148). |
| [Enregistrer les paramètres] | Enregistrrez les paramètres audio en cours suivants en vue de les rappeler en touchant [OK]: pente, phase du haut-parleur d'extrêmes-graves, niveaux haut-parleurs, Égaliser graphique, HPF/LPF, position d'écoute, filtre, alignment temporel. CONSEIL Lorsque vous touchez [Annuler], vous revenez à l'écran de réglage [Audio]. |
| Élément de menu Description | |
| [Charger les paramètres] Chargez les paramètres audio. | |
| REMARQUES · [Audio] est disponible uniquement lorsque vous avez déjà enregistré les paramètres audio (page 145). · [Auto EQ & Align.temporel] est disponible uniquement lorsque vous avez déjà effectué la mesure Auto EQ (page 147). | |
| [ASL] Sélectionnez l'un des cinq niveaux pour augmenter le niveau de volume de l'audio selon la vitesse de conduite. | |
| [Accentuation Graves] [0] à [6] | Réglez le niveau d'acculturation des graves. |
| [Sortie haut-parleur arrêté] [Arr.] [Subwoofer] | Sélectionnez la sortie du haut-parleur arrêté. REMARQUES · Cette fonction est disponible uniquement lorsque le mode de haut-parleur est défini sur [Mode standard]. · Si [Subwoofer] est sélectionné, le réglage du haut-parleur arrêté n'est pas disponible sous [Niveaux haut-parleurs], [Alignment temporel] et [Filtre]. |
| [Intensité du son] [Dés] [Bas] [Moy] [Haut] | Cette fonction permet de compenser les déficiencies des basses fréquences et des hautes fréquences à un volume faible. REMARQUE Cette fonction n'est pas disponible lorsque vous passez ou receivez un appel en mode mains libres. |
| [Contrôle moyen auto.] Cette fonction permet de corriger la différence de niveau audio entre les fichiers musicaux ou les sources. | |
| [Dés] Cette fonction permet de désactiver le réglage du contrôle de niveau automatique. | |
| [Mode1] | Cette fonction permet de corriger légèrement la différence de niveau audio entre les fichiers musicaux ou les sources (pour le signal audio de la plage dynamique étroite). |
| [Mode2] Cette fonction permet de corriger considérablement la différence de niveau audio entre les fichiers musicaux ou les sources (pour le signal audio de la plage dynamique étendue). | |
| [Sound Retreiver] [Dés] [Mode1] [Mode2] | Cette fonction permet d'améliorer automatiquement le son compressé et de restaurer un son riche. CONSEIL [Mode2] a un effet plus puissant que [Mode1]. |
*1 [Tout] n'est pas disponible lorsque le mode de haut-parleur est définir sur [Mode réseau].
2 Si vous modifiez le réglage de la position d'écoute, les niveaux de sortie de tous les haut-parleurs changent en fonction de ce réglage.
3 Pour utiliser cette fonction, vous doivent accorder l'acoustique du vehicule.
*4 Cette fonction est disponible uniquement lorsque le réglage [Position d'écoute] est définir sur [Avant Gauche] ou [Avant Droit].
Réglage automatique de la courbe d'égalisation (Auto EQ)
En mesurant l'acoustique du vehicule, la courbe d'égalisation peut être régée automatiquement en fonction de l'intérieur du vehicule.
ATTENTION
Un son grave (bruit) peut être émis par les haut-parleurs lors de la mesure de l'acoustique du vehicule. N'effectuez jamais de mesure Auto EQ en conduisant.
PRECAUTION
-
Vérifiez bien les conditions avant de réaliser le réglage Auto EQ, car les haut-parleurs peuvent être endommages s'il est réalisé dans les conditions suivantes :
-
Quand les haut-parleurs ne sont pas raccordés correctement. (Par exemple, quand un haut-parleur arrrière est connecté à la sortie du haut-parleur d'extrêmes graves.)
-
Quand un haut-parleur est connecté à un amplificateur de puissance délivrant une puissance de sortie supérieure à la capacité de puissance d'entrée du haut-parleur.
-
Si aucun microphone de mesure acoustique (vendu séparément) n'est place à l'emplacement approprié, la tonalité de mesure peut devenir forte et la mesure peut prendre du temps, entrainant ainsi une décharge de la batterie. Assurez-vous de placer le microphone à l'emplacement spécifique.
Avant d'utiliser la fonction Auto EQ
- Executeur Auto EQ dans un endroit calme, avec le moteur et la climatisation du vehicule éteints. Coupez également l'alimentation des téléphones de voiture ou des téléphones portables dans le vehicule ou retirez-les au préalable. Lessons environnants peuvent empêcher la mesure correcte de l'acoustique du vehicule.
- A ssurez-vous d'utiliser le microphone de mesure acoustique (vendu séparément). Utiliser un autre microphone peut empêcher la mesure ou causer une mesure incorrecte de l'acoustique du vehicule.
- P our réaliser la fonction Auto EQ, les haut-parleurs avant doivent etre connectés.
- Lorsque ce produit est connecté à un amplificateur de puissance avec commande du niveau d'entrée, la fonction Auto EQ peut être incapable de fonctionner si le niveau d'entrée de l'amplificateur est régé en dessous du niveau standard.
- Qu and ce produit est raccordé à un amplificateur de puissance avec un LPF (filtre passé-bas), désactivez le LPF avant d'exécuter Auto EQ. Définissez également la fréquence de coupure pour le LPF intégré d'un haut-parleur d'extrêmes graves actif à la fréquence la plus haute.
-
L a distance a été calculée par un ordinateur afin d'offrir le salarié optimum et d'assurer des résultats précis. Ne changez pas cette valeur.
-
Le son réfléchi dans le vehicule est important et un retard se produit.
-
Le LPF sur des haut-parleurs d'extrêmes graves actifs ou des amplificateurs extérieurs retardé lessons graves.
-
Si une erreur se produit lors de la mesure, vérifie ce qui suit avant de mesureur l'acoustique du vehicule.
-Haut-parleurs avant (gauche/droite)
-Haut-parleurs arrriere (gauche/droite)
-Bruit
- Microphone de mesure acoustique (vendu séparément)
- Batterie faible
> Execution d'Auto EQ

PRECAUTION
Ne coupe pas le moteur pendant que la mesure est en cours.
REMARQUES
- Auto EQ modifier les paramètres audio comme suit :
- Les réglages de l'équilibreur/de la balance reviennent à la position centrale (page 143).
- Les réglages précédents de Auto EQ sont écrasés.
1 Arretez le vehicule dans un endroit calme, fermez toutes les portes, les vitres et le toit ouvrant, puis coupez le moteur.
Si le moteur est laissé en marche, le bruit du moteur peut empêcher la mesure directe de la fonction Auto EQ.
REMARQUE
Si des restrictions de conduite sont detectées pendant la mesure, la mesure est annulée.
2 Fixez le microphone de mesure acoustique (vendu séparément) au centre de l'appuie-tête du conducteur, en le dirigeant vers l'avant.
L'Auto EQ peut différer en fonction de l'endetroit où vous placez le microphone. Si souhaité, placez le microphone sur le siège du passager avant et executez Auto EQ.
3 Débranche l'iPhone ou le smartphone.
4 Allumez le contact (ACC ON).
Si la climatisation ou le dispositif de chauffage du vehicule est en marche, eteignez-le.
5 Réglez la source AV sur [Source OFF] (page 77).
6 Appuyez sur.
7 Touchez ,puis
8 Touchez [Calibrage EQ&TA auto].
9 Connectez le microphone de mesure acoustique (vendu séparément) à ce produit.
Z930DABZ30DAB
Branchez le microphone dans la prise d'entrée du microphone Auto EQ de ce produit (page 6).
Z730DABZ630BTZ7330 DABZ6330B
Branchez le microphone dans la prise d'entrée AUX du panneau arrière de ce produit (consultez le manuel d'installation.).
REMARQUE
Utilisez une rallonge (vendue séparément) si le cordon du microphone (vendu séparément) n'est pas assez long.
10 Touchez [Avant Gauche] ou [Avant Droit] pour selectionner la position d'écoute en cours.
11 Touchez [Demarrer].
Un compte à rebours de 10 secondes démarre.
REMARQUE
La connexion Bluetooth est coupée avant le démarrage du processus.
12 Sortez du vehicule et laissez les portières fermées jusqu'à ce que le compte à rebours soit terminé.
Lorsque le compte à rebours est terminé, une tonalité (bruit) de mesure est émise par les haut-parleurs et la mesure Auto EQ démarre.
13 Attendez que la mesure soit terminée.
Quand Auto EQ est terminé, un message apparait.
REMARQUE
La durée de la mesure varie en fonction du type de vehicule.
CONSEIL
Pour arrêter la mesure, touchez [Stop].
14 Rangez le microphone avec précaution dans la boîte à gants ou dans un autre endroit sur.
Si le microphone est exposé à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée, la température élevée peut cause une déformation, un changement de couleur ou un mauvais fonctionnement.
Réglage de la valeur de la fréquence de coupure
Vous pouvez régler la valeur de la fréquence de coupure de chaque haut-parleur.
Les haut-parleurs suivants peuvent etre regles :
[Mode standard]: Avant, Arrière, Extrêmes-graves.
- Les réglages du haut parleur d'extrêmes graves sont disponibles uniquement lorsque [Subwoofer] est définir sur [Act].
- Les réglages du haut parleur arrêtè sont disponibles uniquement lorsque [Sortie haut-parleur arrêtè] est définir sur [Arr.].
1 Appuyez sur

2 Touchez ,puis
3 Touchez [Filtre] ou [Paramètres du subwoofer].
4 Touchez ou pour passer au haut-parleur suivant.
5 Faites glisser la courbe du graphique pour définir la position de coupure.
6 Faites glisser le point le plus bas du graphique pour définir la pente de coupure. Les éléments suivants peuvent également être régles.
| Ples | Bascule la phase du haut-parleur d'extrêmes graves entre la position normale et la position inversée. |
| LPF/HPF | Commute le paramètre LPF/HPF sur [Act] ou [Dés]. Lorsqu'il est désactivé, le filtre passer-haut ou le filtre passer-bas de chaque haut-parleur peut également être activé en touchant les courbes du graphique. |

Réglages video
Les éléments de menu varient selon la source.
[Config.DVD/DivX]
Ce réglage est disponible uniquement lorsque [Disc] est sélectionné comme source.
| Élément de menu Description | |
| [Langue sous titre]*1*2 Sélectionnez la langue des sous-titres de votrechoix. Si vous sélectionnez [Autres], un écran de saisie du code de langue est affché. Saisissez le code à quatre chiffres de la langue souhaiétée, puis touchez ☑. | |
| [Langue audio]*1*2 Sélectionnez la langue audio de votrechoix. Si vous sélectionnez [Autres], un écran de saisie du code de langue est affché. Saisissez le code à quatre chiffres de la langue souhaiétée, puis touchez ☐. | |
| [Menu langue]*1*2 Sélectionnez la langue des menus de votrechoix. Si vous sélectionnez [Autres], un écran de saisie du code de langue est affché. Saisissez le code à quatre chiffres de la langue souhaiétée, puis touchez ☐. | |
| [Multi Angle] [Act] [Dés] | Sélectionnez cette option pour afficher l'icône d'angle sur l'écran. |
Élement de menu Description
[Format TV] Reglez le format d'image adapté à votre écran arrêté en
16:9 (écran large) ou en 4:3 (écran normal). (Nous recommendons d'utiliser cette fonction uniquement si vous souhaitez adapter le rapport de format à l'écran arrêté.)
REMARQUES
- Si vous lisiez des disques qui ne disposent pas d'un système panscan, le disque est lu en [Letter Box] même si vous avez sélectionné le réglage [Pan Scan]. Vérifiez que l'emballage du disque comporte la marque 16:9 LB
- Le rapport de format TV ne peut pas etre modifie pour certains disques. Pour en savoir plus, reportez-vous aux instructions du disque.
[16:9] Affiche l'image au format d'écran large (16:9) telle qu'elle (réglage initial).
[Letter Box] Applique à l'image la forme d'une boîte aux lettres avec des bandes noires en haut et en bas de l'écran.
[Pan Scan] Coupe l'image sur la droite et la gauche de l'écran.
| Élément de menu Description | |
| [Parental] Définissez les restrictions afin que les enfants ne puissentpas regarder des scènes violentes ou destinées à un publicadulte. Vous pouvez définir le niveau de verrouillageparental par pas comme souhaié.T ouchez les touches [0] à [9] pour saisir un numérodecode à quatre chiffres.2To uechē Le numéro de code est enregistré et vous pouvez définirle niveau.3T ouchez un nombre entre [1] et [8] pour sélectionnerler niveau souhaié.Plus le niveau est bas, plus la restriction appliquée eststricte.4To uechē Le niveau de contrôle parental est défini.RemARQUES· Nous vous recommendons de garder trace de votre numéro decode au cas où vous l'oublieriez.· Le niveau de verrouillage parental est enregistré sur le disque.Vous pouvez le vérifier en le recherche sur l'emballage dudisque, la plaquette fournie ou le disque lui-même. Vous nepouvez pas utiliser le verrouillage parental avec des disques qui ne disposent pas d'un niveau de verrouillage parental enregistré.Pour certains disques, le verrouillage parental peut uniquementignorer certaines scènes, après lesquelles la lecture normalereprene. Pour en savoir plus, reportez-vous aux instructions dudisque.Lorsque vous définissez un niveau de contrôle parental puis lisezun disque compteant un contrôle parental, des indications dedaisie d'un numéro de code peuvent s'afficher. Dans ce cas, lalecture commencera une fois le numéro de code correct saisi. | |
| [DivX® video à lademand] | Affiche le code d'enregistrement et de désenregistrementde ce produit pour enregistrer ce produit auprès de vosetourneur de contenu DivX VOD afin de dire du contenuDivX® VOD (video à la demande) sur ce produit.CONSEILPour ce faire, générez un code d'enregistrement DivX VOD etsoumettez-le à votre fournisseur.[Code d'enregistrement] compte 10 chiffres.[Code de désenregistrement] compte 8 chiffres.REMARQUEPrénez note de votre code, car vous en aurez besoin pour vovensen registrar ou vous désenRegistrar auprès de votre fournisseurDivX VOD. |
Élement de menu Description
[Lecture DVD automatique] [Act] [Dés]
Selectionnez cette option pour afficher automatiquement le menu DVD et lancer la lecture à partir du premier chapitre du premier titre lorsqu'un disque DVD contenant un menu DVD est inséré.
REMARQUE
Certains DVD peuvent ne pas fonctionner normalement. Si cette fonction est déficiente, désactivez-la et démarrez la lecture.
1 Vous pouvez changer la langue en touchant la touche de changement de langue pendant la lecture.
2 Le réglage effectué ici n'est pas affecté même si vous changez la langue pendant la lecture à l'aide de la touche appropriée.
[Durée image diaporama]
Élement de menu Description
[Durée image diaporama] [5sec] [10sec] [15sec] [Manuel]
Sélectionnez l'intervalle des diaporamas de fichier image sur ce produit.
[Réglage signal video]
Élement de menu Description
[AV] [Automatique] [PAL] [NTSC] [PAL-M] [PAL-N] [SECAM] Sélectionnez le réglage de signal video adapté lorsque vous connectez ce produit à un équipement AV.
[AUX] [Automatique] [PAL] [NTSC] [PAL-M] [PAL-N] [SECAM] Sélectionnez le réglage de signal video adapté lorsqu'you connectez ce produit à un équipement AUX.
[Caméra] Sélectionnez le réglage de signal video adapté lorsqu'you connectez ce produit à uneamera de recul. [Automatique] [PAL] [NTSC] [PAL-M] [PAL-N] [SECAM]
[Format video de sortie]
Élement de menu Description
[Format video de sortie] [PAL] [NTSC]
Bascule le format de sortie video de l'écran arrière entre PAL et NTSC.
Menu de favors
L'enregistrement de vos éléments de menu favoris dans des raccourcis vous permet d'accederrapidement à l'écran de menu enregistré en touchant simplement l'écran [Favoris].
REMARQUE
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 12 éléments dans le menu des favoris.
Création d'un raccourci
1 Appuyez sur ,puis touchez
2 Touchez l'icone en forme d'étoile de l'élément de menu. L'icone en forme d'étoile du menu sélectionné est remplie.
CONSEIL
Pour annuler l'enregistrement, touchez de nouveau l'icone en forme d'étoile dans la colonne des menus.
Sélection d'un raccourci
1 Appuyez sur ,puis touchez
2Touchez.
3Touchez I'elément de menu.
Suppression d'un raccourci
1 Appuyez sur ,puis touchez
2Touchez.
3Maintenez le doigt sur la colonne du menu des favors.
L'élément de menu sélection est supprimé de l'écran [Favoris].
CONSEIL
Vous pouvez également supprimer un raccourci en maintainant le doigt sur la colonne du menu enregistré.
Autres fonctions
Réglage de l'heure et de la date
1 Touchez l'heure actuelle sur I'écran.
2 Touchez l'un des éléments à régler.
- V ou s pouvez transformer le format d'affichage de l'heure en [12 heures] ou [24 heures].
Vouspuvez modifier I'ordre du format d'affichage de la date:Jour-mois,mois-jour.
Changement du mode écran large
Vous pouvez régler le mode d'écran pour l'écran AV et les fichiers image.
1 Touchez la touche du mode d'affichage de l'écran.

| ① | Touché du mode d'affichage de l'écran |
2 Touchez le mode souhaite.
| [Full] Une image 4:3 est agrandie horizontally unquivalent, ce qui vous permet de bénéficier d'une image complète. |
| [Zoom] Une image 4:3 est agrandie dans les mêmes proportions verticalément et horizontallement. |
| [Normal] Une image 4:3 est affichée normalement, sans modifier sa proportion. |
| [Trimming] | Une image est affichée sur tout l'écran avec le rapport longueur/hauteur laissez telquel. Si le rapport d'écran est différent de l'image, l'image peut être affichée en partie coupée en haut, en bas ou sur les côtés.RemARQUE[Trimming] concerne uniquement les fichiers image. |
CONSEILS
- Des réglages différents peuvent être mémorisés pour chaque source video.
- Lorsqu'une video est affichée dans un mode écran large différent de son rapport de format d'origine, elle peut apparaitre différente.
- L'image video est plus grossière lorsqu'elle est affichée en mode [Zoom].
REMARQUES
- Les fichiers image peuvent être régés sur [Normal] ou [Trimming] en mode écran large.
- Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre vehicule dans un endroit sur et serrez le frein à main.
Sélection de la video pour l'écran arrière
Vous pouvez désir de montrer la même image que l'écran avant ou de montrer la source sélectionnée sur l'écran arrêté.
REMARQUES
- Les fichiers video du périhérique de stockage exter ne sont pas disponibles en tant que source pour l'écran arrêté lorsque [Apple CarPlay] est activé.
-
Les fichiers video du périphérique de stockage exter ne sont pas disponibles en tant que source pour l'écran arrêté lorsque [Android Auto] est activé sous [Config. smartphone].*
-
AVIC-Z930DAB/AVIC-Z830DAB
1 Appuyez sur ,puis touchez AV.
2Touchez [Rear].
3 Touchez la source que vous souhaitez afficher sur l'écran arrêté.
| [Mirror] La video su | l'écran avant de ce produit est émise sur l'écran arrière. |
| REMARQUE | |
| Toutes lesVIDEOS ou tous les sons ne peuvent pas être émis sur l'écran arrière. | |
| [DVD/CD] La video | et le son d'un disque sont émis sur l'écran arrière. |
| REMARQUE | |
| Les types de video compatibles sont DVD-V, Video-CD, DivX, MPEG-1, MPEG-2 et MPEG-4 uniquement. | |
| [USB1] La video et le son du périphérique de stockage USB sont émis sur l'écran arrière. | |
| REMARQUES | |
| • Le seul port prénant en charge l'écran arrière est le port USB 1. | |
| • Les types de fichier compatibles sont MPEG-4, H.264, WMV, MKV et FLV uniquement. | |
| [SD]* La video et le son des cartes mémoire SD sont émis sur l'écran arrière.RemARQUELes types de fichier compatibles sont MPEG-4, H.264, WMV, MKV et FLVuniquement. | |
| [AV] La video et/ou le son de la source d'entrée AV est/son émis sur l'écran arrière.RemARQUEL'image video et le son sont émis uniquement lorsque [Entrée Audio/Video] estréglé sur [Source] (page 122). | |
| [Source OFF] Rien ne s'affiche sur l'écran arrière. | |
- AVIC-Z930DAB/AVIC-Z830DAB
Paramétrage de la fonction antivol
Vous pouvez définir un mot de passer pour ce produit. Si le fil conducteur de secours est coupé après la définition du mot de passage, ce produit vous invitera à saisir le mot de passage lors du prochain redémarrage.

Important
Si you've oublie votre mot de passer, contactez le centre de service Pioneer agree le plus proche.
Réglage du mot de passage
1 Appuyez sur
2 Touchez ,puis
3 Touchez le 1, puis le 2, puis le 3.

4 Touchez [Définir le mot de passer].
5 Saisissez le mot de passer.
Vous pouvez saisir entre 5 et 16 caractères pour un mot de passer.
6 Touchez [Go].
7 Saisissez un rappel de mot de passer.
Voussouspoucez saisir jusqu'à40caractères pour un rappel de mot de passé.
8 Touchez [Go].
Si vous souhaitez changer le mot de passer, saisissez le mot de passer actuel, puis saisissez le nouveau mot de passer.
9 Vérifiez le mot de passer, puis touchez [OK].
Suppression du mot de passer
Le mot de passer actuel et la question associée peuvent être supprimés.
1 Appuyez sur
2 Touchez ,puis
3 Touchez le 1, puis le 2, puis le 3 (page 158).
4 Touchez [Effacer mot de salle].
5 Touchez [Oui].
6 Touchez [OK].
7 Saisissez le mot de passer actuel.
8 Touchez [Go].
Un message indiquant que le réglage de sécurité est annulé apparait.
Restauration des réglages par défaut du produit
Voupez restaurer les réglages ou le contenu enregistré par défaut depuis [Restaurer les paramètres] dans le menu [Système] (page 133).
Annexe
Dépannage
Si vous rencontres des problèmes en utilisant ce produit, consultez cette section. Les problèmes les plus courants sont indiqués ci-dessous, avec les causes probables et les solutions. Si vous ne trouvez pas de solution à votre problème ici, contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche.
Problèmes courants
Un écran noir s'affiche, l'opération est donc impossible via les touches de l'écran tactile.
Le mode [Power OFF] est actif.
- Appuyez sur n'importe qu'elle touche de ce produit pour annuler le mode.
-Maintenez la touche enfoncée pour libérer l'écran de laamera de rétrovisée, puis bascules le réglage de la polarité de laamera sur [Batterie].
Problèmes avec l'écran de commandes AV
Impossible de dire le CD ou DVD.
Le disque a ete insere a l'envers.
-Insérez le disque avec l'étiquette vers le haut.
Le disque est sale.
-Nettoyez le disque.
Le disque est fissure ou endommagé.
-Insérez un disque rond normal.
Les fichiers du disque sont dans un format incorrect.
-Verifiez le format des fichiers.
Le format du disque ne peut pas etre lu.
-Changez de disque.
Le type de disque charge n'est pas compatible avec ce produit.
-Verifiez le type du disque.
Un message d'alerte s'affiche à l'écran indiquant que la video ne peut pas apparaitre.
Le fil du frein à main n'est pas branché ou le frein à main n'est pas serré.
- Branchez correctement le fil du frein à main et serrez le frein à main.
Le verrouillage par frein à main est activé.
- Stationnez votre vehicule en lieu sur et serrez le frein à main.
Aucune sortie video sur le matériel connecté.
Le réglage [Entree Audio/Viséo] ou [Entree AUXILIAIRE] est incorrect.
-Rectifiez les réglages.
Les sauts audio ou video.
Le produit n'est pas fermement fixé.
-Fixez-le fermement.
Aucun son n'est émis. Le niveau du volume n'augmente pas.
Les cables ne sont pas branchés correctement.
- Branchez correctement les câbles.
Le système est en mode de lecture d'image fixe, ralenti ou image par image d'un DVD-Video.
-Il n'y aeldom son en mode de lecture d'imagé fixe,ralenti ou image par image d'un DVD-Video.
Le système est en pause ou exécute un retard ou une avance rapide pendant la lecture du disque.
- Pour tout autre support qu'un CD musical (CD-DA), il n'y a pas de son en retard ou avance rapide.
L'icone s'affiche, l'opération est donc impossible.
L'opération n'est pas compatible avec la configuration video.
-L'opération est impossible. (Par exemple, le DVD en cours de lecture ne possede pas cet angle, ce systeme audio, cette langue de sous-titre, etc.)
L' image est sur I'arrêt (sur pause), ce produit ne peut donc pas fonctionner.
La lecture des données est impossible pendant la lecture du disque.
- Arrêtez une fois la lecture, puis reprenez-la.
L' image est etirée, avec un ratio hauteur/ largeur incorrect.
Le réglage du rapport n'est pas correct pour l'affichage.
-Selectionnez le réglage approprié pour cette image.
Un message de contrôle parental s'affiche, la lecture du DVD est donc impossible.
Leverrouillage parental est actif.
-Désactivez le verrouillage parental ou changez le niveau.
Le contrôle parental concernant la lecture du DVD ne peut pas etre annule.
Le numero de code est incorrect.
-Saisissez le numero de code correct.
La video DVD n'est pas lue avec la langue audio/de sous-titrage spécifique dans [Config. DVD/DivX].
Le DVD ne prend pas en charge la langue selectionnée sous [Config. DVD/DivX].
-La lecture dans la langue selectionnée est impossible si la langue
sLECTIONNée sous [Config. DVD/DivX] n'est pas enregistrée sur le disque.
L'image est très trouble/deformée et nombrependant la lecture.
Le disque contient un signal interdisant la copie. (Certains disques peuvent en disposer.)
-Étant donné que le produit est compatible avec le système de protection contre la copie analogue CopyGuard, des bandes horizontales ou autres imperfections peuvent affecter l'image lorsqu'un disque pourvu de ce type de signal de protection est visionné sur certains écrans. Ceci n'est pas un dysfonctionnement.
L'iPod ne peut pas etre mis en marche.
L'iPod est bloc qué.
- Reconnectez l'iPod avec le cable d'interface USB pour iPod/iPhone.
-Mettez à jour la version logicielle de l'iPod.
Une erreur s'est produit.
- Reconnectez l'iPod avec le cable d'interface USB pour iPod/iPhone.
- Stationnez votre vehicule en lieu sur et coupez le contact (ACC OFF). Ensuite, rallumez le contact (ACC ON).
-Mettez à jour la version logicielle de l'iPod.
Les câbles ne sont pas branchés correctement.
- Branchez correctement les câbles.
Aucun son ne sort de I'iPod.
Le sens de sortie du son peut automatiquement changer lorsque des connexions Bluetooth et USB sont utilisées simultanément.
-Utilisez l'iPod pour modifier le sens de sortie du son.
Problèmes avec l'écran du téléphone
Il est impossible d'appeler parce que les touches de l'écran tactile pour composer un numéro sont inactives.
Voitrélephoneest hors réseau.
-Réessayez après être revenu dans une zone couverte.
La connexion entre le téléphone portable et ce produit est impossible.
-Suivez la procedure de connexion.
Problèmes avec l'écran de l'application
Un écran noir s'affiche.
Pendant que vous utilisez une application, celle-ci a ete interrompu du cote du smartphone.
- Appuyez s pour afficher l'écran du menu principal.
Le système d'exploitation du smartphone peut etre en attente d'opérations sur I'ecran.
- Arrêtez le vehicule dans un lieu sur et vérifie l'écran du smartphone.
L'écran s'affiche, mais l'opération ne s'effectue absolument pas.
Une erreurs'est produit.
- Stationnez votre vehicule en lieu sur et coupez le contact (ACC OFF). Ensuite, rallumez le contact (ACC ON).
-Si un périphérique Android est connecté, coupez la connexion Bluetooth depuis ce produit, puis rétablissez-la.
Le Smartphone n'est pas charge.
La recharge s'est arrêtée, car la température du smartphone a augmenté en raison de son utilisation prolongée pendant la recharge.
-Débranchez le smartphone du cable et patientez jusqu'à ce qu'il refroidisse.
La batterie a consommé plus d'énergie qu'elle n'a été rechargée.
- Ce problème peut être résolu en interrompant les services inutiles sur le smartphone.
L'etat du vehicule pour la marche avant et la marche arrêté est inversé.
Comme une partie de l'etat du vehicule est envoyée au périphérique connecté lorsque vous utilise la fonction Android Auto, ce problème se produit lorsque le réglage de la polarité de la marche arrêté de ce produit est incorrect.
-Vérifiez la polarité et seLECTIONnez à nouveau le réglage correct.
Messages d'erreur
Quand des problèmes se produit avec ce produit, un message d'erreur apparait à l'écran. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier le problème, puis effectuez l'action corrective sugérée. Si l'erreur persiste, enregistrez le message d'erreur et contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer le plus proche.
Généralités
Erreur AMP.
Ce produit ne fonctionne pas ou le branchement des haut-parleurs est incorrect; le circuit de protection est activé.
-Vérifiez le branchement des haut-parleurs. Si le message ne disparait toujours pas, même après avoir coupé/allumé le moteur, contactez votre revendeur ou un centre de service Pioneer agréé pour obtenir de l'aide.
Tempera ture
La température du produit est en dehors de la plage de fonctionnement normal. -Patientez jusqu'à ce que la température du produit revienne dans la plage de fonctionnement normal.
Surchauffe de l'appareil. Le système sera automatiquement arrêté dans 1 minute. Pour remédier à ce problème, vous pouvez redémarrer l'appareil en coupant, puis en remettant le contact. Si ce message reste affché, il se peut que l'appareil ait un problème.
La température est trop élevé pour que ce produit puisse fonctionner. -Suivez les instructions affichées à l'écran. Si cela ne résout pas le problème, contactez votre revendeur ou un centre Pioneer agréé pour obtenir de l'aide.
Problème matériel. Positionnement impossible. Contactez votre distributeur ou le centre de service Pioneer.
L'affichage de la position du vehicule est impossible en raison d'une defaillance matérielle. Contactez votre revendeur ou un centre Pioneer agrée pour obtenir de l'aide.
Pas d'antenne GPS. Vérifiez la connexion et le positionnement d'antenne.
La réception GPS est perdue.
- Vérifiez le branchement de l'antenne. Si le message ne disparait toujours pas, même après avoir coupé/allumé le moteur, contactez votre revendeur ou un centre Pioneer agréé pour obtenir de l'aide.
Problème avec l'antenne GPS. Contactez votre distributeur ou le centre de service Pioneer.
Le fil de l'antenne GPS est en court-circuit.
-Contactez votre revendeur ou un centre Pioneer agréé pour obtenir de l'aide.
Impulsion de vitesse déconnectée. L'étalonnage ne sera pas précis sans impulsions de vitesse.
Le capteur d'impulsion de vitesse n'est pas connecté correctement.
-Contactez votre revendeur ou un centre Pioneer agréé pour obtenir de l'aide.
Erreur de capteur. Contactez votre revendeur ou le centre technique Pioneer.
Une erreur est survenue au niveau du capteur.
-Contactez votre revendeur ou un centre Pioneer agréé pour obtenir de l'aide.
Détention d'impulsions de vitesse anormales.
Impossible de détecter correctement l'impulsion de vitesse.
-Contactez votre revendeur ou un centre Pioneer agréé pour obtenir de l'aide.
Détection de changements dans la position ou l'angle d'installation. L'unité principale met à jour les données d'apprentissage du capteur.
Les variations de l'angle ou de la position d'installation sont détectées.
-Attendez la fin de l'apprentissage du capteur.
L'information d'impulsion de vitesse vehicule n'est pas connectée. Le système fonctionnera en mode hybride simple.
Le cable d'impulsion de vitesse n'est pas connecté.
-L'impulsion de vitesse ne peut pas etre détectee si le cable d'impulsion de vitesse n'est pas connecte correctement.
Syntoniseur DAB
Z930DABZ830DABZ730DABZ7330DAB
Erreur antenne
Le branchement de l'antenne est incorrect ou une tension inhabituelle a ete detectee.
-Coupez immédiatement le moteur (ACC OFF) et branchez correctement l'antenne. Àpres le branchement, rallumez le contact (ACC ON).
Disque
Error-02-XX/FF-FF
Le disque est sale.
-Nettoyez le disque.
Le disque est rayé.
-Changez de disque.
Le disque est inséré à l'envers.
-Verifiez que le disque est placé correctement.
Il y a une erreur électrique ou mécanique.
-Appuyez sur le bouton RESET.
Région DVD différente
Le disque n'a pas le même numéro de région que ce produit.
-Remplacez le DVD par un autre ayant un numéro de région correct.
Disque illible
Ce type de disque ne peut pas etre lu sur ce produit.
-Remplacez le disque par un disque pouvant etre lu sur ce produit.
Fichier illisible
Ce type de fichier ne peut pas etre lu sur ce produit.
-Selectionnez un fichier pouvant etre lu.
Passer
Le disque inséré contient des fichiers protégés par DRM.
- Les fichiers protégés sont ignorés.
Protégé
Tous les fichiers du disque inséré ont du contenu DRM.
-Changez de disque.
La Location DivX a expiry
Le disque inséré contient du contenu DivX VOD expire.
-Selectionnez un fichier pouvant etre lu.
Résolution video non-compatible
Des fichiers ne pouvant pas etre lus sur le produit sont inclus dans le fichier.
-Selectionnez un fichier pouvant etre lu.
Ecriture impossible sur mémoire Flash.
L'histoire de lecture des contenus VOD ne peut pas etre enregistré pour une raison inconnue.
-Réessayez.
-Si le message apparait souvent, contactez votre revendeur.
Votre apparéil n'est pas autorisé à dire cette video protégée DivX.
Le code d'enregistrement DivX du produit n'a pas ete autorise par le fournisseur de contenu DivX VOD.
-Enregistrez ce produit auprès du fournisseur de contenu DivX VOD.
Taux d'image video non-compatible
La cadence du fichier DivX est supérieure à 30 ips.
- Sélectionnez un fichier pouvant être lu.
Format audio non-compatible
Ce type de fichier n'est pas pris en charge sur ce produit.
- Sélectionnez un fichier pouvant etre lu.
Péripétrique de stockage externe (USB, SD)
La fonction SD est disponible uniquement pour AVIC-Z930DAB/AVIC-Z830DAB.
Error-02-9X/-DX
Éché c de communication.
- Coupez le contact, puis rallumez-le.
- Déconnectez le périhérique de stockage USB.
- Changez de source. Puis revenez au périhérique de stockage USB.
Fichier illible
Le périphérique de stockage externe ne contientaucunfichier lisible (USB,SD). -Vérifiez que les fichiers du périphérique de stockage externe (USB, SD) sont compatibles avec ce produit. La sécurité du périphérique de stockage externe (USB, SD) connecté est activée. Suivez les instructions du périphérique de stockage externe (USB, SD) pour désactiver la sécurité.
Passer
Le périphérique de stockage exter (USB, SD) connecté contient des fichiers protégés par DRM. -Les fichiers protégés sont ignorés.
Protégé
Tous les fichiers du périhérique de stockage externe (USB, SD) connecté ont du contenu DRM.
- Remplacez le périhérique de stockage externe (USB, SD).
USB Incompatible
Le périphérique de stockage USB connecté n'est pas pris en charge par ce produit.
- Déconnectez votre périphérique et remplacez-le par un périphérique de stockage USB compatible.
SD Incompatible
La carte mémoire SD n'est pas prise en charge par ce produit.
- Retirez votre péripérisque et remplacez-le par une carte mémoire SD compatible.
- Formatez la carte mémoire SD. L'utilisation du logiciel SD Formatter est recommendée pour formater des cartes mémoire SD.
Vérification USB
Le connecteur USB ou le cable USB a court-circuité.
- Vérifiez que le connecteur USB ou le cable USB n'est pas coincide ou endommagé. Le périphérique de stockage USB connecté consomme plus que le courant maximum autorisé.
- Déconnectez le périphérique de stockage USB et ne l'utilise pas. Coupez le contact, rallumez-le, puis connectez un périphérique de stockage USB conforme.
Erreur de CONCENTRATEUR
Le concentrateur USB connecté n'est pas pris en charge par ce produit. Connectez directement le périphérique de stockage USB à ce produit.
Aucune réponse
Ce produit ne parvient pas a reconnaître le périhérique de stockage USB connecté.
- Déconnectez le périhérique et remplacez-le par un autre périhérique de stockage USB.
Résolution video non-compatible
Des fichiers ne pouvant pas etre lus sur le produit sont inclus dans le fichier.
- Sélectionnez un fichier pouvant être lu.
USB1 a été déconnectée pour la protection de l'appareil Ne pas reconnectcer cette USB dans l'appareil Faire un RESET pour redémarrer la mémoire USB (USB2 a été déconnectée pour la protection de l'appareil Ne pas reconnectcer cette USB dans l'appareil Faire un RESET pour redémarrer la mémoire USB)
Le connecteur USB ou le cable USB est en court-circuit.
-Verifiez que le connecteur USB ou le cable USB n'est pas coincide ou endommagé.
Le périphérique de stockage USB connecté consomme plus que le courant maximum autorisé.
-Deconnectez le périhérique de stockage USB et ne l'utilisez pas. Coupez le contact, rallumez-le, puis connectez un périhérique de stockage USB conforme.
Le cable d'interface USB pour iPod/ iPhone est en court-circuit.
-Vérifiez que le cable d'interface USB pour iPod/iPhone ou le cable USB n'est pas coincide ou endommagé.
Format audio non-compatible
Ce type de fichier n'est pas pris en charge sur ce produit.
-Selectionnez un fichier pouvant etre lu.
iPod
Error-02-6X/-9X/-DX
Défaillance de l'iPod.
- Débranche le cable de l'iPod. Dès que le menu principal de l'iPod s'affiche, rebranche l'iPod et réinitialisez-le.
Error-02-67
La version du micrologiciel de l'iPod est ancienne.
-Mettez à jour la version de l'iPod.
Bluetooth
Error-10
Probleme d'alimentation du module Bluetooth de ce produit.
-Coupez le contact, puis rallumez-le. Si le message d'erreur s'affiche toujours après cette action, contactez votre revendeur ou un centre de service Pioneeragree.
Apple CarPlay
Tentative de connexion Apple CarPlay
La communication a échoué et le système tente de se connecter.
Patientez quelques instants. Ensuite, effectuez les actions ci-dessous si le message d'erreur s'affiche toujours.
-Redémarrez l'iPhone.
- Débranchez le cable de l'iPhone, puis reconnectez l'iPhone après quelques secondes.
-Coupez le contact, puis rallumez-le. Si le message d'erreur s'affiche toujours apres cette action, contactez votre revendeur ou un centre d'entretien agreé par Pioneer.
Android Auto
Z930DAB Z830DAB
Android Auto s'est arrêté.
Le périphérique connecté n'est pas compatible avec Android Auto.
-Verifiez si le périphérique est compatible avec Android Auto.
Le démarrage d'Android Auto a échoué pour une raison ou pour une autre.
- Débranche le cable du smartphone, puis reconnectez le smartphone après quelques secondes.
-Redémarrez le smartphone.
-Coupez le contact, puis rallumez-le. Si le message d'erreur s'affiche toujours après cette action, contactez vous revendeur ou un centre de service Pioneer agreeé.
L'heure reglee dans ce produit est incorrecte.
- Vérifiez si les signaux GPS sont reçus et si l'heure est correctement régée.
Le pairage Bluetooth a échoué. Veuillez associé votre téléphone Android manuellement.
L'appairage Bluetooth a échoué pour une raison ou pour une autre.
-Appairez manuellement ce produit avec le périphérique.
Pour utiliser Android Auto,merc di'arreter le vehicule et de suivre les instructions sur votre smartphone.
Les réglages par défaut s'affichent sur l'écran du périphérique compatible Android Auto ou aucune image n'est reproductive par le périphérique compatible Android Auto.
- Stationnez votre vehicule en lieu sur et suivez les instructions affichées à l'écran. Si le message d'erreur s'affiche toujours après avoir effectué les instructions à l'écran, reconnectectez le périphérique.
Technologie de positionnement
Positionnement par GPS
Le système GPS (Global Positioning System) utilise un réseau de satellites gravitant autour de la Terre. Chacun des satellites, qui gravite à une altitude de 68 900 000 pieds (21 000 km), diffuse en permanence des signaux radio fournissant des informations sur l'heure et la position. Ainsi, les signaux d'au moins trois d'entre eux peuvent être reçus avec certitude à partir de n'importe qu'elle zone dégagée à la surface de la Terre.
La précision des informations GPS dépend de la qualité de la réception. Lorsque les signaux sont puissants et que la réception est bonne, le GPS peut déterminer la latitude, la longitude et l'altitude pour un positionnement précis en trois dimensions. Néanmoins, si la qualité du signal est faible, seules deux dimensions, la latitude et la longitude, peuvent être obtenues et des erreurs de positionnement sont susceptibles de survenir.

Positionnement par navigation à l'estime
Le capteur intégré du système de navigation calcule également votre position. La position actuelle est mesurée en détectant la distance de conduite avec les impulsions de vitesse, le sens du virage avec le capteur de position angulaire et l'inclinaison de la route avec le capteur G. Le capteur intégré peut même calculator les changements d'altitude et corriger les différences dans la distance parcourue provoquées par la conduite sur des routes en lacets ou des pentes ascendantes. Si vous utilise ce système de navigation avec les impulsions de vitesse, le système devient plus précis que s'il n'avait pas accès aux impulsions de vitesse. Alors, n'oubliez pas de faire la connexion pour les impulsions de vitesse afin d'obtenir un positionnement plus précis.
- La position du circuit de détention de vitesse varie selon le modele du vehicule. Pour plus de détails,contactez votre revendeur Pioneer agreé ou un installerateur professionnel.
- Certains types de vehicule peuvent ne pas émettre de signal de vitesse lorsqu'ils roulent seulement à quelques kilomètres par heures. Le cas échéant, la position actuelle de votre vehicule peut ne pas s'afficher correctement en cas d'embouteillage ou sur un parking.
Comment le GPS et la navigation à l'estime fonctionnent-ils ensemble?
Pour plus de précision, votre système de navigation compare continuèlement les données GPS avec votre position estimée telle qu'elle est calculée par le capteur intégré. Cependant, si seules les données du capteur intégré sont disponibles
pendant une longue période, des erreurs de positionnement sont progressivement calculées jusqu'à ce que la position estimée devienne incertaine. C'est la raison pour laquelle, si des signaux GPS sont disponibles, ils sont mis en correspondence avec les données du capteur intégré et utilisés pour les corriger afin d'en améliorer la précision.
- Si vous utilisez des chaînes sur les roues de votre vehicule pour une conduite en hiver ou bien une roue de secours, les erreurs peuvent être plus gratuites du fait de la différence de diamètre des roues. Initialisez le statut du capteur, ce qui devrait rétablit la précision habituelle (page 138).
Mise en correspondance avec la carte
Comme mentionné précédemment, les systèmes de positionnement utilisés par ce système de navigation sont susceptibles d'engendrer certaines erreurs. Leurs calculs peuvent parfois vous mener à des emplacements sur la carte ou aucune route n'existe. Dans ce cas, le système de traitement suppose que le vehicule roule uniquement sur des routes et peut corriger votre position en l'ajustant à la route la plus proche. C'est précisément ce que l'on entend par mise en correspondance avec la carte.
Avec la mise en correspondance avec la carte

Sans la mise en correspondance avec la carte

Traitement des erreurs importantes
Les erreurs de positionnement peuvent être réduites en associant le GPS, la navigation à l'estime et la mise en correspondence avec la carte. Toutefois, dans certaines situations, ces fonctions peuvent être déficientes et l'erreurs s'aggraver.
Lorsque le positionnement par GPS est impossible
- Le positionnement par GPS est désactivé si les signaux ne peuvent pas être reçus par plus de deux satellites GPS.
- Dans certaines conditions de conduite, des signaux de satellites GPS ne parviennent pas jusqu'à votre vehicule. Dans ce cas, il est impossible d'utiliser le positionnement GPS.
Dans des tunnels ou des garages fermés

Sous des routes élevées ou structures analogues

Entre de très hauts bâttiments

Lors de la conduite à travers une ford est dense ou des arbres hauts

-
Si un téléphone de vehicule ou un téléphone portable est utilisé à proximé d'une antenné GPS, la réception GPS peut être perdue momentarily.
-
Ne recouvre pas l'antenne GPS de peinture ou de cire, car ceci bloquerait la réception des signaux GPS. Une accumulation de neige est également susceptible de détiériorer les signaux; voirlez par consécut àMAINTERI RANTENDEGAGEE.
REMARQUE
Si un signal GPS n'a pas ete reçu pendant une période prolongee, la position actuelle de votre vehicule et la position actuelle sur la carte peuvent diverger considérablement ou ne pas etre mises a jour. Le cas echeant, une fois la reception GPS rétablie, la précision est recupérée.
Situations susceptibles de provoquer des erreurs de positionnement perceptibles
Pour différentes raisons telles que l'etat de la route sur laquelle vous circuez ou l'etat de la réception du signal GPS, la position réelle de votre vehicule peut différer de la position affichée sur la carte à l'écran.
Si vous bifurquez légèrement.

S'il y a une route parallele.

Si une autre route se trouve à proximé immediate, comme dans le cas d'autoroutes surélevées.

Si vous empruntez une route récemment ouverte qui n'est pas encore sur la carte.

Si vous roulez en zigzag.

Si la route comporte une série de virages en épingle.

Si la route presente une boucle ou une configuration analogue.

Si vous prenez un ferry.

Si vous empruntez une route longue, droite ou légèrement sinueuse.

Si vous roulez sur une route en pente raide avec de nombreux changements d'altitude.

Si vous entrez dans un parking à plusieurs étages ou une structure analogue en configuration en spirale, ou en sortiez.

Si vous vécicule tourné sur une plaque tournante ou structure analogue.

Si les roues de votre vehicule dérapent, comme sur du gravier ou dans la neige.

Si vous mettez des chaînes ou remplacez les pneus par d'autres aux dimensions différentes.

Si des arbres ou d'autres obstacles bloquent les signaux GPS pendant une période prolongée.

Si vous roulez très lentement, vous arrêtez ou redémarrez féquèment,
comme c'est le cas dans un embouteillage.

Si vous rejoignez la route après avoir roulé dans un grand parking.

Si vous conduisez aujourd'hui un rondpoint.

Si vous commencez à rouler immédiatement après avoir démarré le moteur.
Informations sur la définition d'un itinéraire
Spécifications pour la recherche d'itinérale
Votre système de navigation définit un itinétaire vers votre destination en appliquant certaines règles aux données cartographiques. Vous trouvez ci-après certaines informations utiles sur la définition d'un itinétaire.

PRECAUTION
Lors du calcul d'un itinéraire, l'itinéraire et le guidage vocal pour l'itinéraire sont automatiquement définis. Par ailleurs, pour les réglementations routières selon le jour ou l'heure, seules les informations sur les réglementations routières en vigueur à l'heure à laquelle l'itinéraire a été calculé sont prises en considération. Les rues à sens unique et les rues fermées peuvent ne pas être prises en compte. Par exemple, si une rue est ouverte le matin seulement, mais que vous arrivèz plus tard, ce serait à l'encontre des réglementations routières, de sorte que vous ne pouvez pas suivre l'itinéraire défini. Lorsque vous conduisez, veuillez suivre la signalisation réelle. En outre, le système peut ne pas connaître certaines réglementations routières.
L'itinétaire calculé est un exemple d'itinétaire jusqu'à votre destination déterminé par le système de navigation tout enclinant en compte le type de rues ou les réglementations de la circulation routière. Il ne s'agit pas
necessairement du meilleur itinéraire. (Dans certains cas, il se peut que vous ne puissiez pas régler les rues que vous souhaitez emprunter. Si vous devez emprunter une rue donnée, placez un point de passage sur cette rue.)
- Si la destination est trop éloignée, dans certains cas l'itinétaire ne peut pas être définir. (Pour définitir un itinétaire de longue distance traversant plusieurs régions, placez des points de passage en chemin.)
- Lorsque le guidage vocal est activé alors que vous roulez sur l'autoroute, les virages et les intersections sontANNONcés. Cependant, si les intersections, virages et autres points de guidage sesuccidentrapidement,certains d'entre eux peuvent être annunciés en retard oupas annihilés du tout.
- Il est possible que vous soyez guidé pour partager d'une autoroute, puis pour la reprendre.
- Dans certains cas, l'itinéraire peut vous demander de rouler dans le sens inverse de la direction actuelle. Dans ce cas, s'il vous est demandé de faire demi-tour, veuillez respecter le Code de la route.
- Dans certains cas, un itinéraire peut commencer de l'autre côté d'une ligne de chemin de fer ou d'une rivière par rapport à votre position actuelle. Si cela arrive, roulez vers votre destination pendant un moment, puis recalculez votre itinéraire.
- Si des embouteillages vous attendent, il se peut qu'aucun itinéraire de déviation ne soit suggéré s'il parait malgré tout préférible de traverser les embouteillages只不过 que de faire un détour.
-
Parfois, le point de départ, le point de passage et le point de destination ne se trouvent pas sur l'itinéraire mis en surbrillance.
-
Le nombre de sorties de ronds-points affiché à l'écran peut différer du nombre réel de routes.
Mise en surbrillance de l'itinétaire
- Une fois qu'il est définit, l'itinéraire est mis en surbrillance dans une couleur vivsur la carte.
- Il se peut que la zone à proximité immédiate du point de départ et de destination ne soit pas mise en surbrillance, tout comme les zones où le trace des routes est très complexe. Dans ce cas, l'itinéraire peut sembler coupé sur l'écran, mais le guidage vocal se poursuit.
Fonction de calcul automatique
- Si vous vous écarts de l'itinétaire définis le système recalcule l'itinétaire à partir de ce point pour que vous restiez sur l'itinétaire menant à votre destination.
- Cette fonction peut être déficiente dans certaines conditions.
Manipulation et entretien des disques
Certaines précautions fondamentales sont nécessaires lors du maniement de vos disques.
Lecteur intégré et précautions
Utilisez exclusivement des disques traditionnels, parfaitement circulaires. N'utilise pas d'autres formes de disque.
- N'utilisez pas de disque fissure, ébréché, gondole, etc., car cela risque d'endommager le lecteur intégré.
- U tilisez des disques de 12 cm. N'utilisez pas de disques de 8 cm ou un adaptateur pour disques de 8 cm.
- Quand vous utilisez des disques qui peuvent etre imprimés sur une etiquette, vérifiez les instructions et les
avertissements sur les disques. En fonction des disques, l'insertion et l'éjection peuvent ne pas être possibles. Utiliser de tels disques peut entraîner des dommages à l'équipement.
- Ne collez pas d'étiquettes, n'écrivez pas ou n'appliquez pas de produits chimiques sur la surface du disque.
- Ne collez pas d'étiquettes en vente dans le commerce ou d'autres matériaux sur les disques.
- Pour nettoyer un disque, essuyez-le avec un chiffon doux, du centre vers l'extérieur.
- L a condensation peut affecter temporairement les performances du lecteur intégré.
- L a lecture des disques peut ne pas etre possible à cause de leurs caractéristiques, de leur format, de l'application utilisée pour I'enregistrement, de I'environnement de lecture, des conditions de stockage, etc.
- L es secousses dues à la route peuvent interrompre la lecture du disque.
- Lisez les précautions d'emploi des disques avant de les utiliser.
Conditions ambantes pour le disque
- Par temps très chaud, un dispositif protège ce produit en le mettant automatiquement hors service en cas de surchauffe.
- En dépit du solein apporté lors de la conception de ce produit, de petites rayures, qui n'affectent pas le fonctionnement normal du système, sont susceptibles d'apparaitre à la surface du disque suite à une usure mécanique, en raison des conditions ambiantes d'utilisation ou de nombreuses manipulations du disque. Il ne s'agit pas d'un signe de dysfonctionnement de ce produit. Ceci est une usure normale.
Disques lisibles
DVD-Video

- Estune marquee de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
- Il n'est pas possible de dire des disques DVD-Audio. Il se peut que ce lecteur de DVD ne puisse pas dire tous les disques portant les marques ci-dessus.
CD

Disques enregistrés en AVCHD
Cet apparéil n'est pas compatible avec les disques enregistrés au format AVCHD (Advanced Video Codec High Definition). N'insérez pas de disques AVCHD. Sinon, il se peut que le disque ne puisse pas être ejecté.
Lecture de DualDisc
- Les DualDiscs possèdent une face CD pour enregistrer des fischiers audio et une face DVD pour enregistrer des fischiers video.
- La face DVD peut être lue avec ce produit. Toutefois, la face CD des DualDiscs étant physiquement incompatible avec les normes CD générales, il se peut que la
face CD ne puisse pas etre lue par ce produit.
- Si vous chargez et ejectez souvent un DualDisc, vous risquiez de rayer le disque.
- Certaines rayures peuvent entrainer des problèmes de lecture sur ce produit. Parfois, le DualDisc reste bloqué dans le logement de chargement de disque et ne peut pas être ejecté. Pour éviter ceci, nous vous conseillons d'eviter l'utilisation de DualDisc avec ce produit.
- Veuillez contacter le fabricant pour plus d'informations sur les DualDiscs.
Dolby Digital
Ce produit mélange-abaisse en interne les signaux Dolby Digital et le son est émis en stéreo.
- Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques deposées de Dolby Laboratories.

DOLBY
AUDIO
Informations détaillées sur les supports lisibles
Compatibilité
Remarques générales sur la compatibilité des disques
- Certaines fonctions de ce produit risquent de ne pas etre disponibles pour certains disques.
- L a compatibilité n'est pas garantie avec tous les disques.
-
Il n'est pas possible de dire des disques DVD-RAM.
-
La lecture des disques peut devenir impossible suite à une exposition directe au soleil, à de haute températures ou du fait des conditions de rangement dans le vehicule.
Disques DVD-Video
- Les disques DVD-Video qui ont des numérios de région incompatibles ne peuvent pas etre lus sur ce lecteur de DVD. Le numero de région du lecteur se trouve sur le chassis de ce produit.
Disques DVD-R/DVD-RW/DVD-R SL (simple couche)/DVD-R DL (double couche)
- Les disques non finalisés ayant été enregistrés au format Video (mode video) ne peuvent pas être lus.
- Les disques ayant eté enregistrés au format d'enregistrement video (mode VR) ne peuvent pas etre lus.
- Les disques DVD-R DL (double couche) ayant ete enregistrres en mode Layer Jump ne peuvent pas etre lus.
- Pour en savoir plus sur le mode d'enregistrement, veuillez vous adresser au fabricant du support, de l'enregistreur ou du logiciel d'écriture.
Disques CD-R/CD-RW
- Les disques non finalisés ne peuvent pas être lus.
- Il est possible que les disques CD-R/CD-RW enregistrrés sur ungraveur de CD musicaux ou un ordinateur ne soient pas lisibles du fait des caractéristiques du disque, de la presence de rayures ou poussière sur le disque ou en raison de rayures, saleté ou condensation sur la lentille du lecteur intégré.
-
Selon l'appareil d'enregistrement, le historique d'écriture, leurs réglages et d'autres facteurs environnementaux, il se peut que les disques enregistrés sur un ordinateur ne soient pas lisibles.
-
Veuillez enregistrer dans le format correct. (Pour en savoir plus, veuillez contacter le fabricant du support, de l'enregistrreur ou du logiciel d'écriture.)
- Il est possible que ce produit n'affiche pas les titres et autres informations textuelles enregistrées sur un CD-R/CD-RW (dans le cas de données audio (CD-DA)).
- Lisez les précautions d'emploi des disques CD-R/CD-RW avant de les utiliser.
Remarques générales sur le périphérique de stockage externe (USB, SD)
La fonction SD est disponible uniquement pour AVIC-Z930DAB/AVIC-Z830DAB.
- Ne laissez pas le périphérique de stockage externe (USB, SD) dans un emplacement aux températures élevées.
- Selon le type du périphérique de stockage externe (USB, SD) que vous utilisez, ce produit peut ne pas reconnaître le périphérique de stockage ou les fichiers peuvent ne pas être lus correctement.
- Les informations textuelles de certains fichiers audio et video risquent de ne pas s'afficher correctement.
- Les extensions de fichiers doivent être utilisées correctement.
- Au démarrage de la lecture de fichiers à partir d'un périphérique de stockage externe (USB, SD) comportant une structure hierarchique de dossiers complexe, il peut y avoir un court temps d'attente.
- Les opérations peuvent varier selon le type de périphérique de stockage externe (USB, SD).
- Il peut ne pas être possible de reproduire certains fichiers musicaux d'une source SD ou USB en raison des caractéristiques des fichiers, du format des fichiers, de l'application utilisé pour l'enregistrement, de l'environnement de lecture, des conditions de stockage, etc.
- Il est impossible de dire des fichiers protégés par le droit d'auteur.
Cartes mémoire SD
- Pour en savoir plus sur la compatibilité de la carte mémoire SD avec ce produit, reportez-vous à la section Spécifications (page 187).
- Certaines cartes mémoire SD peuvent ne pas être reconnues par cet apparueil même si les cartes mémoire SD sont par un ordinateur. Ce problème peut être résolu en formantant les cartes mémoire SD à l'aide d'un logiciel de formatage dédié. Les cartes mémoire SD formatées à l'aide de la fonction de formatage standard d'un ordinateur ne sont pas conformes à la norme SD. Des problèmes tels que l'impossibilité de dire une carte ou d'écrire sur une carte peuvent survenir. L'utilisation d'un logiciel de formatage dédié est recommendée pour éviter de tels problèmes. Toutes les données enregistrées sur une carte mémoire SD sont supprimées lorsque la carte est formataee. Sauvegardez toutes les données nécessaires au préalable. Un logarithie de formatage dédié pour cartes mémoire SD peut être obtenu sur le site suivant. https://www.sdcard.org/
- Ce produit n'est pas compatible avec les cartes Multi Media Card (MMC).
Péripétrique de stockage USB
- Pour en savoir plus sur la compatibilité du péripérisque de stockage USB avec ce produit, reportez-vous à la section Spécifications (page 187).
- Protocole: en bloc
- Vou ne pouvez pas connecter un périphérique de stockage USB à ce produit via un concentrateur USB.
- L es périphériques de stockage USB avec partition ne sont pas compatibles avec ce produit.
Fixez soigneusement le périphérique de stockage USB pendant la conduite. Ne laissez pas le périphérique de stockage USB tomber sur le plancher, ou il risque de se retrouver coincide sous la pedale de frein ou l'accéléateur.
- Au démarrage de la lecture des fichiers audio codés avec des données d'images, il peut y avoir un court temps d'attente.
- Certains périphériques de stockage USB connectés à ce produit peuvent conduir un bruit parasite affectant la radio.
- Ne connectez rien d'autre qu'un périphérique de stockage USB.
Remarques générales concernant les fichiers DivX
- Seul le bon fonctionnement des fichiers DivX télécharges depuis des sites partenaires DivX est garantie. Les fichiers DivX non autorisés peuvent ne pas fonctionner correctement.
- L es fichiers de location DRM ne peuvent pas etre commandes tant que la lecture n'a pas commenced.
- C e produit correspond à un fichier DivX allant jusqu'à 1590 minutes 43 secondes. L es fonctions de recherche au-delà de cette limite sont interdites.
- P our litre un fichier DivX VOD, vous doivent fournir le code ID de ce produit au fournisseur VOD DivX. Pour plus d'informations sur le code ID, reportez-vous à la section « Affichage du code d'enregistrement » DivX VOD à la page 152.
- P our en savoir plus sur les versions des videos DivX compatibles avec ce produit, reportez-vous à la section Spécifications (page 187).
- P our en savoir plus sur DivX, visitez le site Web : http://www.divx.com/
Fichiers de sous-titres DivX
-
Les fichiers de sous-titres au format srt (avec l'extension «.srt ») peuvent être utilisés.
-
Un seul fichier de sous-titres peut être utilisé pour chaque fichier DivX. Vous ne pouvez pas associier plusieurs fichiers de sous-titres.
- Les fichiers de sous-titres nommés avec la même chaine de caractères avant l'extension que le fichier DivX sont associés au fichier DivX. Les chânes de caractères avant l'extension doivent être identiques. Toutefois, s'il n'y a qu'un fichier DivX et un fichier de sous-titres dans un seul dossier, les fichiers sont associés même si les noms de fichiers diffèrent.
- Le fichier de sous-titres doit être enregistré dans le même dossier que le fichier DivX.
- Jusqu'à 255 fichiers de sous-titres peuvent être utilisés. Les fichiers de sous-titres au-delà de cette limite ne seront pas reconnus.
- Le nom de chaque fichier de sous-titres peut containir jusqu'à 64 caractères, extension incluse. Au-delà de cette limite de 64 caractères, le fichier de sous-titres risque de ne pas être reconnu.
- Le code de caractère du fichier de sous-titres doit être conforme à ISO-8859-1. Si des caractères autres qu'ISO-8859-1 sont utilisés, les caractères peuvent ne pas s'afficher correctement.
- Les sous-titres risquent de ne pas s'afficher correctement si les caractères du fichier de sous-titres comprendnent un code de commande.
- Pour les équipements avec un haut débit de transfert, les sous-titres et la video risquent de ne pas être bien synchronisés.
- Si l'affichage de plusieurs sous-titres dans un court laps de temps, 0,1 seconde par exemple, a ete programme, les sous-titres risquent de ne pas s'afficher au bon moment.
Tableau de compatibilité des supports
La fonction SD est disponible uniquement pour AVIC-Z930DAB/AVIC-Z830DAB.
Généralités
- Les fichiers peuvent ne pas etre lescorrectement selon I'environnement dans lequel le fichier a ete create ou le contenu du fichier.
- Ce produit peut ne pas dire les fichiers, selon l'application utilisée pour coder les fichiers.
- Ce produit peut ne pas fonctionner correctement, selon l'application utilisée pour coder les fichiers WMA.
- Selon la version du Lecteur Windows Media™ utilise pour coder les fichiers WMA, les noms d'albums ou autres informations textuelles risquent de ne pas s'afficher correctement.
- Au démarriage de la lecture des fichiers audio codés avec des données d'images, il peut y avoir un court temps d'attente.
- Ce produit n'est pas compatible avec le transfert de données en écriture de paquets.
- Ce produit peut reconnaître jusqu'à 32 caractères, depuis le premier caractère jusqu'à l'extension de fichier et le nom de dossier. Selon la zone d'affichage, le produit peut essayer de les afficher dans une taille de police réduite. Cependant, le nombre maximum de caractères pouvant être affichés dépend de la largeur de chaque caractère et de la zone d'affichage.
- L a séquence de sélection de dossiers ou autres opérations peut être modifiée selon le logiciel de codage ou d'écriture.
-
Quelle que soit la longueur de la section vide entre les chansons d'un enregistrement original, les disques audio compressés sont lus avec une courte pause entre les chansons.
-
Durée de lecture maximum d'un fichier audio stocké sur le disque : 60 h
- Durée de lecture maximum d'un fjichier audio stocké sur un périhérique de stockage externe (USB, SD): 7h30 (450 minutes)
- C e produit assigne les numéroes de dossier. L'utilisateur ne peut pas assigner les numéroes de dossier.
CD-R/-RW
| FORMAT CODEC MP3, WMA, | AAC, DivX, MPEG1, MPEG2, MPEG4 |
| SYSTème DE FICHIERS ISO 966 | 0 niveau 1, niveau 2, Romeo Joliet |
| RéPERTOIRE MAX. Aucune limite | |
| Nbre de DOSSIERS MAX. 700 | |
| Nbre de FICHIERS MAX. 999 | |
DVD-R/-R SL/-R DL/DVD-RW
| FORMAT CODEC MP3, WMA, | AAC, MPEG2, MPEG4 |
| SYSTème DE FICHIERS ISO 966 | 0 niveau 1, niveau 2, Romeo Joliet |
| Nbre de DOSSIERS MAX. 700 | |
| Nbre de FICHIERS MAX. 3 500 |
Périphrérique de stockage USB/Carte mémoire SD
| FORMAT CODEC MP3, WMA, | AAC, WAV, FLAC, H.264, MPEG2, MPEG4, WMV, FLV, MKV, JPEG |
| SYSTème DE FICHIERS FAT16/ | 32/NTFS |
| RÉPERTOIRE MAX. 8 | |
| Nbre de DOSSIERS MAX. | FAT16, FAT32 : 65 536 NTFS : Aucune limite |
| Nbre de FICHIERS MAX. | FAT16, FAT32 : 65 536 NTFS : Aucune limite |
Compatibilité MP3
- Ver. 2.x de la balise ID3 a la priorité lorsque les versions 1.x et 2.x existent.
- Ce produit n'est pas compatible avec les programmes suivants: MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO, liste de diffusion m3u
| Fréquence D'ÉCHANTILLONNAGE | 16 kHz à 48 kHz |
| VITESSE DE TRANSMISSION | CBR (8 kbps à 320 kbps), VBR |
| BALISE ID3 USB : | v1,v1.1,v2.2,v2.3,v2.4Disque :v1,v1.1,v2.2,v2.3 |
Compatibilité WMA
- Ce produit n'est pas compatible avec les programmes suivants: Windows Media™ Audio 9 Professional, Lossless, Voice
| Fréquence D'ÉCHANTILLONNAGE | USB: 32 kHz à 48 kHz Disque: 8 kHz à 48 kHz |
| VITESSE DE TRANSMISSION US$B: CBR (48 kbps à 320 kbps), VBR Disque: CBR (5 kbps à 320 kbps), VBR | |
Compatibilité WAV
- La fréquence d'échantillonnage indiquée à l'écran peut être arrondie.
- Les fichiers WAV du CD-R/-RW, DVD-R/-RW/-R SL/-R DL ne peuvent pas etre lus.
| FORMAT DE DÉCODAGE LPCM | |
| FRéQUENCY | 16 kHz à 48 kHz |
| D'ÉCHANTILLONNAGE | |
| DéBIT BINAIRE DE QUANTIFICATION | 8 bits, 16 bits |
Compatibilité AAC
- Ce produit lit les fichiers AAC codés par iTunes.
| Fréquence D'ÉCHANTILLONNAGE | 11,025 kHz à 48 kHz |
| VITESSE DE TRANSMISSION USB : CBR (16 kbps à 320 kbps) Disque : CBR (8 kbps à 320 kbps) | |
Compatibilité FLAC
- Les fichiers FLAC du CD-R/-RW, DVD-R/-RW/-R SL/-R DL ne peuvent pas etre lus.
| Fréquence D'ÉCHANTILLONNAGE | 8 kHz à 192 kHz |
| DéBIT BINAIRE DE QUANTIFICATION | 8 bits, 16 bits, 24 bits |
Compatibilité DivX
- Ce produit n'est pas compatible avec les programmes suivants: Format DivX Ultra, fichiers DivX sans données video, fichiers DivX codés avec le codec audio LPCM (PCM linéaire)
- Selon la composition des informations du fichier, comme le nombre de flux audio, au démarrage de la lecture des disques, il peut y avoir un court temps d'attente.
- Si la taille d'un fichier est supérieure à 4 Go, la lecture s'arrête avec la fin.
- Certaines opérations spéciales sont parfois interdites du fait de la composition des fichiers DivX.
-
Les fichiers à haut débit de transfert risquent de ne pas être lus correctement. Le débit de transfert standard est de 4 Mbps pour les CD et de 10,08 Mbps pour les DVD.
-
Les fichiers DivX du périphérique de stockage externe (USB, SD) ne peuvent pas etre lus.
CD-R/-RW, DVD-R/-R SL/-R DL/DVD-RW
| EXTENSION .avi/.divx | |
| PROFIL Home Theater | Profile |
| RÉSOLUTION MAX. 720 x 576 |
Compatibilité des fichiers audio et video (USB, SD)
- Les fichiers peuvent ne pas etre lus selon le débit binaire.
- Seuls les périphériques de stockage USB peuvent dire des fichiers VOB.
.avi
| Codec video compatible MPE | G4, H.264, H.263, Xvid |
| Résolution maximum 1920 x | 1080 |
| Cadence/maximale des images | 30 ips |
.mp4
| Codec video compatible MPE | G4, H.264, H.263 |
| Résolution maximum 1920 x | 1080 |
| Cadence/maximale des images | 30 ips |
.3gp
| Codec video compatible MPE | G4, H.264, H.263 |
| Résolution maximum 1920 x 1 | 080 |
| Cadence/maximale des images | 30 ips |
.mkv
| Codec video compatible MPE | G4, H.264, Xvid |
| Résolution maximum 1920 x | 1080 |
| Cadence/maximale des images | 30 ips |
.mov
| Codec video compatible MPEG | 4, H.264, H.263 |
| Résolution maximum 1920 x | 1080 |
| Cadence/maximale des images | 30 ips |
.flv
| Codec video compatible H.264 | |
| Résolution maximum 1920 x | 1080 |
| Cadence/maximale des images | 30 ips |
.f4v
| Codec video compatible H.264 | |
| Résolution maximum 1920 x 1 | 080 |
| Cadence/maximale des images | 30 ips |
.asf
| Codec video compatible WMV | VC-1 |
| Résolution maximum 1920 x | 1080 |
| Cadence/maximale des images | 30 ips |
.wmv
| Codec video compatible WMV | VC-1 |
| Résolution maximum 1920 x | 1080 |
| Cadence/maximale des images | 30 ips |
.vob
| Codec video compatible MPEG2, H.264 | |
| Résolution maximum 1920 x 1080 | |
| Cadence/maximale des images | 30 ips |
Bluetooth
La marque de mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms
commerciaux sont la propriété de leur proprieteire respectif.
Wi-Fi

CERTIFIED
Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque déposée de la Wi-Fi Alliance®.
USB Type-C
USB Type-C et USB-C® sont des marques déposées de USB Implementers Forum.
SDXC

Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C LLC.
WMA/WMV
Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
- Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui
ne peut être utilisé et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc.
FLAC
La redistribution et l'utilisation sous formes source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées si les conditions suivantes sont respectées :
-Les redistributions de code source
doivent conserver l'avis de droits d'auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité suivante.
- Les redistributions sous forme binaire doivent réproduire l'avis de droits d'auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité suivante dans la documentation et/ou les autres matérielles fournis avec la distribution
-Ni le nom de Xiph.org Foundation, ni celui de ses contributeurs ne saurait etre utilise pour soutenir ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite préalable.
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES
LES CONTRIBUTURES « EN L'ÉTAT » ET
Les apparèils DivX® Home Theater Certified ont été testés pour la lecture de videos de haute qualité DivX Home Theater (y compris .avi, .divx). Lorsque vous Voyez le logo DivX, vous savez que vous avez la liberté de dire vos videos préférentes. DivX®, DivX Certified® et les logos connexes sont des marques commerciales de DivX, LLC et sont utilisés sous licence.
Cet apparéil DivX Certified® peut dire les fichiers video DivX® Home Theater avec 576 pixels maximum (y compris .avi, .divx).
Veuillez télécharger le logiciel gratuite sur www.divx.com pour creer et visionner des videos numériques.
AAC
AAC est l'acronyme de Advanced Audio Coding et désigne la technologie de compression audio standard utilisée avec MPEG-2 et MPEG-4. Plusieurs applications peuvent être utilisées pour coder les fichiers AAC, mais les formats et extensions de fichiers diffèrent en fonction de l'application utilisée pour coder. Cet apparéil lit les fichiers AAC codés par iTunes.
WebLink
WebLink est une marque commerciale de Abalta Technologies, Inc.
Waze
Waze et le logo Waze sont des marques déposées de Google LLC.
Google™, Google Play, Android
Google, Google Play et Android sont des marques de commerce de Google LLC.
Android Auto
androidauto
Android Auto est une marque commerciale de Google LLC.
Informations détaillées concernant les péripériques iPod connectés
- Pioneer n'accepte aucune responsabilité pour les données perdues depuis un iPod, même si ces données sont perdues pendant l'utilisation de ce produit.
Veuillez effectuer régulièrement une copie de sauvégarde des données de votre iPod. - Ne laissez pas l'iPod exposé à la lumière directe du soleil pendant de longues
periodes. L'exposition prolongée à la lumière directe du soleil risque de provoquer un dysfonctionnement de l'IPod en raison de la température élevé.
- N e laissez pas l'iPod dans un lieu exposé à des températures elevées.
Fixez soigneusement I'iPod pendant la conduite. Ne laissez pas tomber I'iPod sur le plancher, ou il risque de se retrouver coince sous la pedale de frein ou l'accélérateur. - Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation iPod.
iPhone, iPod et Lightning
Made for

iPhone
iPod
L'usage du badge Made for Apple signifie qu'un accessoire a ete concu pour se connecter specialement au(x) produit(s) Apple identifie(s) sur le badge, et qu'il a ete certifie conforme aux normes de performance Apple par son concepeur. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet apparieil ou de sa conformite avec les normes de sécurité et de reglementation. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut affecter les performances de communication sans fil.
iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch et Lightning sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans autres pays.
App Store
App Store est une marque de service d'Apple Inc.
iOS
iOS est une marque commerciale dont les droits afférients sont détenus par Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays.
iTunes
iTunes est une marque commerciale d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Apple Music
Apple Music est une marque commerciale d'Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays.
Apple CarPlay

Works with
Apple CarPlay
Apple CarPlay est une marque de commercé d'Apple Inc.
L'usage du badge Works with Apple signifie qu'un accessoire a ete concu pour fonctionner specialement avec la technologie identifie sur le badge, et qu'il a ete certifie conforme aux normes de performance Apple par son conceteur.
Siri
Fonctionne avec Siri via le microphone.
Utilisation de contenus connectés via une application
La fonction Android Auto est disponible uniquement pour AVIC-Z930DAB/AVIC-Z830DAB.

Important
Configuration requise pour acceder à des services de contenu en utilisant ce produit:
- La version la plus récente de la ou des applications de contenu connectées compatibles avec Pioneer pour smartphone, disponible auprès du fournisseur de service, téléchargeée sur votre smartphone.
- Un compte actif auprès du fournisseur de service de contenus.
- Forfait de données pour smartphone. Remarque: si le forfait de données pour votre smartphone ne propose pas une utilisation illimitée des données, des frais supplémentaires pourraient vous etre factures par votre fournisseur pour l'acces aux contenus connectés de l'application via les reseaux 3G, EDGE et/ou LTE (4G).
- Connexion à Internet via le réseau 3G, EDGE, LTE (4G) ou Wi-Fi.
- Câble pour adaptateur Pioneer en option connectant votre iPhone à ce produit.
Restrictions :
- L'accès aux contenus connectés via une application dépendra de la disponibilité d'un réseau cellulaire et/ou Wi-Fi permettant à votre smartphone de se connecter à Internet.
-
L a disponibilité du service peut être géographiquement limitée à la région. Consultez le fournisseur de service de contenus connectés pour de plus amples informations.
-
La capacité de ce produit d'acceder à des contenus connectés est susceptible d'être modifiée sans préavis et pourrait être affectée par l'une des situations suivantes : problèmes de compatibilité avec les versions futures de microprogramme du smartphone, problèmes de compatibilité avec les versions futures de la ou des applications de contenus connectées pour smartphone, les changements ou l'interruption du service ou de la ou des applications de contenus connectées par le fournisseur.
-
Pioneer décline toute responsabilité quant à tout problème survenant à la suite d'un contenu d'application incorrect ou défectueux.
- Le contenu et les fonctionnalités des applications prises en charge sont sous la responsabilité des fournisseurs de l'App.
- Pour WebLink, Apple CarPlay et Android Auto, les fonctionnalités accessibles à travers ce produit sont limitées pendant la conduite, et les fonctions disponibles sont déterminées par les fournisseurs d'App.
- La disponibilité des fonctionnalités WebLink, Apple CarPlay et Android Auto est déterminée par les fournisseurs des App et non pas par Pioneer.
- WebLink, Apple CarPlay et Android Auto permètent d'accéder à d'autres applications que celles de la liste (soumises à des limitationspendant la conduite), mais le contenu pouvant être utilisé est déterminé par les fournisseurs des App.
HDMI

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
Système écrit-parlé IVONA

Avis concernant la visualisation de données video
Rappelez-vous que l'utilisation de ce système dans un but commercial ou de presentation publique peut constituer une violation de droits d'auteur protégés par les loi sur le copyright.
Avis concernant la visualisation de DVD-Video
Ce produit fait appel à des principales technologiques destinés à interdire la piraterie des oeuvres protégées par des droits d'auteur, principes qui sont eux-memes couverts aux États-Unis par des brevets et d'autres formes de propriété intellectuelle appartenant à Rovi Corporation. La retro-ingénierie et le désassemblage sont proscrits.
Avis concernant les licences open source
Pour en savoir plus sur les licences open source des fonctions dont ce produit est equipope, visitez http://www.oss-pioneer.com/car/multimedia/
Couverture de la carte
Pour en savoir plus sur la couverture de la carte de ce produit, consultez les informations sur notre site Web.
Utilisation correcte de l'écran LCD
Manipulation de l'écran LCD
- Lorsque l'écran LCD est exposé à la lumière directe du soleil pendant un long moment, il devient très chaud, ce qui risque d'endommager l'écran LCD. Lorsque vous n'utilise pas ce produit,
evitez au maximum de l'exposer à la lumière directe du soleil.
L'écran LCD doit être utilisé dans la plage de températures indiquée dans Spécifications (page 187).
- N'utilisez pas l'écran LCD à des températures supérieures ou inférieures à la plage de température de fonctionnement, sous peine de provoquer le dysfonctionnement de l'écran LCD ou de l'endommager.
- L'écran LCD est exposé afin d'augmenter sa visibilité dans le vehicule. Veuillez ne pas appuyer fortement dessus au risque de l'endommager.
- Ne forcez pas en poussant l'écran LCD au risque de le rayer.
- Ne touche z'écran LCD qu'vec vos doigts lorsque vous utilisez les fonctions de l'écran tactile. L'écran LCD peut se rayer facilement.
Écran à cristaux liquides (LCD)
- Si l'écran LCD se trouve à proximé d'une aération du climatiseur, assurez-vous que l'air provenant du climatiseur ne suffle pas dessus. L'air chaud émis par le chauffage peut endommager l'écran LCD et l'air froid du climatiseur peut entraîner la formation d'humidité dans ce produit, ce qui risque de l'endommager.
- De petits points noirs ou blancs (points lumineux) peuvent apparaître sur l'écran LCD. Ilis sont inherents aux caractéristiques de l'écran LCD et n'indiquent pas un dysfonctionnement.
L'ecran LCD sera dificile a voir s'il est exposé à la lumière directe du soleil. - Lorsque vous utilisez un téléphone portable, maintenez son antenné éloignée de l'écran LCD pour éviter la perturbation de la réserve par l' apparition de taches, de bandes colorées, etc.
Entretien de l'écran LCD
- Pour dépoussierer ou nettoyer l'écran LCD, éteignez d'abord ce produit, puis essuyez l'écran avec un chiffon sec et doux.
- Lorsque vous essuyez l'écran LCD, faites attention de ne pas rayer la surface. N'utilise pas de nettoyants chimiques corrosifs ou abrasifs.
Retroéclairage par LED (diode electrolytescente)
Une diode electroluminescente est utilisée à l'intérieur de l'affichage pour éclairer l'écran LCD.
- À basse température, l'utilisation du rétroéclairage par LED peut augmenter la rémanence de l'image et déterminer la qualité de l'image à cause des caractéristiques de l'écran LCD. La qualité de l'image augmentera en même temps que la température.
La durée de vie du rétroéclairage par LED est de plus de 10 000 heures. Cependant, elle peut diminuer s'il est utilisé à haute température. - Si le rétroéclairage LED atteint la fin de sa durée de vie, l'écran devient plus souvent et l'image n'est plus visible. Dans ce cas, veuillez consulter votre revendeur ou le centre de service Pioneer/agréé le plus proche.
Specifications
Généralités
Source électrique nominale: 14,4 V c.c. (12,0 V à 14,4 V admissible)
Mise à la masse : pôle négatif
Consommation maximale de courant : 10,0 A
SPS (Service de positionnement
standard)
Système de réception :
système de réception multi-canaux 72 canaux
Fréquence de réception :
1575,42MHz/1602MHz
Sensibilité :
-140 dBm (typ)
Fréquence de mise à jour de la position :
environ une fois par seconde
Antenne GPS :
Antenne :
antenne micro-ruban plate/
polarisation helicoidale cote droit
Cable d'antenna:
3,55 m
Taille de l'écran/rapport de format :
(AVIC-Z930DAB/AVIC-Z830DAB)
6,94 pouces de large/16:9 (zone
d'affichage réelle : 156,24 mm × 81,6
mm)
(AVIC-Z730DAB/AVIC-Z630BT/AVIC-
Z7330DAB/AVIC-Z6330BT)
6,2 pouces de large/16:9 (zone
d'affichage réelle : 137,52 mm × 77,232
mm)
Pixels:
(AVIC-Z930DAB/AVIC-Z830DAB)
1 209600 (2520×480)
(AVIC-Z730DAB/AVIC-Z630BT/AVIC-
Z7330DAB/AVIC-Z6330BT)
1 152000 (2400×480)
Mode d'affichage :
commande par matrice active TFT
Système de couleurs :
Plage de température :
-10°C à +60°C
Audio
Puisance de sortie maximale :
-
50W × 4 canaux/4Ω
-
50W× 2 canaux/4 +70W× 1 canal/2
(pour le haut-parleur d'extrêmes-graves)
Puisance de sortie continue :
22W× 4 (50 Hz à 15 kHz, 5 % THD, charge de 4Ω, les deux canaux alimentés)
Impedance de charge :
4Ω(4Ωà8Ωadmissible)
Niveau de la sortie pré-ampli (max) : 4,0 V
Égaliseur (égaliseur graphique à 13
bandes):
Fréquence :
50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Hz/315 Hz/
500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2 kHz/
3,15 kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz
Gain: ±12 dB (2 dB/pas)
HPF:
Fréquence :
25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/
80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/
250 Hz
Pente:
Haut-parleur d'extrêmes-graves/LPF:
Fréquence :
25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/
80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/
250 Hz
Pente:
0 à 140 pas (2,5 cm/pas)
Niveaux haut-parleurs :
+10 dB à -24 dB (1 dB/pas)
HPF (Aigus) :
Fréquence :
1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/2,5 kHz/3,15
kHz/4 kHz/5 kHz/6,3 kHz/8 kHz/10 kHz/ 12,5 kHz
Pente:
Haut-parleur d'extrêmes-graves :
Fréquence :
25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/
80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/
250 Hz
Pente :
0 à 140 pas (2,5 cm/pas)
Niveaux haut-parleurs :
+10 dB à -24 dB (1 dB/pas)
Lecteur DVD
Système :
lecteur DVD-V, VCD, CD, MP3, WMA, AAC,
DivX, MPEG
Disques utilisables :
DVD-VIDEO,VIDEO-CD, CD, CD-R, CD
RW, DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL
Numero de région : 2
Réponse en fréquence :
5 Hz à 44 000 Hz (avec DVD, à la
fréquence d'échantillonnage de 96 kHz)
Rapport signal sur bruit :
96 dB (1 kHz) (réseau IEC-A) (niveau RCA)
Niveau desorting:
Vidéo :
1,0 V p-p/75 Ω (±0,2 V)
Nombre de canaux : 2 (stériso)
Format de decodage MP3:
MPEG-1 & 2 & 2.5 couche audio 3
Format de decodage WMA :
Ver. 7, 8, 9 (audio 2 canaux) (Windows
Media Player)
Format de decodage AAC:
MPEG-4 AAC (décodage iTunes
uniquement):
.m4a (Ver. 11 et precedentes)
Format de decodage DivX:
Home Theater Ver. 3.11, 4.x, 5.x, 6.x:
.avi, .divx
Format de decodage video MPEG:
MPEG1:
.mpg, .mpeg, .dat
MPEG-2 PS:
.mpg, .mpeg
MPEG4 partie 2 (visuel), MS-MPEG4
Ver.3:
.avi
USB
Spec. norme USB:
USB 1.1, USB 2.0 haut débit
Alimentation electrique max.: 1,5 A
Classe USB:
MSC ( classe de stockage de masse), iPod
(chesse audio, classe HID)
Système de fichiers : FAT16, FAT32, NTFS
Format de decodage MP3:
MPEG-1/Layer-1, MPEG-1/Layer-2, MPEG
1/Layer-3
Format de decodage WMA :
WMA 10 Std, WMA 10 Pro, WMA 9
Lossless
Format de decodage AAC:
MPEG-2 AAC-LC, MPEG-4 AAC-LC
Format de signal FLAC :
Ver. 1.3.0
Format de signal WAV :
PCM linéaire
Format de décembre JPEG:
JPEG
Format de decodage video H.264:
Format physique compatible :
version 2.0
Système de fichiers : FAT16, FAT32, NTFS
Format de decodage MP3:
MPEG-1/Couche 1, MPEG-1/Couche 2,
MPEG-1/Couche 3,
MPEG-2/Couche 1, MPEG-2/Couche 2,
MPEG-2/Couche 3,
MPEG-2.5/Couche 3
Format de decodage WMA :
WMA 10 Std, WMA 10 Pro, WMA 9
Lossless
Format de decodage AAC: MPEG-2 AAC-LC, MPEG-4 AAC-LC
Format de signal WAV: PCM linéaire
Format de signal FLAC: Ver. 1.3.0
Format de decodage JPEG: JPEG
Puisance de sortie: +4 dBm max. (Classe electrique 2)
Bande de fréquence: 2400 MHz à 2483,5 MHz
Syntoniseur FM
Gamage de fréquences : 87,5 MHz à 108 MHz
Sensibilité utile: 12 dBf (1,1 μV/75 Ω, mono, S/B : 30 dB)
Rapport signal sur bruit : 72 dB (réseau IEC-A)
Syntoniseur MW
Gamage de fréquences: 531 kHz à 1602 kHz (9 kHz)
Sensibilité utile: 28 μV (S/B : 20 dB)
Rapport signal/bruit: 62 dB (réseau IEC-A)
Syntoniseur LW
Gamage de fréquences : 153 kHz à 281 kHz
Sensibilité utile: 30 V (S/B:20 dB)
Rapport signal/bruit: 62 dB (réseau IEC-A)
Syntoniseur DAB
(AVIC-Z930DAB/AVIC-Z830DAB/AVIC-Z730DAB/AVIC-Z7330DAB)
Gamage de fréquences (Bande III): 174,928 MHz à 239,200 MHz (5A à 13F)
Gamage de fréquences (Bande L): 1 452,960 MHz à 1 490,624 MHz (LA à LW)
Sensibilité utile: -100 dBm Rapport signal sur bruit : 85 dB
Wi-Fi
Canal de fréquence:
1, 6, 11 ch (2,4 GHz)
149, 151, 155 ch (5 GHz)
Sécurité : WPA 2 (personnel)
Puissance de sortie : +16 dBm Max (2,4 GHz) +13 dBm Max (5 GHz)
REMARQUE
Les caractéristiques et la presentation peuvent être modifiées à des fins d'amélioration sans avis préalable.
https://www.pioneer-car.eu/eur/
Visitez www.pioneer-car.eu/fr/fr (ou www.pioneer-car.eu/eur/) pour enregistrer votre appareil.
Afin de vous tener à jour des dernières données de navigation, vous pouzemettre à jour régulierement le système de navigation. Pour en savoir plus, visitez le site :
https://pioneer.naviextras.com

Notice Facile