SONY MDRIF230RK - écouteurs

MDRIF230RK - écouteurs SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MDRIF230RK SONY au format PDF.

📄 34 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY MDRIF230RK - page 13
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Casque stéréo sans fil infrarouge
Marque Sony
Modèle MDR-IF230RK
Dimensions du transmetteur 152 × 40 × 72 mm (l/h/p)
Poids du casque 180 g (avec pile)
Alimentation du casque Pile rechargeable Ni-Cd NC-AA(HJ) fournie ou pile R6 (AA) 1,5 V
Alimentation du transmetteur Adaptateur secteur (CA 120 V ou 220-230 V selon pays)
Autonomie (batterie chargée) Environ 30 heures
Autonomie (pile alcaline) Environ 100 heures
Temps de charge 24 heures pour une charge complète
Réponse en fréquence 18 - 22 000 Hz
Système de modulation Modulation de fréquence (FM)
Fréquences porteuses Droite : 2,8 MHz / Gauche : 2,3 MHz
Portée infrarouge Jusqu'à 7 m (23 pi) avec angle de 45°
Fonctions spéciales Mise sous/hors tension automatique, serre-tête auto-réglable, silencieux automatique
Entretien Nettoyer avec un chiffon sec ; remplacer les oreillettes si usées
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité ; éviter volume élevé pour prévenir dommages auditifs
Pièces détachées Oreillettes (contacter revendeur Sony), batterie rechargeable NC-AA(HJ)
Réparabilité Confier l'entretien à un personnel qualifié ; ne pas ouvrir le boîtier

FOIRE AUX QUESTIONS - MDRIF230RK SONY

Comment recharger la batterie du casque ?
Placez la batterie rechargeable fournie (NC-AA(HJ)) dans le chargeur du transmetteur (couvercle arrière) puis refermez. Le témoin CHARGE s'allume. La charge complète dure environ 24 heures. Assurez-vous que le transmetteur est éteint (OFF/CHG) pendant la charge.
Quelle est l'autonomie de la batterie ?
Une batterie complètement chargée offre environ 30 heures d'écoute. Avec une pile alcaline Sony LR6/AM3(N), l'autonomie atteint environ 100 heures. Une charge d'une heure permet environ 1h30 d'utilisation.
Puis-je utiliser des piles classiques ?
Oui, vous pouvez utiliser une pile sèche R6 (format AA) standard. Insérez-la dans le logement du casque avec la polarité correcte. Notez que le transmetteur ne peut recharger que la batterie rechargeable fournie.
Pourquoi n'y a-t-il pas de son ?
Vérifiez que le transmetteur et le casque sont sous tension. Assurez-vous que l'appareil audio est allumé et correctement connecté. Si le casque est éloigné ou s'il y a un obstacle, le silencieux peut couper le son. Rapprochez-vous du transmetteur ou retirez l'obstacle. Si le témoin POWER est faible, rechargez ou remplacez la pile.
Comment régler le volume ?
Utilisez la commande VOL sur le casque pour régler le volume des deux canaux simultanément. Ajustez également le volume de l'appareil audio connecté, surtout si vous utilisez la prise casque (volume conseillé : 5-6).
Quelle est la portée du système ?
La portée infrarouge est d'environ 7 mètres (23 pieds) avec un angle de 45° par rapport au transmetteur. Les rayons infrarouges ne traversent ni les murs ni le verre opaque ; placez le casque en vue directe du transmetteur.
Comment remplacer les oreillettes ?
Tirez sur l'oreillette usée pour l'enlever, puis posez la nouvelle oreillette sur le transducteur en l'enfonçant. Contactez votre revendeur Sony pour obtenir des oreillettes de rechange.
Que faire en cas de bruit de fond important ?
Rapprochez-vous du transmetteur. Vérifiez qu'aucun obstacle ne bloque les rayons infrarouges (y compris vos mains ou cheveux). Évitez les fenêtres qui réfléchissent trop la lumière. Si le transmetteur est branché sur la prise casque, augmentez le volume de l'appareil (volume 5-6).
Puis-je utiliser le casque avec n'importe quel appareil ?
Oui, le transmetteur se connecte via des prises cinch ou minijack stéréo à tout appareil audio/vidéo doté d'une sortie ligne (LINE OUT) ou d'une prise casque (PHONES). Utilisez le cordon de liaison fourni. Pour un raccordement à une miniprise stéréo, un cordon optionnel (RK-G136HG) est recommandé.
Comment nettoyer le casque ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le casque et le transmetteur. N'utilisez pas de solvants. Si les oreillettes sont sales, remplacez-les. Évitez toute exposition à l'humidité.

Questions des utilisateurs sur MDRIF230RK SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre écouteurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MDRIF230RK - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MDRIF230RK de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI MDRIF230RK SONY

Mode d'emploi page 14

Pour éviter tout risque de feu ou de décharge électrique, ne pas exposer l'appareil à la pluie ni à l'humidité.

Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l'entretien exclusivement à un personnel qualifié.

AVERTISSEMENT

Toute altération ou toute modification non expressément approuvée dans ce manuel pourrait rendre l'autorisation d'utiliser l'appareil nulle et non avenue.

Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au Canada

RECYCLAGE DES BATTERIES AU NICKEL-CADMIUM

SONY MDRIF230RK - RECYCLAGE DES BATTERIES AU NICKEL-CADMIUM - 1

Ni-Cd

BATTERIE AU NICKEL-CADMIUM. BATTERIE ETRE RECYCLEE OU DEPOSEE DANS UN ENDROIT APPROPRIE.

Les batteries au nickel-cadmium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l'environnement en rapportant les batteries usées dans un centre de Service Sony ou dans un point de ramassage, recyclage ou retraitement.

Remarque:

Dans certains pays, il est interdit de jeter les batteries au nickel-cadmium avec les ordures ménagères ou dans les poubelles de bureau.

Pour connaître le centre de Service Sony le plus proche de chez vous, composez le 1-800-222-SONY (Etats-Unis uniquement)

Pour connaître le point de ramassasge le plus proche de chez vous, composez le 416-499-SONY (Canada uniquement)

Avertissement:

Ne pas utiliser des batteries au nickel-cadmium qui sont endommagées ou qui fuient.

Bienvenue!

Nous vous félicitons pour l'achat de ce système de casque stéréo sans cordon Sony MDR-IF230RK. Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire attentivement ce mode d'emploi et de le conserver pour toute référence ultérieure.

Cet appareil offre, entre autres, les fonctions suivantes :

  • Système sans cordon vous permettant d'écouter un programme sans être gêné par un cordon.
  • Portée horizontale étendue assurant un son superbe pratiquement n'importe où dans la pièce.
  • Serre-tête auto-réglable s'adaptant parfaitement à la forme de la tête.
  • Le casque se met automatiquement sous et hors tension chaque fois que vous le mettez ou enlevez (Mise sous/hors tension automatique).
  • La commande VOL permet de régler le volume des deux canaux.
  • Vous pouvez utiliser la pile rechargeable fournie ou une pile sèche R6 (format AA) en vente dans le commerce comme source d'alimentation du casque.

Table des matières

Préparatifs

Déballage.... 16

Raccordement du transmetteur ...... 16

Recharge de la batterie rechargeable .... 18

Préparation du casque.... 19

Utilisation du système

Ecoute d'un programme .....20

A propos de la communication par rayons infrarouges ....21

Remplacement des oreillettes .....21

Informations complémentaires

Précautions ......22

Guide de dépannage ......23

Spécifications ...... 24

Déballage

Vérifiez que tous les éléments suivants se trouvent dans l'emballage:

- Transmetteur

SONY MDRIF230RK - Déballage - 1

- Adaptateur secteur

SONY MDRIF230RK - Déballage - 2

• Cordon de liaison (fiches cinch ↔ minifiche stéréo)

SONY MDRIF230RK - Déballage - 3

- Batterie rechargeable Ni-Cd NC-AA(HJ)

SONY MDRIF230RK - Déballage - 4

- Casque

SONY MDRIF230RK - Déballage - 5

Raccordement du transmetteur

1 Raccordez le transmetteur à l'appareil audio/vidéo.

① Lorsque vous raccordez le système aux prises LINE OUT ou REC OUT de votre appareil audio/vidéo, branchez le cordon sur la prise LINE IN du transmetteur seulement.

SONY MDRIF230RK - Raccordement du transmetteur - 1

text_image Transmetteur RUMINES IN = L DC IN PV vers la prise LINE IN Cordon de liaison (fourni) Canal gauche (blanc) Canal droit (rouge) vers les prises LINE OUT ou REC OUT Chaîne stéréo, téléviseur, magnétoscope, etc.

Remarque

Si votre appareil audio/vidéo a une miniprise stéréo (LINE OUT), raccordez la miniprise stéréo (LINE OUT) à LINE IN du transmetteur à l'aide du cordon de liaison optionnel RK-G136HG. Si la prise LINE OUT de votre appareil audio/vidéo est raccordée à PHONES IN du transmetteur, le son sera faible ou étouffé. Pour relier la prise PHONES IN du transmetteur avec le cordon fourni, utilisez la prise de casque de l'appareil audio/vidéo.

b) Quand vous raccordez le système à la prise de casque de votre Discman, branchez le cordon sur la prise PHONES IN du transmetteur seulement.

SONY MDRIF230RK - Remarque - 1

flowchart
graph TD
    A["Transmetteur"] --> B["vers les prises PHONES IN"]
    B --> C["Canal droit (rouge)"]
    B --> D["Canal gauche (blanc)"]
    B --> E["Cordon de liaison (fourni)"]
    C --> F["Adaptateur de fiche unimatch (non fourni)"]
    D --> G["vers la prise de casque (minijack stéréo)"]
    E --> H["Discman, WALKMAN*, téléviseur, magnétoscope, etc."]
    F --> I["vers la prise de casque (prise cinch stéréo)"]

2 Branchez le transmetteur sur une source d'alimentation.

SONY MDRIF230RK - Remarque - 2

text_image Transmetteur vers une prise secteur vers la prise DC IN 9 V Adaptateur secteur (fourni)

Remarques

- Ne raccordez pas les prises PHONES IN et LINE IN en même temps, car les signaux audio seraient mélangés. - Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni, à l'exclusion de tout autre.

SONY MDRIF230RK - Remarques - 1

Polarité de la fiche

- Quand vous raccordez directement le cordon de liaison à une prise de casque, le signal audio ne sort pas du canal droit. Dans ce cas, utilisez l'adaptateur de fiche vendu séparément PC-236HG.

* WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation.

Recharge de la batterie rechargeable

Le casque est alimenté soit par la batterie rechargeable fournie NC-AA (HJ), soit par une pile sèche (non fournie). Rechargez la batterie fournie avant de l'utiliser. NC-AA (HJ) ne doit être utilisée qu'avec les systèmes de casque sans fil Sony. Ne pas utiliser dans d'autres buts.

1 Vérifiez que le transmetteur est éteint.

SONY MDRIF230RK - Recharge de la batterie rechargeable - 1

text_image ON OFF/CHG POWER

2 Ouvrez le couvercle du chargeur de la batterie du transmetteur.

SONY MDRIF230RK - Recharge de la batterie rechargeable - 2

text_image SONY BASIKIN 0000000000

3 Insérez la pile rechargeable fournie NC-AA (HJ), en veillant à faire correspondre les pôles ⊕ et ● avec les indications dans le boîtier. Le témoin CHARGE s'allume et la recharge commence.

SONY MDRIF230RK - Recharge de la batterie rechargeable - 3

text_image SONY Energrids CHARGE

4 Refermez le couvercle du chargeur de batterie du transmetteur.

Durée de recharge et cwtonomie de la batterie

Il faut environ 24 heures pour que la batterie soit complètement rechargée. Une batterie complètement chargée alimentera le casque pendant environ 30 heures. Une recharge d'une heure de la batterie rechargeable permettra d'utiliser le casque pendant environ 1 heure et 30 minutes.

Remarques

  • A des fins de sécurité, ce système est conçu pour ne recharger que la batterie rechargeable fournie. Il ne pourra pas recharger d'autres batteries, même si elles ont la même forme.
  • La recharge ne faisant intervenir qu'un faible courant électrique, vous n'avez pas à vous préoccuper des surcharges.
  • Ce système ne subissant pas l'effet de mémoire de la batterie Ni-Cd, vous pouvez recharger la batterie fournie avant qu'elle ne soit complètement déchargée.
  • Lorsque le transmetteur est sous tension, la fonction de recharge de la batterie ne s'active pas.

Quand recharger la batterie

Rechargez la batterie fournie lorsque le voyant POWER du casque devient sombre et que le sifflement augmente.

Si le voyant POWER devient sombre alors que la batterie est complètement rechargée, c'est que la batterie est morte. Consultez votre revendeur Sony pour vous procurer une batterie neuve.

Préparation du casque

1 Ouvrez le couvercle du logement de la pile sur le haut du boîtier gauche.

SONY MDRIF230RK - Préparation du casque - 1

2 Insérez la pile rechargeable fournie NC-AA (HJ) en dirigeant le pôle ⊕ de la pile du côté de l'indication ⊕ dans le logement. Vérifiez que la batterie est chargée.

SONY MDRIF230RK - Préparation du casque - 2

3 Refermez le couvercle du logement de la batterie.

SONY MDRIF230RK - Préparation du casque - 3

Ouvrez le couvercle du logement de la pile, tout en tenant droit le boîtier et enlevez la pile du logement de la façon indiquée.

SONY MDRIF230RK - Préparation du casque - 4

text_image Boîtier (gauche) Pile Couvercle du logement de la pile

Utilisation d'une pile sèche

Insérez-la dans le logement de la batterie du casque de la même manière que la batterie rechargeable.

Autonomie de la pile

PileHeures approx.
Pile alcaline Sony LR6/AM3(N)100
Pile Sony R6P/SUM-3 (NS)50

Quand remplacer la pile

Remplacez la pile par une neuve lorsque le voyant POWER du casque devient sombre et que le sifflement augmente.

Ecoute d'un programme

1 Mettez l'appareil audio/vidéo raccordé au transmetteur sous tension.

2 Allumez le transmetteur. L'émetteur infrarouge s'allume.

SONY MDRIF230RK - Ecoute d'un programme - 1

text_image ON OFF/CHG POWER

3 Posez le casque sur la tête. Il se mettra automatiquement sous tension. Le témoin d'alimentation s'allume en rouge quand le casque est sous tension.

SONY MDRIF230RK - Ecoute d'un programme - 2

Mise sous et hors tension automatique

Quand vous enlevez le casque, il s'éteint automatiquement. Ne tirez pas sur le bandeau auto-ajustable quand vous n'utilisez pas le casque, sinon le casque se mettra sous tension.

SONY MDRIF230RK - Mise sous et hors tension automatique - 1

Si un sifflement est audible quand les rayons infrarouges sont entravés, ou si vous utilisez le casque en dehors de la portée des rayons (voir "A propos de la communication par rayons infrarouges"), le silencieux est automatiquement activé et le son du casque est coupé. Pour rétablir le son, approchez-vous du transmetteur ou enlevez l'objet qui gène la réception des rayons.

Après l'écoute d'un programme

Enlevez le casque avant d'éteindre le transmetteur, sinon vous entendrez du bruit quand les rayons infrarouges seront subitement coupés.

Remarque

Les émetteurs infrarouges s'allument quand le transmetteur est sous tension. La luminosité des émetteurs varie, mais ceci est normal.

A propos de la communication par rayons infrarouges

L'illustration ci-dessous indique la portée approximative des rayons infrarouges émis par le transmetteur.

SONY MDRIF230RK - A propos de la communication par rayons infrarouges - 1

text_image Transmetteur Env. 3 m (118 1/8 po.) 45° 45° Env. 7 m (23 pi.) Rayons infrarouges Env. 3 m (118 1/8 po.)

Remarques

  • Si vous vous éloignez trop du transmetteur quand vous écoutez par le casque, vous entendrez un sifflement. En outre si un objet se trouve entre le récepteur et le transmetteur, le son risque d'être interrompu. Ces phénomènes sont inhérents à la communication infrarouge et ne signifient pas que le système fonctionne mal.
  • Comme les rayons infrarouges ne traversent ni les murs ni le verre opaque, le récepteur infrarouge doit être placé "en vue" du transmetteur.
  • Quand vous utilisez le casque dans la zone indiquée sur l'illustration, vous pouvez placer le transmetteur devant ou derrière vous, ou à votre droite ou gauche.
  • Le son du casque peut varier en fonction de la position et de l'environnement. Nous vous conseillons d'utiliser le système à l'endroit où vous obtenez le meilleur son.

Remplacement des oreillettes

Quand les oreillettes sont sales ou abîmées, contactez le revendeur Sony le plus proche et remplacez les oreillettes comme illustré ci-dessous.

Enlevez l'oreillette usée en tirant.

SONY MDRIF230RK - Remplacement des oreillettes - 1

Posez la nouvelle oreillette sur le transducteur comme indiqué sur l'illustration.

SONY MDRIF230RK - Remplacement des oreillettes - 2

  • Avant de mettre le système en marche, vérifiez si la tension de fonctionnement est identique à celle de l'alimentation secteur locale.
  • La marque CE sur l'appareil est valide uniquement pour les produits commercialisés dans l'Union européenne.
  • Si vous ne comptez pas utiliser le casque pendant longtemps, enlevez la pile pour éviter tout dommage dû au suintement de l'électrolyte et à la corrosion.
  • Si vous ne comptez pas utiliser le transmetteur pendant longtemps, débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale, en tirant sur la fiche et non pas sur le cordon.
  • Ne laissez pas le système de casque stéréo sans cordon dans un endroit situé en plein soleil, à la chaleur ou à l'humidité.

Remarques sur le casque Prévention des dommages auditifs

Evitez d'écouter à un volume élevé. Il est déconseillé par les médecins d'écouter pendant longtemps et sans interruption à un volume élevé. Si vous percevez un bourdonnement dans les oreilles, réduisez le volume ou cessez d'écouter.

Civisme

Ecoutez à un volume modéré. Vous pourrez ainsi entendre les sons extérieurs, et vous ne dérangerez pas les personnes qui sont près de vous.

Pour toute question ou problème au sujet de ce casque non mentionnés dans ce mode d'emploi, veuillez contacter votre revendeur Sony.

Pour toute réparation, pensez bien à porter le casque et le transmetteur ensemble à votre revendeur Sony.

Guide de dépannage

Pas de son/son voilé

→ Mettez d'abord le transmetteur et le casque sous tension, puis posez le casque sur la tête.
→ Vérifiez les branchements de l'appareil audio/vidéo ou de l'adaptateur d'alimentation secteur.
→ Assurez-vous que l'appareil audio/vidéo est sous tension.
→ Augmentez le volume de l'appareil audio/vidéo raccordé, si le transmetteur est raccordé à la prise de casque. (Un niveau de volume autour de 5 ou 6 devrait convenir.)
→Le silencieux est en service.

  • Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle entre le transmetteur et le casque.
  • Approchez-vous du transmetteur quand vous utilisez le casque.
  • Changez la position ou l'angle du transmetteur.

→Le témoin d'alimentation du casque luit faiblement ou est éteint.

  • Chargez la pile rechargeable car sa capacité est faible, ou si le témoin d'alimentation reste éteint après la recharge de la pile, apportez le casque à votre revendeur Sony pour faire remplacer la pile rechargeable.
  • Si vous utilisez une pile sèche ordinaire, remplacez-la par une neuve.

→Si la prise LINE OUT de votre appareil audio/vidéo est reliée à la prise PHONES IN du transmetteur, le son sera faible. Reliez la prise LINE OUT à la prise LINE IN comme décrit dans “Raccordement du transmetteur”.

Distorsion

→ Si le transmetteur est raccordé à la prise de casque, baissez le volume de l'appareil audio/vidéo raccordé. (Un niveau de volume autour de 5 ou 6 devrait convenir.)

→Le témoin d'alimentation du casque luit faiblement ou est éteint.

  • Chargez la pile rechargeable car sa capacité est faible, ou si le témoin d'alimentation reste éteint après la recharge de la pile, apportez le casque à votre revendeur Sony pour faire remplacer la pile rechargeable.
  • Si vous utilisez une pile sèche ordinaire, remplacez-la par une neuve.

→ Quand la prise de casque est reliée à LINE IN du transmetteur, l'augmentation du volume de l'appareil audio/vidéo raccordé peut causer de la distorsion. Reliez la prise de casque à PHONES IN, comme décrit dans "Raccordement du transmetteur".

Bruit de fond important

→Rapprochez-vous du transmetteur. Plus vous vous éloignez du transmetteur, plus le bruit de fond augmente. Ceci est inhérent à la communication par rayons infrarouges et ne signifie pas que l'appareil ne fonctionne pas.
→ Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstacle entre le transmetteur et le casque.
→Vérifiez que les capteurs infrarouges ne sont pas couverts par votre main ou une mèche de cheveux.
→Changez la position ou l'angle du transmetteur.

- Vous écoutez au casque près d'une fenêtre qui réfléchit trop les rayons du soleil.

→Fermez les rideaux/stores de la fenêtre ou éloignez-vous des rayons du soleil.

→ Si le transmetteur est raccordé à la prise de casque, augmentez le volume de l'appareil audio/vidéo raccordé. (Un niveau de volume autour de 5 ou 6 devrait convenir.)
→Le témoin d'alimentation du casque luit faiblement ou est éteint.

- Chargez la pile rechargeable car sa capacité est faible, ou si le témoin d'alimentation reste éteint après la recharge de la pile, apportez le casque à votre revendeur Sony pour faire remplacer la pile rechargeable.

- Si vous utilisez une pile sèche ordinaire, remplacez-la par une neuve.

Spécifications

Généralités

Système de modulation

Modulation de fréquence

Fréquence porteuse

Droite : 2,8 MHz

Gauche : 2,3 MHz

Réponse en fréquence

18 - 22 000 Hz

Transmetteur TMR-IF230R

Source d'alimentation

La prise DC IN 9 V accepte l'adaptateur secteur fourni pour une utilisation sur les tensions suivantes :

Lieu d'achatTension de fonctionnement
Etats-Unis/CanadaCA 120 V, 60 Hz
R-UCA 220 – 230 V, 50 Hz
Pays européensCA 220 – 230 V, 50 Hz
Autres paysCA 220 – 230 V, 50/60 Hz ou CA 120 V, 60 Hz
Japon (sauf modèle pour le marché intérieur japonais)CA 110 – 120 V/220 – 240 V, 50/60 Hz

Entrée audio Prises cinch/minijack stéréo

Dimensions Env. 152 · 40 · 72 mm

(6 · 1^1/2 · 2^3/4po.)(l/h/p)

Source d'alimentation

Pile rechargeable au nickel-cadmium NC-AA (HJ) fourni ou 1 pile R6 (format AA) CC 1,5 V

Poids Env. 180 g (6,4 on.) avec la pile

(minijack stéréo ↔ fiche cinch stéréo)

Cordons de liaison

RK-G136HG

(minifiche stéréo ↔ minifiche stéréo)

RK-G129HG

(minifiche stéréo ↔ 2 fiches cinch)

La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.

ADVERTENCIA

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : MDRIF230RK

Catégorie : écouteurs