BLACK & DECKER BPRS3102 - Ponceuse

BPRS3102 - Ponceuse BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BPRS3102 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 24 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice BLACK & DECKER BPRS3102 - page 9
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : BPRS3102

Catégorie : Ponceuse

Caractéristiques techniques Ponceuse orbitale
Puissance 310 W
Vitesse à vide 12 000 tr/min
Dimensions du plateau 125 mm
Poids 1.5 kg
Type de papier abrasif Auto-agrippant
Utilisation Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique
Maintenance Nettoyer régulièrement le filtre à poussière et changer le papier abrasif
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - BPRS3102 BLACK & DECKER

Comment changer le papier abrasif sur la ponceuse BLACK & DECKER BPRS3102 ?
Pour changer le papier abrasif, éteignez la ponceuse et débranchez-la. Retirez le papier usé en soulevant les languettes de fixation et appliquez le nouveau papier abrasif en vous assurant qu'il est bien en place.
Quelle est la puissance de la ponceuse BLACK & DECKER BPRS3102 ?
La ponceuse BLACK & DECKER BPRS3102 a une puissance de 310 W.
Comment nettoyer la ponceuse après utilisation ?
Pour nettoyer la ponceuse, utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière. Ne pas utiliser d'eau ou de produits liquides, car cela pourrait endommager l'appareil.
Quelles sont les surfaces recommandées pour utiliser cette ponceuse ?
La ponceuse BLACK & DECKER BPRS3102 est idéale pour le bois, le plastique et les surfaces métalliques. Évitez de l'utiliser sur des surfaces humides ou non stabilisées.
Pourquoi ma ponceuse ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si la ponceuse est bien branchée et si le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Assurez-vous également que l'interrupteur de sécurité est en position 'marche'.
Quel type de papier abrasif est compatible avec la BLACK & DECKER BPRS3102 ?
La ponceuse est compatible avec du papier abrasif de type P80 à P240. Assurez-vous de choisir le bon grain en fonction de votre projet.
Comment régler la vitesse de la ponceuse ?
La BLACK & DECKER BPRS3102 est équipée d'un réglage de vitesse variable. Utilisez le bouton de réglage situé sur le dessus de la machine pour ajuster la vitesse selon vos besoins.
Y a-t-il une garantie pour la ponceuse BLACK & DECKER BPRS3102 ?
Oui, la ponceuse est généralement fournie avec une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.
Comment éviter la surchauffe de la ponceuse pendant l'utilisation ?
Pour éviter la surchauffe, ne laissez pas la ponceuse fonctionner trop longtemps sans pause. Alternez les surfaces à poncer et assurez-vous que les évents de ventilation ne sont pas obstrués.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BPRS3102 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BPRS3102 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI BPRS3102 BLACK & DECKER

FRANÇAIS Ne retournez pas cet appareil au magasin, contactez d’abord le bureau local Black & Decker ou le centre de service agréé le plus proche. Utilisation prévue Votre ponceuse Black & Decker a été conçue pour poncer le bois, le métal, le plastique et les surfaces peintes. Consignes générales de sécurité Attention! Lisez toutes les instructions. Le non-respect des instructions indiquées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Le terme “outil électrique” mentionné dans les avertissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec câble) ou fonctionnant sur piles (sans fil). Conservez ces instructions.

1. Sécurité de la zone de travail

a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d’accidents. b. N’utilisez pas les outils électroportatifs dans un environnement présentant des risques d’explosion, ni en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou les vapeurs. c. Pendant l’utilisation d’un outil électroportatif, les enfants et autres personnes doivent rester éloignés. En cas d’inattention, vous risquez de perdre le contrôle de l’outil.

2. Sécurité électrique

a. La prise de l’outil électroportatif doit convenir à la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la prise. N’utilisez pas de prises d’adaptateur avec des outils ayant une prise de terre. Le respect de ces consignes réduit le risque de choc électrique. b. Évitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Le risque de choc électrique augmente si votre corps est relié à la terre. c. N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ni à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif augmente le risque de choc électrique. d. Préservez le câble d’alimentation. N’utilisez pas le câble pour porter l’outil, pour l’accrocher ou encore pour le débrancher. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleurs, des parties huilées, des bords tranchants ou des parties de l’outil en rotation. Le risque de choc électrique augmente si les câbles sont endommagés ou emmêlés. e. Si vous utilisez l’outil électroportatif à l’extérieur, utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à l’air libre. L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour les travaux à l’extérieur réduit le risque de choc électrique.

3. Sécurité personnelle

a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens quand vous utilisez un outil électroportatif. N’utilisez pas l’outil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool ainsi que des médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’outil peut entraîner de graves blessures. b. Portez un équipement de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Selon le travail à effectuer, le port d’équipement de protection tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protection auditive, réduit le risque de blessures. c. Evitez tout démarrage intempestif. Avant de brancher l’outil, vérifiez que l’interrupteur est sur la position d’arrêt (off). Transporter ou brancher un outil électrique avec l’interrupteur en position marche est une invite à l’accident. d. Retirez tout outil ou clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures. e. Adoptez une position confortable. Adoptez une position stable et gardez votre équilibre en permanence. Vous contrôlerez ainsi mieux l’outil dans des situations inattendues. f. Portez des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. N’approchez pas les cheveux, vêtements ou gants des parties des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces en mouvement. g. En cas d’utilisation d’appareils servant à aspirer ou à recueillir les poussières, assurez-vous qu’ils sont correctement raccordés et utilisés. L’utilisation de tels appareils permet de réduire les dangers liés aux poussières.

4. Utilisation des outils électroportatifs et précautions

a. Respectez la capacité de l’outil. Utilisez l’outil électroportatif approprié pour le travail à effectuer. Avec un outil approprié, vous travaillerez mieux et en toute sécurité. b. N’utilisez pas un outil électroportatif dont le bouton marche/arrêt est défectueux. Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en marche ou arrêté est dangereux et doit être réparé.10 FRANÇAIS c. Retirez la prise de courant et/ou débranchez le bloc-batterie avant d’effectuer des réglages, de changer les accessoires ou de ranger l’outil. Cette mesure de précaution empêche de mettre l’outil en marche accidentellement. d. Rangez les outils électroportatifs hors de portée des enfants. Les personnes ne connaissant pas l’outil ou n’ayant pas lu ces instructions ne doivent en aucun cas l’utiliser. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées. e. Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu’elles ne sont pas coincées. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l’outil. S’il est endommagé, faites réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont la conséquence d’outils mal entretenus. f. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement. g. Utilisez l’outil électrique, les accessoires et les forets, etc., conformément aux présentes directives et en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L’utilisation d’un outil électrique à d’autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.

a. Faites réparer votre outil électroportatif uniquement par du personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange appropriées. La fiabilité de l’outil sera ainsi maintenue.

6. Sécurité électrique

Cet outil est doublement isolé; par conséquent, aucun câble de mise à la terre n’est nécessaire. Vérifiez toujours si la tension secteur correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique. Attention! Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par un centre de réparation Black & Decker agréé ou par un technicien qualifié, de façon à éviter les dommages matériels et corporels. En cas de remplacement du câble d’alimentation par un technicien qualifié mais non agréé par Black & Decker, la garantie ne sera pas valable.

7. Etiquettes apposées sur les outils

L’étiquette apposée sur votre outil peut afficher les symboles suivants: Consignes de sécurité spécifiques pour les ponceuses Attention! L’inhalation ou le contact avec des poussières résultant du ponçage peuvent mettre en danger la santé de l’opérateur ou des observateurs. Portez un masque anti-poussière spécialement conçu pour la protection contre la poussière et les émanations et assurez-vous que les personnes se trouvant à l’intérieur de la zone de travail ou y pénétrant soient également protégés.

  • Enlevez soigneusement toute poussière après le ponçage.
  • Faites spécialement attention lorsque vous poncez de la peinture pouvant être à base de plomb ou lorsque vous poncez des bois et des métaux pouvant produire de la poussière toxique. - Ne laissez pas les enfants ou les femmes enceintes entrer dans la zone de travail. - Ne mangez pas, ne buvez pas et ne fumez pas dans la zone de travail. - Jetez de façon sécuritaire les particules de poussières et tout autre débris. Description Cet outil comprend tout ou partie des caractéristiques suivantes :

1. Interrupteur Marche/Arrêt

2. Bouton de verrouillage

3. Orifice d’extraction de la poussière

5. Manette de serrage de papier

6. Bouton de contrôle de vitesse variable

....... Vitesse à vide11 FRANÇAIS Assemblage Attention! Avant l’assemblage, assurez-vous que l’outil est éteint ou débranché. Mise en place des feuilles de ponçage (fig. A) Attention! N’utilisez jamais l’outil sans feuille de ponçage ou accessoire en place.

  • Lissez le verso du papier abrasif sur une arête pour l’assouplir.
  • Soulevez les manettes de serrage du papier (5).
  • Placez la feuille sur la base de ponçage (4), en veillant à ce que les trous de la feuille coïncident avec les trous de la base.
  • Insérez le côté de la feuille de ponçage dans le premier cliquet comme illustré.
  • Enfoncez la première manette de serrage (5) vers le bas.
  • Tout en exerçant une faible pression sur la feuille, insérez le côté arrière de la feuille dans le cliquet arrière.
  • Enfoncez la manette de serrage arrière (5) vers le bas. Mise en place et retrait du sac à poussières (fig. B)
  • Fixez le sac à poussière (7) sur l’orifice d’aspiration de la poussière (3).
  • Tournez le sac à poussière pour le verrouiller en position.
  • Pour retirer le sac à poussière, suivez la même procédure dans le sens inverse. Branchement d’un aspirateur (fig. C)
  • Insérez l’adaptateur (8) dans l’orifice d’aspiration de la poussière (3).
  • Branchez le tuyau (9) de l’aspirateur à l’adaptateur. Utilisation Attention! Laissez l’outil fonctionner à sa propre vitesse. Ne le surchargez pas. Contrôle de vitesse variable Le contrôle de vitesse variable vous permet d’adapter la vitesse de l’outil au matériau de la pièce sur laquelle vous travaillez.
  • Ajustez la vitesse souhaitée à l’aide du bouton de commande (6). Utilisez une vitesse rapide pour le bois, une vitesse moyenne pour le placage bois et les matières synthétiques et une vitesse faible pour le verre acrylique, les métaux non-ferreux et pour enlever la peinture. Démarrage et arrêt
  • Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur l’interrupteur de marche/arrêt (on/off) (1).
  • Pour un fonctionnement continu, appuyez sur le bouton de verrouillage (2) et relâchez l’interrupteur marche/arrêt.
  • Pour éteindre l’outil, relâchez l’interrupteur marche/arrêt. Pour éteindre l’outil lorsqu’il est en fonctionnement continu, appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt une seconde fois et relâchez-le. Vider le sac à poussière Le sac à poussière doit être vidé toute les 10 minutes.
  • Secouez le sac à poussière pour en vider le contenu. Conseils pour une utilisation optimale (fig. D)
  • Tenez toujours l’outil des deux mains.
  • N’exercez pas trop de pression sur l’outil.
  • Verifiez régulièrement l’état de la feuille de ponçage.
  • Remplacez-la lorsque cela est nécessaire.
  • Poncez toujours dans le sens du grain du bois.
  • Lorsque vous poncez de nouvelles couches de peinture avant d’en appliquer une autre, utilisez un abrasif extra fin.
  • Pour les surfaces irrégulières ou lorsque vous enlevez des couches de peinture, commencez par un papier à gros grain. Sur d’autres surfaces, commencez avec un papier à grain moyen. Dans les deux cas, changez graduellement et passez un abrasif à grain fin pour une finition douce.
  • Renseignez-vous chez votre revendeur pour plus d’informations sur les accessoires disponibles. Entretien Votre outil Black & Decker a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d’entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d’un nettoyage régulier et d’un entretien approprié de l’outil.12 FRANÇAIS
  • Nettoyez régulièrement le compartiment du moteur à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant.
  • Ouvrez régulièrement le mandrin et retirez la poussière à l’intérieur en le tapant (si installé). Accessoires La qualité du travail réalisé par votre outil dépend des accessoires utilisés. Les accessoires Black & Decker et Piranha correspondent aux normes de qualité supérieure et sont conçus pour donner le meilleur résultat possible. En utilisant ces accessoires, votre outil vous donnera entière satisfaction. Informations de service Black & Decker offre un large réseau de centres de service appartenant à la société ou agréés. Tous les centres Black & Decker sont dotés de personnel qualifié pour assurer aux clients une qualité et une fiabilité de service dans la réparation de leurs outils électriques. Que vous ayez besoin de conseil techniques, de réparations ou de pièces de rechange d’origine, il suffit de contacter le centre Black & Decker le plus proche. Données techniques Tension B5, B9 220-240V Puissance nominale W 310 Orbites (à vide) /min 6000 - 11000 Taille de la base de ponçage mm 115 x 230 Poids kg 2,5 BPRS310213 FRANÇAIS Guarantee Black & Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area. If a Black & Decker product becomes defective due to faulty materials, workmanship or lack of conformity, within 12 months from the date of purchase, Black & Decker guarantees to replace defective parts, repair products subjected to fair wear and tear or replace such products to make sure of the minimum inconvenience to the customer unless:
  • Repairs have been attempted by persons other than authorised repair agents or Black & Decker service staff. To claim on the guarantee, you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our aftersales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to register your new Black & Decker product and to be kept up to date on new products and special offers. Further information on the Black & Decker brand and our range of products is available at www.blackanddecker.co.uk. Protection de l'environnement Recyclage. Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Si votre appareil Black & Decker doit être remplacé ou si vous n'en avez plus l'usage, ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Songez à la protection de l'environnement et recyclez-les. La collecte séparée des produits et des emballages usagés permet de recycler et de réutiliser des matériaux. La réutilisation de matériaux recyclés évite la pollution de l'environnement et réduit la demande de matières premières. Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte séparée des produits électriques et des produits ménagers, dans des déchetteries municipales ou par le revendeur lorsque vous achetez un nouveau produit. Black & Decker offre une solution permettant de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com.14 Arabic ¿Éª°†dG