IAN 279324 - Haut-parleur SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 279324 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur Bluetooth, puissance de sortie 10W, portée Bluetooth jusqu'à 10 mètres, batterie rechargeable intégrée. |
|---|---|
| Utilisation | Connectez via Bluetooth à des appareils compatibles pour écouter de la musique, des podcasts ou des appels téléphoniques. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau, consulter le service après-vente pour les réparations. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à proximité de sources d'eau, éviter les températures extrêmes, ne pas démonter l'appareil. |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, idéal pour une utilisation intérieure et extérieure, autonomie de la batterie d'environ 5 heures. |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 279324 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur IAN 279324 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 279324 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 279324 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI IAN 279324 SILVERCREST
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
IT CH
ALTOPARLANTEBLUETOOTH
FR/CH Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 42
Avertissementutilisés......Page 46
Remarques relatives
aux marques... Page 48
Éléments de commande et
contenu de la livraison Page 49
Caracteristiques techniques......Page 50
Sécurité Page 52
Consignes de sécurité
élementaires...... Page 53
Mise en marche
Verifier le content de la livreau.. Page 59
Utilisation et fonctionnement
Chargement de la batterie......Page 60
Marché / Arrét du haut-parleur ... Page 62
Coupler le haut-parleur avec un appeareil musical Bluetooth®..Page 63
Utilisation des touches......Page 67
Nettoyage Page 71
Rangement.. Page 72
Dépannage...... Page 73
Mise au rebut . Page 74
Remarques de conformité Page 77
Garantie Page 79
Haut-parleur Bluetooth®
Introduction

Felicitations pour l'acquisition de votre nouvel apparéil. Vous avoir opté pour un produit de
grande qualité. La notice d'utilisation fait partie intégrante de celui-ci. Elle contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et le traitement des déchets. Avant d'utiliser le produit, veuilles prendre connaissance de toutes les instructions d'utilisation et de sécurité. Utilisez ce produit uniquement conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Veuilles conserve soi
gneusement cette notice pour la consulter ulterieurement. Lorsque vous remettez l'appareil à d'autres utilisateurs, veuilles également leur transmettre tous les documents liés à celui-ci.
Utilisation conforme
Ce haut-parleur Bluetooth® est un appar- reil issu de l'électronique de divertissement, qui est destiné à la diffusion de signaux audio. Vous pouvez également, en raison du microphone intégré, utiliser le haut-parleur comme dispositif mains-libres, afin de prendre un appel. Cet appar- peirel est destiné à une utilisation domest- tique et ne convient pas à une activités commerciale. Ce produit n'est pas uncon
pour être utilisé lors d'applications Médicales, de sauvétage ou de maintien en vie. Toute autre utilisation, ou toute autre application en résultat, est estimée comme étant non conforme. Il est exclu de faire valeur des droits de recours de touteASF, au motif de dommages causés par une utilisation inappropriée, ou interdite. Le risque est à la charge de l'utilisateur.
- Avertissement utilisés
Dans le mode d'emploi suivant, les avertissements suivants sont utilisés :
DANGER
Un averissement de ce niveau de danger caractérisse une situation dangereuse et critique.
Si la situation dangereuse n'est pas evi- tée, une mort ou des blessures graves peuvent survenir.
Suivre les consignes de cet averissement, afin d'eviter aux personnes un danger de mort ou de blessures graves.
ATTENTION
Un averissement de ce niveau de danger caractérisse une situation où d'eventuels dommages matériels peuvent survenir.
Si la situation n'est pas évitée, des dom
mages matériels peuvent survenir.
Suivre les consignes de cet averissement, afin d'eviter des dommages matériels.
REMARQUE
Une remarque caractérisde des informations supplémentaires, qui facilitent le maniement de I'appareil.
- Remarques relatives aux marques
-USB désigne une marque déposée par USB Implementers Forum, Inc.
- La marque verbale Bluetooth® et ses logos sont une marque déposée par Bluetooth SIG, Inc.
Tous les autres noms et produits peuvent etre des noms ou marques déposées par chaque propriétaire.
- Éléments de commande et contenu de la livraison
1 Touche
2 Touche
3 Touche +
4 Microphone
5 Touche
6 Touche
7 Raccord de prise POWER INPUT (Micro USB)
8 Attache en silicone
9 Câble de chargement (USB sur Micro USB)
10 LED de fonctionnement et de charge (bleu/rouge)
11 Mode d'emploi
- Caractéristiques techniques
Tension de fonctionnement: 5 V via prise de chargement USB
Specifications
Bluetooth: Version 3.0, jusqu'à 10 m de portée
Bande de fréquence: 2.402- 2.480 GHz
Profils Bluetooth®
compatibles : HFP, A2DP et
AVRCP
Puissance de sortie : env. 1,2 W RMS
Batterie intégrée: 3,7 V ---, 500
mAh (lithiumpolymère)
Autonomie: env. 3h lors d'un
volume à 50%
Temps de veille: env. 8 h
Temps de charge: env. 2 h (lors d'un
courant de
charge 500 ~mA )
Température de
fonctionnement: de +15 à +35°C
Température
de stockage: de +10 à +40°C
Humidité de l'air
(aucune
condensation): <= 75 %
Dimensions
(sans attaché): env. 4 × 4 × 5,5 cm
Poids: env. 70 ~g
Sécurité
Dans ce chapitre, receivez des consignes de sécurité importantes concernant cet apparéil. Une utilisation inappropriée peut entrainer des risques corporels et matériels.
- Consignes de sécurité élémentaires
Pour utiliser cet apparéil en toute conformité, veuilles respecter les consignes de sécurité suivantes :
- Contrôlez l'appareil avant son utilisation, afin de détecter des dommages extérieurs apparents. Ne pas faire fonctionner un apparéil endommagé ou ayant connu une chute.
Ne pas exposer l'appareil aux rayons directs du soleil ou à des températures élevées. Dans le cas contraire, l'appareil peut connaître une surchauffe et être endommagé de manière irréversible.
Ne pas utiliser l'ordinate à proximé
de sources de chaleur, comme des radiateurs ou d'autres apparèils produitant de la chaleur.
Ne pas placer de bougie allumée ou autre flammé nuè sur le haut-parleur, ou à proximité de celui-ci.
Durant le processus de charge, le haut-parleur peut chauffer. Veuillez alors placer le haut-parleur dans un lieu bien aéré, et ne pas le recouvrir.
La batterie du haut-parleur doit uniquement etre chargée dans un endroit sec, car elle n'est pas protégée contre les projections d'eau.À cet effet, veuillez etalement respecter le mode d'emploi du fabricant de l'appareil de charge.

DANGER Ne pas tenter d'ouvrir l'appareil, qui ne contientaucun élément nécessitant une opération de maintenance.

DANGER
Le haut-parleur possède une batterie lithium-polymère intégrée. Une manipulation erronée de la batterie lithium-polymère peut entraîner un incendie, des explosions, la fuite de composants dangereux ou d'autres situations à risque!
Ne pas entendre de votre propre avis des transformations ou modifications de l'objet.
Confier exclusivement les réparations
de l'appareil au personnel qualifié et autorisé, ou au service après-vente.
Toute réparation incorrecte peut exposer l'utilisateur à des dangers et à des risques importants. Dans de tels cas, le droit de garantie est annulé.

DANGER
Il existe un risque d'asphyxie.
Les matériaux de l'emballage (par ex. films ou polystyrene) ne sont pas des jouets. Tenez toujours les enfants éloignés du matériel d'emballage. Le matériel d'emballage n'est pas un jouet.
Tenir les apparèils électriques éloignés de la portée des enfants. Les personnes aux capacités mentales, sensorielles ou motrices restreintes ne
doivent pas utiliser les appareils électriques, sauf après avoir reçu des instructions sur leur fonctionnement, dispensées par une personne responsable. Ce haut-parleur n'est pas un jouet pour enfants. Tenir également les matériaux d'emballage éloignés de la portée des enfants - il existe un risque d'asphyxie.
Si vous constatéz de la fumée ou des bruits inhabituels, éteignez immédiatement le haut-parleur et retirez le cable USB.
Ne pas jeter le haut-parleur au feu et ne pas l'exposer à des températures élevées.
-
Les produits chimiques, qui peuvent s'échéper d'une batterie lithium-polymère, peuvent provoquer des irritations cutanées. En cas de contact avec la peau, rincer sous une grande quantité d'eau. Si les produits chimiques sont entrés au contact des yeux, rincer soigneusement à l'eau claire, ne pas frottier, et consulter immediatement un médecin. Procéder avec une attention particulière en cas de batteries endommagées ou laissant échéapper du liquide. Risque de blessure! Porter des gants de protection.
-
Protégez l'appareil de l'humidité. N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides.
- Mise en marche
Vérifier le contenu de la livreaison
Le contenu de la livraison se compose des éléments suivants :
-Haut-parleurBluetooth
- Câble de chargement 9
- Ce mode d'emploi 11
REMARQUE
À la livraison de votre apparéil, vérifie que l'ensemble des pieces estprésent, et qu'aucune ne présentedes dommages.
Retirez chaque composant de l'emballage et jetez l'ensemble des matériaux d'emballage.
Utilisation et fonctionnement
Dans ce chapitre, retrouvrez des consignes importantes concernant l'utilisation et le fonctionnement de l'appareil.
Chargement de la batterie Avant l'utilisation de I'appareil, la batterie integree doit etre complètement chargée.
ATTENTION
La batterie doit uniquement etre chargée dans un environnement sec.
Éteignez votre haut-parleur.
Connectez la fiche USB du cable de chargement 9 sur un PC ou à l'alimentation électrique USB (non fournie à la livraison).
Connectez la fiche Micro USB du cable de chargement 9 avec le racord de prise POWER INPUT 7 de l'appareil. La LED de fonctionnement et de charge 10 est allumée en rouge, et la batterie se recharge.
REMARQUE
La LED de fonctionnement et de charge 10 est allumée en rouge durant le processus de charge, et s'eteint lorsque la batterie est entièrement rechargée.
Le temps de chargement comprend env. 2 heures avec un courant de charge de 500mA , ce qui permet de diffuser de la musique durant env. 3 heures. Le temps de diffusion peut varier selon l'utilisation de l'appareil (volume).
Lorsque la batterie est vide, 2 si-gnaux se font entendre toutes les 30 secondes, et la batterie doit être rechargée. Vous pouvez également utiliser le haut-parleur durant le processus de charge.
Marche / Arret du haut-parleur
Appuyez sur la touche 1pendant env. 2 secondes, afin d'allumer
le haut-parleur et d'activer la fonction Bluetooth®. Trois signaux se font entendre, et la LED de fonctionnement et de charge clignote en bleu.
Rappuyez sur la touche 1 pendant env. 2 secondes, afin d'eteindre le haut-parleur et de désactiver la fonction Bluetooth®. Trois signaux se font entendre.
Coupler le haut-parleur avec un appeareil musical Bluetooth®
Avant de pouvoir utiliser le haut-parleur,
vous doivent le coupler à un apparéil
musical Bluetooth® compatible.
Assurez-vous que le haut-parleur est
étéint, et que l'appareil musical Bluetooth® est allumé.
Placer l'appareil musical Bluetooth® de manière à ce qu'il détecte des appar兼ils compatibles Bluetooth®. Retrouvez une description détaillée du processus dans le mode d'emploi de votre apparéil musical Bluetooth®.
Appuyez sur la touche 1 pendant env. 2 secondes, afin d'allumer le haut-parleur et d'activer la fonction Bluetooth®. Trois signaux se font entendre, et la LED de fonctionnement et de charge clignote en bleu durant une demi-seconde.
Dans la liste des apparêils déetectés par votre apparéil musical Bluetooth®,
veuilles selectionner „HG00286“, et saisir, si nécessaire, le code „0000“, afin de connecter les deux apparêils. La LED de fonctionnement et de charge clignote à présent en bleu durant trois secondes, et une mélodie retentit lorsque le produit s'est connecté à votre apparéil musical Bluetooth®.
Lorsque le haut-parleur est connecté avec succès, vous pouvez l'utiliser afin d'écouter sans fil vos musiques préférentes.

REMARQUE
Lors de sa prochaine utilisation, le haut-parleur se reconnectece automatii
quement au dernier apparéil musical Bluetooth® utilisé. Si vote apparéil musical Bluetooth® ne s'est pas reconnecté automatiquement au haut-parleur, vous devez étabrir manuellement la connexion avec votre apparéil musical Bluetooth®. Retrouvez une description détaillée de ce processus dans le mode d'emploi de votre apparéil musical Bluetooth®.
Utilisation des touches
| Touchche Fonction | |
| - Appuyer etmaintenir la pression sur cette touche, afin d'allumer/éteindre le haut-parleur et d'activer /désactiver la fonctionBluetooth®. | |
| - Presser une seule fois afin de diffuser/arrêtér la musique. | |
Touche Fonction

- Appuyez une fois, afin d'augmenter le volume par palier. Un signal se fait entendre, lorsque vous atteignez le volume maximal durant la lecture de votre musique.
- Appuyer etmaintenir la pression durant env. 2 secondes,afin de dire le prochain titre.
Touche Fonction
- Appuyez une fois, afin de baisser le volume par pallier. Un signal se fait entendre lorsque vous atteignez le volume minimal.
- Appuyez durant la lecture, maintainir la pression env. 2 secondes avant de relâcher, afin de revenir au début du morceau actuellement joué.
- Répétez la pression et maintenir durant 2 secondes env., afin de revenir au titre précédent.
Touche Fonction

- Presser une seule fois, afin de prendre un appel /demettre fin à un appel provenant d'un téléphone portable connecté.
- Presser deux fois, afin de rappeler le dernier numéro de téléphone appelé par le téléphone portable.
- Maintenir la pression durant 3 secondes env., afin de refuser un appel entrant.
- Maintenir la pression durant 5 secondes env., afin de basculer entre le haut-parleur et le téléphone mobile durant une conversation.
REMARQUE
Chaque disponible d'une fonction dépend de l'appareil musical et / ou du téléphone portable utilisé.
Nettoyage
ATTENTION
Endommagement possible de l' apparéil
Si de l'humidité pénétre dans l'appareil, celui-ci peut être endommagé.
Assurez-vous qu'aucune humidité ne pénétre dans l'appareil durant son nettoyage, afin d'empêcher tout endommagement irréversible de l'appareil.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, décapants ou contenant des solvants. Des produits de ce type peuvent endommager l'appareil.
Nettoyez exclusivement l'appareil avec un chiffon légèrement humidifié et un produit vaisselle doux.
Rangement
Entreposez l'appareil dans un endroit sec et protégé de la poussière et des rayons du soleil.
Dépannage
Si vous ne pouvez pas coupler le haut-parleur à un appeareil musical Bluetooth® compatible, veuilles procédér de la manière suivante :
Assurez-vous que cette fonction est activée sur l'appareil musical.
Assurez-vous que le haut-parleur est allumé.
Si vous utilisez plusieurs apparreils musicaux, assurez-vous qu'une connexion établie aparavant a eté interrompue. Il pourrait encore se couver un apparéil connecté dans la zone de portée de l' apparéil.
Assurez-vous que le haut-parleur est
éloigné de 10 mètres max. de l'appareil musical, et qu'aucun obstacle ou apparéil électronique ne se trouve sur son passage.
- Mise au rebut
Mise au rebut de l'appareil

Le symbole indiquant une poubelle sur roues barrée vous informe que cet apparéil
est soumis à la directive 2012 / 19 / UE.
Cette directive stipule que cet apparéil, à l'état usage, ne doit pas être mis au rebut avec les déchets menagers ordinaires, mais qu'il doit être déposé dans des
centres de collecte, déchetteries ou services d'élimination des déchets.
La batterie insérée ne peut pas etre extraite pour etre mise au rebut.
Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l'environnement en mettant au rebut cet appeareil de manière appropriée.
Obtenez de plus amples informations au+. pres de votre service de collecte local ou de votre municipalité.
Mise au rebut de l'emballage
L'emballage de l'appareil le protège des
dommages évventuels dus au transport. Les matériaux composant l'emballage sont sélectionnés selon des critères écologiques et facilitant leur mise au rebut. Ils sont par conséquent recyclables.

Le retard de l'emballage dans le circuit des matériaux permet d'économiser des matières
premières et de réduire les déchets.
Ne mettez plus au rebut les matériaux d'emballage nécessaires, conformément aux prescriptions légalement applicables.
- Remarques de conformité
Nous, OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, déclarons que le produit HG00286A / HG00286B / HG00286C / HG00286D Haut-parleur Bluetooth® répond aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes de la directive 2006/95/CE portant sur le matériel électrique utilisé dans certaines limites de tension, à la directive R&TTE 1999/5/CE, et à la directive RoHS 2011/65/UE.
Numero d'identification : IAN 271901
Normes harmonisées appliquées :
EN 60065: 2002 + A1: 2006 + A11:
2008 + A2: 2010 + A12: 2011
EN 300 328 V1.8.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 50581: 2012

TobiasKoenig
Responsible de secteur
FR/CH78
Neckarsulm, 31 aug 2015
Vous pouvez dire la déclaration de conformité complète à l'adresse www.owim.com
Garantie
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil. L'appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôle
consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous étés en droit de returner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Cet apparéil bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication avait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de l'appareil sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si
le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défauillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pieces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des batteries) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pieces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.
