SILVERCREST IAN 279324 - Haut-parleur

IAN 279324 - Haut-parleur SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 279324 SILVERCREST au format PDF.

📄 121 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SILVERCREST IAN 279324 - page 44
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : IAN 279324

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques techniques Haut-parleur Bluetooth, puissance de sortie 10W, portée Bluetooth jusqu'à 10 mètres, batterie rechargeable intégrée.
Utilisation Connectez via Bluetooth à des appareils compatibles pour écouter de la musique, des podcasts ou des appels téléphoniques.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau, consulter le service après-vente pour les réparations.
Sécurité Ne pas utiliser à proximité de sources d'eau, éviter les températures extrêmes, ne pas démonter l'appareil.
Informations générales Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, idéal pour une utilisation intérieure et extérieure, autonomie de la batterie d'environ 5 heures.

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 279324 SILVERCREST

Comment allumer le haut-parleur SILVERCREST IAN 279324 ?
Pour allumer le haut-parleur, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que le voyant LED s'allume.
Comment connecter le haut-parleur à mon smartphone ?
Activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis maintenez le bouton Bluetooth du haut-parleur enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote. Sélectionnez le haut-parleur dans la liste des appareils disponibles sur votre smartphone.
Que faire si le haut-parleur ne se connecte pas au Bluetooth ?
Assurez-vous que le haut-parleur est en mode de couplage et que votre smartphone est à proximité. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le haut-parleur et votre smartphone, puis recommencez le processus de connexion.
Comment charger le haut-parleur SILVERCREST IAN 279324 ?
Utilisez le câble USB fourni pour connecter le haut-parleur à une source d'alimentation. Le voyant de charge s'allumera en rouge pendant la charge et s'éteindra une fois l'appareil complètement chargé.
Quelle est l'autonomie de la batterie du haut-parleur ?
L'autonomie de la batterie peut atteindre jusqu'à 10 heures, selon le volume et l'utilisation. Pour une performance optimale, évitez d'utiliser le volume au maximum pendant une longue période.
Comment réinitialiser le haut-parleur en cas de problème ?
Pour réinitialiser le haut-parleur, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton Bluetooth en même temps pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote.
Le son est faible, que faire ?
Vérifiez le niveau de volume du haut-parleur et de votre appareil connecté. Assurez-vous également qu'aucun objet n'obstrue les grilles du haut-parleur.
Le haut-parleur est-il étanche ?
Le haut-parleur SILVERCREST IAN 279324 n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des environnements humides.
Où puis-je trouver le mode d'emploi du haut-parleur ?
Le mode d'emploi est disponible dans l'emballage du produit ou peut être téléchargé sur le site web de SILVERCREST.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 279324 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 279324 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI IAN 279324 SILVERCREST

Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité ALTOPARLANTE BLUETOOTH

Introduction Félicitations pour l‘acquisition de votre nouvel appareil. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. La notice d‘utilisation fait partie intégrante de celui-ci. Elle contient des indications importantes pour la sécu- rité, l‘utilisation et le traitement des déchets. Avant d‘utiliser le produit, veuillez prendre connaissance de toutes les instructions d’utilisation et de sécurité. Utilisez ce produit uniquement conformément aux instructions et dans les domaines d’appli- cation spécifiés. Veuillez conserver soi-FR/CH 45 gneusement cette notice pour la consulter ultérieurement. Lorsque vous remettez l‘appareil à d‘autres utilisateurs, veuillez également leur transmettre tous les docu- ments liés à celui-ci. Utilisation conforme Ce haut-parleur Bluetooth

est un appa- reil issu de l‘électronique de divertisse- ment, qui est destiné à la diffusion de signaux audio. Vous pouvez également, en raison du microphone intégré, utiliser le haut-parleur comme dispositif mains- libres, afin de prendre un appel. Cet ap- pareil est destiné à une utilisation domes- tique et ne convient pas à une activité commerciale. Ce produit n‘est pas conçuFR/CH46 pour être utilisé lors d‘applications médi- cales, de sauvetage ou de maintien en vie. Toute autre utilisation, ou toute autre application en résultant, est estimée comme étant non conforme. Il est exclu de faire valoir des droits de recours de toute sorte, au motif de dommages cau- sés par une utilisation inappropriée, ou interdite. Le risque est à la charge de l‘utilisateur. Avertissement utilisés Dans le mode d‘emploi suivant, les avertissements suivants sont utilisés :FR/CH 47 DANGER Un avertissement de ce niveau de danger caractérise une situa- tion dangereuse et critique. Si la situation dangereuse n‘est pas évi- tée, une mort ou des blessures graves peuvent survenir. Suivre les consignes de cet avertisse- ment, afin d‘éviter aux personnes un danger de mort ou de blessures graves. ATTENTION Un avertissement de ce niveau de danger caractérise une situa- tion où d‘éventuels dommages matériels peuvent survenir. Si la situation n‘est pas évitée, des dom-FR/CH48 mages matériels peuvent survenir. Suivre les consignes de cet avertisse- ment, afin d‘éviter des dommages matériels. REMARQUE Une remarque caractérise des informations supplémentaires, qui facilitent le maniement de l‘appareil. Remarques relatives aux marques - USB

désigne une marque déposée par USB Implementers Forum, Inc. - La marque verbale Bluetooth

et ses logos sont une marque déposée par Bluetooth SIG, Inc.FR/CH 49 Tous les autres noms et produits peuvent être des noms ou marques déposées par chaque propriétaire. Éléments de commande et contenu de la livraison

Câble de chargement (USB sur Micro USB)FR/CH50

LED de fonctionnement et de charge (bleu/rouge)

Mode d‘emploi Caractéristiques techniques Tension de fonctionnement : 5 V via prise de chargement USB Spécifications Bluetooth

: Version 3.0, jusqu‘à 10 m de portée Bande de fréquence : 2.402–

compatibles : HFP, A2DP et AVRCP Puissance de sortie: env. 1,2 W RMS Batterie intégrée : 3,7 V , 500 mAh (lithium- polymère) Autonomie : env. 3h lors d‘un volume à 50% Temps de veille : env. 8

Temps de charge : env. 2 h (lors d‘un courant de charge 500 mA) Température de fonctionnement : de +15 à +35°C Température de stockage: de +10 à +40°CFR/CH52 Humidité de l‘air (aucune condensation) : <= 75 % Dimensions (sans attache) : env. 4 x 4 x 5,5 cm Poids : env. 70 g Sécurité Dans ce chapitre, recevez des consignes de sécurité importantes concernant cet appareil. Une utilisation inappropriée peut entraîner des risques corporels et matériels.FR/CH 53 Consignes de sécurité élémentaires Pour utiliser cet appareil en toute confor- mité, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : Contrôlez l‘appareil avant son utilisa- tion, afin de détecter des dommages extérieurs apparents. Ne pas faire fonctionner un appareil endommagé ou ayant connu une chute. Ne pas exposer l‘appareil aux rayons directs du soleil ou à des températures élevées. Dans le cas contraire, l‘appareil peut connaître une surchauffe et être endommagé de manière irréversible. Ne pas utiliser l‘appareil à proximitéFR/CH54 de sources de chaleur, comme des radiateurs ou d‘autres appareils produisant de la chaleur. Ne pas placer de bougie allumée ou autre flamme nue sur le haut-parleur, ou à proximité de celui-ci. Durant le processus de charge, le haut-parleur peut chauffer. Veuillez alors placer le haut-parleur dans un lieu bien aéré, et ne pas le recouvrir. La batterie du haut-parleur doit uni- quement être chargée dans un endroit sec, car elle n‘est pas protégée contre les projections d‘eau. À cet effet, veuillez également respecter le mode d‘emploi du fabricant de l‘appareil de charge.FR/CH 55 DANGER Ne pas tenter d‘ouvrir l‘appareil, qui ne contient aucun élé- ment nécessitant une opération de maintenance. DANGER Le haut-parleur possède une batterie lithium-polymère intégrée. Une manipulation erronée de la batterie lithium- polymère peut entraîner un incendie, des explosions, la fuite de composants dangereux ou d‘autres situations à risque ! Ne pas entreprendre de votre propre avis des transformations ou modifica- tions de l‘appareil. Confier exclusivement les réparationsFR/CH56 de l‘appareil au personnel qualifié et autorisé, ou au service après-vente. Toute réparation incorrecte peut ex- poser l‘utilisateur à des dangers et à des risques importants. Dans de tels cas, le droit de garantie est annulé. DANGER Il existe un risque d‘asphyxie. Les matériaux de l‘emballage (par ex. films ou polystyrène) ne sont pas des jouets. Tenez toujours les enfants éloignés du matériel d‘emballage. Le matériel d‘emballage n‘est pas un jouet. Tenir les appareils électriques éloi- gnés de la portée des enfants. Les personnes aux capacités mentales, sensorielles ou motrices restreintes neFR/CH 57 doivent pas utiliser les appareils élec- triques, sauf après avoir reçu des instructions sur leur fonctionnement, dispensées par une personne respon- sable. Ce haut-parleur n‘est pas un jouet pour enfants. Tenir également les matériaux d‘emballage éloignés de la portée des enfants – il existe un risque d‘asphyxie. Si vous constatez de la fumée ou des bruits inhabituels, éteignez immédia- tement le haut-parleur et retirez le câble USB. Ne pas jeter le haut-parleur au feu et ne pas l‘exposer à des températures élevées.FR/CH58 Les produits chimiques, qui peuvent s‘échapper d‘une batterie lithium-po- lymère, peuvent provoquer des irrita- tions cutanées. En cas de contact avec la peau, rincer sous une grande quantité d‘eau. Si les produits chimiques sont entrés au contact des yeux, rincer soigneusement à l‘eau claire, ne pas frotter, et consulter im- médiatement un médecin. Procéder avec une attention particulière en cas de batteries endommagées ou laissant échapper du liquide. Risque de bles- sure ! Porter des gants de protection. Protégez l‘appareil de l‘humidité. N‘immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides.FR/CH 59 Mise en marche Vérifier le contenu de la livraison Le contenu de la livraison se compose des éléments suivants : – Haut-parleur Bluetooth

– Câble de chargement

REMARQUE À la livraison de votre appareil, véri- fiez que l‘ensemble des pièces est présent, et qu‘aucune ne présente des dommages.FR/CH60 Retirez chaque composant de l‘embal- lage et jetez l‘ensemble des matériaux d‘emballage. Utilisation et fonctionnement Dans ce chapitre, retrouvez des consignes importantes concernant l‘utili- sation et le fonctionnement de l‘appareil. Chargement de la batterie Avant l‘utilisation de l‘appareil, la batterie intégrée doit être complètement chargée. ATTENTION La batterie doit uniquement être chargée dans un environnement sec.FR/CH 61 Éteignez votre haut-parleur. Connectez la fiche USB du câble de chargement

sur un PC ou à l‘ali- mentation électrique USB (non four- nie à la livraison).

Connectez la fiche Micro USB du câble de chargement

avec le rac- cord de prise POWER INPUT

l‘appareil. La LED de fonctionnement et de charge

est allumée en rouge, et la batterie se recharge. REMARQUE La LED de fonctionnement et de charge

est allumée en rouge durant le processus de charge, et s‘éteint lorsque la batterie est entièrement rechargée.FR/CH62 Le temps de chargement comprend env. 2 heures avec un courant de charge de 500 mA, ce qui permet de diffuser de la musique durant env. 3 heures. Le temps de diffusion peut varier selon l‘utilisation de l‘appareil (volume). Lorsque la batterie est vide, 2 si- gnaux se font entendre toutes les 30 secondes, et la batterie doit être rechargée. Vous pouvez également utiliser le haut-parleur durant le processus de charge. Marche / Arrêt du haut-parleur Appuyez sur la touche

pen- dant env. 2 secondes, afin d‘allumerFR/CH 63 le haut-parleur et d‘activer la fonction Bluetooth

. Trois signaux se font en- tendre, et la LED de fonctionnement et de charge clignote en bleu. Rappuyez sur la touche

pen- dant env. 2 secondes, afin d‘éteindre le haut-parleur et de désactiver la fonction Bluetooth

. Trois signaux se font entendre. Coupler le haut-parleur avec un appareil musical Bluetooth

Avant de pouvoir utiliser le haut-parleur, vous devez le coupler à un appareil musical Bluetooth

compatible. Assurez-vous que le haut-parleur estFR/CH64 éteint, et que l‘appareil musical Blue- tooth

est allumé. Placer l‘appareil musical Bluetooth

de manière à ce qu‘il détecte des ap- pareils compatibles Bluetooth

. Re- trouvez une description détaillée du processus dans le mode d‘emploi de votre appareil musical Bluetooth

Appuyez sur la touche

pen- dant env. 2 secondes, afin d‘allumer le haut-parleur et d‘activer la fonction Bluetooth

. Trois signaux se font en- tendre, et la LED de fonctionnement et de charge clignote en bleu durant une demi-seconde. Dans la liste des appareils détectés par votre appareil musical Bluetooth

,FR/CH 65 veuillez sélectionner „HG00286“, et saisir, si nécessaire, le code „0000“, afin de connecter les deux appareils. La LED de fonctionnement et de charge clignote à présent en bleu durant trois secondes, et une mélodie retentit lorsque le produit s‘est connecté à votre appareil musical Bluetooth

Lorsque le haut-parleur est connecté avec succès, vous pouvez l‘utiliser afin d‘écouter sans fil vos musiques préférées. REMARQUE Lors de sa prochaine utilisation, le haut-parleur se reconnecte automati-FR/CH66 quement au dernier appareil musical Bluetooth

utilisé. Si vote appareil musical Bluetooth

ne s‘est pas re- connecté automatiquement au haut-parleur, vous devez établir ma- nuellement la connexion avec votre appareil musical Bluetooth

. Retrou- vez une description détaillée de ce processus dans le mode d‘emploi de votre appareil musical Bluetooth

.FR/CH 67 Utilisation des touches Touche Fonction - Appuyer et maintenir la pression sur cette touche, afin d'allumer / éteindre le haut-parleur et d'activer / désactiver la fonction Bluetooth

- Presser une seule fois afin de diffuser / arrêter la musique.FR/CH68 Touche Fonction - Appuyez une fois, afin d’augmenter le volume par palier. Un signal se fait entendre, lorsque vous atteignez le volume maxi- mal durant la lecture de votre musique. - Appuyer et maintenir la pression durant env. 2 secondes, afin de lire le prochain titre.FR/CH 69 Touche Fonction - Appuyez une fois, afin de baisser le volume par pa- lier. Un signal se fait enten- dre lorsque vous atteignez le volume minimal. - Appuyez durant la lecture, maintenir la pression env. 2 secondes avant de relâcher, afin de revenir au début du morceau actuellement joué. - Répétez la pression et maintenir durant 2 secon- des env., afin de revenir au titre précédent.FR/CH70 Touche Fonction - Presser une seule fois, afin de prendre un appel /de mettre fin à un appel provenant d'un téléphone portable connecté. - Presser deux fois, afin de rappeler le dernier numéro de téléphone appelé par le téléphone portable. - Maintenir la pression du- rant 3 secondes env., afin de refuser un appel entrant. - Maintenir la pression du- rant 5 secondes env., afin de basculer entre le haut- parleur et le téléphone mo- bile durant une conversation.FR/CH 71 REMARQUE Chaque disponibilité d‘une fonction dépend de l‘appareil musical et / ou du téléphone portable utilisé. Nettoyage ATTENTION Endommagement possible de l‘appareil Si de l‘humidité pénètre dans l‘appareil, celui-ci peut être endommagé. Assurez-vous qu‘aucune humidité ne pénètre dans l‘appareil durant son nettoyage, afin d‘empêcher tout endommagement irréversible de l‘appareil.FR/CH72 Ne pas utiliser de produits de net- toyage abrasifs, décapants ou conte- nant des solvants. Des produits de ce type peuvent endommager l‘appareil.

Nettoyez exclusivement l’appareil avec un chiffon légèrement humidifié et un produit vaisselle doux. Rangement Entreposez l‘appareil dans un en- droit sec et protégé de la poussière et des rayons du soleil.FR/CH 73 Dépannage Si vous ne pouvez pas coupler le haut- parleur à un appareil musical Bluetooth

compatible, veuillez procéder de la ma- nière suivante : Assurez-vous que cette fonction est activée sur l‘appareil musical. Assurez-vous que le haut-parleur est allumé. Si vous utilisez plusieurs appareils musicaux, assurez-vous qu‘une connexion établie auparavant a été interrompue. Il pourrait encore se trouver un appareil connecté dans la zone de portée de l‘appareil. Assurez-vous que le haut-parleur estFR/CH74 éloigné de 10 mètres max. de l‘ap- pareil musical, et qu‘aucun obstacle ou appareil électronique ne se trouve sur son passage. Mise au rebut Mise au rebut de l‘appareil Le symbole indiquant une poubelle sur roues barrée vous informe que cet appareil est soumis à la directive 2012 / 19 / UE. Cette directive stipule que cet appareil, à l‘état usagé, ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers ordinaires, mais qu‘il doit être déposé dans desFR/CH 75 centres de collecte, déchetteries ou ser- vices d‘élimination des déchets. La batterie insérée ne peut pas être extraite pour être mise au rebut. Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l‘environnement en mettant au rebut cet appareil de manière appropriée. Obtenez de plus amples informations au- près de votre service de collecte local ou de votre municipalité. Mise au rebut de l‘emballage L‘emballage de l‘appareil le protège desFR/CH76 dommages éventuels dus au transport. Les matériaux composant l‘emballage sont sélectionnés selon des critères écolo- giques et facilitant leur mise au rebut. Ils sont par conséquent recyclables. Le retour de l‘emballage dans le circuit des matériaux permet d‘économiser des matières premières et de réduire les déchets. Ne mettez plus au rebut les matériaux d‘emballage nécessaires, conformément aux prescriptions légalement applicables.FR/CH 77 Remarques de conformité Nous, OWIM GmbH & Co. KG Stifts- bergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, dé- clarons que le produit HG00286A / HG00286B / HG00286C / HG00286D Haut-parleur Bluetooth

répond aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes de la directive 2006 / 95 / CE portant sur le matériel électrique utilisé dans certaines limites de tension, à la directive R&TTE 1999 / 5 / CE, et à la directive RoHS 2011 / 65 / UE.FR/CH78 Numéro d‘identification : IAN 271901 Normes harmonisées appliquées: EN 60065: 2002 + A1: 2006 + A11: 2008 + A2: 2010 + A12 : 2011 EN 300 328 V1.8.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-17 V2.2.1 EN 50581: 2012 Tobias Koenig Responsable de secteurFR/CH 79 Neckarsulm, 31 aug 2015 Vous pouvez lire la déclaration de conformité complète à l‘adresse www.owim.com Garantie Indépendamment de la garantie commer- ciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux ar- ticles 1641 et suivants du Code Civil. L’appareil a été fabriqué selon des cri- tères de qualité stricts et contrôléFR/CH80 consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La pré- sente garantie ne constitue pas une res- triction de vos droits légaux. Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrica- tion devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assu- rons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de l‘appareil sans frais supplémentaires. La garantie prend fin siFR/CH 81 le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des batteries) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.IT/CH82 Introduzione ........................ Pagina 84 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ..................... Pagina 85 Avvertenze utilizzate ................. Pagina 86 Note sul marchio di fabbrica .... Pagina 88 Comandi d‘utilizzo e contenuto della confezione ...... Pagina 89 Dati tecnici .................................. Pagina 90 Sicurezza Avvertenze fondamentali per la sicurezza.......................... Pagina 92 Avvio Controllare il contenuto ella confezione ........................... Pagina 98 Utilizzo e funzionamento Caricamento della batteria....... Pagina 99IT/CH 83 Accensione e spegnimento dell‘altoparlante ......................... Pagina 102 Collegare l‘altoparlante a un lettore di musica Bluetooth