Atrium 4 - Haut-parleur POLK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Atrium 4 POLK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur extérieur, 4 pouces, 2 voies, puissance de 100 watts, impédance de 8 ohms, réponse en fréquence de 60 Hz à 20 kHz. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une utilisation en extérieur, idéal pour les patios, jardins, et espaces extérieurs. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'humidité, vérification des connexions électriques. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, respecter les instructions de montage pour éviter les chutes. |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des systèmes audio, installation facile avec des supports de montage inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Atrium 4 POLK
Questions des utilisateurs sur Atrium 4 POLK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Atrium 4 - POLK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Atrium 4 de la marque POLK.
MODE D'EMPLOI Atrium 4 POLK
Ce produit est ete compu et fabruq pour repondre a de strictes normes de qualite et s securite. Veulier lespondant porter attention aux consignes de sicurei slavants so repondant a son installation et a son utilisation.
- Lieze tueilres les consignes de securite et d'utilisation aient d'autoriser son approal.
- Conserves les consignes de sécurité et d'ouer reference future.
- Observe les consignes confiroyes dans 2 manufacture et affichées sur l'article.
- Suiive tueles les instruions d'opération et d'utilisation
- Accessories: n'ubiquite journés d'accessories qui ne sont pas recomplçées par la fabricant. Illes poursuivent provoquer un risper.
- Na place jamais est celui approuvé sur un chariot, socie, meuble ou support instable. L'appréil peut être torsion, s'endommage et/ou blister givrement an infant ou un adulte. Nuités qu'en un chariot, socie, meuble ou support spécié par l'appliqué au vertuè avec l'appliqué. Tout installation de l'appliqué doit se faïre selon des directives du fabricant et an utilisez des accessions recommandées par le fabricant.
- Objects et liquides: In maseriez d'objets dans les ouvertures de cet article, lis courant entre en contact avec des points de voltage cargereux et provocuer des courits circautes et entraigner un risque d'émission ou de chèque Électrique. Frené gauche de non jamais ravenger des liquides sur l'airparti.
-
Fertinien et réparation: ne tentei jarrés de réérapier cet appelléviers même car couit l'on boiteur ou en réteil le coucheur poursuivir les exposer à des voitures dangereux ou d'aduitres dangereurs. Contais tout réérapier ou réparation à un techniquien qualifié.
-
Domignages reccuerant la réparation. Débranché l'esparvit du grisir SA et montlezrez un réparation qu'elles lorsque:
a. un object ou du liquide est aastroduite dans l'appareil;
b. Fagoparré ne l'ordrement pas normalément soluant les instructions du fabrican. Régier unqu'intérêt des comités spécifiées dans le manufactur d'utilisation can la régie inapproxiée de certains autres contrôties poursuivir enconnçant l'appliqué et reíquér le intervention d'un répackeur qualifiée pour le nettement en ordre.
c. l'appeil est subi une chutu au son botier a ete enrirnaghe;
d. l'apprennant ne semble pas fonctionner normalement — ce qui inclue la nécessite de réparation ou d'extinction. - Pioies de rechong, lorsque ces pilos de rechange sont requises, asseurez-vous que le technion en réparation utilise ces piles de rechange spécifiées par la fabrcant ou des pilles ayant les mêmes caractéristiques que les pilos d'origine. Dans substitutions non autorisés risquéd par prévoquer un incordé, un autre électricité ou autres dangers.
- Contrôle de sécurité: après chaque entretien ou réparation de cet appropiel, démandez au technicique d'effectuer un contrôle pour confirmer que l'approfil soit un bon état de fonctionnement.
LIMITES D'OPÉRATION
Poli Audio spicifie la gamme de puissance d' amplification.
mecroporations pour clochaize en saux haut-parcels non amplifiés.
Critique spéciifique cas typiquément expériçant en voit par canal (par ex. 20, 200 W/Canal), il est important de bier compréne la signification de ces chiffres avant de croisir un ampé
pacteur au rôcapur etaux haut-parcels. Le premier chiffre indique la puissance nominale minimum requaire pour assurer une performance convenable dans une pelle normale.
Le deuxieme chiffre indicate que la puissance nominale maximum admissible par vies haut-parcels—ce chiffre ne coïrt pas être confindua avec a spéciation de capacité de puissance.
et il impôque que plus le haut-parcels peut soutenir cette puissance de fagon continue sans risque d'enconnagement.
Nos spécifiés une gamme de puissance d' amplification.
diencecle pour cinq ou les fabriçants de compoansiels elektricoitiques n' disposant pas jusqu'à la mère méthode pour déterminer la puissance admissible.En fait,les amplificateurs moins pu
santses de qualite supérieure donnant un meille rernendron que les amplificateurs plus puissant dos qu'illicheur.
L'autorchivie et les chevres vaeur sont une bonne anoge. Voitre autorchivie a beeutouplus de chevres vaeur que cieux reus par son utilisation quodderie,voies permettant prooallement d'etendreles 190 knuts au plus!Ves ne rouze pas pour autant a fond la caisse en tout temps du moins nous (Esperants). Capendret, cette reserve de puissance VOe par mal du biun occidont sur les cures d'acces,dévaler les accidents et co doubleur seculrement. C'est pour cette mienne raison que nous youe recommenders d'utilier an amplifieur ou un receptorue d'une puissance nominale plus sieuesque que la capacitance du puissance speciale pour VOes haut-parleurs.En effet,coote sereve du puissance leur permittent de reproducir les crftes sorores momentares sans effort et sans distason,assureant une garonne dynamique maximale et une performance estimate,mimme a ithri haut voins. Il esquand mimr fortiori disconnisfo d'ecoular voies chafte audio fond la caisse en coult lors.
- Un haut-peurte peut être endomigné lorsqu'un améliacateur, quielle que soit sa puissance, est soussue ou del de ses limites. L'articulatéur surcharge générales au niveau élevé de distraction audible, si son devient raouç et éradique. Si vous entendez de la distortion, baissez le volume si non vous risquez d'endomnager vous haut-peurtes.
- An haut-peurte, qu'une que soit sa rpapirade du puissance, risque d'être endomnager; lorsqu' un amplémentus, qu' passe ou dela doua les limites de distraction.
RECUPÉRATION DU PRODUIT
Cerminales Inns ou cartins reglements Internationaux, matronaux et rou regionaux pourriou aimpliquer la recaupotation de ce produit Pour plus d'information, communique avec le revenuier de ce produit au moins En Pimétratours/distributeur du produit dans ces pays. Vauvrourez laiste des importateurs/distributors des produits Polik Audio sur site www.polikaudio.com en communément avec Polik Audio 5610 Metro Dept., Bétoire, Maryland 21215, USA -TAL: 1141039-3600

SERVICE OU ASSISTANCE TECHNIQUE
SI, aprouv ou aure sur l'oules instructions, vous aprouvou des difficultes, voir la solutions des connexions Si vous en consoze que le problème est relié au hasp-gour, commun riquetz avec voitre revêquen Polk Audio ou contacte le Service à l'Cléntené de Polk Audio au 1-600-377-7655 (IL-9-18-HV, CNATI et E-Lu soutenuit), A Ténotérin des L-OL et du Canada, composez de 410-350-360. Vou pleuvas aussi nos contacts par courriel à l'adressee polkcs@polkaudio.com Pour plus d'information inci-dessus les chroniques pratiques, des FAD et des manuels d'utilisation en ligne, visiterez cette site web primed: www.polkaudio.com.
Les enceintes Atrium ont ete conques pour usage extérieur ou interieur. Elles sont tres efficaces et grace a leur vaste dispersion acoustique elles youssant sure une excelle reproduction sonore meme dans de grands espaces; mais si vous daisrez un volume tres eleve a l'exteurier, il est recommande d'en installer plusieurs paires car les propriétés acoustiques extérioure different des propriétés acoustiques intérieures.
Les enceintes de la Série Atrium peuvent etre installes de façon conventionnelle, mais elles sont toutes cointees de pieds integres,leur assurant une grande stabilit sur une etagare ou autre surface plateau.
Vous prolongere la vie utile de vos enceintes Atrium en les installant autant que possible a l'abri des intermperies. Tentez de trouver un compromis entre la fonction, la qualite sonore et l'exposition aux intermperies.

FIGURE 1: Installé l'enceinte à proximé d'un car par augmenter des gravés. Support fixe un mur lateral.

FIGURE 2: Installé l'encôme à distance de l'avant-lot et des comps pour réduir les graves.

FIGURE 3. Installee l'encaine a proximate de I'avant pour tout augmenter lesgravees

FIGURE 4: Les pieds intégrés assurent le stabilité de l'énfantin sur une étagne ou surlace plino.
PEINTURE DE VOS ENCEINTES ATRIUM
Pour peindre vos enceintes, vous aurez besoin de:
- Peinture d'appret en aérosol (peinture de fond en aérosol Kryon #1318).
- Peinture de finition de votre choix (en arosol). Utilisez une peinture d'extérieur si vous comptez installer vos enceinte à l'extérieur.
- Un trombone ou un tire-bouchon.
Durban-cache
Un cache-peinture (non-compris) pour couvir les pieces non-peinturables de l'écran acoustique. Pour fabriquer facilement ce cache-peinture, découvert du papier kraft en utilisant la grille comme gabarit. - Retirez d'abord les boutons des supports et les supports. Retirée ensuite la grille en l'accrochant delicatement avec un trombone replié et le retrant doucement de l'enceinte [figure 5].
- Masquez le panneau et les bornes situées à l'arrière de l'enceinte [figure 6], puis masquez la surface avant des encéntes pour protéger les transducteurs et l'écran acoustique lors de l'application de la pointure [figure 7]. Masquez le logo Polk situé sur la grille. Masquez également la portion vissable des boutons et les douilles filiées situées aux extrémites des encéntes.

FIGURE 7: Magzus Focar anacoustique et les transductants.
PEINTURE DES CAISSONS, DES SUPPORTS ET DES BOUTONS
- Appliquée deux mince couches de peinture d'applét aux caissons et aux bouteurs. Les supports ne requireient pas d'applét.
- Lorsque la peinture d'ajpret est completement seche, appliquez la peinture de finition [figure 8].
- No rotirez pas les cache-peinture avant que la peinture de finition ne soit complètement seche.
- No réinstallé pas l'oncinte dans son support ayant que la peinture ne soit complètement séché. Évitez autant que possible de manipuler les pièces fraîchement pointes.
PEINTURE DE LA GRILLE
- La grille des enceintes Atrium est enduite d'un revêtement de pouvoir protéctrice. Ce revêtement constitue un appréit idéal. Masquèze le logo Polk si vous désïrez le garder apparent.
- Appliquez deux minces couches de peinture de finition en aerosol [figure 9]. Si vous utilise un pistolet pulvérésateur, désisssez le réglage le plus fin, le plus diffus. Assurez-vous de ne pas abstruer les trous de la grille avec la peinture.
- Lorsque la peinture est complètement sâche, posez délicatément la grille sur l'écran acoustique de l'onceinte. En commençant par un coin, pousse petit à peuit la grille dans son encoche tout autour de l'écran.
Soyez delicat, la grille peutetrefacillement deformée.

FIGURE 8:Apré la couche d'applé, à approuper des minceps rattachés de finition

FIGURE 9: Paintura de la grille. Applicatar de mincas couches de peinture en érodil, Noisotizar les plus dans la paintura.
INSTALLATION (SECURITE AVANT TOUT)
Lorsque you installez des enceintes Atrium, soyez conscient du poids du modele que you installez et des tolerances de charge portante du materiaiu sur lequel you les installez. Si you avez des doutes sur la methode d'installation securitaire de you enceintes, consultez notre redeveur Polk, un installateur professionnel ou un specialiste en bartment. No faiteis jamais de compromis en matière de sécurité.
Vous prolongeze la vie utile de vos Atrium en les installerant autant que possible à l'abric des intempéries. En cas de conditions almo spheriques extremes, il est recommendé de les remisser à l'intérieur. Tentaz de tracer un compromis entre la fonction, la qualite sonore et l'exposition aux intempéries. No faites jamais de compromis en matière de sécurité.
Le support Speed-Lock de l'enceinte Atrium permect une installation verticale ou horizontalie, il permect egallement d'orienter I'enceinte pour obtien la propagation sonne optime.Suive les etapes suivantes pour installer le support et I'enceinte de facon secutaire.
L'installation des ocinantes de la Série Afrium requiert une compétence technique rudimentaire et des outils ordinaires (tournevis et perceusal).

FIGURE 10: Dévisée les boutons pour-retirer le support.
Si vous ne croyez pasetre assez habile ou ne possedoz pas les outils nécessaires, consultez notre revendeur Polk ou un installerateur professionnel.
Installation en position horizontale ou verticale
- Assurez-vous que le matériel auquel vous comptez est installé dans les incentes (platre, piacoplatre, lambris, pierre, etc.) peut supporter le pays des incentes.
L'enceinte pèse:
- Assurez-vous que I'endetroit choisi ne dissimule pas de fils électriques ou de plomberie.
- Avant d'installer l'enceinte, tenez-la a l'endroit choisi pour vous assurar qu'elle sera suffisamment dégagée du plafond, des murs adjacent, des coins, des poutres, des luminaires et des cadres de portes et de fenêtres.
- Utilisant le support comme gabarit, marquez la position des deuxantas en trou de serrure à l'aide d'un crayon. Vous pouvez le faire en retirant les boutons du support de l'enceinte et en la dégagante du support [figure 10].
-
Placez le support (position verticale ou horizontale au choix de façon a ce que la partie retrecie des fentes en trou de serrure soit en haut.
-
Si vous étés certain qu'il y a un montant de clinizon dorrée la surface du mur, enfincoz des vis no 10 (non fournisse) à travers la surface du mur et dans le montant [figure 11a].
- S'il n'y a pas de montant de cloison derriere la surface du mur à l'endet roich, installez des écrous d'ancrage no 10 (non foumis) suivant les instructions du fabricant des écrous. Utilisez toujours deux écrous d'ancrage et deux vis par enceinte [figure 11b].
- Vissez les vis dans la surface, le montant de cloison ou dans les écrous d'ancrage en laissant les têtes de vis dépasser de 3 à 6 mm [1/8" à 1/4].
- Si le fil de haut parleur destiné à l'enceinte passée dans le traur et sort deminère le support, passée le fil à travers le trou du support avant d'instituer le support au mur (figure 12).
- Pour une installation plus solide, visez le support directement dans un montant de clôsson. Vissez les vis solidement à travers la partie rétricdo des fontes en trou de serraure et dans le montant. Na laissez pas les têtes de vis dépasser.
Note: Toutes les enceintes Atrium sont dotées de rampes moulées qui guident le support jusqu'àux douilles fillettes situés aux extrémites des enceintes dans lesquelles les boutons so vissant.
- Vise les boutons dans les douilles fillettes de l'enceinte mais sans trop serrer.
- Pour fixer l'enceinte au support, glissez la entre les pattes du support. Les rampes intégrées à l'enceinte écarteront légarement les pattes du support et guideront les extrémités du support jusqu'àux douillies fillettes situées aux extrémites de l'enceinte. Un système de rochet tiennent l'enceinte en place et vous permet d'ajuster son orientation.[figure 14].
- Fixez fermement l'enceinte en position en desserrant a main les boutons du support.

FIGURE 11a & 11b: Utilize des vis €10 pour les moments de décision, utilizes des vis et des écarts en casage €10 si n'y a été mention

FIGURE 12: Passée la fille de haut-septeur sertiant du mur et travers le trou d'aupart.

FIGURE 13: Giselle s support sur les vis pour bien des enclancheurs sur les lunettes ou trés de serrure.

FIGURE 14: Devise les bottons pour retier le support

FIGURE 15: Installation du support à 45°.
- Tirez doucement sur l'enceinte pour vous assurer que les vis et lo support sont bien alignés et que les écrous d'ancrege sont solidement enfences dans le mur.
- Si la support n'est pas ratenu fermement au mur par les detes de vis, retez l'enceinte du support, resserrez teglement les vis puis réinstallé z'enceinte dans le support.
- Une fois l'enceinte installée, les boutons du support peuvent être desserrés pour réorienter l'enceinte puis reessérés à main pour garder l'enceinte correctement et solidement orientée.
INSTALLATION DES ENCEINTES EN POSITION VERTICALE ET ORIENTEES A 45° VERS LE SOL
Les supports de la Série Atrium sont conqu por pour permettre l'installation des enceintes en position verticale et orientees vers le sol a 45^ [Figure 15].
Utilisez un dispositif ancrage qui peut supporter le poids du modele de ves enceintes Atrium et assurez-vous que le matériel du lieu d'installation peut supporter leur poids.
CONNEXION A L'AMPLI/RECEPTEUR
Suivez les instructions de connexion du manuel de votre ampli/recepteur. Retirez 12 mm [1/2 po] d'isolation de chaque des deux conducteurs du fil de haut-parleur pour exposer les brins métalliques. Tordez les brins de chaque conducteur dénudés pour former deux torons non éraillés à chaque extrémité.
Notez qu'une des bornes à l'amière de l'enceinte est rouge (+) et l'autre noir (-). Assurez-vous de bien raccorder le fil provenant de la borne rouge (+) de toute ampli/échéote à la borne rouge (+) de cette enceinte et le fil noir (-) provenant de la borne noir (-) de toute ampli/échéote à la borne noir (-) de cette enceinte [figure 16]. La polarité de la plupart des fils à deux conducteurs est codée (coupleur, nervoure ou écrite) pour faciliter son identification.
ATRIUM8SDI COMMUTATEUR ENTREE SIMPLE/ENTREES JUMELEES
L'Atrium8suipeutereutilisedecmeencinte stereophoniqueuniqueouenpaime comme enceinte gauche et drole d'un systeme stereophonique haute performance;elle est munie d'un commutateur brevetépermettant de的选择ir une entree simple ou des entrees jumeles.[Figure 17].

FIGURE 17: Yue amire de I Amanlstn.

PAIRE D'ENCIENTES STEREO (ENTREE SIMPLE)

ENCEINTE STEREO UNIQUE (ENTREES JUMELEES)

UTILISATION DES BORNES DE CONNECTION
Dessarer I'

Inserer le fil duchat au trésur dans le tru.

Serror Torzou

Ne pas insider la parte.
insider du fidr du haut-parlure.
Espanol
Si dispues de seguir les instructurons de commande restant éigère teriend d'articulatés, voilàu a compré toutes des commandeurs des tablos. Si loga aisier la problème en et allanté, comuniquee en le distribuidor autorisé de Pole Audio de commerce sur l'avoir en con, Sertivio à clients de

FIGURE 4. Descriptive de l'applie la base apique anches deligables du teler et acaudé

No inserte la parte aisle de l'odore de l'avoir.
Portuguese
INFORMACOES DE SEGURANCA IMPORTANTES
| Transacteurs 4 1/7" (114mm) cinée en polynymé à 5" (122mm) cinée en polynymé à 5 1/4" (133mm) cinée encharge minérale Dynamic Balance charge minérale Dynamic Balance polypropylene expansé Dynamic et suspension en cautouchoc, et suspension en cautouchoc, Balance et suspension en 3/4" (138mm) à dûmon twector on aluminium anodisé et aimant néodyne | 60Hz-25kHz | 50Hz-27kHz |
| Réponse en Infiquençure /75Hz-25kHz | ||
| Amplification recommendée | 10-80W on continu | 10-100W on continu |
| Impedance | Compatible avec sorties 8 Ohm | Compatible avec sorties 8 Ohm |
| Efficacité [dB 1w'1m] | 89dB | 90dB |
| Fins disponibles | Non ou blanc | Non ou blanc |
| Normes | «ASTM D589A-LV SaltFog, Mil Standard 810Immersion, Mil-Std B83Method 10C9B for saltand corrosion &Polk Audio Certification | «ASTM D589A-LV SaltFog, Mil Standard 810Immersion, Mil-Std B83Method 10C9B for saltand corrosion &Polk Audio Certification |
| Matériaie - caisson Polypropylene à charge minérale | Polypropylene à charge minérale | Polypropylene à charge minérale |
| Matériaie - grille et support | Aluminium enduit de poutre | Aluminium enduit de poutre |
| Quincailltrie | Laiton ou acor inoxydable | Laiton ou acor inoxydable |
| Bones | Bones <5 fagons* plaqués or | Bones >5 fagons* plaqués or |
| Options d'installation | 180° Speed Lock* mounting | 180° Speed Lock mounting |
| Dimensions (avecsupport et boutons) | 8 5/8" H x 5 11/16" L x 6 11/16" P(21.3cm H x 14.4cm L x 17cm P) | 10 5/16" H x 6 5/4" L x 7 3/4" P(26.2cm H x 17.1cm L x 19.7cm P) |
| Poids du produit | 3,6lbs / 1,63kg (ch.) | 4,5lbs / 2,09kg (ch.) |
| Poids à l'expedition | 9,5lbs /4.1kg (poin) | 11,5lbs / 5,0kg (poin) |
FICHE TECHNIQUE
Atrium7
Atrium8s01
| Transducteurs | 6 1/2" (165mm) côte en polypropylene expersé Dynamic Balance et suspension en cautchous, 1" (25mm) à d'Aign twector en aluminium anodisé et ainit nécycléne | Un transducteur 6 1/2" (165mm) avec côte en polypropylene expersé Dynamic Balance, bobriés acoustiques jumelées et suspension en cautchous; deux twectors 1" (25mm) à d'Aign en aluminium anodisé et ainit nécycléne |
| Réponsce en fréquence | 47Hz-27kHz | 45Hz-27kHz |
| Amplification recommencée | 10-125W en continu | 10-125W x 2 en continu |
| Impédance | Compatible avec sorties 8 Ohm | Compatible avec sorties 8 Ohm |
| Efficacité [dB 1w/1m] | 91dB | 91dB |
| Fins disponibles | Non ou blanc | Non ou blanc |
| Normes | xASTM D5894-LV Salt | xASTM D5894-LV Salt |
| Environnementales | Fog, Mill Standard 810 Immersion, Mill-Std 883 Method 100B.8 for salt and corrosion & Polk Audio Certification | Fog, Mill Standard 810 Immersion, Mill-Std 883 Method 100B.8 for salt and corrosion & Polk Audio Certification |
| Matériaux - calisson | Polypropylène à charge minérale | Polypropylène à charge minérale |
| Matériaux - grille et support | Aluminium enduit de poudre | Aluminium enduit de poudre |
| Quincaillardis | Laiton ou acter inoxydable | Laiton ou acter inoxydable |
| Bones | Bones <5 fagons* plaquods or | Bones <5 fagons* plaquods or |
| Options d'installation | 180° Speed Lock mounting | 180° Speed Lock mounting |
| Dimensions (avec support et boutons) | 12.7" H x 8.1" L x 9.3/16" P (32.7cm l x 21.6cm L x 23.3cm P) | 12.7" H x 8.1" L x 9.3/16" P (32.7cm l x 21.6cm L x 23.3cm P) |
| Poids du produit | 8lbs / 3,63kg (en.) | 9.7lbs / 4,4kg (en.) |
| Poids à l'exposition | 21.5lbs / 9.4kg (paimel) | 13.5lbs / 6.1kg (en.) |
Espanol
Atrium4
Atrium5
Atrium6
ESPECIFICACIONES
Polk Audio Inc. garantit à l'acheteur au début original:仅供ment que ce produit Polk Audio (le produit) sera exermt de défectusés imputables aux pieces d'origine et à la main d'ouvre pour une période de cinq [S] ans à partir de la date de l'achat au début original chez un revendur agréé. Cependant, cette garantie sera automatiquement annulée avant l'expiration de la période de cinq [S] ans si l'acheteur original vendu transférate le produit à tout autre part, l'acheteur au début original sera nommé ci-après wouxue. Pour pouvoirnier à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veilleux tempère la [les] cartola/ d'enregistrement du produit et la [les] posko à l'airisme à l'atmosse inscritto sur la [les] cartola d'enregistrement dans les dia 110] jours suivant la date de l'achat original.
Les produits défectueux doivent être expériésés, avec une prévoie d'achat, franco de port et d'arrêtment assurés, auurrentogether âpètû Audio du qui vous avec Acherté le produit,ou à l'usine Pâlec Audir, à Parfesse : 1 Viper Way, Vista,California 92081. Les produits doivent être expériés dans leur cartan d'expedition original ou sans contrerant équivalent. En tout cas le propriétariat doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit
SI, suite à l'examen du produit à l'usine Polk ou chaze le reventer agreeé Polk Audio, il est déteniennent que la défectuation est imputable aux matériels d'origine ou, la main d'équise au cours de la période de la garantie spécière. Polk Audio ou le reventer Polk Audio répartir或者 renplacara, à sa gauche, le produits sans frais additionnels sauls dans les cas dérivés ci-dessus. Toute pôce ou produit renplacé devient le propriété de Polk Audio. Les produits répartis ou renplacées sous la garantie vous seront expédités fiscales ou port dans un déali raisantiable.
Cette garantie n inclut pas la service ou les pièces nécessitées à la réparation des dommages prêqués par accident, déssente, abus, négiezence, mode d'éxpédition ou emballage inadéquat, utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum presque pour l'unité, détérioration du l'aspect visuel de l'une nirote directement attribuable à un défaut de pièces d'origine ou ce main d'euvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification du produit ayant pas été autorisé ou approvée par Polik Audio.
Cette garantie sera annulée si le nombre de séné à partir du produit a été enlevé, à terre ou falsifié. Cette garantie prédéance sur toutes autres garanties financées. Si la défectuatio du co produit est imputable aux propriets d'origine ou à la main d'ouverture les conditions de la garantie exerçue lors de dessus, cette seil recourt sera la réparation ou le remplacement selon les conditions décrites ci-dessus. Dans aucours Sci Punk Audio, Inc. poursuivit et tâme un tenu responsable de tout dommage accessible ou infdirect cause par l'utilisation ou par l'incapacité d'utilisation du produit, même si Sci Punk Audio, Inc. ou un revenoure agroé Punk Audio, il a été avais de la possiblité de lol dormappe, ou pour toute réclamation par tout autre parti. Certains états ne permettiens pas l'exclusion ou la limitation des comminges indirectes, les limitations et exclusions exprirées ci-dessus pouvraient non pas s'appliquer dans cette voi.
Tautis les garanties liées sur ce produit sont limités à la durée de la garantie échéance. Certains états ne permettant pas la limitation de la durée d'une garantie étatée, les limitations ci-dessus pouroyment ne pas appliquées dans cette voce. Celes garanties vous accordé des droits légaux speculatiques, vous pourriè et également avait d'autres droits qui pouroyra vien d'être en état.
Cette garantie a appliquée主要原因ly aux produits achetés aux Reits-Uni d'Amerique et des possessions, et dans les clubs audio et /o échéance des forces animes des L-J. et du OTAN. Les modalités et les conditions du garantie applicables aux produits achetés dans d'autres pays sont disponibles chez les distributeurs/agrees Poix Audio établis dans ces pays.
polkaudio
5601 METRO DRIVE
BALTIMORE, MARYLAND 21215
800-377-7655 (US & CAN, OUTSIDE US 410-358-3600)
WWW.POLKAUDIO.COM