PW482418 - Hotte WOLF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PW482418 WOLF au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Dimensions : 60 cm de large, 40 cm de profondeur, 15 cm de hauteur |
|---|---|
| Type de hotte | Hotte murale |
| Débit d'air | Max 600 m³/h |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux de puissance |
| Filtration | Filtres à charbon et filtres métalliques lavables |
| Éclairage | LED intégré |
| Installation | Installation murale, nécessite un conduit d'évacuation |
| Utilisation | Idéale pour les cuisines ouvertes ou fermées, élimine les odeurs et les fumées |
| Maintenance | Filtres à nettoyer tous les 3 mois, remplacement des filtres à charbon selon utilisation |
| Sécurité | Protection contre les surchauffes, conforme aux normes de sécurité électrique |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, design moderne et épuré |
FOIRE AUX QUESTIONS - PW482418 WOLF
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PW482418 - WOLF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PW482418 de la marque WOLF.
MODE D'EMPLOI PW482418 WOLF
AVERTISSEMENT Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou n’ayant ni l’expérience ni les connaissances requises, à condition qu’ils soient étroitement surveillés ou qu’ils aient reçu des consignes concernant l’usage sécuritaire de l’appareil et qu’ils comprennent les risques qu’ils courent. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être assurés par les enfants sans surveillance étroite. Table des matières 4 Mesures de sécurité6 Caractéristiques de la hotte murale6 Fonctionnement de la hotte murale7 Consignes d’entretien7 Dépistage des pannes7 Garantie WolfHOTTES ASPIRANTES MURALES PRO Entretien par le client Le numéro de modèle et le numéro de série gurent sur la plaque des caractéristiques du produit. Pour repérer l’emplacement de la plaque des caractéristiques, reportez-vous à la page 6. Pour les besoins de la garantie, vous devrez aussi fournir la date d’installation et le nom de votre revendeur agréé Wolf. Consignez ces renseignements pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.SERVICE APRÈS-VENTERéférence de modèleNuméro de sérieDate d’installationNom du prestataire agrééNuméro du service certiéRevendeur agrééNuméro du revendeur Remarque importante Pour garantir une installation de ce produit aussi sûre et efcace que possible, veuillez faire particulièrement attention aux mentions mises en évidence tout au long de ce guide, notamment :REMARQUE IMPORTANTE met l’accent sur un renseignement particulièrement important. MISE EN GARDE signale un danger qui pourrait causer une blessure mineure ou endommager le produit si vous ne suivez pas les instructions.AVERTISSEMENT signale un danger qui pourrait causer des blessures graves voire fatales si vous ne prenez pas certaines précautions. MESURES DE SÉCURITÉwolfappliance.com
- An de minimiser les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, lisez avec attention ce guide d’utilisation et d’entretien avant d’utiliser votre nouvelle hotte aspirante.
- Assurez-vous que son installation et son entretien ultérieur sont effectués correctement. Elle doit être correctement installée et mise à la terre par un poseur qualié.
- Un dépannage sous garantie doit être effectué par un prestataire agréé par l’usine Wolf
- La pose et le branchement électrique doivent être effectués par des techniciens qualiés, conformément à tous les codes et à toutes les normes applicables, y compris les codes de la construction relatifs à la prévention des incendies et les normes connexes. AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, OBSERVEZ LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUIVANTES : a) Utilisez cet appareil uniquement aux ns prévues par le fabricant. En cas de questions, adressez-vous au fabricant. b) Avant de réparer ou de nettoyer l’appareil, coupez le courant au tableau de distribution et verrouillez le dispositif de déconnexion an d’empêcher que le courant ne soit rétabli accidentellement. S’il est impossible de verrouiller le dispositif de déconnexion, apposez un avertissement bien en vue, par exemple une étiquette, sur le tableau de distribution.4
- Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de cet appareil, sauf si cela est expressément recommandé dans ce guide. Tout dépannage doit être coné à un technicien qualié.
- Pour éviter les dégâts du palier du moteur, le bruit ou le déséquilibrage des rotors, n’exposez pas l’appareil aux produits pulvérisés sur les cloisons sèches, à la poussière dégagée par les travaux de construction, etc..
- Lorsque vous effectuez une découpe ou des trous dans un mur ou dans le plafond, veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou autres conduits dissimulés.
- Pour de plus amples renseignements, veuillez vous reporter à la plaque des caractéristiques apposée sur la hotte aspirante.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
- La circulation d’air doit être sufsante pour assurer une combustion et une évacuation des gaz appropriées dans le conduit de cheminée de l’appareil de combustion et éviter les refoulements d’air.
- Respectez les directives du fabricant de l’équipement de chauffage et les normes de sécurité telles que celles qui ont publiées par la National Fire Protection Association (NFPA), l’American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les organismes locaux.
Il est uniquement destiné à assurer une ventilation ordinaire. Vous ne devez pas l’utiliser pour évacuer des matières ou des vapeurs dangereuses ou explosives.
- Les ventilateurs hélicoïdes à enveloppe doivent toujours s’évacuer vers l’extérieur.
- Pour minimiser le risque d’incendie, n’utilisez que des gaines métalliques.
An de minimiser le risque d’incendie et d’assurer une évacuation d’air appropriée, assurez-vous d’évacuer l’air à l’extérieur. Il ne doit pas être évacué dans des murs, des plafonds, des combles, des vide-sanitaires ou des garages.wolfappliance.com
AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE DANS LE CAS OÙ UN FEU DE GRAISSE SE DÉCLARERAIT SUR LA CUISINIÈRE, OBSERVEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUIVANTES : a) ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle hermétique, une plaque à pâtisserie ou autre plateau en métal, puis éteignez le brûleur. VEILLEZ À NE PAS VOUS BRÛLER. Si les ammes ne s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ LES LIEUX ET CONTACTEZ LE SERVICE INCENDIE. b) NE SAISISSEZ JAMAIS UN RÉCIPIENT EN FLAMME, au risque de vous brûler c) N’UTILISEZ PAS DE L’EAU, ni des torchons ou serviettes mouillés ; vous pourriez causer une violente explosion de vapeur. d) Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si :
1) Vous possédez un extincteur de classe ABC et vous
savez vous en servir.
2) Il s’agit d’un feu mineur qui ne s’est pas propagé hors de
l’endroit où il s’est déclaré.
3) Le service incendie a été contacté.
4) Vous pouvez combattre le feu tandis qu’une sortie se
trouve derrière vous.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE FEU DE GRAISSE SUR LA PLAQUE DE CUISSON : a) Ne laissez jamais les appareils de cuisson fonctionner sans surveillance à des réglages élevés. Les débordements par bouillonnement pourraient produire de la fumée et les déversements de graisse sont susceptibles de s’enammer. Faites chauffer l’huile lentement au réglage faible ou moyen. b) Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous cuisinez à un réglage élevé ou lorsque vous faites amber des aliments (p. ex., crêpes Suzette, bananes ambées, langoustines ambées, etc.). c) Nettoyez souvent les ventilateurs. Vous ne devriez pas laisser la graisse s’accumuler sur le ventilateur ou sur les ltres. d) Utilisez des récipients de taille appropriée. Ils doivent toujours être adaptés aux dimensions de l’élément de la plaque de cuisson sur lequel ils sont posés.
Français Lampes à rayons infrarouges Les hottes murales de 686 mm de profondeur possèdent deux emplacements prévus pour les lampes à rayons infrarouges qui exigent des ampoules E27, R125 (250W maximum). Les ampoules sont en vente dans les quincailleries ou auprès d’un revendeur Wolf agréé. Laissez les lampes refroidir avant de remplacer les ampoules. Dévissez l’ampoule pour la remplacer.
Manipulez les ampoules avec précaution lorsque vous les remplacez. Les parties adjacentes de la hotte aspirante peuvent rester chaudes. Retrait des ltres Les ltres peuvent passer au lave-vaisselle. Reportez-vous à la rubrique Consignes d’entretien. Retirez d’abord le ltre central. Pour cela, appuyez le ltre vers le haut, puis faites tourner la partie inférieure vers le bas. Reportez-vous à l’illustration ci-après. Retirez les cuvettes de récupération de graisse du rebord inférieur de la hotte. Il est conseillé de porter des gants lorsque vous manipulez les ltres. Réinstallez-les en exécutant les étapes dans l’ordre inverse. Déplacez légèrement les ltres extérieurs pour remettre le ltre central en place. REMARQUE IMPORTANTE : Ne faites pas fonctionner la hotte aspirante sans les ltres. Vous pourriez endommager le moteur ou d’autres composants internes de la hotte.
DISPOSITIF POUR REMPLACER LES AMPOULES
Remplacement des ampoules. Commandes de la hotte Les commandes des hottes aspirantes Pro sont encastrées sous le rebord avant de la hotte. Reportez-vous à l’illustration ci-après. ÉCLAIRAGE Le bouton de gauche commande l’éclairage halogène. Depuis la position OFF (arrêt), tournez le bouton de commande vers la gauche pour LOW (faible) et vers la droite pour HIGH (élevé).
LAMPE À RAYONS INFRAROUGES
Le bouton de commande central commande les lampes à rayons infrarouges, si la hotte possède cette fonction. Chaque lampe peut être réglée séparément ou simultanément. Tournez le bouton vers la gauche, la droite ou au centre pour choisir le réglage voulu. MOTEUR Le bouton de droite commande le moteur avec un contrôle inni de la vitesse du moteur. Pour le désactiver, tournez le bouton dans le sens inverse d’une montre.
FONCTIONNEMENT DE LA HOTTE MURALE
Commandes de la hotte. Détection de chaleur « sentinelle » La fonction de détection de chaleur « sentinelle » active automatiquement le moteur ou accélère sa vitesse lorsque la température d’évacuation dépasse 95 °C. Elle revient automatiquement au réglage précédent une fois que la température passe au-dessous de 85 °C. Éclairage REMPLACEMENT DES AMPOULES. Les hottes aspirantes Pro de Wolf exigent des ampoules halogènes GU10 (50 W maximum) que vous pouvez vous procurer auprès d’un revendeur Wolf agréé. Un dispositif à ventouses est fourni avec la hotte aspirante pour changer les ampoules. Pour enlever une ampoule, utilisez ce dispositif pour faire tourner l’ampoule d’1/4 de tour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Reportez-vous à l’illustration ci-après.
CARACTÉRISTIQUES DE LA HOTTE MURALE
Caractéristiques des hottes murales Pro CARACTERISTIQUES Plaque des caractéristiques du produit (à l’intérieur de la hotte) Commandes encastrées Filtres Eclairage halogène Hotte aspirante murale
Dépistage des pannes FONCTIONNEMENT La hotte aspirante ne fonctionne pas.
- Vériez que l’appareil est sous tension.
- Vériez si la hotte aspirante est sous tension et si le disjoncteur de la maison est activé. SERVICE
- Maintenez la qualité qui fait partie intégrante de votre appareil en contactant un prestataire agréé par l’usine Wolf.
- Si vous nous contactez pour un service après-vente, vous devrez fournir la référence modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces deux numéros gurent sur la plaque des caractéristiques du produit. Pour repérer l’emplacement de la plaque des caractéristiques, reportez-vous à la page 6.
- Pour les besoins de la garantie, vous devrez aussi fournir la date d’installation et le nom de votre revendeur agréé Wolf. Ces renseignements doivent être enregistrés à la page 2. Consignes d’entretien NETTOYAGE Acier inoxydable Utilisez un nettoyant non abrasif pour acier inoxydable que vous appliquerez à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux. An de faire ressortir le lustre naturel, essuyez légèrement la surface avec un chiffon en microbre humide, puis avec une peau de chamois sèche. Déplacez toujours le chiffon dans le sens du grain de l’acier inoxydable. Boutons de commande Essuyez-les avec un chiffon humide, du savon doux ou un dégraissant aérosol. Rincez et séchez. REMARQUE IMPORTANTE : Ne pulvérisez pas directement les produits nettoyants sur les bou- tons de commande. Filtres et cuvettes de récupération des graisses Les ltres sont lavables au lave-vaisselle et leurs dimensions sont compatibles avec la plupart des lave-vaisselle. Essuyez les ltres et les cuvettes de récupération des graisses pour retirer l’excès de graisse avant de les mettre au lave-vaisselle. Garantie international limitée Wolf Appliance
La garantie des appareils Wolf Appliance couvre, pendant deux ans à compter de la date de l’installation initiale, tous les frais de pièces et de main d’œuvre pour réparer ou remplacer, dans des conditions d’utilisation ménagère normales, toute pièce du produit qui présenterait des défauts causés par des vices de matériau ou de fabrication. Tous les services offerts par Wolf Appliance dans le cadre de la garantie dénie ci-dessus doivent être exécutés par un prestataire agréé par l’usine Wolf, sauf en cas d’exception particulière spéciée par Wolf Appliance, Inc. Les services seront exécutés pendant les heures normales ouvrées.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Wolf Appliance s’engage à réparer ou remplacer, pendant cinq ans à compter de la date de l’installation initiale, les pièces suivantes qui présenteraient des défauts causés par des vices de matériau ou de fabrication : plateau à briquettes en acier inoxydable, robinets de gaz, cuvettes des brûleurs, les panneaux de commande électroniques et les résistances chauffantes. Si le propriétaire de l’appareil a recours à un prestataire agréé par l’usine Wolf, celui-ci va réparer ou remplacer ces pièces et le propriétaire couvrira tous les autres frais, y compris les frais de main-d’œuvre. Si le propriétaire a recours à un prestataire non agréé, il doit contacter Wolf Appliance, Inc. (vois les coordonnées ci-après) pour recevoir les pièces de rechange ou les pièces réparées. Wolf Appliance ne remboursera pas le propriétaire pour les pièces achetées auprès de prestataires ou de tout autre fournisseur non agréés. Pour plus de détails concernant la garantie des produits Wolf, veuillez contacter votre concessionnaire agréé Wolf. Les garanties doivent respecter la législation en vigueur au niveau national, régional ou local. *Les pièces en acier inoxydable (portes, panneaux, poignées, parties du cadre et surfaces intérieures) sont couvertes par une garantie limitée de 60 jours pour pièces et main d’œuvre pour tout vice cosmétique. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, la couleur rouge comme celle qui est appliquée aux boutons, Cove, et Cove & Design, sont des marques déposées et des marques de services de Sub-Zero Group, Inc. et de ses liales. Toutes les autres marques de commerce ont été brevetées par leurs propriétaires respectifs aux États-Unis ou dans d’autres pays.2 Italiano
Notice Facile