FFGH3054UB - Cuisinière FRIGIDAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FFGH3054UB FRIGIDAIRE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Induction |
| Nombre de foyers | 5 foyers |
| Capacité du four | 5,3 pieds cubes |
| Type de four | Convection |
| Fonctionnalités de cuisson | Auto-nettoyage, cuisson par convection |
| Dimensions (L x P x H) | 30 x 28 x 47 pouces |
| Poids | 160 lbs |
| Alimentation | Électrique |
| Consommation énergétique | Énergétiquement efficace |
| Sécurité | Système de verrouillage des commandes, indicateur de chaleur résiduelle |
| Entretien | Nettoyage facile avec surface en verre, fonction auto-nettoyage du four |
| Garantie | 1 an sur les pièces et la main-d'œuvre |
FOIRE AUX QUESTIONS - FFGH3054UB FRIGIDAIRE
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FFGH3054UB - FRIGIDAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FFGH3054UB de la marque FRIGIDAIRE.
MODE D'EMPLOI FFGH3054UB FRIGIDAIRE
CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Si les directives contenues dans ce guide ne sont pas suivies à la lettre, un feu ou une explosion pourrait se produire et entraîner des dommages matériels, des blessures, voire la mort.POUR VOTRE SÉCURITÉ :— Vous ne devez ni entreposer, ni utiliser d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.— QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ• Ne mettez pas d’appareil en marche.• Ne touchez à aucun commutateur électrique; ne vous servez pas du téléphone de la maison.• En utilisant le téléphone d’un voisin, appelez immédiatement le fournisseur de gaz. Suivez les directives données par votre fournisseur de gaz• Si vous ne pouvez joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.— L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être réalisés par un installateur qualié, un technicien de service ou le fournisseur de gaz.Remarques importantes pour l’installateur• Lisez toutes les instructions contenues dans ce guide avant de procéder à l’installation de la cuisinière.• Retirez tout le matériel d’emballage des compartiments du four avant de connecter la cuisinière à l’alimentation en gaz et à l’alimentation en électricité.• Respectez tous les codes et tous les règlements.• Assurez-vous de laisser ces instructions à l’utilisateur.Remarque importante pour l’utilisateurConservez ces instructions avec le guide d’utilisation et d’entretien pour vous y reporter ultérieurement.• Comme pour tout appareil produisant de la chaleur, certaines précautions de sécurité doivent être respectées. Ceux-ci sont répertoriés dans le Guide d’utilisation et d’entretien, lisez-le attentivement.Risque de basculement• Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et en décéder.• Vérifiez que le dispositif anti-renverse-ment a été fixé au plancher ou au mur.• Assurez-vous d’enclencher le dispositif anti-renversement lorsque la cuisinière est déplacée sur le plancher ou contre le mur.
- Ne faites pas fonctionner la cuisinière si le dispositif anti-ren- versement n’est pas en place et enclenché.
- Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures fatales ou de graves brûlures aux enfants et aux adultes.Pied de mise à niveau de la cuisinièreSupport anti-renversementPour vérifier si le support anti-renversement est correctement installé, attrapez le bord arrière de la cuisinière à deux mains. et essayez doucement de faire basculer la cuisinière vers l’avant. Lorsque le support est correctement installé, la cuisinière ne doit pas basculer vers l’avant. Reportez-vous aux instructions d’installation du support anti-ren- versement fournies avec la cuisinière pour vous assurer que l’installation est effectuée de façon appropriée. POUR VOTRE SÉCURITÉ : Vous ne devez ni entreposer, ni utiliser d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
- Assurez-vous que votre cuisinière est installée et mise à la terre de façon appropriée par un installateur qualié ou un technicien de service.• Assurez-vous que les revêtements muraux autour de la cuisinière peuvent supporter la chaleur générée par la cuisinière.• Pour éliminer le besoin d’atteindre les éléments de surface, l’espace de rangement des armoires au-dessus des éléments devrait être évité.P/N 809127205 (1804) Rev. A Anglais – páginas 1-13 Français – páginas 14-26 Español – páginas 27-4015 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30” CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Type de gaz approprié Avant de commencer : Votre cuisinière est préréglée en usine pour fonctionner au gaz naturel. Si une conversion au GPL est nécessaire, communiquez avec votre fournis- seur de GPL pour obtenir de l’aide. Il se peut qu’un nécessaire de conversion au GPL se trouve sur le panneau du bas, à l’arrière de la cuisinière. Si ce nécessaire de conversion n’est pas fourni, commu- niquez avec votre marchand pour obtenir le nécessaire approprié.
- L’installation de cette cuisinière doit être faite conformément aux codes locaux ou, si ce type de code n’existe pas, au code national sur le gaz combustible ANSI Z223.1 (dernière édition si l’appareil est installé aux États-Unis).
- Si la cuisinière est installée dans une maison préfabriquée (maison mobile), l’installation doit être conforme à la norme Manufactured Home Construction and Safety Standard, titre 24 CFR, partie 3280 (anciennement désignée comme la Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, titre 24, HUD [partie 280]) ou, si cette norme ne s’applique pas, l’installation doit être conforme à la norme ANSI/NCSBCS A225.1 de la Standard for Manufactured Home Installations, ou aux codes locaux.
- La conception de cette cuisinière a été approuvée par CSA International. Comme dans le cas de tous les appareils fonctionnant au gaz et produisant de la chaleur, il est nécessaire de suivre certaines règles de sécurité. Vous les trouverez dans le Guide d’utilisation et d’entretien. Lisez-les attentivement.
- Vériez que votre cuisinière est installée et mise à la terre de façon appropriée par un installateur qualié ou un technicien de service.
- Cette cuisinière doit être mise à la terre conformément aux codes locaux ou, en l’absence de tels codes, conformément au National Electrical Code ANSI/NFPA no 70 (dernière édition lorsque l’installation est faite aux États-Unis). Reportez-vous aux instructions de mise à la terre se trouvant à la page 22.
- Avant d’installer la cuisinière dans un endroit recouvert de linoléum ou de tout autre type de revêtement de sol synthétique, assurez-vous que ce revêtement peut supporter une chaleur se situant au moins à 50 ºC (90 ºF) au-dessus de la température de la pièce sans qu’il ne rétrécisse, ne gauchisse ou ne se décolore. N’installez pas la cuisinière sur de la moquette,à moins que vous placiez une plaque isolante en contreplaqué d’une épaisseur de 0,6 cm (1/4 po) entre l’appareil et la moquette.
- Assurez-vous que le revêtement des murs qui se trouve autour de la cuisinière peut supporter la chaleur produite par celle-ci.
- N’obstruez pas le débit d’air ni au niveau de l’évent du four, ni autour de sa base. Ne bloquez pas non plus le panneau avant inférieur de la cuisinière. Évitez de toucher aux ouvertures de l’évent ou à la région située près des surfaces, car celles-ci peuvent devenir très chaudes lorsque le four fonctionne. Cette cuisinière nécessite de l’air frais pour permettre une bonne combustion des brûleurs.
- Les rideaux d’air ou autres hottes de cuisinière en hauteur qui projettent de l’air vers la cuisinière en contrebas ne doivent pas être utilisés avec des cuisinières à gaz, sauf si la hotte et la cuisinière ont été conçues, testées et répertoriées par un laboratoire d’essais indépendant et peuvent fonctionner conjointement.
TOUTES LES COMMANDES DU FOUR À LA POSITION « OFF » (ARRÊT) EN CAS DE PANNE D’ÉLECTRICITÉ. L’allumeur électrique rallumera automatiquement le brûleur du four lorsque l’électricité reviendra, si les commandes du thermostat du four ont été laissées à « ON » (marche). Lorsqu’une panne d’électricité survient durant l’utilisation, les brûleurs de surface continueront de fonctionner. Durant une panne d’électricité, les brûleurs de surface peuvent être allumés au moyen d’une allumette. Pour ce faire, tenez une allumette allumée près du brûleur, puis faites tourner lentement le bouton à la position « LITE » (allumage). Faites preuve d’une grande prudence lorsque vous allumez les brûleurs de cette façon.16 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30” CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME Ne laissez jamais un enfant seul ou- sans surveillance à proximité d’un appareil électroménager en marche. Enseignez aux enfants la manière d’utiliser les appareils électroménagers de façon appropriée et sécu- ritaire. Ne laissez jamais la porte du four ouverte lorsque celui-ci est laissé sans surveillance. Grimper, s’appuyer ou s’asseoir sur les portes ou les tiroirs de la cuisinière peut causer des blessures graves aux personnes ainsi que des dommages à la cuisinière.
- Ne rangez pas d’articles pouvant intéresser les enfants dans les armoires se situant au-dessus de la cuisinière. En voulant atteindre ces articles, les enfants risqueraient de se brûler gravement.
- Pour éliminer le besoin d’avoir à se pencher au- dessus des brûleurs de surface, vous devriez éviter de ranger des articles dans les armoires situées au- dessus des brûleurs.
- Réglez la amme du brûleur de surface pour qu’elle ne dépasse pas du bord de l’ustensile de cuisson. Les ammes excessives sont dangereuses.
- N’utilisez pas le four comme espace de rangement. Cela pourrait créer une situation potentiellement dangereuse.
- N’utilisez jamais votre cuisinière pour réchauffer ou chauffer une pièce. Une utilisation prolongée de la cuisinière sans aération adéquate peut s’avérer dangereuse.
- N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ni d’autres liquides et vapeurs inammables près de la cuisinière ou de tout autre appareil électroménager. Cela pourrait causer des explosions ou des incendies.
- Remettez toutes les commandes à la position « OFF » (arrêt) après avoir utilisé la fonction de programmation de la minuterie.
- Contrairement à celle de certaines cuisinières, la table de cuisson n’est pas amovible. Ne tentez pas de retirer cette table de cuisson. Instructions particulières pour les appareils installés dans l’État du Massachusetts : Cet appareil ne peut être installé dans l’État du Massachusetts que par un plombier ou un monteur d’installations au gaz qualié de cet État. Si vous utilisez un raccord de gaz exible, celui-ci ne doit pas excéder 0,91 m (3 pi) de longueur. Un robinet de gaz manuel en « T » doit être installé à la conduite de gaz qui est branchée à cet appareil.17 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30” CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME
1. Dégagements et dimensions
a. Prévoyez des dégagements adéquats entre la cuisinière et les surfaces combustibles adjacentes. b. Emplacement: vériez l’emplacement où la plage sera installée. Vériez l’alimentation électrique et l’alimentation en gaz et la stabilité du sol. c. Les dimensions afchées doivent être utilisées. Les dimensions données fournissent un dégagement minimum. La surface de contact doit être solideand level. MUR
ARMOIRE Espace ouvert pour le gazUbicación de gasCet espace doit reste clair
30” Minimum* Minimum towall on eitherside of rangeabove 36” height. 36” 18” Minimum tocabinets oneither sideof range 25” Max. 13” Maximum depthfor cabinetsabove range top. 0” clearance below cooking top and at rear of range Typical cabinet installationFront view Side view 30” Minimum 30” Minimum *ESPACE MINIMUM DE 76,2 CM (30”) ENTRE LE DESSUS DE LA SURFACE DE CUISSON ET LE DESSOUS D’UNE ARMOIRE EN BOIS OU EN MÉTAL NON PROTÉGÉE, OU ESPACE MINIMUM DE 61 CM (24”) SI LE FOND DE L’ARMOIRE EN BOIS OU EN MÉTAL EST PROTÉGÉ PAR UN PANNEAU RÉSISTANT AU FEU D’AU MOINS 0,64 CM (1/4”) RECOUVERT D’UNE FEUILLE D’ACIER DOUX DONT L’ÉPAISSEUR EST AU MOINS DE 0,038 CM (0,015”) SI EN ACIER INOXYDABLE; DE 0,061 CM (0,024”) SI EN ALUMINIUM OU DE 0,051CM (0,020”) SI EN CUIVRE. AUCUN ESPACE EST REQUIS À L’ARRIÈRE. RESPECTEZ TOUTES LES DIMENSIONS INDIQUÉES CI DESSUS AFIN D’ÉVITER DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ, DE CRÉER UN DANGER POTENTIEL D’INCENDIE ET DE FAIRE DES DÉCOUPAGES INCORRECTS DU COMPTOIR ET DE L’ARMOIRE.POUR ÉLIMINER LE RISQUE DE BRÛLURES OU D’INCENDIE EN ATTEIGNANT LES UNITÉS DE SURFACE CHAUFFÉES, L’ESPACE DE RANGEMENT DE L’ARMOIRE SITUÉ AU-DESSUS DES UNITÉS DE SURFACE DOIT ÊTRE ÉVITÉ. SI LE STOCKAGE DE L’ARMOIRE DOIT ÊTRE FOURNI, LE RISQUE PEUT ÊTRE RÉDUIT EN INSTALLANT UNE HOTTE DE CUISINIÈRE QUI SE PROJECTE HORIZONTALEMENT À UN MINIMUM DE 5 “(127 mm) AU-DESSUS DU FOND DES ARMOIRES. Ne tentez pas d’utiliser les allumeur électrique du four durant une panne de courant. Replacez la commande du four à la position arrêt lorsqu’une panne de courant survient. Les allumeurs électriques tenteront de redémarrer le four lorsque le courant reviendra si la commande a été laissée en marche. Lorsqu’une panne de courant survient, les brûleurs de surface continuent de fonctionner. S’ils ne sont pas en marche, ils peuvent être allumés manuellement. Tenez une allumette allumée près du brûleur et tournez lentement le bouton de ce brûleur à la position LITE. Soyez très prudent.
Fig.1 Fig.2 Fig.3 Vue de face Vue de côté Installation de cabinet typique Minimum au mur de chaque côté de la plage au-dessus de 36” de hauteur Minimum aux armoires de chaque côté de la cuisinière Profondeur maximale pour les armoires au-dessus de la cuisinière Dégagement sous le dessus de cuisson et à l’arrière de la cuisinière18 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30” CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME
Fig. a (Porter des lunettes de sécurité lors de l’utilisation d’outils): Pour les pattes de nivellement et le support anti-bas- cule:
- Clé à molette ou princes multiprises (Fig. a)
- 5/16” tournevis à douille ou tournevis à tête plate (Fig.
- Perceuse & foret de 1/8 diamètre (Si installer dans le béton, foret de maçonnerie de 5/32”) (Fig. c)
- Niveau (Fig. d) Pour la connexion au gaz:
- Clé à tuyau (Figs. a & e) Pour l’ajustement de la amme:
- Tournevis à tête Phillips et à tête plate (Figs. f & g) Matériel supplémentaire:
- Scellant à joints résistant au gaz propane (Fig. h)
- Valve d’arrêt pour la ligne de gaz (Fig. i)
- Un nouveau conduit exible pour appareil électroménager design certié par CSA (½” NPT x ¾” ou ½” I.D.). Étant donné que les tuyaux solides restreignent le déplacement de l’appareil, nous recommandons d’utiliser un conduit exible (4 -5 pieds de long) pour toute nouvelle installation et réinstallation.(Fig. k) Matériaux fournis avec l’appareil:
- Anti-Tip Modèle (Fig. l)
- Support Anti-Tip; comprend 2 vis de montage (Fig. m) Outils Fig. f Matériaux Fig. h Fig. i Fig. j Fig. k Fig. d Fig. c Fig. g Fig. b Fig. e Fig. l Fig. m Matériaux fournis avec l’appareil19 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30” CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME B. Percez les trous d’alignement et xez le support - Percez un trou de 3 mm (1/8”) aux endroits où les vis seront localisées. Percez un trou d’alignement à un angle descendant d’approximativement 20º si le support doit être installé sur le mur. Percez un trou d’alignement de 4 mm (5/32”) par 44 mm (1-3/4”) de profondeur si le support doit être installé dans la maçonnerie ou des planchers de céramique. Les vis fournies peuvent être utilisées dans le bois ou des matériaux en béton. Utilisez un serre écrou ou un tournevis plat an de xer le support en place.C. Mise en place et à niveau de la cuisinière - Mettez la cuisinière à niveau en ajustant les (4) pattes de mise à niveau à l’aide d’une clé à molette. Note : Un espacement minimum de 3 mm (1/8”) requis entre le bas de la cuisinière et la patte d’ajustement an de permettre un espace pour le support. Utilisez un niveau à bulle pour vérier vos ajustements. Glissez la cuisinière vers sa position. Vériez visuellement que la patte de mise à niveau arrière est complètement insérée et xée dans le support de contre-renversement en retirant le panneau inférieur ou le tiroir de rangement. Saisissez la partie supérieure arrière de la cuisinière et essayez prudemment de la faire basculer vers l’avant, pour les modèles possédant un tiroir-réchaud ou une rôtisserie.
3. Instructions d’installation du
support anti-basculement Avertissement de sécurité importantLa cuisinière doit être xée au plancher pour éviter qu’elle ne se renverse. Ceci se réalise en installant un support anti-bascule à l’aide des vis fournies avec la cuisinière. Si le support n’est pas installé, la cuisinière peut basculer lorsqu’un poids excessif est exercé sur une porte ouverte ou qu’un enfant monte dessus. Des blessures graves peuvent s’ensuivre provenant de la cuisinière elle-même ou du renversement de liquides chauds. S’il faut déplacer la cuisinière à un autre endroit, le support doit aussi être enlevé et réinstallé au nouvel emplacement.Les instructions fournies sont prévues pour l’installation dans le bois ou dans le béton, dans le plancher. Lors de l’installation, assurez-vous que les vis ne pénètrent pas dans un câblage électrique ou des accessoires de plomberie.A. Situez le support en utilisant le gabarit- (Le support peut être localisé à gauche ou à droite de la cuisinière. Utilisez l’information donnée ci-après pour situer le support si le gabarit n’est pas disponible.) Marquez le plancher ou le mur à l’endroit où le côté gauche ou droit de la cuisinière sera situé. Vous pouvez utiliser la méthode de montage au mur ou au plancher si l’arrière de la cuisinière est appuyé au mur ou pas plus éloigné du mur que 32 mm (1 1/4”) après installation. Enlevez la moulure ou xez le support au plancher si une moulure est installée et ne permet pas au support de s’appuyer fermement sur le mur. Pour un montage contre le mur, situez le support en plaçant la partie arrière du gabarit contre le mur arrière et le bord du gabarit sur la marque faite qui identie le côté de la cuisinière. Placez le support par-dessus le gabarit et identiez l’emplacement des trous des vis dans le mur. Fixez le support au plancher si l’arrière de la cuisinière est plus éloigné que 32 mm (1 1/4”) du mur après l’installation. Situez le support en plaçant la partie arrière du gabarit à l’endroit où l’arrière de la cuisinière sera localisé pour un montage sur le plancher. Marquez l’emplacement des trous des vis indiqués sur le gabarit. Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 (17 mm)Glissez lacuisinère en place Côté dela cuisinière (32 mm) (32 mm) (32 mm)(32 mm)20 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30” CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME Fig. 9 Veillez à stabiliser le côté gauche du détendeur de gaz avant de serrer TOUS les autres raccords qui lui sont rattachés. Empêchez le détendeur de s’ouvrir lorsque vous effectuez le serrage des raccords (voir g. 9). Fig. 8 - Branchement de l’alimentation Flare unionadaptateurAppareil exibleconduitManueléteindresoupapePressionrégulateur
4. Prévoir une alimentation en
gaz adaptée Remarque : Si l’altitude est supérieure à 610 m (2 000 pi), les caractéristiques nominales de l’appareil doivent être réduites de 4 % pour chaque tranche de 305 m (1 000 pi) d’altitude au-dessus du niveau de la mer. Cette cuisinière est préréglée pour fonctionner au moyen d’une pression au collecteur de 10,2 cm (4 po). Un détendeur convertible est raccordé au collecteur et DOIT être branché en série avec la conduite d’alimentation en gaz. Si vous utilisez le nécessaire de conversion au gaz propane/GPL, suivez les instructions fournies dans ce nécessaire pour faire la conversion du détendeur. Lors de l’installation de la cuisinière, il est important de s’assurer que le débit d’air nécessaire à la combustion et à la ventilation n’est pas obstrué. Pour assurer le bon fonctionnement de la cuisinière, la pression d’admission maximale allant vers le détendeur ne doit pas dépasser 35,6 cm (14 po) par rapport à la colonne d’eau. La pression d’admission allant vers le détendeur doit être supérieure d’au moins 2,5 cm (1 po) à la pression au collecteur du détendeur. Exemple : Si le détendeur est réglé à une pression au collecteur de 10,2 cm (4 po) pour le gaz naturel, la pression d’admission doit être d’au moins 12,7 cm (5 po); si le détendeur a été converti au gaz propane/GPL et est réglé à une pression au collecteur de 25,4 cm (10 po), la pression d’admission doit être d’au moins 27,9 cm (11 po). Veuillez procéder à la détection des fuites en suivant les instructions de l’étape 4g. La conduite d’alimentation en gaz doit être d’un diamètre intérieur de 1,3 cm (1/2 po) ou de 1,9 cm (3/4 po).
5. Boucher les ouvertures qui
se trouvent dans le mur Après avoir installé la conduite d’alimentation en gaz, bouchez toutes les ouvertures qui se trouvent dans le mur situé derrière la cuisinière ainsi que ceux se trouvant dans la partie du plancher située sous la cuisinière.
6. Raccorder la cuisinière à la
conduite d’alimentation en gaz Remarque :Pour éviter les fuites, utilisez de la pâte à joint pour tuyau sur tous les raccords de tuyau de type mâle (vers l’extérieur). Empêchez le détendeur de gaz de s’ou- vrir lorsque vous effectuez le serrage des raccords. a. Installez un robinet d’arrêt manuel externe sur la conduite d’alimentation en gaz dans un endroit accessible situé à l’extérieur de la cuisinière. Assurez-vous de connaître l’endroit où se trouve le robinet d’arrêt ainsi que la façon d’arrêter l’alimentation en gaz de la cuisinière (voir g. 8). Flare unionadaptateur b. Installez un adaptateur à raccord-union de 1,3 cm (1/2 po) sur le détendeur sans serrer à plus de 15 pi/lb (voir g. 8).21 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30” CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME OPEN CLOSED Vérier la pression de gaz au collecteur N’utilisez pas de amme pour détecter les fuites de gaz.Débranchez la cuisinière et son robinet d’arrêt de la canalisation de gaz si la vérication de la pression de l’alimentation en gaz indique une pression qui dépasse 35,6 cm (14 po) à la colonne d’eau, soit environ 3,54 kPa (1/2 lb/po2).L’appareil doit être isolé de la canalisation de gaz en fermant son robinet d’arrêt manuel si la vérication de la pression de la canalisation de gaz indique une pression égale ou inférieure à 35,6 cm (14 po) à la colonne d’eau, soit environ 3,54 kPa (1/2 lb/po²).S’il s’avère nécessaire de vérier la pression de gaz au collecteur, branchez un manomètre (hydromètre) ou un autre appareil de vérication de pression au gicleur du brûleur de surface arrière droit. Tenez un tuyau en caoutchouc d’environ 0,6 cm (1/4 po) de diamètre intérieur relié à l’appareil de vérication, bien serré contre le gicleur. Ouvrez la soupape du brûleur. Pour obtenir une vérication précise de la pression, faites fonctionner au moins deux (2) autres brûleurs de surface pendant la vérication. Assurez-vous que la pression d’alimentation en gaz (pression d’admission) est supérieure d’au moins 2,5 cm (1 po) à la pression du collecteur. La pression de l’alimentation en gaz ne doit jamais être supérieure à 35,6 cm (14 po) à la colonne d’eau. La pression au collecteur est de 10,2 cm (4 po) lorsque celle-ci est ajustée de façon appropriée pour le gaz naturel. Pour le gaz propane/GPL, la pression au collecteur doit être de 25,4 cm (10 po). c. Serrez le raccord d’alimentation en gaz ou la conduite de l’appareil en le branchant à l’adaptateur de raccord-union qui se trouve du côté droit du détendeur (voir g. 10) SANS SERRER À PLUS DE 15 pi/lb. Veillez à stabiliser le raccord-union évasé de 1,3 cm (1/2 po) au moyen d’une clé à molette avant d’effectuer le serrage des raccords de l’alimentation en gaz ou de la conduite de l’appareil.d. Raccordez l’adapteur de raccord-union au robinet d’arrêt manuel externe (voir g. 8).e. Fixez la conduite de l’appareil à l’adaptateur de raccord-union raccordé au robinet d’arrêt (voir g. 8).f. Vériez que le robinet d’arrêt d’entretien qui se trouve sur le détendeur est bien en position « ON » (marche) (voir g. 11). Fig. 10 g. Vériez s’il y a des fuites. Ouvrez l’alimentation en gaz de la cuisinière et servez-vous d’un détecteur de fuite de liquide au niveau de tous les joints et de toutes les conduites pour vérier s’il y a des fuites dans le système. Fig. 11 Pressionrégulateur Ouvert Fermé22 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30” CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME Instructions de mise à la terre :Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une che à rois broches (mise à la terre) qui correspond aux prises murales à trois alvéoles qui réduisent les risques de chocs électriques causés par cet appareil. L’utilisateur devrait faire vérier la prise murale et le circuit par un électricien qualié pour s’assurer que la prise est mise à la terre et polarisée de façon appropriée.Ne jamais couper, enlever ou mettre hors circuit la broche de mise à la terre de cette che. Méthode recom- mandée Prise murale avec mise à la terreCordon d’alimentation muni d’une che à trois broches avec mise à la terre Fig. 12
7. Lire les consignes suivantes
sur le branchement électrique avant de brancher la cuisinière. Avant d’effectuer une réparation, débranchez l’alimentation électrique au niveau du disjoncteur, du fusible ou du cordon d’alimentation.Exigences concernant l’électricité :Circuit de dérivation séparé mis à la terre et polarisé correcte-ment protégé par un disjoncteur de 15 A ou un fusible tempo-risé. Reportez-vous à la plaque signalétique pour connaître la tension appropriée.Précautions à prendre concernant l’utilisation d’une rallonge :En raison du danger potentiel que peuvent représenter les rallonges dans certaines situations, nous déconseillons fortement leur utilisation. Toutefois, si vous choisissez tout de même d’utiliser une rallonge, il est absolument nécessaire que celle-ci soit une rallonge pour électroménagers à trois broches avec mise à la terre homologuée UL et que le courant nominal de la rallonge soit équivalent ou supérieur au courant nominal du circuit de dérivation. Ce type de rallonge est disponible au service après-vente de votre région. Veuillez lire attentivement ces instructions! Pour des raisons de sécurité, ce produit doit être correctement mis à la terre.Ne coupez et ne retirez jamais, en aucune circonstance, la troisième broche (mise à la terre) du cordon d’alimentation (voir g. 12).Si la prise murale ne possède que deux alvéoles, il vous revi-ent de la faire remplacer par une prise murale à trois alvéoles mise à la terre correctement.
8. Vérier le positionnement du
chapeau de brûleur Il est très important de vérier que tous les chapeaux et toutes les grilles des brûleurs de surface sont correctement installés et se trouvent au bon endroit avant d’utiliser l’appa-reil. Veuillez noter que les têtes des brûleurs sont xées à la table de cuisson. La table de cuisson n’est pas amovible. N’essayez pas de soulever ou d’enlever la table de cuisson. Pour éviter les poussées de ammes ou la création de sous-produits dangereux, n’utilisez pas la surface de cuisson si les chapeaux des brûleurs ne sont pas bien in-stallés, ceci an d’assurer un allumage adéquat et une bonne dimension de la amme.Laissez toujours les chapeaux et les têtes de brûleur en place lorsque les brûleurs de surface sont utilisés. Ne laissez pas de renversements, de nourriture, de produits de nettoyage ni d’autres produits pénétrer dans l’ouverture du porte-gicleur.Vériez que chaque brûleur est doté du chapeau approprié. Vériez que tous les chapeaux de brûleur ronds sont bien placés sur des têtes de brûleur rondes.Vériez que tous les chapeaux de brûleur ovales sont bien placés sur des têtes de brûleur ovales (le cas échéant). Véri-ez que tous les chapeaux de brûleur doubles ou jumeaux sont bien placés sur des têtes de brûleur doubles ou jumelles (le cas échéant).Sur les brûleurs ronds, la lèvre du chapeau du brûleur (voir g. 13) doit s’adapter au gicleur au centre de la tête de brûleur et être de niveau. Reportez-vous aux gures 14 et 15 pour le positionnement correct et incorrect du chapeau du brûleur.Vous pouvez vérier l’installation en faisant doucement glisser latéralement le chapeau du brûleur (g. 16) pour vous assurer qu’il est bien centré et bien assis. Lorsque la lèvre du cha-peau du brûleur entre en contact avec le centre de la tête du brûleur, vous pourrez entendre un clic. Le chapeau du brûleur NE DEVRAIT PAS sortir hors du centre de la tête du brûleur lors du déplacement latéral. Fig. 13 Lèvre de chapeau de brûleurChapeau de brûleurChapeau de brûleur bien posi-tionné Fig. 14 Chapeau de brûleur mal positionné Fig. 15 Fig. 1623 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30” CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME Fig. 17 Dimension de la amme du brûleur 5/8” Table de cuisson Fig. 18
9. Vériez l’allumage des brûleurs
de surface. Après vous être assuré que la cuisinière et les raccords de la conduite d’alimentation ne présentent aucune fuite, branchez la cuisinière à l’alimentation en électricité et vériez le fonctionnement des allumeurs électriques.a. Pour vérier l’allumage, poussez et tournez le bouton de l’un des brûleurs de surface dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et mettez-le à la position LITE (allumage). Vous entendrez alors l’allumeur produire des étincelles.b. Le brûleur de surface devrait s’allumer lorsque le gaz se rend à son niveau. Faites sortir l’air qui se trouve dans les conduites d’alimentation en laissant le bouton à la position LITE (allumage) jusqu’à ce que le brûleur s’allume. Chaque brûleur devrait s’allumer en l’espace de 4 secondes dans le cas d’un fonctionnement normal après avoir fait sortir l’air qu’il y avait dans les conduites d’alimentationc. Vériez si le brûleur s’est allumé. Une fois que le brûleur s’est allumé, le bouton de commande devrait être retiré de la position « LITE » (allumage). d. Essayez le bouton de chaque brûleur de surface jusqu’à ce que ces derniers aient tous été vériés. Chaque brûleur est muni d’une électrode distincte.
10. Régler les soupapes des
brûleurs de surface à la posi- tion LOW (bas)(débit linéaire). Vérier si le réglage faible « LOW » doit être ajusté :a. Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le à la position « LITE » (allumage) jusqu’à ce que le brûleur s’allume.b. Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le rapidement à la position la plus basse (« LOW »).c. Si le brûleur s’éteint, remettez le bouton à « OFF » (arrêt). d. Retirez le bouton de commande du brûleur de surface.e. Insérez un tournevis à lame étroite dans la tige creuse du robinet et tournez la vis à l’intérieur. La hauteur de la amme peut être augmentée ou diminuée par le réglage de cette vis. Tournez vers la gauche pour augmenter la hauteur de la amme (g. 17 et g. 18).f. Ajustez la amme jusqu’à ce que le bouton de commande puisse être tourné rapidement de la position « LITE » (Allumage) à la position la plus basse (« LOW ») sans que la amme s’éteigne. La amme doit être aussi petite que possible sans s’éteindre.Remarque :Le réglage du mélange d’air n’est pas requis pour les brûleurs de surface..
11. Vérier l’allumage des
brûleurs du four. Après avoir vérié que la cuisinière et les raccords de la conduite d’alimentation ne présentent aucune fuite, branchez la cuisinière à l’alimentation en électricité et vériez le fonctionnement des allumeurs électriques. Vériez que tous les matériaux d’emballage et la documentation ont été retirés du four. Le brûleur du four est muni d’un système de commande électrique ainsi que d’un allumeur électrique. Si votre modèle est muni d’un brûleur de four supérieur, votre appareil est aussi équipé d’un allumeur électrique. Ces systèmes de commande ne nécessitent aucun réglage. Lorsque le four est prêt à fonctionner, le courant se rendra jusqu’à l’allumeur. Celui-ci « brillera » un peu comme une ampoule. Lorsque l’allumeur a atteint une température sufsante pour permettre d’allumer le gaz, la soupape du four à commande électrique s’ouvrira et fera apparaître une amme au niveau du brûleur du four. Il peut s’écouler de 30 à 60 secondes après la mise en marche du thermostat avant que la amme apparaisse au niveau du brûleur du four. Lorsque le four aura atteint la température désirée, l’allumeur s’éteindra. La amme du brûleur s’éteindra dans une période allant de 20 à 30 secondes après que l’allumeur se sera arrêté. An de maintenir la température désirée, ce cycle continuera aussi longtemps que la commande du four sera réglée pour fonctionner.Pour vérier l’allumage du brûleur du four :a. Réglez le four sur Bake (cuisson au four) à une température de 149 ºC (300 ºF). Pour connaître les instructions d’utilisation, reportez-vous au Guide de l’utilisateur.b. Le brûleur du four devrait s’allumer en l’espace de 60 secondes. Vériez la qualité de la amme, puis laissez le brûleur effectuer un cycle. Éteignez les commandes.c. Si votre modèle est muni d’un brûleur de gril situé à hauteur de la taille, réglez votre four à Broil (gril). Pour connaître les instructions d’utilisation, reportez-vous au Guide de l’utilisateur.d. Le brûleur du gril devrait s’allumer en l’espace de 60 secondes. Vériez la qualité de la amme. Éteignez les commandes.24 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30” CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME Pour régler l’obturateur d’air du bas, desserrez la vis de blocage (g. 20), ajustez l’obturateur d’air, puis resser- rez la vis de blocage. Une fois terminé, remettez le déecteur et la plaque de sole du four en place. Fig. 19 - Emplacement des brûleurs du four
13. Régler l’obturateur d’air du
brûleur supérieur du four (cer- tains modèles). La amme du brûleur supérieur du four doit mesurer environ 2,5 cm (1 po) (amme intérieure distincte de couleur bleu franc). Pour déterminer si la amme du brûleur supérieur du four est correcte, allumez le gril. Si la amme est jaune, agrandissez l’ouverture de l’obturateur d’air du haut du four. Si la amme est de couleur bleu franc, réduisez l’ouverture de l’obturateur d’air. Pour régler l’obturateur d’air du haut, desserrez la vis de blocage (g. 20), ajustez l’obturateur d’air, puis resserrez la vis de blocage.
14. Vérier que le four est de
niveau. Mettez le four à niveau en plaçant un niveau à l’horizontale sur une grille du four. Vériez en diagonale de l’avant vers l’arrière, puis mettez la cuisinière à niveau soit en ajustant les pieds de mise à niveau, soit en plaçant des cales au besoin sous les coins de la cuisinière. Remarque :Après avoir terminé l’installation, assurez-vous que toutes les commandes sont à la position « OFF » (arrêt).
12. Régler l’obturateur d’air du
brûleur inférieur du four Pour déterminer si la amme du brûleur du four est correcte, enlevez la sole du four et le déecteur (voir g. 19), puis réglez le four à Bake (cuisson au four) à une température de 149 ºC (300 ºF). La amme du brûleur inférieur du four doit mesurer environ 2,5 cm (1 po) (amme intérieure distincte de couleur bleu franc). Pour enlever la sole du four, retirez les vis de retenue qui se situent à l’arrière de la sole du four. Tirez par l’arrière vers le haut, désengagez l’avant de la sole du four du cadre avant du four, puis enlevez la sole du four. Enlevez le déecteur du bas pour voir la amme du brûleur du four. Si la amme est de couleur jaune, agrandissez l’ouverture de l’obturateur d’air du bas. Si la amme est de couleur bleu franc, réduisez l’ouverture de l’obturateur d’air. Four inférieurplaque de sole(amovible)Four inférieurDéecteur(amovible)Brûleur supérieur du four (certains modèles)Obturateur d’air du brûleur supérieur du four (certains modèles)Obturateur d’air du brûleur in-férieur du fourObturateur d’airVis de blocageBrûleur du fourTête du gicleurFig.20 - Obturateur d’air du brûleur du four25 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30” CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME
15. Entretien, nettoyage et
entretien Reportez-vous au Guide de l’utilisateur pour obtenir des instructions de nettoyage détaillées. Si le déplacement de la cuisinière est nécessaire pour effectuer le nettoyage et l’entretien, fermez l’alimentation en gaz. Débranchez l’alimentation en gaz et en électricité. Si l’alimentation en gaz ou en électricité est inaccessible, soulevez légèrement la cuisinière par l’avant et tirez-la vers vous pour l’éloigner du mur. Tirez la cuisinière seulement sur la distance nécessaire pour permettre de débrancher l’alimentation en gaz et en électricité. Finissez de déplacer la cuisinière pour effectuer l’entretien et le nettoyage. Réinstallez l’appareil en suivant l’ordre inverse tout en vous assurant de mettre le four à niveau et de vérier si les raccords d’alimentation en gaz présentent des fuites. Assurez-vous de lire et de suivre l’étape 1 pour bien installer le dispositif anti-renversement. Certains modèles disposent d’un évent d’admission d’air frais à l’arrière de l’appareil. Ne pas bloquer ou obstruer cette ventilation. Avant de faire appel au service après-vente Lisez la section « Avant de faire appel au service après-vente » et les instructions d’utilisation qui se trouvent dans le Guide d’utilisation et d’entretien. Cela pourrait vous faire économiser temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux. Consultez la page de garantie de votre Guide d’utilisation et d’entretien pour connaître notre numéro sans frais et notre adresse.
16. Emplacement du modèle et
du numéro de série La plaque signalétique est située sur la surface droite du cadre avant du four au niveau du tiroir de rangement ou du réchauffeur; ou la zone du panneau inférieur. Lorsque vous commandez des pièces ou que vous posez des questions sur votre cuisinière, assurez-vous d’inclure les numéros de modèle et de série et un numéro de lot ou une lettre de la plaque signalétique de votre cuisinière. Votre plaque signalétique vous indique également la puissance nominale (Kilowatt) et la tension nominale. La plaque de série est située sur le cadre avant inférieur droit de l’appareil. L’emplacement alternatif peut être sous la table de cuisson. Emplacements des plaques de série: Veuillez nous appeler ou nous écrire si vous avez des questions à propos de votre cuisinière et/ou si vous désirez commander des pièces.NOTES27
Notice Facile