FFGH3054UB - Cocina FRIGIDAIRE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FFGH3054UB FRIGIDAIRE en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de cocina | Inducción |
| Número de quemadores | 5 quemadores |
| Capacidad del horno | 5,3 pies cúbicos |
| Tipo de horno | Convección |
| Funciones de cocción | Autolimpieza, cocción por convección |
| Dimensiones (An x Pr x Al) | 30 x 28 x 47 pulgadas |
| Peso | 160 lbs |
| Alimentación | Eléctrica |
| Consumo de energía | Eficiente energéticamente |
| Seguridad | Sistema de bloqueo de controles, indicador de calor residual |
| Mantenimiento | Limpieza fácil con superficie de vidrio, función de autolimpieza del horno |
| Garantía | 1 año en piezas y mano de obra |
Preguntas frecuentes - FFGH3054UB FRIGIDAIRE
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FFGH3054UB - FRIGIDAIRE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FFGH3054UB de la marca FRIGIDAIRE.
MANUAL DE USUARIO FFGH3054UB FRIGIDAIRE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN
INSTALADOR CALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Si la información contenida en este manual no es seguida exactamente, puede ocurrir un incendio o una explosión causando daños materiales, lesión personal o la muerte.PARA SU SEGURIDAD:— No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inamables en la proximidad de éste o de cualquier otro artefacto.— QUE DEBE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS:• No trate de encender ningún artefacto.• No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edicio.• Llame a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.• Si no logra comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.— La instalación y el servicio de mantenimiento deben ser efectuados por un instalador calicado, la agencia de servicio o el proveedor de gas.Notas importantes para el instalador• Lea todas las instrucciones antes de instalar la cocina.• Retire todo material de empaquetado del horno y de la gaveta de entibiado antes de conectar el suministro eléctrico a la cocina.• Observe todo código o reglamento.• Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidorNota importante para el consumidorMantenga estas instrucciones con el manual del usuario para futuras referencias• Al igual que con cualquier electrodoméstico que genere calor, existen ciertas precauciones de seguridad que usted debe seguir. Tales precauciones se encuentran en la Guía de Uso y Cuidado, léala atentamente. P/N 809127205 (1804) Rev. AInglés – páginas 1-13Francés – páginas 14-26 Español – páginas 27-40• Asegúrese de que la estufa esté bien instalada y sea puesta a tierra en forma debida por un instalador calicado o un técnico de servicio.• Asegúrese de que el revestimiento de la pared alrededor de la estufa pueda resistir el calor generado por la estufa.• Para eliminar la necesidad de tener que pasar sobre los elementos, se recomienda no instalar armarios arriba los elementos de la cubierta de la estufa. PARA SU SEGURIDAD: No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad de este o de cualquier otro artefacto. Riesgo de volcamiento• Un niño o adulto puede volcar la estufa y acabar muerto.
- Verifique que se haya instalado el dispositivo antivuelco en el piso o en la pared.
- Asegúrese de que el dispositivo antivuelco se haya reacoplado cuando mueva la estufa sobre el piso o a la pared.
- No utilice la estufa sin el dispositivo antivuelco instalado y acoplado.
- Si no se siguen estas instrucciones, se puede provocar la muerte o quemaduras graves en niños y adultos. Tornillo nivelador de la estufaSoporte antivuelcoPara verificar si el soporte antivuelco está instalado correctamente, sostenga el borde trasero de la parte trasera de la estufa usando ambos brazos. Intente inclinar la estufa hacia adelante con cuidado. Si está instalada correctamente, la estufa no debería inclinarse hacia adelante. Consulte las instrucciones de instalación del soporte antivuelco proporcionadas con la estufa para instalarlo adecuadamente.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONTROL DE FRENO DE GAS DE 30“
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Proporcionar el tipo de combustible adecuado Antes de continuar: su rango viene preajustado de fábrica para operar con gas natural. Si se necesita la conversión de L.P., contacte a su proveedor local de L.P. Gas para asistencia. El kit de conversión L.P. puede estar ubicado en el panel posterior posterior inferior del rango. Si no se proporciona un juego de L.P., contacte al distribuidor de su producto para obtener el kit de conversión L.P.
- Instalación de esta estufa debe cumplir con todos los códigos locales, o en ausencia de códigos locales con el Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1/ NFPA .54—última edición o CAN/CGA-B149.1 and CAN/CGA-B149.2 standards.
- Si la cocina se instala en una casa móvil (caravana), la instalación deberá realizares de acuerdo a los estándar de seguridad Manufactured Home Construction and Safety Standard (Estándar de seguridad y construcción de casa prefabricadas), Título 24 CFR, Sección 3280 [anteriormente denominada Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety (Estándar federal para seguridad y construcción de casas prefabricadas), Título 24, HUD (Sección 280)] o, en caso de que dicho estándar no sea aplicable, deberá seguirse la norma marcada por el Standard for Manufactured Home Installations, ANSI/NCSBCS A225.1, o bien, toda la normativa legal existente referente a casas móviles en el Estados Unidos o en el canada por el estándar ANSI Z225.1/NFPA 501A-latest edición, o CAN/CSA- Z240MH
- El diseño de esta estufa ha sido certicado por la CSA Grupo. En éste como en cualquier otro artefacto que use gas y genere calor, hay ciertas precauciones de seguridad que usted debe seguir. Estas serán encontradas en el Manual del Usuario, léalo cuidadosamente.
- Asegúrese de que la estufa sea instalada y conectada a tierra en forma apropiada por un instalador calicado o por un técnico.
- Esta estufa debe ser eléctricamente puesta a tierra de acuerdo con los códigos locales, o en su ausencia, con el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA No. 70, última edición en el Estados Unidos o por el estándar de CSA, C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1 en el Canada. Vea las instrucciones para la puesta a tierra página 35..
- Antes de instalar la estufa en un área cuyo piso este recubierto con linóleo u otro tipo de piso sintético, asegúrese de que éstos puedan resistir una temperatura de por lo menos 90°F sobre la temperatura ambiental sin provocar encogimiento, deformación o decoloración. No instale la estufa sobre una alfombra al menos que coloque una plancha de material aislante de por lo menos 1/4 pulgada, entre la estufa y la alfombra.
- Asegúrese de que el material que recubre las paredes alrededor de la estufa, pueda resistir el calor generado por la estufa.
- No obstruya el ujo del aire de combustión en la ventilación del horno ni tampoco alrededor de la base o debajo del panel inferior delantero de la estufa. Evite tocar las aberturas o áreas cercanas de la ventilación, ya que pueden estar muy calientes durante el funcionamiento del horno. La estufa requiere aire fresco para la combustión apropiada de los quemadores.
- No se deben usar las cortinas de aire o cualquier otra campana de ventilación superior que sople aire hacia abajo sobre la estufa a gas a menos que la campana de ventilación y la estufa hayan sido diseñadas, probadas y certicadas por un laboratorio de pruebas independiente para el uso combinado de la una con la otra.
NO INTENTE ENCENDER EL HORNO
DE IGNICIÓN ELÉCTRICA DURANTE UN APAGÓN DE LUZ. COLOQUE TODOS LOS CONTROLES EN LA POSICIÓN DE “APAGADO” CUANDO SE PRODUZCAN SITUACIONES DE ESTE TIPO. El encendedor eléctrico, volverá a encenderse automáti- camente al volver a conectarse el suministro de energía eléctrica tras un apagón si se han dejado los controles en la posición de “ENCENDIDO”. Si se produce un apagón eléctrico cuando esté utilizando la aplicación, los quemadores de supercie continuarán en funcionamiento y podrá encenderlos con una cerilla. Coloque una cerilla encendida al lado del quemador y, a continuación, gire lentamente el mando hasta colocarlo en a posición LITE de encendido. Extreme las precauciones la encender el quemador de este modo29 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONTROL DE FRENO DE GAS DE 30“ Nunca deje niños solos o desatendidos en un área donde un artefacto está siendo usado. A medida que los niños crecen, enséñeles el uso apropiado y de seguridad para todos los artefactos. Nunca deje la puer- ta del horno abierta cuando la estufa está desatendida. No se pare, apoye o siente en las puertas o cajones de esta estufa pues puede resultar en serias lesiones y puede también causar daño a la estufa.
- No almacene artículos que puedan interesar a los niños en los gabinetes sobre la estufa. Los niños pueden quemarse seriamente tratando de trepar a la estufa para alcanzar estos artículos.
- Los gabinetes de almacenamiento sobre la estufa deben ser evitados, para eliminar la necesidad de tener que pasar sobre los quemadores superiores de la estufa para llegar a ellos.
- Ajuste el tamaño de la llama de los quemadores superiores de tal manera que ésta no sobrepase el borde de los utensilios de cocinar. La llama excesiva es peligrosa.
- No use el horno como espacio de almacenaje. Esto creará una situación potencialmente peligrosa.
- Nunca use la estufa para calentar el cuarto. El uso prolongado de la estufa sin la adecuada ventilación puede resultar peligroso.
- No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inamables en la proximidad de éste o de cualquier otro artefacto eléctrico. Puede provocar incendio o explosión.
- Ajuste todos los controles a la posición “OFF” (apagada) después de haber hecho una operación con tiempo programado.
- A diferencia de la gama estándar cocinas de gas, ESTA PLANCHA DE COCINA NO ES MOVIBLE. No intente quitar la plancha de cocina Aparatos Instalados en el estado de Massachusetts: Este Aparato sólo puede ser instalado en el estado de Massachusetts por un plomero o ajustador de gas licenciado de Massachusetts. Este aparato se debe instalar con un largo conector exible de gas de tres (3) pies/36 pulgadas. Una válvula manual de gas de tipo manija de forma de “T” se debe instalar en la línea del suministro de gas de este aparato.30 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONTROL DE FRENO DE GAS DE 30“
1. Espacios Libres y Dimensiones
a. Provea espacios libres adecuados entre la estufa y las supercies combustibles adyacentes. b. Ubicación – Revise el lugar donde será instalada la estufa. Verique el suministro de energía eléctrica y la estabilidad del piso. c. Es esencial que se usen las dimensiones que se muestran. Las dimensiones indicadas proveen los espacios libres mínimos. La supercie de contacto debe ser rme y nivelada. PARED
GABINETE Espacio abierto para el gasUbicación de gasEste espacio debe permanecer claro
- UN MÍNIMO DE 36” DE ESPACIO ENTRE LA PARTE SUPERIOR DE LA SUPERFICIE PARA ESTUFA Y EL FONDO NO PROTEGIDO DE UN GABINETE DE METAL O MADERA; O UN MÍNIMO DE 24” CUANDO EL FONDO DE METAL O MADERA DEL GABINETE ESTA PROTEGIDO POR NO MENOS DE ¼” DE MATERIAL RETARDANTE, CON UNA HOJA DE ACERO DE NO MENOS MSG NO.28, 0.015” DE ACERO INOXIDABLE, 0.024” DE ALUMINIO O 0.020” DE COBRE. 0” ES EL ESPACIO MÍNIMO PARA LA PARTE TRASERA DE LA ESTUFA. SIGA TODOS LOS REQUERIMIENTOS DE MEDIDAS ANTES PROPORCIONADOS PARA EVITAR DAÑOS A LA PROPIEDAD: PELIGRO DE ENCENDIDOS POTENCIALES O SUPERFICIES Y CORTES DE GABINETES QUE SEAN INCORRECTOS.PARA ELIMINAR EL RIESGO DE QUEMADURAS O INCENDIO CUANDO TRATE DE ALCANZAR OBJETOS POR SOBRE UNIDADES DE SUPERFICIE CALENTADAS, DEBE EVITARSE QUE LOS GABINETES PARA ALMACENAMIENTO ESTÁN LOCALIZADOS ENCIMA DE LA SUPERFICIE DE LA ESTUFA. SI EXISTEN GABINETES DE ALMACENAMIENTO, EL RIESGO PUEDE SER REDUCIDO INSTALANDO UNA CAMPANA DE ESTUFA QUE SE PROYECTE EN FORMA HORIZONTAL A UNA DISTANCIA MÍNIMA DE 5” MAS ALA DEL FONDO DE LOS GABINETES.
NO INTENTE ENCENDER EL HORNO DE
IGNICIÓN ELÉCTRICA DURANTE UN APAGÓN DE LUZ. COLOQUE TODOS LOS CONTROLES EN LA POSICIÓN DE “APAGADO” CUANDO SE PRODUZCAN SITUACIONES DE ESTE TIPO.El encendedor eléctrico, volverá a encenderse automáticamente al volver a conectarse el suministro de energía eléctrica tras un apagón si se han dejado los controles en la posición de “ENCENDIDO”. Si se produce un apagón eléctrico cuando esté utilizando la aplicación, los quemadores de supercie continuarán en funcionamiento y podrá encenderlos con una cerilla. Coloque una cerilla encendida al lado del quemador y, a continuación, gire lentamente el mando hasta colocarlo en a posición LITE de encendido. Extreme las precauciones la encender el quemador de este modo.
Fig.1 Fig.2 Fig.3 Vista Frontal Instalación típica del gabinete Vista lateral Mínimo a la pared en cualquier lado del rango por encima de 36 “de altura Mínimo para gabinetes a cada lado del rango Profundidad máxima para gabinetes arriba del rango superior31 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONTROL DE FRENO DE GAS DE 30“
2. Herramientas que va a
necesitar Fig. a (Use gafas de seguridad cuando use herramientas): Para patas de nivelación y montura anti-vuelco:
- Llave ajustable o alicates (Fig. a)
- Llave para apretar tuercas de 5/16” o un destornillador de cabeza planar (Fig. b)
- Taladro eléctrico y una broca de 1/8” (broca de taladro de hormigón de 3/16” si se instala sobre hormigón (Fig. c)
- Nivel (Fig. d) Para la conexión al suministro de gas
- Llave ajustable y llave de tubo (Figs. a & e) Para el ajuste de la llama del quemador:
- Destornilladores de estrella y de cabeza plana (Figs. f & g) Material que va a necesitar:
- Sellador para uniones de tuberías que resista la acción del gas propano/PL (Fig. h)
- Válvula de desconexión de la línea de gas (Fig. i)
- Un conducto de metal exible (½” NPT x ¾” o de ½” de D.I.) con diseño certicado por CSA Grupo. Ya que las tuberías rígidas restringen el movimiento de la cocina, se recomienda el uso de tuberías exibles nuevas (de entre 1,20 a 1,50 mts) durante la instalación y cada vez que se vaya a instalar de nuevo o se cambie de lugar posteriormente. (Fig. j)
- Utilice siempre los adaptadores de campana (½” NPT x ¾” o de ½” D.I.) (Fig. k) Materiales suministrados con el dispositivo:
- Plantilla Anti-Tip (Fig. l)
- Soporte antivuelco; incluye 2 tornillos de montaje (Fig. m) Herramientas Fig. f Materiales Fig. h Fig. i Fig. j Fig. k Fig. d Fig. c Fig. g Fig. b Fig. e Fig. l Fig. m Materiales suministrados con el electrodoméstico32 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONTROL DE FRENO DE GAS DE 30“ Para el montaje en el piso, ubique el soporte colocando el borde trasero de la plantilla donde quedará ubicada la parte trasera de la estufa. Marque la ubicación de los agujeros de los tornillos mostrados en la plantilla. B. Taladre agujeros pilotos e instale el soporte - Taladre un agujero piloto de 1/8” donde se vayan a instalar los tornillos. Si el soporte va a ser instalado en la pared, taladre un agujero piloto en un ángulo descente de aproximadamente 20° Si el soporte va a ser instalado en pisos de mampostería o de cerámica, taladre un agujero piloto de 5/32” y 1-3/4” de profundidad. Los tornillos provistos pueden ser usados en materiales de madera o concreto. Use una llave de tuerca de 5/16” o un destornillador de punta plana para asegurar el soporte en su lugar. C. Nivele y ubique la estufa - Nivele la estufa ajustando los cuatro (4) tornillos niveladores con una llave. Nota: Se debe dejar un espacio libre mínimo de 1/8” entre la parte inferior de la estufa y los tornillos niveladores a n de dejar espacio para instalar el soporte. Use un nivel de burbuja de aire para vericar los ajustes. Deslice la estufa de nuevo a su lugar . Verique visualmente si el tornillo nivelador trasero está insertado y rmemente asegurado por el soporte antivuelco retirando el panel inferior o la gaveta de almacenamiento. Para los modelos con una gaveta calentadora o compartimiento asador, sujete la estufa desde el borde superior trasero y trate de inclinarla hacia adelante cuidadosamente.
3. Instrucción para la instalación
del braquete anti-basculante Nota importante de seguridad Para reducir el riesgo de inclinación de la cocina, ésta debe ser asegurada hacia el piso con las jaciones de anti-inclinación y los tornillos que vienen con la cocina. Si no instala las jaciones, corre el riesgo que su cocina pueda inclinarse si pone demasiado peso sobre la puerta abierta o si un niño sube sobre ésta. Esto podría ocasionar graves causadas por derrames de líquidos calientes o por la propria cocina. Si la cocina es trasladada a otro lugar, las jaciones de anti-inclinación deben también ser trasladadas y instaladas con la cocina. Las instrucciones son adecuadas para la instalación en pisos de madera o cemento sujeto ya sea en el piso o en la pared. Cuando se instala en la pared, asegúrese de que los tornillos penetren completamente en la misma y que estén asegurados en madera o metal. Cuando se asegura al piso o en la pared, asegúrese de que los tornillos no penetren ningún cableado eléctrico o plomería. A. Ubicación del soporte utilizando la plantilla- El soporte puede ser ubicado ya sea en el lado izquierdo o derecho de la estufa. Use la información indicada a continuación para colocar el soporte si no se dispone de la plantilla.Marque el piso o la pared donde se colocará el costado izquierdo o derecho de la estufa. Si la parte trasera de la estufa será colocada contra la pared o a no más de 1-1/4” de la pared cuando ya esté instalada, usted puede usar el método de instalación en el piso o en la pared. Si tiene moldura instalada y ésta no permite que el soporte quede a ras contra la pared, retire la moldura o instale el soporte en el piso. Para el montaje en la pared, ubique la plantilla colocando el borde trasero de la plantilla contra la pared trasera y el borde lateral de la plantilla en la marca hecha indicando el costado de la estufa. Coloque el soporte sobre la plantilla y marque la ubicación de los agujeros de los tornillos en la pared. Si la parte trasera de la estufa está a más de 1-1/4” de la pared cuando ya está instalada, instale el soporte en el piso. Más de 1 1/4" (3 cm)SOPORTE DE FIJACIÓN(ÚNICAMENTE PARA INSTALACIÓN EN EL PISO)ParedInstalación en el piso Pata niveladoraParte posterior de la estufaSoporte antivuelco
(INSTALACIÓN EN LA PARED O EL PISO) Pata niveladora Parte posterior de la estufa 1 1/4" (3 cm) máx. Instalación en la pared Larguero Soporte antivuelco Instalación en el piso Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 (17 mm) Deslice la estufa hacia atrá
Lateral de la estufa SOPORTE ANTIVUELCO33 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONTROL DE FRENO DE GAS DE 30“ Fig. 9 Asegúrese de estabilizar el lado izquierdo del regulador de presión de gas antes de ajustar CUALQUIER accesorio al regulador de presión. No permita que el regulador de presión encienda el tubo al apretar los accesorios (Vea Fig 9). Fig. 8 - conexiones de suministro de gas Pressureregulator
4. Proporcione un suministro de
gas adecuado. Tenga en cuenta: la operación en elevaciones superiores a 2000 ft., La clasicación del artefacto se reducirá a razón del 4 por ciento por cada 1000 pies sobre el nivel del mar. Cuándo se envía de la fábrica, esta unidad ha sido ajustada para operar con un múltiple de admisión para gas natural de 4” . Un regulador de presión convertible esta conectado a la válvula distribuidora y DEBE ser conectado con la tubería del suministro de gas. Si el juego de conversión del propano LP/Propano se ha utilizado, sigue las instrucciones proporcionadas el juego para convertir el regulador de presión al uso de LP/Propano. Se debe de tener cuidado durante la instalación de la estufa para no obstruir el ujo de aire de combustión y ventilación. Para la operación apropiada, la máxima presión de entrada al regulador no debe exceder la presión de una columna de agua de 14”. La presión de entrada al regulador debe ser por lo menos 1” más grande que la válvula distribuidora. Ejemplos: Si regulador se pone para el gas natural con una presión de 4”, la presión de entrada al regulador debe ser por lo menos 5”; si el regulador se ha convertido para gas LP/Propano 10” la presión de entrada al regulador debe ser por lo menos 11”. Un examen de detección de fugas del aparato debe ser realizado según las instrucciones en el paso 4. La línea de fuente de gas debe ser de ½” o de ¾”.
5. Selle las aperturas.
Selle todas las aberturas en el suelo debajo del electrodoméstico o en la pared detrás del electrodoméstico después de haber instalado la tubería de suministro de gas 6.Conecte la estufa al suministro de gas. Nota: Para evitar fugas, use sellador para juntas de tuberías en todas las roscas de tubería macho (exterior). No permita que el regulador de presión de gas encienda la tubería cuando apriete los accesorios. a. Instale una válvula manual externa para cierre de gas hacia la línea de suministro de gas que tenga una ubicación de fácil acceso fuera de la cocina. Asegúrese de conocer dónde y cómo se cierra el suministro de gas hacia la cocina (Vea Fig. 8). b. Instale un adaptador para unión de campana de ½” hacia el válvula manual del unidad usado NO MAS DE 15pies/lbs de torque. (Vea Fig. 8). Adaptador de unión de ama Adaptador de unión de amaVálvula de cierre manualRegulador de presiónConducto de electro-domésticos exible34 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONTROL DE FRENO DE GAS DE 30“ OPEN CLOSED Revisión de la presión de gas en el colector
No use fuego para comprobar la existencia de fugas de gas.Desconecte la cocina y su válvula de cierre individual del sistema de tubería del suministro de gas durante cualquier prueba de presión de ese sistema para presiones de prueba superiores a 14” de presión de columna de agua (aproximadamente ½” psig).La aplicación debe aislarse del sistema de la tubería de suministro de gas cerrando su válvula de cierre manual individual durante cualquier prueba de presión del sistema de tubería de suministro de gas para presiones de prueba iguales o mayores a 14” de presión de columna de agua (aproximadamente ½” psig).Si fuera necesario revisar la presión de gas en el colector, conecte el manómetro (medidor de agua) u otro dispositivo de presión al oricio posterior derecho del quemador superior. Usando una manguera de caucho con un diámetro interior de aproximadamente ¼”, sostenga fuerte la tubería hacia abajo sobre el oricio. Encienda la válvula del quemador.Para una revisión exacta de la presión, tenga por lo menos otros dos (2) quemadores superiores. Asegúrese que la presión del suministro de gas (entrada) se encuentra por lo menos una pulgada por encima de la presión especicada en el colector de la cocina. La presión del suministro de gas nunca debe encontrarse por encima de 14” de la columna de agua. Cuando se encuentra debidamente ajustado para Gas Natural, la presión en el colector es 4” (para PL/Gas Propano, la presión en el colector es 10”).c. Apretar el conector exible de gas y/o el conducto del electrodoméstico para unir con la válvula manual de la unidad usando NO MAS DE 15 pies/lbs de troqué. Asegurar estabilización del adaptador para unión de campana de 1/2” y ajustar con la pinza antes de apretar conector exible de gas y/o conducto del electrodoméstico. (Vea Fig. 10)d. Instale el adaptador de la unión de campana hacia la válvula manual externa de cierre (Vea Fig. 8).e. Conecte el exible conducto a la unión de campana en la válvula manual externa de cierre (Vea Fig. 8).f. Asegúrese de que la válvula de cierre del servicio en el regulador de presión esté en la posición ON (Fig. 11). Fig. 10 g. Verique si existen fugas. Encienda el suministro de gas hacia la cocina y use el detector de derrames de líquidos en todas las uniones y conductos para comprobar la existencia de fugas en el sistema. Fig. 11 Presión regulador ABIERTO CERRADO35 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONTROL DE FRENO DE GAS DE 30“ Instrucciones de conexión a tierra::El cable de alimentación de este electrodoméstico está equipado con un enchufe de 3 patas (conexión a tierra) que se acopla con un tomacorriente de pared con toma de tierra de 3 patas para minimizar la posibilidad de riesgo de descarga eléctrica por este artefacto. El cliente debe hacer que el tomacorriente de pared y el circuito sean revisados por un electricista calicado para asegurarse de que el receptáculo esté correctamente conectado a tierra y polarizado. Fig. 13 Tapa del quemadorCorregir la colocación de la tapa del quemador Fig. 14Ubicación incorrecta de la tapa del quemador Fig. 15 Fig. 16 Bajo ninguna circun-stancia, corte, retire o evite la conexión a tierra. Metodo preferido Toma de corriente tipo tierraCable de alimentación con Enchufe a tierra de 3 patas Fig. 12
7. Lea los siguientes detalles
de conexión eléctrica antes de conectar la electricidad al rango.
Antes de realizar el servicio, desconecte el sum- inistro eléctrico en el disyuntor, fusible o cable de alimentación.Requisitos eléctricos:Un circuito derivado dedicado, correctamente conectado a tierra y polarizado protegido por un amplicador de 15 amperios. disyuntor o fusible de retardo. Ver placa de serie para voltaje apropiado.Precauciones con el cable de extensión:Debido a los peligros potenciales de seguridad bajo ciertos condiciones, recomendamos encarecidamente evitar el uso de cualquier cable de extensión. Sin embargo, si elige usar un cable de extensión, es absolutamente necesario que sea un cable de extensión de tres hilos con conexión a tierra y que la corriente nominal del cable en amperios sea equivalente o mayor que el circuito derivado. clasicación. Tales extensiones se pueden obtener a través de su organización de servicio local.
¡Por favor lea cuidadosamente! Por seguridad personal, este producto debe estar debidamente conectado a tierra.Bajo ninguna circunstancia, corte o retire la tercera punta (tierra) del cable de alimentación (Fig. 12).En lugares en los que aya un enchufe de pared estándar de dos patillas, el cliente tendrá responsabilidad directa y la obligación de reemplazarlo por un enchufe de pared de tres patillas debida-mente cableado a tierra.
8. Verique la colocación de la
tapa del quemador. Es muy importante asegurarse de que todas las tapas de los quemadores de supercie y las rejillas de los quemadores estén instaladas correctamente y en las ubicaciones correctas antes de operar el aparato. Tenga en cuenta que las cabezas del quema-dor están aseguradas a la supercie de cocción. La cubierta no es extraíble. No intente quitar o levantar la supercie de cocción.
Para prevenir los brotes y evitar la creación de subproductos dañinos, no use la cubierta sin todas las tapas del quemador instaladas correctamente para asegurar el encendido adecuado y el tamaño de la llama del gas.Siempre mantenga las tapas del quemador y las cabezas del quemador en su lugar siempre que los quemadores de supercie estén en uso. No permita que los derrames, alimentos, agentes de limpieza o cualquier otro material entren en las aberturas del soporte del oricio de gas.Verique y asegúrese de que el tamaño de cada tapa del quema-dor coincida con el tamaño de la cabeza del quemador. Verique y asegúrese de que todas las tapas del quemador de estilo re-dondo estén colocadas correctamente en las cabezas redondas de los quemadores.Verique y asegúrese de que todas las tapas del quemador de estilo ovalado estén colocadas correctamente en las cabezas de los quemadores ovales (si están instaladas). Verique y asegúrese de que todas las tapas de los quemadores duales o gemelos estén colocadas correctamente en los cabezales de los quemadores duales o gemelos (si corresponde).En quemadores de estilo redondo, el labio de la tapa del que-mador (vea la Fig. 13) debe quedar ajustado en el centro de la cabeza del quemador y estar nivelado. Consulte las Figs. 14 y 15 para la colocación correcta e incorrecta de la tapa del quemador.Una vez en su lugar, puede vericar el ajuste deslizando suave-mente la tapa del quemador de lado a lado (Fig. 16) para ase-gurarse de que esté centrada y rmemente asentada. Cuando el labio de la tapa del quemador haga contacto dentro del centro de la cabeza del quemador, podrá escuchar el clic de la tapa del quemador. Tenga en cuenta que la tapa del quemador NO debe moverse fuera del centro de la cabeza del quemador cuando se deslice de un lado a otro.Labio de la tapa del quemador36 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONTROL DE FRENO DE GAS DE 30“ Fig. 17 Tamaño de la llama del quemador 5/8” Anafe Fig. 18
9. Vericar el encendido de la
supercie quemadores. El funcionamiento de los encendedores eléctricos debe veri- carse después de que el alcance y los conectores de la línea de suministro se hayan revisado cuidadosamente para detectar fugas y el alcance se haya conectado a la energía eléctrica. a. Para vericar el encendido adecuado, empuje y gire la perilla del quemador de supercie en sentido antihorario a la posición LITE. Oirás el encendedor chispeando.. b. El quemador de supercie debe encenderse cuando haya gas disponible para el quemador. Purgue el aire de las líneas de suministro dejando la perilla en la posición LITE hasta que el quemador se encienda. Cada quemador debe encenderse dentro de los cuatro (4) segundos en funcionamiento normal después de purgar el aire de las líneas de suministro. c. Verique visualmente que el quemador tenga una llama. Una vez que el quemador se enciende, la perilla de control debe estar fuera de la posición LITE. d. Pruebe cada botón de control de supercie por separado hasta que se hayan vericado todos los quemadores de supercie. Cada ubicación del quemador está equipada con un electrodo separado.
10. Ajuste la conguración
BAJA de las válvulas del que- mador de supercie (ujo lin- eal). Pruebe para vericar si la conguración BAJA debe ajustarse: a. Presione y gire el control a LITE hasta que el quemador se encienda. b. Presione y gire rápidamente la perilla a la posición más baja. c. Si el quemador se apaga, reinicie el control a OFF. d. Retire la perilla de control del quemador de la supercie. e. Inserte un destornillador de hoja delgada en el vástago de la válvula hueca y enganche el tornillo ranurado en el interior. El tamaño de la llama se puede aumentar o disminuir con el giro del tornillo (consulte la Fig. 17 y la Fig. 18). f. Ajuste la llama hasta que pueda girar rápidamente la perilla desde LITE hasta la posición más baja sin extinguir la llama. La llama debe ser lo más pequeña posible sin extinguir. Nota: Los ajustes de la mezcla de aire no son necesarios en los quemadores de supercie.
11. Controlar el encendido de
los quemadores del horno. El funcionamiento de los encendedores del horno debe veri- carse después de que el rango y los conectores de la línea de suministro se hayan revisado cuidadosamente para detectar fugas y el alcance se haya conectado a la energía eléctrica. Asegúrese de que todos los materiales de embalaje y la literatura se eliminen del horno. El quemador del horno está equipado con un sistema de control eléctrico y un encendedor de quemador de horno eléctrico. Si su modelo está equipado con un quemador de horno superior, también tendrá un encendedor de quemador eléctrico. Estos sistemas de control no requieren ningún ajuste. Cuando el horno está congurado para funcionar, la corriente uirá al encende- dor. Brillará de forma similar a una bombilla de luz. Cuando el encendedor haya alcanzado una temperatura suciente para encender el gas, la válvula del horno controlada eléctricamente se abrirá y la llama aparecerá en el quemador del horno. Hay un lapso de tiempo de 30 a 60 segundos después de que el termostato se ENCIENDE antes de que la llama aparezca en el quemador del horno. Cuando el horno alcanza la temperatura es- tablecida, el encendedor que brilla intensamente se apagará. La llama del quemador se apagará en 20 a 30 segundos después de que el encendedor se apaga. Para mantener cualquier horno jo temperatura, este ciclo continuará mientras el control del horno esté congurado para operar. Para vericar el encendido del quemador del horno: a. Ajuste el horno a Hornear a 300ºF. Ver el Manual del Usuario para las instrucciones de operación. b. En 60 segundos, el quemador del horno debe encenderse. Verique que la llama sea adecuada y deje que el quemador encienda una vez. Restablece el control a OFF. c. Si su modelo está equipado con una parrilla para asar a la altura de la cintura, coloque el horno en la parrilla. Ver el Manual del Usuario para las instrucciones de operación. d. En 60 segundos, el quemador de asado debe encenderse. Verique la llama adecuada. Restablecer el control a OFF.37 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONTROL DE FRENO DE GAS DE 30“ Para ajustar el obturador de aire del horno inferior, aoje el tornillo de bloqueo (consulte la Fig. 20), vuelva a colocar el obturador de aire y apriete el tornillo de bloqueo. Cuando termine de ajustar, re-emplace el deector del quemador y el panel inferior del horno. Fig. 19 - ubicaciones de quemador de horno Obturador de aireTornillo de bloqueoHornoCapucha oricio Fig. 20 - obturador de aire típico del quemador del horno
13. Ajuste el obturador de aire
- horno superior (algunos mod- elos). La longitud aproximada de la llama del quemador superior (asar) debe ser de 1 pulgada con una llama interior azul distintiva. Para determinar si la llama del quemador superior es adecuada, ajuste el horno a Asar. Si la llama es amarilla, aumente el tamaño de apertura del obturador de aire del horno superior. Si la llama es azul distinta, reduzca el tamaño de apertura del obturador de aire.Para ajustar el obturador de aire superior, aoje el tornillo de blo-queo (consulte la Fig. 20), vuelva a colocar el obturador de aire y apriete el tornillo de bloqueo.
14. Asegúrate de que el rango
esté nivelado. Nivele el rango colocando un nivel horizontalmente en una rejilla del horno. Compruebe diagonalmente de adelante hacia atrás, luego nivele el rango ajustando las patas de nivelación o colocando cuñas debajo de las esquinas del rango según sea necesario.Nota: Una vez completada la instalación, asegúrese de que todos los controles estén en la posición de apagado.Horno inferiorpanel inferior(desmontable)Obturador de aire del quemador del horno inferiorHorno inferiordeector de quemador(desmontable)Quemador del horno superior (al-gunos modelos)Obturador de aire del que-mador del horno superior (algunos modelos) 12.Ajuste el obturador de aire - horno inferior. Para determinar si la llama del quemador del horno es correcta, retire el panel inferior del horno y baje el deector del quemador (consulte la Fig. 19) y ajuste el horno a Hornear a 300 ° F. La longitud aproximada de la llama del quemador del horno inferior debe ser de 1 pulgada con una llama azul interna distinta.Para quitar la parte inferior del horno inferior, quite los tornillos de sujeción del fondo del horno en la parte posterior del panel infe-rior del horno. Tire hacia arriba en la parte trasera, desenganche la parte frontal del horno del marco frontal del horno y saque la parte inferior del horno para sacarlo del horno. Retire el deector del quemador inferior para observar la llama del quemador del horno.Si la llama es de color amarillo, aumente el tamaño de apertura del obturador de aire del horno inferior. Si la llama es azul dis-tinta, reduzca el tamaño de apertura del obturador de aire.38 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONTROL DE FRENO DE GAS DE 30“
15. Cuidado, limpieza y
mantenimiento Consulte el Manual de uso y cuidado para obtener instrucciones de limpieza.Si es necesario quitar el rango para la limpieza o el mantenimiento, apague el suministro de gas. Desconecte el suministro de gas y electricidad. Si el suministro de gas o eléctrico es inaccesible, levante el alcance levemente en la parte delantera y retírelo de la pared. Tire solo hasta donde sea necesario para desconectar el suministro de gas y electricidad. Termine de quitar el rango para dar servicio y limpiarlo. Vuelva a instalar en orden inverso asegurándose de nivelar el rango y verique las conexiones de gas para detectar fugas. Asegúrese de leer y seguir el paso 1 para una instalación correcta de Anti-tip.
Algunos modelos tienen una ventilación de admisión de aire frío en la parte posterior del aparato. No bloquee u obstruya esta ventilación. Antes de llamar al servicio Lea las secciones “Antes de llamar” y la instrucción de operación en su Manual de uso y cuidado. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye las ocurrencias comunes que no son el resultado de mano de obra o materiales defectuosos en este electrodoméstico. Consulte la garantía en su Manual de uso y cuidado para obtener nuestro número y dirección de servicio gratuito. Llame o escriba si tiene consultas sobre su producto de gama y / o necesita pedir piezas.
16. Ubicación del modelo y
número de serie La placa de serie está ubicada en la supercie derecha del marco frontal del horno en el cajón de almacenamiento o calentador; o el área del panel inferior.Cuando ordene piezas o pregunte sobre su rango, siempre asegúrese de incluir los números de modelo y de serie y un número de lote o letra de la placa de serie de su rango.Su placa de serie también le indica la clasicación de kilovatios (requisitos de potencia) y las clasicaciones. La placa de serie está ubicada en el marco frontal inferior derecho del dispositivo. La ubicación alternativa puede ser debajo de la estufa. Ubicaciones de placas de serie:39 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONTROL DE FRENO DE GAS DE 30“ NOTES
ManualFacil