MD 30023 - Télévision MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 30023 MEDION au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Téléviseur MEDION MD 30023, écran LED, résolution Full HD (1920 x 1080 pixels) |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions de l'appareil : 80 cm (32 pouces), poids : 8 kg |
| Connectivité | Ports HDMI, USB, entrée VGA, sortie audio, prise antenne |
| Utilisation | Idéal pour la télévision, les films, les jeux vidéo et le streaming |
| Maintenance | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable, respecter les consignes électriques |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible, consommation énergétique : classe A |
FOIRE AUX QUESTIONS - MD 30023 MEDION
Questions des utilisateurs sur MD 30023 MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télévision au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 30023 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 30023 de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI MD 30023 MEDION
- Table des Matières Vue d'ensemble p. 7
- Téléviseur LCD p. 7
- Télécommande p. 8
- Remarques concernant ces instructions p. 9
- Usage conforme p. 9
- Contenu de la livraison p. 9
- Consignes de sécurité p. 10
- Sécurité en fonctionnement p. 10
- Lieu d'installation p. 10
- Réparation p. 11
- Conditions d'installation p. 11
- Alimentation en courant p. 11
- Normes/compatibilité électromagnétique p. 12
- Manipulation des piles p. 12
- Mise en marche p. 13
- Déballage p. 13
- Raccordement de l’antenne p. 13
- Raccordement au courant p. 13
- Fonctions de base p. 14
- Allumer et éteindre le téléviseur LCD p. 14
- Après la première mise en marche p. 14
- APS p. 14
- Sélection de programme p. 15
- Réglage du son p. 15
- Réglages de l’image p. 15
- Zooming en mode PC p. 16
- Autres réglages de l'image p. 16
- Faire apparaître des informations à l'écran p. 16
- Sélectionner un appareil externe p. 16
- Télétexte p. 17
- L'utilisation du télétexte p. 17
- Sélection de pages de télétexte p. 17
- Fonctions utiles du télétexte p. 18
- PIP et PAP p. 19
- Sources pour PIP et PAP p. 19
- Pour activer et utiliser la fonction PIP p. 20
- Pour activer et utiliser la fonction PAP p. 21
- Le menu OSD p. 22
- Pour naviguer à l'intérieur d'un menu p. 22
- Menu IMAGE p. 23
- Menu SON p. 24
- Menu FONCTION p. 26
- Menu de PROGRAMMATION p. 27
- Mémorisation manuelle du magnétoscope p. 28
- TABLEAU DE PROGRAMMATION p. 29
- Menu SOURCE p. 30
- FR–6 Menu en mode PC p. 31
- Menu POSITIONNEMENT PC p. 31
- Prises et exemples de branchement p. 32
- Casque p. 33
- Lecteur de DVD p. 34
- Magnétoscope p. 34
- Enregistreur de DVD p. 35
- Récepteur (SAT, DVB-T, décodeur, etc.) p. 35
- Enregistreur de DVD, magnétoscope et récepteur SAT p. 36
- Caméscope p. 36
- Appareil avec sortie HDMI ou DVI p. 37
- PC p. 37
- Dépannage rapide p. 38
- Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? p. 39
- Nettoyage p. 39
- Données techniques p. 40
- Dimensions et poids p. 40
- Recyclage p. 40
- Défauts de pixels avec les téléviseurs LCD p. 41
- Montage mural p. 42
- Accessoires p. 42
- Consignes de sécurité pour le montage mural p. 42
- Monter les dispositifs de suspension sur l'appareil p. 42
- Enlever le pied p. 43
- Fixer les rails en acier sur le mur FR–7 p. 43
Vue d'ensemble Téléviseur LCD Façade
1. Écran TFT2. Haut-parleurs
3. Témoin de fonctionnement : devient bleu lorsque l'appareil se trouve en mode Veille.
S'éteint lorsque l'appareil est allumé.Capteur infrarouge : champ de réception pour les signaux infrarouges de la télécommande. Commandes latérales
1. STANDBY : pour éteindre provisoirement le téléviseur LCD.
TV/AV : pour sélectionner le signal d'entrée : TV (antenne), EXT–1, EXT–2, EXT–1 S, BAV, S-Video, HDMI 1, HDMI 2, YPbPr, PC.
MENU : avec cette touche, affichez le menu à l'écran pour procéder aux réglages de votre appareil. + P/CH – : ces touches vous permettent de changer de chaîne.5. : avec ces touches, réglez le volume de votre appareil. Arrière 1. Prise casque : pour le branchement d'un casque avec un connecteur jack 3,5 mm.2. Entrée VIDÉO (jaune) et entrées AUDIO (rouge/blanc) : pour le branchement d'un appareil avec un câble Cinch.3. Entrée S-VHS : pour le branchement d'un appareil avec un câble S-VHS. VGA-INPUT : pour le branchement d'un PC. PC AUDIO IN : entrée audio pour connecteur jack stéréo 3,5 mm, p. ex. pour PC. TUNER : pour le branchement de l'antenne. Y - PB - PR - L - R : entrées composante pour le branchement d'appareils à sortie composante.8. SCART 1 : 1ère prise Péritel9. SCART 2 : 2ème prise Péritel
SRV : uniquement à des fins de service. N'essayez pas d'y brancher un câble.
11. Alimentation : branchez ici le cordon d'alimentation secteur fourni.
12. Bouton de marche/arrêt : mettre l'appareil en mode Veille et l'éteindre.
13. Entrée HDMI 1 : pour le branchement d'un appareil avec sortie HDMI.14. Entrée HDMI 2 : pour le branchement d'un appareil avec sortie HDMI.FR–8 Télécommande
1. STANDBY : pour éteindre provisoirement le téléviseur LCD.
2. Touche rouge / ouvrir le menu
3. Touche verte / ouvrir le menu
4. Touche jaune / ouvrir le menu
5. Touche bleue / ouvrir le menu
INFO : pour faire apparaître des informations telles que numéro de programme actuel et format d'image.
7. Touches directionnelles
arrêt sur image télévisée
: dans certains menus, pour confirmer la sélection.
: pour ouvrir et fermer le menu.
: pour entrer un nombre à deux chiffres.
: pour sélectionner le mode Image.
I-II : pour sélectionner le mode Son.
AV/SOURCE : pour sélectionner le signal d'entrée des appareil raccordés.
TV/DTV : pour sélectionner le mode TV ; fermer le télétexte.
15. Affichage lumineux confirmant une pression sur une touche.
16. : pour activer et désactiver le télétexte.
17. : télétexte : texte caché/passer du mode TV en mode PC.
18. : pour afficher l'heure/le télétexte : pour accéder aux sous-pages.
19. : télétexte : pour figer une page utile ; : aucune fonction.
20. : télétexte : pour regarder simultanément télétexte et télévision.
: pour activer une fenêtre PIP, à condition qu'un appareil soit branché sur une entrée numérique.
21. : télétexte : pour faire apparaître du texte caché.
: pour activer une fenêtre PAP, à condition qu'un appareil soit branché sur une entrée numérique.
: pour revenir au programme précédent.
23. : télétexte : pour agrandir la taille de l’affichage.
WIDE : pour sélectionner le format d'image.
24. : télétexte : pour afficher l'index du télétexte.
25. Touches de sélection de programme
En mode TV, sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (–). En mode Télétexte, sélectionner la page suivante (+) ou précédente (–).
26. Pour couper le son
27. : pour augmenter (+) ou réduire (–) le volume.
28. Touches numériques. En mode TV : sélection de programme ; en mode télétexte : sélection
Remarques concernant ces instructions Veuillez lire attentivement ces instructions et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantissez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de votre téléviseur LCD. Gardez toujours ces instructions accessibles à proximité de votre téléviseur LCD. Conservez soigneusement le mode d'emploi afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous cédez votre téléviseur LCD. Usage conforme
- Le présent appareil sert à la réception et à la lecture de programmes télévisés. Les différents branchements possibles permettent une extension supplémentaire des sources de réception et de lecture (récepteur, lecteur de DVD, enregistreur de DVD, magnétoscope, PC, etc.). • Le présent appareil est destiné uniquement à un usage intérieur dans des pièces sèches. • Le présent appareil ne convient pas comme écran de données pour des postes de travail de bureau.• Le présent appareil est conçu uniquement pour un usage privé et non pas pour une utilisation dans une entreprise de l'industrie lourde. L'utilisation dans des conditions ambiantes extrêmes risque d'endommager votre appareil. HD ready Votre téléviseur LCD est doté du label « HD ready ». Cela signifie qu'il peut par principe diffuser la télévision à haute définition (HDTV), à condition qu'un signal HDTV soit envoyé au téléviseur LCD par un décodeur numérique externe (HD-STB). Contenu de la livraison Veuillez vérifier l'intégralité de la livraison et nous informer dans un délai de deux semaines à compter de la date d'achat si la livraison devait être incomplète. Avec votre téléviseur LCD, vous recevez :1. Téléviseur LCD2. Cordon d'alimentation secteur3. Télécommande, 2 piles de type R03/AAA de 1,5 V incluses 4. Kit de montage mural (voir page 42)5. Mode d'emploi6. Coupon de garantieFR–10 Consignes de sécurité Sécurité en fonctionnement
- Ne laissez pas des enfants jouer sans surveillance avec des appareils électriques. Les enfants ne sont pas toujours capables de reconnaître un danger éventuel.
- Conservez les emballages, p. ex. les plastiques, hors de la portée des enfants. Ils pourraient s'étouffer !
- N'ouvrez jamais le boîtier du téléviseur LCD (danger d'électrocution, de court-circuit et d'incendie) !
- N'enfoncez jamais quoi que ce soit dans les trous, fentes ou toute autre ouverture du téléviseur LCD (danger d'électrocution, de court-circuit et d'incendie) !
- Les fentes et ouvertures du téléviseur LCD servent à la ventilation. N'obstruez pas ces ouvertures (surchauffe, risque d'incendie) !
- N'exercez aucune pression sur l'écran. Il pourrait se briser !
- Attention ! Un écran brisé représente un danger de blessure. Enfilez des gants de protection pour ramasser les éclats de verre et envoyez-les à votre centre de SAP pour un recyclage approprié. Lavez-vous ensuite les mains au savon, il se peut que des produits chimiques s'échappent du téléviseur.
- Ne touchez pas l'écran avec les doigts ou avec des objets contondants pour éviter tout dommage.
- Adressez-vous au service après-vente si : – l'isolant du cordon d'alimentation ou le cordon lui-même est endommagé, – du liquide s'est infiltré dans l'appareil, – l'appareil ne fonctionne pas correctement, – l'appareil est tombé ou le boîtier, endommagé. Lieu d'installation
- Pendant les première heures d’utilisation, les nouveaux appareils peuvent dégager une odeur typique inévitable, mais sans danger qui s’estompera progressivement au fil du temps.
- Pour combattre la formation d’odeur, nous vous conseillons d’aérer régulièrement la pièce. Lors du développement de ce produit, nous avons tout mis en œuvre pour rester nettement en dessous des tolérances en vigueur.
- Ne laissez pas votre téléviseur LCD ni les appareils raccordés exposés à l'humidité et protégez- les de la poussière, de la chaleur et de tout rayonnement solaire direct. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dysfonctionnements ou un endommagement du téléviseur LCD.
- N'utilisez jamais votre appareil en plein air, des facteurs externes tels que pluie, neige, etc., pourraient l'endommager.
- Veillez à ne pas exposer l’appareil à des projections d’eau ou des gouttes d’eau. Ne placez pas de récipients remplis d'eau, p. ex. un vase, sur l'appareil. Ils pourraient se renverser et le liquide répandu, détériorer la sécurité électrique.
- Ne placez aucune source de feu nu (bougies ou autres) sur l'appareil.
- Si vous installez le téléviseur LCD dans un élément mural, veillez à laisser des écarts suffisamment grands : prévoyez un espace d'au moins 10 cm autour de l'appareil pour permettre une ventilation suffisante.
- Faites fonctionner toutes les composantes sur un support stable, plan et exempt de vibrations afin d'éviter toute chute de votre téléviseur LCD.
- Évitez les effets d'éblouissement, les reflets et les contrastes clair/foncé trop forts afin de ménager vos yeux.FR–11
- La distance optimale par rapport au téléviseur est de 5 fois la diagonale d'écran. Réparation
- Faites réparer votre téléviseur LCD uniquement par un personnel qualifié.
- En cas de réparation nécessaire, veuillez vous adresser uniquement à notre partenaire de service agréé. Conditions d'installation
- L'appareil peut fonctionner à une température ambiante de +5° C à +35° C et à un taux d'humidité relatif de l'air de 20 % - 85 % (sans phénomène de condensation).
- S'il est éteint, le téléviseur LCD peut être stocké entre -20° C et +60° C.
- Prévoir au moins un mètre de distance entre téléviseur et interférences haute fréquence et magnétiques éventuelles (téléviseur, enceintes de haut-parleurs, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement.
- Après tout transport du téléviseur LCD, attendez que l'appareil soit à température ambiante avant de l'allumer.
- En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est possible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'intérieur du téléviseur LCD, pouvant provoquer un court-circuit électrique.
- Pendant un orage ou si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, débranchez la prise de courant et le câble d'antenne de la prise d'antenne. Alimentation en courant Attention : certaines pièces de l'appareil restent sous tension même si le bouton de marche/arrêt est éteint. Pour couper votre téléviseur LCD de l'alimentation en courant ou mettre l'appareil totalement hors tension, débranchez la fiche secteur de la prise.
- Branchez le téléviseur LCD uniquement sur des prises 230 V~ 50 Hz mises à la terre. Si vous n'êtes pas sûr que l'alimentation en courant sur le lieu d'installation est correcte, interrogez votre fournisseur d'énergie.
- Pour une sécurité supplémentaire, nous conseillons l'utilisation d'une protection contre les surtensions pour éviter que le téléviseur LCD ne soit endommagé par des pics de tension ou la foudre à travers le réseau électrique.
- Pour couper l'alimentation en courant de votre écran, débranchez la fiche secteur de la prise.
- En cas de non-utilisation, débranchez la fiche secteur de la prise ou utilisez un bloc multiprise master/slave pour éviter toute consommation de courant lorsque l'appareil est éteint.
- La prise doit se trouver à proximité du téléviseur LCD et être facile d'accès.
- Si vous utilisez une rallonge, celle-ci doit répondre aux exigences VDE. Demandez éventuellement les conseils de votre électricien.
- Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
- Ne posez aucun objet sur les câbles, qui pourraient être endommagés.FR–12 Normes/compatibilité électromagnétique Le téléviseur LCD respecte les exigences de compatibilité électromagnétique et de sécurité électrique des normes suivantes : Manipulation des piles Les piles peuvent contenir des substances inflammables. En cas de manipulation incorrecte, les piles peuvent fuir, chauffer fortement, brûler, voire même exploser, ce qui pourrait endommager votre appareil et nuire à votre santé. Veuillez respecter absolument les consignes suivantes :
- Conservez les piles hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion de piles, informez immédiatement votre médecin.
- Ne rechargez jamais les piles (sauf si cela est indiqué expressément).
- Ne déchargez jamais les piles par une puissance trop élevée.
- Ne court-circuitez jamais les piles.
- Évitez d'exposer les piles à la chaleur et ne les jetez pas au feu.
- Ne démontez ni ne tordez jamais les piles. Vous risquez de vous blesser aux mains/doigts ou du liquide de batterie pourrait entrer en contact avec vos yeux ou votre peau. Si c'est le cas, rincez les endroits concernés abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin.
- Évitez tout choc brutal et toute secousse.
- N'inversez jamais la polarité.
- Veillez à respecter le pôle plus (+) et le pôle moins (-) afin d'éviter tout court-circuit.
- N'associez pas de piles neuves avec des piles usagées et ne mélangez pas les types de piles.
- Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements de votre appareil. De plus, la batterie plus faible se déchargerait trop fortement.
- Retirez immédiatement de l'appareil les piles usées.
- Retirez les piles de votre appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée.
- Remplacez toutes les piles usées d'un appareil simultanément par des piles neuves du même type.
- Pour stocker ou recycler les piles, isolez-en les contacts avec du ruban adhésif. EN 55013 Limites et méthodes de mesure des caractéristiques de perturbations électromagnétiques des récepteurs de radiodiffusion et des appareils associés EN 55020 Immunité électromagnétique des récepteurs de radiodiffusion et des appareils associés EN 60065 Appareils audio, vidéo et appareils électroniques analogues – exigences de sécurité EN 61000-3-2 Compatibilité électromagnétique (CEM) ; partie 3 : limites ; section 2 : limites pour les émissions de courant harmonique (courant appelé par les appareils inférieur ou égal à < 16 A par phase) EN 61000-3-3 Compatibilité électromagnétique (CEM) ; partie 3 : limites ; section 3 : limitation des fluctuations de tension et du flicker dans les réseaux à basse tension pour les équipements ayant un courant appelé inférieur ou égal à < 16 A par phaseFR–13
Mise en marche REMARQUE :Avant de mettre votre appareil en marche, lisez absolument le chapitre « Consignes de sécurité » à la page page 10. Déballage
1. Faites-vous aider pour déballer l'appareil.
2. Ne portez pas l'appareil seul pour éviter de le laisser tomber et/ou de vous blesser.
3. Ouvrez le carton avec précaution pour éviter d'endommager l'appareil, par exemple avec un couteau à longue lame.
4. L'emballage contient différentes petites pièces (piles, vis, etc.). Conservez-les hors de la
portée des enfants, ils pourraient s'étouffer ! 5. Conservez soigneusement les emballages et utilisez uniquement ceux-ci pour transporter votre téléviseur. Insertion des piles dans la télécommande 1. Retirez le couvercle arrière pour ouvrir le compartiment à piles. 2. Insérez deux piles de type R03/AAA de 1,5 V dans le compartiment à piles de la télécommande. Prenez soin de bien respecter la polarité (indiquée au fond du compartiment à piles).3. Refermez le compartiment à piles.ATTENTION ! Retirez les piles de la télécommande si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée. La télécommande pourrait être endommagée par des piles qui fuient. Raccordement de l’antenne Pour raccorder l'appareil à l'antenne de votre domicile ou au câble, branchez la prise d'antenne dans le téléviseur LCD avec un câble d'antenne à double protection (non fourni). Raccordement au courant Branchez la fiche du câble d'appareil fourni dans la prise de 220-240 V ~ 50 Hz située sur l'appareil et la fiche secteur dans une prise secteur de 230 V ~ 50 Hz bien accessible.FR–14 Fonctions de base Allumer et éteindre le téléviseur LCD
1. Appuyez sur le bouton de marche/arrêt situé au dos de l'appareil. L'appareil bascule en
mode Veille et le témoin sur la façade devient bleu. 2. Pour allumer l'appareil, appuyez soit sur une touche numérique de la télécommande soit sur une touche de sélection de programme P/CH de la télécommande ou de l'appareil. Le témoin s'éteint sur la façade.3. Vous pouvez revenir en mode Veille avec la touche de veille de la télécommande ou avec la touche de veille sur le côté droit de l'appareil.4. Appuyez à nouveau sur le bouton de marche/arrêt au dos de l'appareil pour éteindre complètement l'appareil. Après la première mise en marche Lorsque vous allumez votre appareil pour la première fois, le menu Auto Programm s'affiche en anglais.
- Si vous souhaitez modifier les réglages de pays par défaut, réglez le pays souhaité avec les touches Le réglage du pays influence l'ordre de mémorisation des chaînes.• Sélectionnez ensuite éventuellement, avec la touche , l'option Language et choisissez la langue souhaitée avec les touches
- Si vous souhaitez également modifier le réglage par défaut de la langue du télétexte, sélectionnez, avec la touche , l'option TXT Language et choisissez, avec la touche , l'aire linguistique souhaitée ouest, Est, Turk/Gre, Cyrillique ou Arabe (voir aussi “Menu FONCTION”, page 26). • Puis confirmez le message « CHECK ANTENNA CABLE » en appuyant sur la touche
sur la touche rouge.• Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche bleue. APS Le recherche automatique (APS) commence pour toutes les chaînes disponibles et dure plusieurs minutes. Vous pouvez l'annuler avec la touche bleue Les programmes sont mémorisés sur les positions de programme dans un ordre spécifique au pays. Cent programmes peuvent être mémorisés.Une fois la mémorisation automatique des programmes terminée, le tableau de programmation (voir aussi page 29) s'affiche. Si vous ne modifiez pas le Réglage de la langue Dans les présentes instructions, la langue des menus est l'anglais. Mais vous pouvez aussi régler l'OSD sur français, néerlandais et allemand.FR–15
tableau, il se ferme au bout de quelques minutes. Le téléviseur repasse automatiquement à la position de programme 1. Sélection de programme
- Pour sélectionner un programme, soit vous appuyez sur l'une des touches P/CH (sur l'appareil ou sur la télécommande) soit vous sélectionnez directement le programme avec une touche numérique Pour sélectionner un numéro de programme à deux chiffres, appuyez auparavant sur la touche
- Avec la touche P<P/SWAP, vous revenez au programme précédent. Réglage du son
- Vous pouvez modifier le son avec les touches de volume de la télécommande ou de l'appareil.• Pour couper le son et le remettre, appuyez sur la touche . • Avec la touche I-II , sélectionnez la sortie mono ou stéréo, Dual I Dual II. Dual I Dual
peuvent s'afficher uniquement si l'émission actuelle est compatible avec le mode DUAL (p. ex. avec les émissions bilingues). Réglages de l’image Zoom (touche WIDE
Appuyez sur la touche pour basculer entre les formats d'image suivants :
Auto : le format diffusé est automatiquement réglé sur le signal d'entrée.
16:9 : une image au format 16:9 est zoomée plein écran.
4:3 : pour une représentation non déformée d'une image au format 4:3.
Panoramic : l'image est étirée horizontalement pour qu'elle remplisse l'écran ; le bord supérieur et/ou inférieur est alors légèrement coupé.
14:9 Zoom : une image au format 14:9 (« boîte aux lettres ») est étirée vers le haut et le bas de l'écran.
Cinéma : une image au format 16:9 est zoomée plein écran.
Subtitle : comme réglage « Cinéma », sauf que l'image est décalée vers le haut afin de rendre visibles les lignes inférieures ou le texte défilant éventuels.
Zoom : l'image est étirée automatiquement sur toute la largeur d'écran.FR–16 Zooming en mode PC
- En mode PC, vous disposez des formats 4:3 et 16:9. Autres réglages de l'image
- Appuyez sur la touche OK/SELECT pour figer une image à l'écran et appuyez à nouveau sur la même touche pour annuler.
(« Personal Preferences »), vous sélectionnez le mode d'image : Natural, Cinéma, Dynamic. Faire apparaître des informations à l'écran
- Appuyez sur la touche INFO pour faire apparaître les réglages actuels suivants : – position du programme et nom du programme, – réglage du son (mono ou stéréo), – réglage de l’image.
- Vous obtenez ces mêmes informations lorsque vous changez de chaîne.
- En mode TV, vous pouvez faire apparaître l'heure en appuyant sur la touche (heure/sous- page de télétexte). Sélectionner un appareil externe
- Avec la touche AV/SOURCE , choisissez les entrées des appareils raccordés. Attention : lorsque vous utilisez la touche AV/SOURCE , la source (l'appareil raccordé) est identifiée uniquement si elle est marquée dans le menu SOURCE (voir “Menu SOURCE”, page 30).
: mode TV (signal d'antenne)
EXT - 1 : appareil à prise Péritel 1
EXT -2 : appareil à prise Péritel 2
EXT-2 S : appareil avec sortie S-Video à prise Péritel 2
BAV : appareil aux entrées Cinch jaune/blanc/rouge
S-VIDEO : appareil à prise S-Video
HDMI-1 : entrée HDMI 1
HDMI-2 : entrée HDMI 2
YPbPr : appareil à entrées composante vidéo et audio
: appareil à entrée PCFR–17
Télétexte Votre téléviseur LCD supporte 1000 pages de télétexte. Cela signifie qu'après l'entrée de l'une de ces 1000 pages, l'appareil ne doit pas chercher, mais qu'il peut afficher directement les pages. Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des stations de télévision et proposant des informations réactualisées quotidiennement sur la météo, les grilles de programmes, le cours des actions, les actualités, le sous-titrage et bien d'autres thèmes encore. Votre téléviseur vous offre de nombreuses fonctions utiles pour profiter du télétexte, du texte multi-pages, de la mémorisation de sous-pages ou de la navigation rapide. L'utilisation du télétexte
1. Choisissez un programme télévisé diffusant le télétexte.
2. Appuyez une fois sur la touche pour afficher la page initiale/l'index du télétexte.
3. Lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche , l'image télévisée s'affiche à gauche.
4. En appuyant plusieurs fois sur la touche , l'appareil revient en mode TV.La touche TV vous permet de repasser directement en mode TV. Sélection de pages de télétexte Touches numériques
- Avec les touches numériques, entrez directement le numéro à trois chiffres de la page de télétexte que vous souhaitez consulter.
- Le numéro de page choisi est affiché dans le coin supérieur gauche de l'écran. Le compteur de télétexte commence la recherche, jusqu'à ce qu'il trouve le numéro de page choisi. Touches de sélection de programme
- Les touches de sélection de programme vous permettent de feuilleter les pages du télétexte en avant et en arrière. Touches de couleur
- Si des éléments de texte en couleur sont affichés en bas de l'écran, vous pouvez en sélectionner directement le contenu en appuyant sur les touches de couleur correspondantes ROUGE
Pour accéder aux sous-pages Certaines pages du télétexte contiennent des sous-pages. En bas de l'écran apparaît p. ex. 1/3. Les sous-pages sont affichées les unes après les autres à un intervalle d'environ trente secondes. Mais vous pouvez aussi les visualiser directement en appuyant sur la touche . Vous voyez apparaître un champ de saisie à quatre chiffres dans lequel vous pouvez entrer le numéro d'une sous-page (p. ex. 0002). Mais vous pouvez aussi feuilleter les sous-pages avec les touches .FR–18 Fonctions utiles du télétexte Pour regarder simultanément télétexte et télévision
- Appuyez sur la touche pour afficher le télétexte en surimpression (l'image télévisée apparaît en arrière-plan). INDEX
- Cette touche vous permet de sélectionner la page d'index contenant le sommaire du télétexte. STOP La page de télétexte que vous avez choisie contient probablement plus d'informations qu'un écran ne peut en afficher. Dans ce cas, l'information est répartie sur plusieurs sous-pages. Les sous-pages sont affichées les unes après les autres à intervalles réguliers.
- Appuyez sur la touche STOP pour empêcher le télétexte de passer automatiquement à la page suivante. Le symbole STOP apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran et le changement automatique de page est stoppé.
- Appuyez à nouveau sur la touche STOP pour annuler. Pour rechercher du texte caché Si, en mode Télétexte, vous appuyez sur la touche , le téléviseur affiche le télétexte en arrière- plan. Cela vous permet de patienter jusqu'à ce que la page souhaitée soit affichée.
- Choisissez le numéro de page souhaité dans le mode Télétexte.
- Appuyez sur la touche si vous voulez activer le mode TV pendant la recherche de la page de télétexte appelée. Une case avec le numéro de page recherché ou le symbole apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran pendant toute la durée de la recherche.
- Dès que la page recherchée est trouvée, le numéro de page s'affiche.
- Appuyez à nouveau sur la touche pour faire apparaître la page souhaitée. Pour faire apparaître du texte caché
- Pour faire apparaître une information cachée, p. ex. les réponses aux énigmes, un puzzle ou un jeu-concours, appuyez une fois sur la touche .
- Appuyez encore une fois sur la touche pour masquer à nouveau les réponses. Pour agrandir la taille de l'affichage du télétexte Cette fonction permet d'afficher l'information de télétexte en deux fois plus grand.
- Appuyez sur la touche pour agrandir la moitié supérieure de la page.
- Appuyez à nouveau sur la touche pour agrandir la moitié inférieure de la page.
- Appuyez encore une fois sur la touche pour repasser au format standard.FR–19
PIP et PAP Avec les fonctions PIP et PAP, vous pouvez afficher simultanément sur l'écran du téléviseur LCD deux images de sources différentes (p. ex. image télévisée et image d'un lecteur de DVD raccordé). • PIP (« Picture in Picture » = « image incrustée dans l'image principale ») : un petit écran (la fenêtre PIP) apparaît à l'intérieur de l'écran principal.• PAP (« Picture at Picture » = « image côte à côte ») : les écrans sont affichés l'un à côté de l'autre. Sources pour PIP et PAP Pour pouvoir afficher deux images en mode PIP ou PAP, l'image d'une source doit provenir de l'une des prises analogiques et l'image de l'autre source, de l'une des prises numériques du téléviseur LCD.• Les sources analogiques sont : antenne ( TV, image télévisée), prises Péritel (EXT-1, EXT-2 et EXT-2 S ), prises Cinch audio vidéo (BAV), S-Video.
- Les sources numériques sont : HDMI 1 et HDMI 2, prises composante ( YPbPr) et PC. Vous pouvez donc p. ex. combiner l'image TV avec une image d'un PC raccordé ou l'image d'un lecteur de DVD sur une prise Péritel avec l'image d'un lecteur de DVD sur une prise HDMI.FR–20 Pour activer et utiliser la fonction PIP
1. Branchez un appareil (p. ex. un lecteur de DVD) dans l'une des entrées numériques (HDMI
1, HDMI 2, YPbPr et/ou PC).
2. Si le téléviseur LCD ne reproduit pas de lui-même l'image de l'appareil externe, choisissez
la source avec la touche AV/SOURCE et/ou dans le menu SOURCE (voir page 30). L'image de l'appareil externe est maintenant l'écran principal.
3. Appuyez sur la touche . Vous voyez alors apparaître dans l'écran principal la fenêtre PIP
(petit écran) avec le programme télévisé (signal de l'antenne).• Avec les touches de sélection de programme, vous pouvez choisir un autre programme pour l'image télévisée dans la fenêtre PIP.• Avec la touche AV/SOURCE, vous pouvez choisir une autre source pour la fenêtre PIP (un appareil branché sur l'une des entrées analogiques).•Avec les touches , vous pouvez allumer le son soit dans l'écran principal (appareil raccordé) soit dans la fenêtre PIP.•La touche P>P/SWAP vous permet d'inverser fenêtre PIP et écran principal.• Pour fermer la fenêtre PIP, appuyez sur . Le menu PIP Vous pouvez procéder à différents réglages pour la fenêtre PIP.
- Tandis qu'une fenêtre PIP est affichée, appuyez sur la touche de menu
et ouvrez le menu FEATURE (voir aussi “Pour naviguer à l'intérieur d'un menu”, page 22).
- Avec la touche , ouvrez le menu PIP. Option de menu Réglages PIP ON-OFFActivez ou désactivez la fonction PIP.PIP Picture Ouvrez le sous-menu de l'image PIP avec la touche . Les réglages correspondent au menu PICTURE, voir page 23.PIP Position Avec les touches , choisissez une position à l'intérieur de l'écran principal.PIP Source Choisissez ici la source pour l'image PIP. Si l'écran principal provient d'une source analogique, vous pouvez sélectionner ici les sources numériques et inversement.PIP Programme Avec les touches ou les touches numériques, choisissez le programme. PIP SwapVous pouvez ici inverser l'image PIP et l'écran principal.FR–21
Pour activer et utiliser la fonction PAP
1. Branchez un appareil (p. ex. un lecteur de DVD) dans l'une des entrées numériques (HDMI
1, HDMI 2, YPbPr et/ou PC).
2. Si le téléviseur LCD ne reproduit pas de lui-même l'image de l'appareil externe, choisissez
la source avec la touche AV/SOURCE et/ou dans le menu SOURCE (voir page 30). L'image de l'appareil externe est maintenant l'écran principal.
3. Appuyez sur la touche . Vous voyez alors apparaître à droite à côté de l'écran principal
la fenêtre PAP avec le programme télévisé (signal de l'antenne).• Avec les touches de sélection de programme, vous pouvez choisir un autre programme pour l'image télévisée dans la fenêtre PAP.•Avec la touche AV/SOURCE, vous pouvez choisir une autre source pour la fenêtre PAP (un appareil branché sur l'une des entrées analogiques).•Avec les touches , vous pouvez allumer le son soit dans l'écran principal (appareil raccordé) soit dans la fenêtre PAP (TV).•La touche P>P/SWAP vous permet d'inverser fenêtre PAP et écran principal.• Pour fermer la fenêtre PAP, appuyez sur . Le menu PAP Vous pouvez procéder à différents réglages pour la fenêtre PAP.• Tandis qu'une fenêtre PAP est affichée, appuyez sur la touche de menu et ouvrez le menu FEATURE (voir aussi “Pour naviguer à l'intérieur d'un menu”, page 22).
- Avec la touche , ouvrez le menu PAP. Option de menu Réglages PAP ON-OFFActivez ou désactivez la fonction PAP.PAP Picture Ouvrez le sous-menu de l'image PAP avec la touche . Les réglages correspondent au menu PICTURE, voir page 23.PAP SourceChoisissez ici la source pour l'image PAP. Si l'écran principal provient d'une source analogique, vous pouvez sélectionner ici les sources numériques et inversement.PAP Programme Avec les touches ou les touches numériques, choisissez le programme. PAP SWAPVous pouvez ici inverser l'image PAP et l'écran principal.FR–22 Le menu OSD Avec le menu OSD (On Screen Display), vous pouvez régler certains paramètres du téléviseur LCD. Pour naviguer à l'intérieur d'un menu
1. Appuyez sur la touche de menu
pour activer l'OSD.2. Avec les touches , choisissez les options dans le menu principal.
, choisissez les options dans un menu.
vous permet de repasser au menu principal.
, vous ouvrez un sous-menu (si contenu dans le menu).
6. Avec la touche de menu
, vous repassez au menu supérieur.7. Avec les touches , vous réglez une valeur souhaitée ou choisissez une autre sélection.
8. Appuyez sur la touche de menu
pour fermer le menu et confirmer simultanément votre sélection. Attention : si vous n'appuyez sur aucune touche, le menu se ferme automatiquement au bout de 15, 30 ou 60 secondes (réglage dans le menu FEATURE, page 26). REMARQUE : Suite à d'éventuelles modifications techniques, il est possible que les menus décrits ici divergent de ceux affichés sur votre écran.FR–23
Menu IMAGE Option de menu Réglages Mode Choisir le mode d'image : Natural, Cinéma, Dynamic. Cette fonction correspond à la touche
ContrastRéduire ou augmenter le contraste (échelle de 0 à 63).BrightnessRéduire ou augmenter la lumière (échelle de 0 à 63).SharpnessRéduire ou augmenter la définition (échelle de 0 à 15).ColourRéduire ou augmenter la couleur (échelle de 0 à 63). Colour Temp Choisir la teinte : Normal, Warm, Cold. Noise ReductionCette fonction vous permet de réduire les bruits d'image et d'améliorer la qualité d'image d'un signal faible. Choisissez Off, Low, Medium ou High.Film ModeLes films sont enregistrés avec un nombre d'images uniques par seconde différent de celui des émissions télévisées. Si vous regardez un film, choisissez pour une meilleure qualité d'image des scènes très rapides.3 D CombLe filtre en peigne 3D sert à améliorer les transitions de couleurs et la qualité des images. Choisissez On ou Off.Bild-ZoomChoisissez ici les réglages d'image comme avec la touche WIDE (voir page 15):ResetAvec la touche ou , vous réinitialisez tous les réglages d'image sur les réglages par défaut.StoreMémorisez ici les réglages avec ou
.FR–24 Menu SON Option de menu Réglages Volume Réglage de base du volume lors de la mise en marche (échelle de 0 à 63). Choisissez un volume de base modéré. Equalizer Ouvrez le sous-menu EQUALIZER : voir prochaine section. Balance Balance entre haut-parleurs gauche et droit (échelle de -31 à 31). Headphone Ouvrez le sous-menu CASQUE : voir deux sections plus loin. Sound Mode Mode Son : choisissez entre stéréo et mono. Si l'émission actuelle est compatible avec le mode DUAL (p. ex. émissions bilingues), vous pouvez choisir ici entre Dual I Dual II (version originale et synchronisation). Cette fonction correspond à la touche I-II
AVL La fonction AVL (Automatic Volume Limiting) équilibre les volumes différents des diverses émissions. Off: volumes originaux ; On: volume régulier. Effect Activer et désactiver les effets sonoresSi le mode Son actuel ( Sound Mode) est réglé sur mono, le son est perçu comme un son stéréo lorsque les effets sonores sont activés.Si le mode Son actuel est réglé sur stéréo, le son acoustique est plus profond. Dynamic Bass Réglez les basses sur Low, High ou Off. Le réglage High n'est pas conseillé à fort volume. Store Mémorisez ici les réglages avec ou
Sous-menu EQUALIZER Sous-menu CASQUE Option de menu Réglages Sound ModeChoisissez parmi les différents préréglages d'égaliseur. Avec les réglages Pop, Rock, Jazz et Classic, les réglages de son sont optimisés pour le genre de musique respectif ; Normal est le réglage normal. User Avec le réglage User (utilisateur), vous pouvez procéder à un réglage personnel : avec , choisissez une bande de fréquence. Avec , réglez une valeur. Option de menu Réglages VolumePour régler le volume du casque (échelle de 0 à 63). (Avec les touches de volume , vous réglez uniquement le volume des haut-parleurs principaux.)AVERTISSEMENT !Avant d'utiliser le casque, réglez tout d'abord le volume sur une valeur inférieure de l'échelle. Puis choisissez le volume le plus agréable pour vous. Évitez les volumes trop élevés pour protéger votre ouïe.Sound ModePour le casque, choisissez entre stéréo et mono. Si l'émission actuelle est compatible avec le mode DUAL (p. ex. émissions bilingues), vous pouvez choisir ici entre Dual I Dual II (version originale et synchronisation).BalanceBalance entre haut-parleurs droit et gauche du casqueFR–26 Menu FONCTION Option de menu Réglages PIP Menu PIP ; voir page 20. PAP Menu PAP ; voir page 21. Sleep Timer Choisissez une heure à laquelle l'appareil doit s'éteindre automatiquement. Avec les touches , vous pouvez régler l'heure souhaitée par paliers de 10 minutes (au maximum 2 heures). La minuterie s'enclenche dès que vous avez procédé au réglage. Appuyez sur Off pour annuler la minuterie. Child Lock Si vous choisissez le réglage On, les touches de l'appareil sont désactivées (sauf l'interrupteur de marche/arrêt). Language Choisissez la langue du menu OSD. Elle s'active immédiatement. Ext-2 Out Vous réglez ici quel signal s'applique comme signal de sortie à la prise Péritel 2. Choisissez entre TV, EXT-1, BAV, YPbPr Audio, PC Audio. – Si HDMI est choisi comme source d'entrée, l'option HDMI Audio est en plus disponible. PC Audio In Vous réglez ici quel signal s'applique comme signal d'entrée à la prise audio PC. Choisissez entre TV, EXT-1, EXT-2, BAV, YPbPr Audio, PC Audio
Blue Background Si le téléviseur LCD ne reçoit aucun signal, un arrière-plan bleu remplace l'« effet de neige » ou l'écran noir. Menu Background Avec les touches , vous pouvez augmenter ou réduire la transparence de l'arrière-plan de menu. Menu Timeout
Vous pouvez régler ici le temps s'écoulant avant que le menu OSD ne se ferme : 15, 30 ou 60 secondes. Teletext Language Le réglage par défaut est « West ». Si vous vous trouvez dans une autre aire linguistique, vous pouvez modifier la langue réglée : East, Turk/ Gre , Cyrillic ou Arabic. Standard Format Réglez ici le zooming standard sur Panorama, 16:9, 4:3 ou 14:9- Zoom .FR–27
Menu de PROGRAMMATION Les programmes disponibles sont normalement recherchés avec la recherche automatique et mémorisés automatiquement dans cet ordre sur les positions de programme. Dans le tableau de programmation, vous pouvez aussi réorganiser les positions de programme (voir menu « TABLEAU DE PROGRAMMATION », page 29).Le menu INSTALL vous permet par ailleurs d'exécuter une recherche et un enregistrement manuels des différents programmes ainsi que le réglage de précision de l'image. Option de menu Réglages Program Table Ouvrez le tableau de programmation avec (voir chapitre suivant). ProgramVous voyez ici le numéro de position du programme en cours. Avec les touches ou les touches numériques, vous pouvez choisir une autre position de programme (0 à 99). Mémorisez la nouvelle position de programme avec la touche , ou en sélectionnant l'option Store et en appuyant sur . Vous voyez s'afficher le message Stored.... .Attention : le programme qui était mémorisé à cette position est alors surécrit. Le programme est enregistré dans le tableau de programmation avec son numéro de canal (p. ex. « C-25 ») et non avec son nom de programme.Si vous souhaitez brancher un magnétoscope, il est conseillé de lui réserver la position de programme 0. Band La bande de fréquence de télévision est subdivisée en deux types de canal C (canal normal) et S (canal spécial). Ici s'affiche le type de canal du programme en cours.ChannelVous voyez ici le numéro de canal du programme en cours. Sélectionnez un autre programme avec .FR–28 Mémorisation manuelle du magnétoscope Vous pouvez utiliser la recherche manuelle p. ex. pour régler un magnétoscope sur le téléviseur LCD. Une fois que téléviseur LCD et magnétoscope sont reliés par l'antenne (voir “Prises et exemples de branchement”, page 32), réglez votre magnétoscope sur le signal de test.
- Exécutez la recherche manuelle avec le téléviseur LCD.
- Lorsqu'un signal de test est capté, mémorisez le signal de test à la position de programme
(cette position n'est pas occupée par un programme télévisé). Colour System Vous sélectionnez ici la norme TV spécifique au pays : Auto (le bon système couleur se règle de lui-même), PAL (pour PAL 50 MHz), SECAM, PAL 60. Si la norme de son (v. point suivant) est réglée sur « I », SECAM n'est pas disponible. Si une source externe est choisie (EXT – 1, etc.), NTSC 3.58 et NTSC
sont disponibles en plus (norme usuelle en Amérique du Nord). Le choix du mauvais système couleur donne une image altérée. Sound System Vous réglez ici le système de télévision spécifique au pays (norme de son)
BG (Europe de l'Ouest), I (Grande-Bretagne), L, L (France) ou DK (pays d'Europe de l'Est). Le choix d'une mauvaise norme de son peut également entraîner une image altérée. Fine Tune Vous pouvez ici, avec , effectuer un réglage de précision du programme en cours. Search Vous pouvez ici procéder à une recherche manuelle de programmes. Avec les touches , lancez une recherche vers le bas ou vers le haut. Chaque fois qu'un programme est capté, la recherche s'arrête. Vous voyez apparaître la fréquence (MHz). Sous l'option de menu Program, vous pouvez alors affecter une position au programme. Attention : si vous enregistrez un nouveau programme, le programme actuellement mémorisé à cette position est surécrit. Dans l'option de menu Fine Tune (v. section précédente), vous pouvez procéder à un réglage de précision supplémentaire. Pour mémoriser le programme, appuyez sur
ou sélectionnez l'option Store et appuyez sur . Vous voyez apparaître le message Stored.... Store Mémoriser un programme sélectionné (voir points Program et Search).FR–29
Le tableau de programmation vous indique les programmes actuellement mémorisés. Ces programmes sont affichés avec leur nom de programme, à condition que la station supporte cette fonction. Si le nom ne peut être représenté, c'est le numéro de canal qui apparaît : S- ou C-, « S » signifiant canal spécial et « C », canal normal (« Channel »). La mémoire de programme comprend 100 positions. Activez le curseur dans le tableau à l'aide de la touche . Vous ouvrez respectivement une colonne supplémentaire en allant avec la touche dans la colonne de droite et en appuyant encore une fois sur . Option de menu Réglages Name Vous pouvez ici modifier les noms des programmes.Marquez le nom de programme souhaité et appuyez sur la touche rouge. Vous pouvez maintenant modifier les premières lettres : avec les touches , sélectionnez un caractère. – Les caractères s'affichent dans l'ordre : A B C [jusqu'à] Z a b c [jusqu'à] z ( ) * + , . / [espace] - _ 0 1 2 [jusqu'à] 9 . Avec la touche , allez sur la prochaine lettre, etc. Pour terminer, appuyez encore une fois sur la touche rouge pour mémoriser le nom.DeleteSélectionnez le programme que vous souhaitez effacer de la liste et appuyez sur la touche jaune. Appuyez une nouvelle fois sur la touche jaune pour confirmer. Les programmes suivants avancent d'une place dans le tableau. InsertVous pouvez ici décaler un programme à une autre position.Sélectionnez le programme et appuyez sur la touche verte. Décalez le programme avec jusqu'à la position souhaitée et appuyez une nouvelle fois sur la touche verte. Les autres programmes sont décalés en conséquence. APS APS vous permet d'exécuter la recherche automatique. Appuyez sur la touche bleue. Vous voyez s’afficher le message : « WARNING! All Prestored Programs will be deleted » (« AVERTISSEMENT ! Tous les programmes mémorisés vont être effacés »).Sélectionnez éventuellement un autre pays avec les touches . Le réglage du pays influence l'ordre de mémorisation des chaînes.Appuyez sur la touche bleue si vous souhaitez annuler l'opération. Appuyez sur la touche rouge ou sur pour lancer la recherche. Une fois la recherche terminée, vous voyez s'afficher le tableau de programmation.FR–30 Menu SOURCE Dans ce menu, vous pouvez choisir une autre source d'entrée. Vous pouvez par ailleurs marquer une source pour pouvoir la sélectionner directement avec la touche . • Sélectionnez la source souhaitée avec
- Pour commuter sur cette source, appuyez sur la touche
- Pour marquer une source, appuyez sur OK. Le menu étant fermé, vous pouvez, avec la touche , sélectionner directement toutes les sources qui sont marquées dans ce menu.Selon la source externe choisie, le menu INSTALL n'est pas disponible ou comporte très peu d'options. Option de menu Prise
Fonctionnement sur antenne (programme télévisé) EXT-1 Prise Péritel gauche (prise analogique) EXT-2 Prise Péritel droite (prise analogique) EXT-2 S Prise Péritel droite avec transmission de signaux d'image S-Video (prise analogique) BAV Entrée audio vidéo jaune/rouge/blanc (prise analogique) S-VIDEO Entrée S-Video (prise analogique) HDMI 1 Entrée HDMI droite (prise numérique) HDMI 2 Entrée HDMI gauche (prise numérique) YPbPr Entrées composante (prise numérique) Entrée PC (prise numérique)FR–31
Menu en mode PC En mode PC, le menu OSD comporte l'option suivante : Menu POSITIONNEMENT PC Paramètres Réglages AutopositionSi l'image doit être décalée, vous pouvez sélectionner l'option Autoposition et appuyer sur pour la recentrer. Exécutez cette fonction en plein écran pour que les réglages soient corrects. H PositionVous pouvez ici modifier le positionnement horizontal de l'image avec V PositionVous pouvez ici modifier le positionnement vertical de l'image avec PhaseSi l'image affichée sur le PC n'est pas nette, vous pouvez ici, avec , faire coïncider le signal d'image avec les pixels du téléviseur LCD. Vous obtenez ainsi une image « propre » avec une représentation uniformément nette. Dot ClockFréquence de pixels. Ce réglage synchronise le signal d'image avec la fréquence de pixels de l'écran. Cela permet de corriger des interférences éventuelles sous forme de bandes verticales dans les représentations nécessitant un nombre élevé de pixels (telles que tables ou texte en petite écriture). Réglez la fréquence de pixels avec .FR–32 Prises et exemples de branchement Les prises sont situées au dos de l'appareil. Prise Nom de la source Branchements possibles S-VIDEO Entrée S-VHS (S-VIDEO) pour le branchement d'un appareil avec sortie S-VIDEO (p. ex. caméscope). Vous avez besoin pour ce branchement d'un câble S- Video. BAV Entrée VIDEO (jaune) pour le branchement d'appareils tels que caméscope, lecteur de DVD, décodeur (p. ex. récepteur satellite), etc. Entrées AUDIO L - R (rouge/blanc) : branchez ici le canal audio gauche et droit de la source dont vous souhaitez transmettre le son via le téléviseur LCD (p. ex. caméscope). Vous avez besoin pour ces branchements de câbles Cinch. Reliez ici un casque ou des oreillettes avec un connecteur jack de 3,5 mm pour pouvoir y écouter le son de votre appareil. Le son des haut-parleurs principaux n'est pas coupé. A pleine puissance l’écoute prolongée du baladeut peut endommager l’oreille de l’utilisateur. HDMI 2 Prise numérique : pour le branchement d'un appareil avec sortie HDMI. Vous avez besoin pour cela d'un câble HDMI. HDMI 1 Comme HDMI 2.
Prise VGA. Branchez ici votre PC ou votre ordinateur portable. Vous avez besoin d'un câble VGA. Entrée audio pour connecteur jack stéréo de 3,5 mm, p. ex. pour PC. Pour PC-AUDIO IN, vous pouvez choisir une source d'entrée dans le menu FEATURE (voir page 26).FR–33
Casque Branchez le casque sur la prise casque . Le son des haut-parleurs principaux n'est pas coupé même lorsque le casque est raccordé. La touche de volume et la touche de coupure du son servent à régler les haut-parleurs principaux. Vous réglez le volume du casque dans le menu SOUND, sous-menu HEADPHONE, voir page 25. ATTENTION ! L'utilisation d'un casque à des volumes élevés peut entraîner des trou- bles de l'audition irrémé-diables. Réglez le volume au minimum avant la lecture. Lancez la lecture et montez le volume jusqu'à ce qu'il soit con- fortable pour l'écoute. A pleine puissance l’écoute prolongée du baladeut peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
(numéro de programme) Mode TV. Branchez ici le câble d'antenne. YPbPr Y - PB - PR et AUDIO L - R (gauche - droite) : entrées composante pour le branchement d'appareils avec sortie composante, p. ex. caméscope, lecteur de DVD, décodeur (tel que récepteur satellite), etc. Vous avez besoin pour ce branchement d'un câble composante vert/bleu/rouge pour la liaison vidéo et d'un câble Cinch rouge/blanc pour la liaison audio. EXT-1 Entrée Péritel pour le branchement d'appareils tels que magnétoscope, lecteur de DVD, console de jeu, décodeur (p. ex. récepteur satellite), etc. Vous avez besoin pour ce branchement d'un câble Péritel. EXT-2 EXT-2 S Comme EXT-1. Pour EXT-2, vous pouvez choisir une source de sortie dans le menu FEATURE (voir page 26). Cette prise Péritel peut, en plus, transmettre le meilleur signal d'image S-Video (pour appareils avec sortie S- Video tels que caméscope). Le signal d'image S-Video n'est cependant pas soutenu par tous les appareils externes. Cette prise sert uniquement à des fins de service. N'essayez pas d'y brancher quoi que ce soit. Branchez ici le cordon d'alimentation secteur fourni.FR–34 Lecteur de DVD Branchez un lecteur de DVD avec câble Péritel dans les prises SCART-1 ou SCART-2. Vous avez aussi la possibilité d'utiliser des câbles Cinch rouge/blanc (pour la transmission du son) et jaune (pour la transmission d'image). Pour le câble Cinch vidéo jaune, vous pouvez aussi utiliser un câble S-VHS. À condition que le lecteur de DVD dispose de sorties YUV (Y Pb Pr), il est conseillé de le raccorder avec un câble composante (Cinch vert/bleu/rouge) aux entrées composante Y-Pb-Pr et L-R du téléviseur LCD. Magnétoscope Si vous souhaitez brancher un magnétoscope sur le téléviseur LCD, raccordez un câble d'antenne à la prise d'antenne du téléviseur LCD et à la sortie d'antenne du magnétoscope. Branchez un autre câble d'antenne dans l'entrée d'antenne du magnétoscope et dans la prise d'antenne murale. Vous pouvez, en plus, relier le téléviseur LCD et le magnétoscope avec un câble Péritel. Ceci est conseillé si l'on veut obtenir une qualité d'image et de son élevée. Pour transmettre un son stéréo, vous avez besoin d'un câble Péritel.FR–35
Enregistreur de DVD Raccordez un enregistreur de DVD à l'une des deux prises Péritel du téléviseur LCD à l'aide d'un câble Péritel. Branchez en outre le câble d'antenne comme décrit à la section « Magnétoscope » (v. ci-dessus). Récepteur (SAT, DVB-T, décodeur, etc.) Avec un câble Péritel, raccordez un appareil devant être utilisé comme récepteur pour le téléviseur LCD (p. ex. récepteur SAT, récepteur TNT, décodeur, Set-Top-Box) à l'une des prises Péritel du téléviseur LCD. Vous pouvez aussi raccorder l'appareil avec des câbles Cinch au lieu du câble Péritel (voir aussi “Lecteur de DVD”, page 34) :
- Raccordez les câbles Cinch audio (rouge/blanc) aux entrées audio du téléviseur LCD et aux sorties audio de l'appareil externe.
- Raccordez un câble Cinch vidéo (jaune) à l'entrée vidéo du téléviseur LCD et à la sortie audio de l'appareil externe.
- Au lieu du câble Cinch vidéo, vous pouvez aussi raccorder un câble S-Video à l'entrée S-Video du téléviseur LCD et à la sortie S-Video de l'appareil externe.FR–36 Enregistreur de DVD, magnétoscope et récepteur SAT Si vous souhaitez brancher simultanément un enregistreur de DVD ou un magnétoscope et un récepteur SAT, vous pouvez utiliser le type de branchement suivant : Caméscope
- Pour reproduire sur votre téléviseur LCD le son et l'image d'un caméscope, raccordez le caméscope aux prises AUDIO-IN et à la prise VIDEO-IN du téléviseur LCD.
- Au lieu du câble Cinch vidéo (jaune), vous pouvez aussi raccorder un câble S-Video à l'entrée S-Video du téléviseur LCD et à la sortie S-Video du magnétoscope.FR–37
Appareil avec sortie HDMI ou DVI HDMI (« High Definition Multimedia Interface ») est la seule interface du domaine de l’électronique grand public à transférer sous forme numérique simultanément les données audio et vidéo. Elle traite tous les formats d’image et de son connus aujourd’hui, y compris HDTV (High Definition Television), et peut également représenter la résolution de 1080 p sans perte de qualité. De nombreux appareils de l'électronique grand public, p. ex. les lecteurs de DVD, sont aujourd'hui équipés de sorties HDMI ou DVI. Appareil externe avec sortie HDMI
1. Raccorder un câble HDMI (non fourni) à l'une des deux entrées HDMI du téléviseur LCD et
à la sortie HDMI de l'appareil externe.
2. Une fois l'appareil HDMI branché, allumez tout d'abord le téléviseur LCD.
3. Puis allumez seulement après l'appareil de lecture HDMI externe.
Appareil externe avec sortie DVI Si l'appareil externe possède une sortie DVI, vous pouvez également le raccorder à l'entrée HDMI (HDMI est à compatibilité descendante de DVI – « Digital Visual Interface »). Vous avez besoin pour cela d'un adaptateur HDMI-VDI. Comme la sortie DVI ne transmet pas de son, raccordez, en plus, un câble audio avec connecteur jack à la prise PC AUDIO IN et, dans le menu FEATURE sous PC Audio In, activez l'option PC Audio.
Le téléviseur LCD se branche sur votre PC ou votre ordinateur portable comme un écran ou un écran supplémentaire. L'image de votre PC/ordinateur portable est alors transmise sur le téléviseur LCD.Pour raccorder le téléviseur LCD :1. Éteignez les deux appareils.
2. Raccordez un câble VGA (câble d'écran ; non fourni) à l'entrée VGA du téléviseur LCD et à
la sortie de carte graphique du PC/de l'ordinateur portable.3. Serrez bien des doigts les vis du câble d'écran de manière à ce que les connecteurs soient correctement logés dans les fiches.4. Si vous souhaitez également transmettre le son, branchez un câble audio dans la prise AUDIO-IN du PC. 5. Allumez le téléviseur LCD en premier.6. Allumez ensuite seulement le PC/l'ordinateur portable.
7. Appuyez sur la touche de la télécommande pour activer le mode PC. L'image du PC
apparaît sur le téléviseur LCD. Pour repasser en mode TV, appuyez sur la touche
Si vous utilisez le téléviseur LCD comme deuxième écran pour votre PC, une modification de certains réglages d'affichage de votre système d'exploitation peut, dans certaines conditions, s'avérer nécessaire. Consultez le mode d'emploi du PC/de l'ordinateur portable pour connaître les consignes à respecter en cas d'utilisation de plusieurs écrans.FR–38 Dépannage rapide Les dysfonctionnements ont parfois des causes banales, mais peuvent aussi résulter de composants défectueux. Vous trouverez ci-après un petit guide destiné à vous aider à solutionner certains problèmes. Si les solutions proposées ne donnent aucun résultat, nous vous aiderons volontiers. Il vous suffit de nous téléphoner ! Il n'y a pas d'image ni de son.
- Vérifiez que le cordon d'alimentation secteur est bien branché dans la prise et dans l'appareil.
- Vérifiez si la réception de signal est bien réglée sur TV.
- Contrôlez si l'interrupteur principal situé au dos de l'appareil est bien allumé. Il n'y a pas d'image. Il n'y a pas d'image d'AV.
- Vérifiez si le contraste et la lumière sont bien réglés.
- Vérifiez si tous les appareils externes sont correctement branchés.
- Vérifiez si la bonne source AV est sélectionnée.
- Une source d'entrée que vous souhaitez sélectionner avec AV doit être marquée dans le menu SOURCE. Il n'y a pas de son.
- Assurez-vous que le volume n'est pas réglé au minimum.
- Assurez-vous que le son n'est pas coupé. Il n'y a pas image ou pas de son. Mais on entend des bruits.
- Il est possible que la réception soit mauvaise. Contrôlez si l'antenne est bien raccordée. L'image n'est pas distincte.
- Il est possible que la réception soit mauvaise.
- Contrôlez si l'antenne est bien raccordée. L'image est trop claire ou trop sombre.
- Vérifiez les réglages de contraste et de lumière. La télécommande ne réagit pas.
- Vérifiez si les piles de la télécommande sont chargées et bien insérées.
- Assurez-vous que la fenêtre de capteur n'est pas exposée à un fort rayonnement lumineux.
- Éteignez puis rallumez l'appareil avec l'interrupteur principal situé au dos de l'appareil. L'image n'est pas nette.
- Il est possible que la réception soit mauvaise.
- Contrôlez si l'antenne est bien raccordée.
- Vérifiez les réglages de définition et de réduction du bruit dans le menu Image. L'image est double ou triple.
- Contrôlez si l'antenne est bien orientée.
- Il est possible que des ondes soient réfléchies par des montagnes ou des bâtiments. L'image comporte des points.
- Il est possible que des interférences soient émises par des voitures, trains, conduites, néons, etc.
- Il est possible qu'une interférence se trouve entre câble d'antenne et câble électrique. Essayez de les éloigner.FR–39
Des bandes apparaissent sur l'écran ou les couleurs pâlissent.
- Un autre appareil émet-il une interférence ?• Les antennes de transmission de stations radio ou les antennes de radioamateurs et de téléphones portables peuvent également causer des interférences.• Utilisez l'appareil le plus loin possible de l'appareil dont vous supposez qu'il émet l'interférence. Les boutons de commande de l'appareil ne fonctionnent pas
- Vérifiez si le verrouillage enfants n'est pas activé. Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? Si les solutions proposées à la section précédente n'ont donné aucun résultat, veuillez nous contacter. Vous nous aideriez beaucoup en nous donnant les informations suivantes :• Quels périphériques sont raccordés à votre téléviseur ?• Quels messages apparaissent sur l'écran ?• Au cours de quelle opération de commande le problème s'est-il produit ?• Si vous avez raccordé un PC à l'appareil :– À quoi ressemble votre configuration d'ordinateur ? – Quels logiciels utilisiez-vous lorsque l'erreur s'est produite ?
- Qu'avez-vous déjà entrepris pour éliminer le problème ?• Si vous possédez déjà un numéro de client, veuillez nous le communiquer. Nettoyage Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre téléviseur LCD en respectant ce qui suit :1. Avant de nettoyer l'appareil, débranchez la fiche secteur et tous les câbles de raccordement.2. N'utilisez pas de solvants ni de produits nettoyants corrosifs ou gazeux.3. Nettoyez l'écran à l'aide d'un tissu doux non pelucheux.
4. Veillez à ne pas laisser de gouttes d'eau sur le téléviseur LCD. L'eau peut causer des
décolorations irréversibles.5. N'exposez l'écran ni à une lumière solaire trop forte ni à un rayonnement ultraviolet.6. Conservez soigneusement les emballages et utilisez uniquement ceux-ci pour transporter le téléviseur LCD. ATTENTION ! L'intérieur du boîtier d'écran ne comporte aucune pièce nécessitant un entretien ou un nettoyage.FR–40 Données techniques Tension nominale : 230 V ~ 50 HzTaille d'écran : 32" (81 cm) TFT ; écran 16:9Consommation : 180 wattsConsommation mode Veille : < 3 WSystème TV : PAL, SECAM, NTSCCanaux : VHF (bande I/III)UHF (BANDE U)HYPERBANDECÂBLE (S1-S20)/(S21-S41)Audio : stéréoPositions de programmes : 100Entrée antenne : 75 ohms Dimensions et poids Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne s'abîme au cours du transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux devant être recyclés écologiquement et envoyés à un service de recyclage approprié. Appareil Lorsque l'appareil arrive en fin de vie, ne le jetez en aucun cas dans une poubelle classique. Informez-vous des possibilités de recyclage écologique. Piles Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques ! Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte des piles usagées. avec pied sans pied brut Largeur (mm) Hauter (mm) Profondeur (mm) Poids (kg) env. 20 env. 18 env. 26FR–41
Défauts de pixels avec les téléviseurs LCD Malgré les processus de fabrication les plus avancés de l'industrie, il peut se produire dans des cas rares, en raison de la technique extrêmement complexe, des pertes de points lumineux individuels ou multiples. Avec les matrices actives TFT d'une résolution de 1366 x 768 pixels qui se composent de trois sous-pixels dans les couleurs primaires rouge, vert et bleu, environ 3 millions d'éléments d'excitation sont utilisés. En raison de ce nombre élevé de transistors et du processus de fabrication extrêmement complexe en découlant, il peut se produire dans certains cas une défaillance, voire une excitation erronée des pixels et/ou de certains sous-pixels. Le tableau décrit le nombre de défauts de pixels maximum acceptable sur l'écran sans qu'il s'agisse d'un cas de garantie. On est, dans certaines conditions, en présence d'un cas de garantie lorsque le nombre de défauts indiqué ci-dessus est dépassé dans une catégorie. Copyright © 2007Tous droits réservés. Le présent manuel est protégé par le copyright. Tous droits réservés. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou toute autre forme que ce soit est interdite sans l'accord écrit préalable du fabricant. La société Medion® est titulaire du copyright. Sous réserve de modifications techniques et visuelles ou d'erreurs d'impression. Description Nombre acceptable Sous-pixels clairs 1 sous-pixel Max. 2 Deux contigus (horizontal/vertical) 0 Distance Distance minimum entre sous-pixels clairs et sombres Min. 5 mm Sous-pixels sombres Individuels Max. 7 Deux contigus Max. 2 Distance Distance minimum entre sous-pixels clairs et sombres Min. 5 mm Nombre total de sous-pixels clairs et sombres Max. 7FR–42 Montage mural Le téléviseur LCD peut être fixé au mur. Accessoires Les accessoires suivants sont fournis : 2 rails d'acier, 4 vis, 4 supports en plastique, 1 gabarit de perçage, 1 instruction de montage illustrée (applicable à plusieurs types d'appareil). Vous avez besoin, en plus, de 8 chevilles et vis pour votre mur (disponibles dans le commerce spécialisé). Consignes de sécurité pour le montage mural Veuillez respecter absolument les consignes de sécurité suivantes lors du montage mural :
- Le téléviseur LCD ne doit être monté que sur des murs verticaux.
- Avant le montage, vérifiez que le mur résiste à trois fois le poids de l'appareil (18 kg). En cas de doute, demandez conseil à un spécialiste.
- Éteignez le téléviseur LCD avant de le monter. Débranchez le cordon d'alimentation secteur et le câble d'antenne.
- Le montage nécessite deux personnes au minimum.
- Comme outils, vous avez besoin d'une perceuse et d'un tournevis cruciforme. ATTENTION ! Lors du choix des chevilles et vis, veillez à ce qu'elles soient conçues pour votre mur. Monter les dispositifs de suspension sur l'appareil
1. Insérez les vis fournies M4 x 10 dans les supports en plastique. Le côté
avec le plus petit diamètre des supports en plastique doit se trouver à l'extérieur.
2. Serrez les vis avec les supports en
plastique dans les trous de vis prévus à cet effet au dos de l'appareil.FR–43
Enlever le pied Le pied de l'appareil est fixé au dos avec six vis.
1. Dévissez les six vis à l'aide d'un tournevis
2. Soulevez l'appareil vers le haut.
Fixer les rails en acier sur le mur
1. Choisissez un endroit du mur où le téléviseur LCD sera suffisamment éloigné des autres
appareils (voir le chapitre “Lieu d'installation”, page 10). Tenez compte à cette occasion de ce que les supports au dos de l'appareil se logent dans l'extrémité mince des trous de suspension dans les rails en acier.
2. À l'aide du gabarit de perçage fourni, marquez les huit trous de perçage sur le mur.
3. Percez les huit trous dans le mur pour les chevilles.
4. Insérez les chevilles.
ATTENTION ! Les chevilles doivent être solidement logées ! Ne suspendez pas l'appareil tant que les chevilles ne sont pas insérées intégralement dans le mur.
5. Fixez les deux rails d'acier avec respectivement quatre vis. Le côté mince des trous de
suspension doit montrer vers le bas.
Notice Facile