DVM700 - Moniteurs pour bébé ALECTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVM700 ALECTO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Moniteur pour bébé |
| Écran | Écran couleur de 2,4 pouces |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en champ libre |
| Caméra | Caméra avec vision nocturne infrarouge |
| Audio | Communication bidirectionnelle |
| Alimentation | Fonctionne sur batterie rechargeable et secteur |
| Fonctionnalités supplémentaires | Thermomètre intégré, berceuses, indicateur de niveau sonore |
| Utilisation | Facile à installer et à utiliser, idéal pour surveiller les bébés |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la caméra et de l'écran recommandé |
| Sécurité | Cryptage des données pour assurer la sécurité des transmissions |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support client disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVM700 ALECTO
Questions des utilisateurs sur DVM700 ALECTO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVM700 - ALECTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVM700 de la marque ALECTO.
MODE D'EMPLOI DVM700 ALECTO
L'Alecto DVM-700 est un moniteur audio/video sans fil pour bébé, il convient à des utilisations privées à l'intérieur. Utilisiez uniquement le monitateur pour bébé comme une aide supplémentaire et jamais comme remplacement d'unadulte ou baby-sitter humain.
i ATTENTION Avant de commencer a utiliser l'appareil, veuilles retarder toutes les feuilles de protection de I'unité parent et unité bébé.
2 VUE D'ENSEMBLE DES FONCTIONS
2.1 UNITE BÉBE :
- Capteur de température
- Lumiere de nuit
- Bouton de marche de
I'eclairage de nuit -
Verification liaison :
-
vert en continu : connexion
OK - vert clignotant 1x par sec :
l'unité bébé recherche l'unité
parent
-vert clignotant 2x par sec
: l'unité bébé recoit le son
provenant de I'unité parent
(TALK BACK) -
rouge clignotant : pas de
connexion avec l'unité parent -
Bouton de marche de l'unité
bêl
6. Bouton de marche des
berce
7. indicateur de températe : (*)
bleu (<15°C, trop froid)
jaune (16-20°C, recommende)
orange (21-24°C, trop chaud)
orange (>25^ ,bien fron chaud)
8.micro intégré
9. Cellule photo pour éclairage
de nuit
10. camera
11. entree de I.adaptateur
d'alimentation (arriere)
12.haut-parleur integre (arriere)
: selon le
'National Health Service'(NHS)


2.2 UNITE PARENT :
- cellulule photoelectrique pour luminosité de l'affiche
- bouton de marche de l'affichage (la transmission du son reste active)
- bouton de marche de l'unité parent
- boutons pousoir pour volume fort ou bas
- bouton talk-back (réponse)
vers l'unitébébé
6.Indicateur de marche -
MUTE indicateur, s'éclaire quand le volume est défini au niveau 0 (éteint)
-
affichage
- pour confirmer les modifications durant ou après configuration et retour sur l'affichage standard
- micro intégré


2.3 AFFICHAGE DE MODE VEILLE :
- touchez pour entrer dans le menu en éclairage de nuit et berceuses
- heures exacte
- indicateur de réception : 4 barres : excellente réception 3 barres :onne réception 2 barres :réception moyenne 1 barre:réception faible
- température de la pièce dans laquelle l'unité bébé est placeé, le retro-Eclairage indiquera l'état de la température: <15°C couleur bleue trop froid 16-20°C couleur jaune recommende 21-24°C couleur orange chaud >25°C couleur rouge trop chaud
- l'icone apparaître ici lorsque le haut-parleur est coupé (niveau 0); rien n'est affché ici lorsque le haut-parleur est en marche
- indicateur de batterie :
Batterie pleine (la couleur de la batterie est verte) batterie aux 3/4 pleine (la couleur de la batterie est verte) batterie a 1/2 pleine (la couleur de la batterie est jaune) batterie au 1/4 pleine (la couleur de la batterie est rouge) batterie presque vide (le dessin de la batterie clignote en la batterie est en train d'etre chargee
- indicateur de son : 4 barres vertes et 3 barres rouges s'éclaireront selon le rythme dessons émis par le bébé; c'est particulièrement utile lorsqu'el volume est en sourdine


15
3 INSTALLATION
3.1 UNITE BÉBE: (CAMÉRA)
L'unité bébé n'est pas étanche et par conséquent elle convient uniquement pour un usage à l'intérieur
Adaptateur d'alimentation :
-
Connectez un des adaptateurs d'alimentation fourni a l'entrée a l'arrête de I'unité bébé.
-
Insérez l'adaptateur dans une prise masure 230V.
Utilisez uniquement I'adaptateur d'alimentation fourni.


Assurez-vous que le bébé ne puisse pas toucher le cable. Placez l'unité bébé
a au moins 1 à 2 metres étoigné du bébé et empaquêtez la longueur de cable en trop avec du scotch ou un serre cable disponible spécialement à cet effet.

Modèle sur table ou modele mural :
Vous pouvez placer l'unilé bébé sur une table, un meuble ou bureau ou vous pouvez la monter contre un mur.
Montage au mur :
Percez deux trous dans le mur, l'un a cotoé de l'autre à une distance de 3.7 cm, et insérez les fiches et vis. Assurez-vous de laisser les vis soit der plusieurs millimétres.
Suspendez l'unité bébé en glissant les découvertes dans le support deamera au dessus des vis et en appuyant vers le bas sur l'unité bébé. Finalement rangez bien le cable d'adaptateur avec le cable serrer.
Conseils de placement :
- Quand le baby-phone est utilisé : placez l'unité bébé à au moins 1-2 metres de distance de votre bébé et assurez-vous de bien ranger en sécurité le cable d'adaptateur.
- Il est recommandé de placer l'unité bébé aussi haut que possible et éloigné de grandes surfaces métalliques; cela assurera une portée optimale.
- Ne connectez pas le cable de l'adaptateur à l'arrière trop tendu. Laissez suffisamment de longueur de cable pour vous assurer que laamera ne sera pas entravée lors des mouvements.
3.2 UNITE PARENT :
L'unité parent n'est pas étanche et par conséquent elle convient uniquement pour un usage à l'intérieur.
Alimentation :
L'unité parent peut être directement alimentée par la batterie rechargeable fournie. Cette batterie est déjà installée durant le processus de fabrication. Tirez sur la languette isolante de l'unité parent pour activer cette batterie.

Cette batterie est rechargeee en connectant un des adaptateurs d'alimentation fourni directement a l'unité parent.

Rechargement:
Dés que l'adaptateur d'alimentation est connecté à l'unité et à une prise murale 230V, la batterie sera rechargée.
Lors de l'utilisation de I'unité pour la première fois, veuillusz charger la batterie pendant au moins 15 heures sans considérer l'indicateur montrant une batterie pleinement chargee.
- L'é circuit de rechargement de la batterie est contrôle électroniquement. Vous pouce laisser l'unité parent sur le chargeur ou laisser l'adaptateur connecté tout le temps, car il n'y a pas de risque de surcharge.
- Cependant, lorsque vous n'utilise pas l'appareil de longtemps (>2 mois), il est recommendé de rérirer l'adaptateur de la prise murale et la batterie de l'unité parent. Lors de la réutilisation, vous devrez d'abord pleinement recharger la batterie.
Socle de table
L'arrière de l'unité parent est équipé d'un socle de table. Dépliez ce socle pour placer l'unité parent sur une table ou un meuble.
4 FONCTIONNEMENT
4.1 POUR METTRE EN MARCHE/ARRÉT :
Unite bébe & unité parent :
- Appuyez brievement et restez appuyé sur le bouton pourmettre en marche l'unité.
- Appuyez brivement et restez appuyé de nouveau sur le bouton pour éteindre l'unité.
Lors de la commutation avec I'unité bébe, le voyant de nuit s'éclairera brièvement
4.2 INDICATEUR DE CONNECTION :
Dés que vous avez allumé l'unité parent ou l'unité bébé, elle recherche l'autre unité. L'état de la connexion est indiqué comme ce qui suit :
Unité bébé (voir indicateur LINK) :
- Vert clignotant: l'unité bébé recherche l'unité parent.
- Vert continu : l'unité bébé est en contact avec l'unité parent.
- Rouge clignotant: l'unité bébé a perdu la connexion avec l'unité parent pendant plus de 30 seconds.
Unite Parent (voir affichage) :
- texte: 'Link lost, trying to reconnect': l'unité parent recherche l'unité bébé.
- texte : 'Unable to connect, ensure the monitor is turned on and within range' et 3 brefs bips toutes les 10 secondes : l'unité parent a perdu la connexion avec l'unité bébé pendant plus de 30 secondes.
4.3 PREMIÈRE UTILISATION :
Lors de l'utilisation pour la première fois (ou après avoir brivement retire les batteries), l'unité parent vous demandera de régler l'heure lors de la mise en marche.
Sicen'estpasnecessaire:
Appuyez sur 'No' (l'heure peut etre reglee a tout moment)
Si c'est nécessaire:
- Appuyez sur 'Yes'
- Appuyez sur '12hr' ou '24hr' pour régler le format de l'heure
- Reglez l'heure en appuyant sur 且 (les heures et les minutes sont reglées séparément)
- Appuyez sur 'Suivant'
L'unité parent vous demandera alors si une introduction à certaines options devra ou non être affichée à l'écran.
Sl c e n'est pas nécessaire :
- Appuyez sur 'No' (cette introduction peut etre demandee plus tard)
- Appuyez sur 'Exit' pourmettre en marche l'unité parent comme monitateur video pour bébé
Si c'est nécessaire :
- Appuyez sur 'Yes'
-
Àpresentésuivezlesinstructionsàl'écran.
-
Next' = pour continuer
- 'Back' = pour revenir au sujet précédent
- 'Exit' = pour terminer l'introduction
Lorsque l'introduction est terminée, appuyez sur 'Exit' pourmettre en marche l'unité parent comme moniteur video pour bébé ou appuyez sur 'Replay' pour recommencer l'introduction.
Àpresent à chaque fois que vous rallumerez l'unité parent, la fonction monitueur bébé sera directement activée. Voir chapitre 4.7 pour relecture de l'introduction.
Durant une utilisation normale, les images provenant de l'unité bébé sont montrées à l'affichage de l'unité parent. À présent les fonctions suivantes sont disponibles :
Volume de réception :
- Appuyez sur le bouton - Vol. + sur le haut de l'unité parent pour régler le volume de réception.
Lors du reglage du volume, le niveau courant sera indiqued à l'affichage. - Vous pouvez désigner parsi 5 niveaux de volume et mise en sourdine.
- Lorsque le son est coupé, l'indicateur de Sourdine sera éclaire alors que l'icone apparaître dans la partie supérieure de l'affchage comme indépendantaire que le son est coupé.
Affichage marche/arret:
- Appuyez sur le bouton Ecran marche/arrêt en haut de l'unité parent pour être indre l'affichage; cela n'affectora pas le son.
- Appuyez brivement de nouveau sur le bouton
Ecran marche/arret pour remettre en marche l'écran. - Un écran désactifé resté étant, également lorsque le bébé crie
L'affichage se rallume automatiquement en cas d'avertissements (tel queialete qu'il faut nourir le bébé).

e en sourde. — éclairé alors que
Je clairle alors que
chage comme indicateur

Fonction Talk-back (réponse):
Appuyez sur le bouton Talk (parler) sur le haut de l'unité parent pour répondre à l'unité bébé.
- Gardez enforcé le bouton lorsqu vous parliez et relâchez-le pour écouter.
Le volume sur le côte de I'unité bêbe est fixe et ne peut pas être régle.

Luminosite automatique :
Lorsque l'unité parent est définié sur le paramétrage de luminosité automatique, le capteur de lumière intégré controla la luminosité de l'affichage. Lorsque l'environnement devient plus souvent, la luminosité diminue; lorsque l'environnement devient plus clair, la luminosité augmente.
Vision de nuit automatique :
L'unité bébé est équipée avec des LEDs infrarouges intégrées; ces LEDs s'allument automatiquement lorsque la chambre du bébé devient plus souvent et s'éteignent lorsqu'elle redevient éclairée. Ces LEDs peuvent éclairer des objets jusqu'à une distance d'environ 2 mètres. Gardez à l'esprit que lorsqu'il fait nombre, c'est dire quand les LEDs de vision de nuit sont allumées, l'affichage de l'unité parent sera en noir et blanc.

Attention : la lumière infrarouge n'est pas visible par l'eel human ; ce qui signifie que vous ne pourrait pas voir si les LEDs sont allumées.
4.5 FONCTIONS ADDITIONNELLES :
Vous pouvez utiliser l'écran tactile de l'unité parent pour utiliser, activer et désactiver diverses fonctions additionnelles.
Panorama, Inclinaison et Zoom :
You pouvez utiliser l'affchage de l'unité parent pour contrôler à distance laamera et pour faire des zooms avant et arrirée :
assurez-vous que I'unité parent affiche l'imag de laamera; touchez I'écran dans un endou au hasard et vous verrez ce qui suit:
- touchez 1x or 2x pour faire un agrandissement (zoom avant);
- appuyez sur , - appuyé de replaces laamera vers les haut, le bas, la gauche et la droite
- touchez pour un zoom arrêté
- appuyez sur le bouton Home pour quitter le menu


Eclairage de nuit, berceuses et projection d'etoiles :
touchez peficher les menus de ces 3 fonctions a I'ecran

àpresenttouchezlemenuisouhaite:
menu menu écalirage de nuit berceuses

Menu éclairage de nuit (voir illustration sur la droite)
- Touche ou faibles glisser ici pour allumer/éteindre l'éclairage de nuit
- Touchez ici pour définir le niveau de luminosité 3. Ici vous pouvez désir si l'éclairage de
nuit doit rester éclairé continuèlement ou doit être éteint automatique après une période prédéfinie - Si la minuterie (voir 3) est activée, ici vous pouvez définir après combien de minutes (jusqu'à 60 maximum) l'éclairage de nuit doit s'éteindre par incréements de 5 minutes
Appuyez sur le bouton Home pour quitter le menu et revenir à l'affichage standard. Vous pouze également allumer/éteindre l'éclairage de nuit en appuyant sur le bouton sur l'unité bébé.
Menu berceuses (voir illustration sur la droite) :
- Touchez ici pour allumer/eteindre les berceuses
- Touchez ici pour dire répetivement la chanson ou mélodie sélectionnée (voir 7) ou pour dire toutes les chansons ou méliodies depuis la catégorie sélectionnée (voir 6) une après l'autre
- Ici vous pouvez regler le volume de lecture pour l'unité bébé
- Ici vous pouvez déterminer si les berceuses doivent être lues continulement ou doivent être arrêtées automatiquement après une période de temps prédictifne
- Si la minuterie (voir 4) est activée, ici vous pouvez définir après combien de minutes (jusqu'à 60 maximum) les berceuses doivent être arrêtées par incréements de 5 minutes
- Ici you pouze selectionner la categorie de berceuse
- Ici vous pouvez selectionner la chanson ou melodie souhaitee
Appuyez sur le bouton Home pour quitter le menu et revenir à l'affichage standard.
Vous pouvez également activer ou déactiver la lecture des berceuses en
appuyant sur le bouton Sur l'unité bébé.
Appuyez sur le bouton Home pour quitter le menu et revenir à l'affichage standard.
Vous pouvez également activer ou déactiver la lecture des berceuses en
appuyant sur le bouton Sur l'unité bébé.



Alerte indiquant qu'il faut nourir le bébé :
Vou puez définir l'unité parent pour faire retentir une alerte à des moments prédéfinis quand il est temps de nourrir le bébé.

1a1b1c


□
- Touche I'ecran dans un endroit auhasard, touche Menu et puis toucheFeed Timer
- Entrez dans combien d'heures et minutes le bébé doit prochaimènment être nourri (max. 9 heures et 55 minutes)
- Ici vous pouvez désirir le type d'ale (bip et vibration, bip uniquement ou uniquement un averissement à l'affichage)
- Ici vous pouvez déterminer si l'alerte doit uniquement sonner une fois ou doit être répétable.
- Appuyez sur Demarrer
Appuyez sur le bouton Home pour quitter le menu et pour revenir à l'affichage standard.
- L'affichage montera le temps restant jusqu'à la prochaine fois qu'il faut nourrir le bébé
- L'alerte pour nourrir sonnera pendant jusqu'à 2 minutes ou vous pouvez appuyer sur Stop dans le menu pour désactiver préalablement l'alerte
Affichage de la température :
La partie supérieure de l'affichage indique la température de la pierce ou se trouve l'unité bébé. Les couleurs en fond d'écran indiquent si la température est trop basse, trop élevée oucomfortable.

1a1b1c

广
- Touchez l'écran dans un endroit auhasard, appuyez sur Menu et puisappuyez sur Temperature
- Touchez ici pour permuter entre degrés Césius et Fahrenheit
- Touchez ici pour activer ou désactiver l'alerte de température ou pour régler le type d'alerte
- Touchez ici pour regler l'affichage par saut de +2 ou -2 degrés
- Ici vous pouvez activer ou désactiver levoyant d'indication de couleur pour la
température étant trop BASSE, trop élevée oucomfortable
Appuyez sur le bouton Home pour quitter le menu et pour revenir à l'affichage standard. - Les alertes de température sont définies comme il suit :(*)
<15°C couleur bleue trop froid
16-20°C couleur jaune recommandé
21-24°C couleur orange chaud
> 25^ C couleur rouge trop chaud
Ces valeurs sont fixes et ne peuvent pas etre modifiées.
-
Exemple d'un averissement lorsque cela devient trop chaud :
-
l'alarme s'arrête automatiquement après
30 secondes ou vous pouvez toucher
'Dismiss'(rejeret) pour arreter l'alarme préalablement
- touchez 'Paramétrages' pour ouyrir
directement le menu et puis désactivez
completement l'alarme

Alerte aux pleurs : (fonction VOX)
Vous pouvez en continu, de la façon suivante, regarder/écouter votre bébé ou seulement lorsque le bébé pleure:

Regarder/Ecouter en continu :
1a 13 1c


-
Touchez l'écran dans un endroit au hasard, touchez Menu et puis touchez Cry Alerts
-
A present touchez sensibilité VOX et sélectionnez Off
Appuyez sur le bouton Home pour quitter le menu et pour revenir à l'affchage standard. La video et l'audio sont à partir acilfs tout le temps.
Vous pouvez encore activer ou déactiver la video en appuyant sur le bouton marche/arret de l'écran et vous pouvez régler le niveau du volume en utilisant le bouton - Vol. +

VOX (Voix) contrôle en regardant'écoutant :
1a 1s 1c


- Touchez l'écran dans un endroit au hasard, touchez Menu et puis touchez Cry Alerts
- A的前提 touchez sensibilité VOX et sélectionnez Low, Med ou High Appuyez sur le bouton Home pour quitter le menu et pour revenir à l'affchage standard.
Fonctionnement :
Lorsque le bébé dort tranquillement, la video et l'audio sont étêints (vous pouvez toujours activer la video/audio en appuyant brivement sur le bouton marche/arrêt de l'écran; la video et l'audio seront de nouveau étêint après plusieurs secondes)
- Des que le bébé commence à crier, la video sera allumée. Dans le cas où le volume n'est pas reglé sur le niveau 0, l'audio sera également allumée donc vous pouverez voir et entendrez votre bébé. Àprous que le bébé s'est rendormi, cela prendra 10 à 15 secondes jusqu'à ce que la video et audio s'éteignent.
- Si le volume est défini sur le niveau 0 mais que le bébé pousse de petits cris, uniquement l'affchage s'allumera. Si le bébé crie plus fort (si fort que également les voyants rouges sur le côte gauche de l'affchage s'éclairent, voir paragraphe 2.4, item 7), l'affchage s'allumera alors que vous obtiendaientroid égalément l'advertissement 'Cry Alert'.
- Cet averissement 'Cry Alert' est constitué d'un averissement sur l'affichage et
yououpouvezegalementdefinircequi suit (voirI'onglet'CryAlerts'):

- Beep & Vibrate : tonalité de bip + vibration comme averissement supplémentaire
Vibrate : uniquement vibration comme averissement supplémentaire
Beep : uniquement une tonalité de bip comme averissement supplémentaire
Screen only : uniquement un averissement - Ce paramétrage n'a pas de fonction
exampie d'un avertissement lorsque le bébé crie:
- l'alerte s'arrête automatiquempres 30 secondes ou vous pouvez appuyer sur Dismiss pour arreter l'alerte prealablement
toucheré ' Settings' pour ourir le menu directement et puis définisseez l'alarme

Pour définiir le niveau auquel la video et l'audio du récepteur sont de nouveau actifs, allez dans l'onglet Menu - Cry Alerts - VOX Sensitivity.
Off: VOX désactivée, video and audio transmis en continu
Low: faible sensibilité, le bébé doit crier plus fort avant que le récepteur ne s'allume
Mid: sensibilité moyenne, le récepteur est allumé lorsque le bébé crie normalement
High: grande sensibilité, le récepteur est allumé même si le bébé crie doucement
4.6 CONFIGURATION DU SYSTÉME :
Vou pouve utiliser l'écran tactile de l'unité parent pour régler les paramétrages du système du monitér pour bébé.

1a 1b 1c

□
-
touchez l'écran dans un endroit au hasard, touchez Menu et puis touchez Settings
-
au point 2 vous pouvez définir la tonalité de touche :
-
vibration uniquely (touchez 'Vibrate')
- bip uniquement (touchez 'Beep')
-
vibration & bip (touchez 'Beep & Vibrate')
-
pas de tonalité de touche (touchez 'None')
-
touche ici pour définir la luminosité de l'affichage ou pour définir 'Auto Adjust' sur ON pour automatiquement régler la luminosité selon l'éclairage de l'environnement

- touchez ici pour définir l'heure
- ici vous pouze etalonnier I'ecran tactile en appuyant repetitivement sur le symbole +
4.7 FONCTIONS AIDE :
Le menu Aide offre diverses fonctions d'aide.



1a 1b 1c
- Touchez l'écran dans un endroit au hasard, appuyez sur Menu et puis touchez Aide
- Touchez ici pour commencer le programme d'introduction, voir également le chapitre 4.3, 'Première utilisation'
- Touchez ici pour réinitialiser les paramétrages aux valeurs par défaut d'usine

Gardez à l'esprit que l'unité parent se commute d'elle-même après avoir fait la réinitialisation; appuyez brievement et restez appuyé sur POWER pour
rallumer l'unité parent
- Touchez ici pour des informations de contact avec Alecto
5 PROLONGEMENT DU SYSTÉME
5.1 GÉNÉRAL :
Vous pouvez enregistrer jusqu'à un maximum de 4 camères sur l'unité parent DVM-700. Vous pouvez ensuite désirer de sélectionner la video + audio depuis une seule camera ou vous pouvez visualiser depuis toutes les camères simultanément lors de l'écoute dessons depuis la camera souhaiée. Attention : il n'est PAS possible d'automatiquement permuter laamera où un bébé est en train de crier.
Des cameras supplémentaires sont disponibles via le service client d'Alecto au numero de téléphone suivant 073 6411 355 (NL), 03 238 5666 (B), 0180 503 0085 (D) ou via www.alecto.nl
5.2 POUR ENREGISTRER, DESENREGISTRER ET ATTRIBUER DES NOMS :

- Touchez l'écran dans un endroit auhasard, appuyez sur Menu et puis touchez Cameras
- pour enregistrer : - touchez au point 2 pour enregistrer uneamera - mettez en marche la nouvelleamera et appuyez et restez appuyé sur le bouton de cetteamera pendant 10 secondes
-
pour désenregistrer
-
touchez ici pour désenregister uneamera et confirmez celle-ci en touchant 'Yes' dans l'écran suivant
-
pour attribuer un nom :
-
touchez au point 4 pour attribuer un nom personnel à laamera
- touchez d'abord 'YES', puis touchez 'Del' pour supprimer l'ancien nom, entrez le nouveau nom en touchant les lettres/chiffres bleus à l'affichage (maximum 8 caractères) et puis finally touchez 'Save' pour sauvégarder le nouveau nom
Appuyez sur le bouton Home pour quitter le menu et pour revenir à l'affichage standard.
5.3 FONCTIONNEMENT MULTI-CAMERAS :
Dés que des camères supplémentaires sont enregistrées sur l'unité parent, l'icone multi-camera paraitra dans la partie supérieure de l'affichage.
- Touchez ici pour montré simultanément la video provenant de toutes les caméras enregistrées
Dans l'exemple sur la droite, les cameras 1, 2 et 3 sont enregistrées - Sur le côte gauche de l'affichage, les barres verte et rouge indiquent si le bébé crie ou non.
- Le nom de laamera est affiché dans le coin en bas à gauche
- la température de la chambre du bébé concernée est montré dans le coin en bas à droite
- toute température et autres alertes sont affichées pour chaqueamera
- la barre pleine de l'icone multi-cameras lique de chaqueamera le son est transmis, touche un écran pour écouter le son de cetteamera ou touche l'icone pour passer automatiquement à la prochaineamera toutes les 10 secondes
- touchez un écran 1x ou 2x (selon si le son est activé ou non, voir 6) pour visualiser cetteamera en plain écran


6 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
6.1 GÉNÉRAL :
- Lisez attentivement le manuel de l'utilisateur et suivez toutes les indications.
- Ne placez jamais l'unité bébé ou de l'unité parent dans la chambre ou dans un environnement humide ou mouillé.
Assurez-vous de la dissipation de chaleur adequate; ne couvrez jamais I'unité parent, I'unité bébé et/ou l (les) adaptateur(s) secteur (s) et ne jamais les placer directement a coté d'une source de chaleur. - Utilisez uniquement l'(les) adaptateur (s) fourni(s); la connexion d'un type d'adaptateur différent endommagera les composants électroniques.
Assurez-vous que les câbles d'adaptateur sont exempls de tout dommage et assurez-vous que personne ne peut trébucher ou tomber à cause de ces câbles. - Ne jamais démonter l'unité parent, l'unité bébé et/ou l'(les) adaptateur (s) d'alimentation; Seul un personnel qualifié est autorisé à le faire.
- Ne faites jamais pivoter à la main; cela peut endommager le moteur. Déplacez uniquement laamera en utilisant le panneau de commande sur l'unité parent.
6.2 INSTALLATION :
- Branchez ou débranchez uniquement l'adaptateur d'alimentation/de l'unité de bébé ou de l'unité parent lorsque l'adaptateur secteur est retire de la prise murale.
- Ne jamais installer le DMV-700 pendant les orages.
- Ne touchez jamais les cables d'adaptateur non isolés, à moins que les adaptateurs soient rétirés de la prise murale.
Assurez-vous qu'il y a assez de longueur de cable derriere l'unité bébé pour que l'unité bébé puisse bouger librement.
6.3 INDICATEUR DE RECEPTION/NOTIFICATION HORS DE PORTÉE :
- En haut et au milieu de l'affichage la force indiquée est celle du signal
transmis par l'unité bébé :
4 barres : excellente réception
3 barres :onne réception
2 barres : réception moyenne
1 barre:réception faible
- Sans rapport avec la force du signal, la video et l'audio sont produits avec la même qualité.
- Dés que l'unité parent perd le signal provenant de l'unité bébé (hors de portée ou unité bébé éteinte), l'advertissement 'Link lost, trying to reconnect...' apparaitra. Si la connexion n'est pas rétable dans les 30 secondes, l'advertissement 'Unable to connect, ensure the monitor is turned on and within range' apparaitra.
L'affichage se remettra en marche des que l'unité parent reçoit de nouveau le signal de l'unité bébé.
6.4 RETARD DANS LES IMAGES ET SON :
- L'unité bébé transmet les images et lessons à l'unité parent par petits blocs numériques. L'unité parent convertit ces signaux en images reconnaissables et en son clair. C'est pourquoit il ya un petit liéai entre le mouvement et les sons du bébé et que cela peut etre vu/entendu via l'unité parent.
- De plus le son et les images sur l'unité parent ne sont pas exactement synchronisés.
6.5 ALIMENTATION :
-Unité bébé:
L'unité bébé est uniquement alimentée par l'adaptateur d'alimentation et n'est pas équipée d'une batterie interne pour'utilisation mobile.
- Unite parent :
L'unité parent est alimentée par une batterie rechargeable 3.7V
Lithium-Polymère qui peut allimer l'unité parent pendant 6 à 7 heures.
Dans la partie supérieure de l'affichage I'etat de batterie est un indicateur de :
Batterie pleine (la couleur de la batterie est verte)
batterie aux 3/4 pleine (la couleur de la batterie est verte)
batterie à 1/2 pleine (la couleur de la batterie est jaune)
batterie au 1/4 pleine (la couleur de la batterie est rouge)
batterie presque vide (le dessin de la batterie clignote en rouge) alors
que des tonalités d'alerte sont emises; l'unité parent s'eteindra après
environ 30 minutes. Veuillez immédiatement connecter l'adaptateur
la batterie est en train d'être rechargée
Cela dure environ 6 heures pour recharger une batterie vide. Le rechargement est plus rapide lorsque l'unité parent est eteinte.
6.6 SANS INTERFÉRENCE :
- Ce moniteur d'affichage bêbe est codé numérique. Ceia signifie que vous ne recevrez jamais de signaux provenant d'autres appareils, ni le signal de votre (vos) unité(s) bêbe ne pourront être reçus par toute voisinage.
- Dans le cas où l'les) unité(s) bêbe est (son) placee(s) dans ou à proximite de champs electromagnétiques, le signal (images ou son) peut être légarement affecté. Si cela arrivait, essayez un emplacement différent pour l'les) unité(s) bêbe ou unité parent ou déplacez si possible, la source d'interference.
6.7 PORTÉE :
- Cet interphone bêbe a une portée de 300 mètres en champ libre et jusqu'à 50 mètres à l'intérieur; cette portée dépend des conditions locales.
Lorsque les unités sont hors de portée l'une de l'autre, l'image se figera
d'abord pendant plusieurs secondes (pas de mouvement) suivi de la
notification 'Lost Link' (voir également le paragraphe 6.3) alors que l'unité
emettra des tonalités d'alerte.
6.8 ESPIONNAGE/ECOUTE ELECTRONIQUE :
L'esponnage/écoute électronique des signaux provenant de ce moniter video pour bébé est presque impossible. Non seulement il faut être dans la portée du moniter video pour bébé mais en plus il faut disposier d'un équipement très couteux.
6.9 ENTRETIEN :
- Nettoyez le babyphone uniquement avec un chiffon humide; n'utilise jamais de nettoyant chimique. Avant tout nettoyage, vous doivent débrancher les adaptateursurs.
6.10 ENVIRONNEMENT ET MISE AUX DÉCHETS DE L'APPAREIL :
- L'emballage de ce réveil peut être recyclé avec le papier. Cependant, nous vous conseillons de le conserver pour transporter l'appareil.
- Les piles défectueuses ou usages doivent être déposées dans un système de collection des déchets électroniques. Ne jamais jeter les piles aux ordures menagères.
- Si vous remplacez votre réveil, vous devez returner l'ancien à votre fournisseur qui s'occupera du recyclage de votre apparéil

6.11 DANS LE CAS OUI IL N'Y A PAS D'IMAGE, NI DE SON :
-
est-ce que l'unité parent et l'unité bébé sont éteintes? (batterie charge, batterie pleine?)
-
est-ce que l'unité parent est dans la portée de l'unité bébé?
est-ce que I'unité bébé est éteinte car aucun son n'est détecté? (VOX)
est-ce que le volume de I'unité parent est definite sur 0 (eteint)? -
Si tout ce qui precede est en bon ordre, retirez les adaptateurs des prises murales, sortez la batterie rechargeable de l'unité parent, attendez au moins une minute et puis reconnectctez tout. À présent, remettez en marche l'unité parent et l'unité bébé.
Si vous continue à ne pas avoir d'image ni de son, veuillez contacter le service client d'Alecto via le numero de téléphone 073 6411 355 (Pays-Bas), 03 238 5666 (Belgique), 0180 503 0085 (Allemagne) ou via internet www. alecto.nl
7. DECLARATION DE CONFORMITE
L'Alecto DVM-700 satisfait les besoines essentiels et autres éléments relatives comme stipulés par la Directive Européenne 1999/5/EC.
La déclaration de conformité est disponible sur le site www.alecto.nl
L'utilisation de cet équipement est autorisée dans tous les pays de l'UE. En
France, Italie, Russia et Ukraine, uniquely l'utilisation à l'intérieur est autorisée.
8 CHARACTERISTIQUES
Portee: jusqu'à 50 metres à l'intérieur jusqu'à 300 metres à l'extérieur
Alimentation unité parent : batterie 3.7V Lithium-Polymère (incl.)
modele 093864 3.7V,2500mAh
Adaptateur d'algorithmation 5VDC 1A (incl.) model: YNQX09T050100VL
Alimentation unité bébé: adaptateur d'alimentation 5VDC 1A (incl.), modèle : YNQX09T050100VL.
Fréquence: 2.4GHz, saut de fréquence numérique (FHSS)
19 canaux, sélection automatique
Affiche : Affiche TFT LCD 3.5", 480*320 pixels
Affichage de tempéature de tolerated +/- 1^
Durée de rechargement de batterie de l'unité parent: ~6 heures *
Durée de fonctionnement de batterie de l'unité parent : 6~7 heures *
*: les durées mentionnées ci-dessus sont uniquement pour reference et dépendant de l'utilisation, condition et qualité des batteries.
9 GARANTIE
Votre reveil Alecto DVM-700 jouit d'une garantie de 24 mois a compter du jour d'achat. Pendant cette période, nous effectuons les réparations ou remédions axus défauts de fabrication. Ceia est soumis à l'approbation de l'importateur.
COMMENT PROCEDURE: Si vous constatéz un début, veillez d'abord vous référer au guide de l'utilisateur, si le manuel ne fouruit pas de reponse, contactez votre fournisseur ou le service client Alecto par Internet sur www.alecto.nl.
LA GARANTIE EST ANNULÉE DANS LES CAS SUIVANTS: En cas de mauvaise utilisation, de mauvaises connexions, deuite et/ou d'une mauvaise installation des piles, en cas l'utilisation de pieces n'enant pas d'origine, en cas de negligence et en cas de defaults causes par I'humidité, un incendie, une inondation, la foudre et toute catastrophe naturelle. La garantie est également annulée en cas de reparation et/ou de réparations effectues par un personnel non qualifié. La garantie s'annule si I'appareil est transporte de manière inédequate. Pour jour de la garantie, l'utiliseur doit avoir la carte de garantie et la preuve d'achat. La garantie ne couvre pas les câbles de connexion, les prises et les batteries. Toute autre responsabilité concernant des dommages collatéraux est exclue de la garantie
INHALT
1 EINFUHRUNG 26