BESTRON AKM900SDP - Robot ménager

AKM900SDP - Robot ménager BESTRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AKM900SDP BESTRON au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BESTRON AKM900SDP - page 15
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BESTRON

Modèle : AKM900SDP

Catégorie : Robot ménager

Caractéristiques techniques Robot ménager BESTRON AKM900SDP, puissance 900 W, capacité du bol 4,5 L, 6 vitesses, fonction pulse.
Accessoires inclus Fouet, crochet pétrisseur, batteur, bol en acier inoxydable.
Utilisation Idéal pour pétrir, mélanger, fouetter et préparer diverses recettes.
Maintenance Nettoyer le bol et les accessoires à l'eau chaude savonneuse, ne pas immerger le moteur.
Sécurité Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité optimale.
Informations générales Poids 3,5 kg, dimensions 38 x 24 x 30 cm, garantie 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - AKM900SDP BESTRON

Le robot ménager BESTRON AKM900SDP ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé.
Comment nettoyer le robot ménager BESTRON AKM900SDP ?
Débranchez l'appareil avant nettoyage. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le corps et les accessoires amovibles dans de l'eau savonneuse. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Le robot fait un bruit étrange pendant son utilisation. Que faire ?
Arrêtez immédiatement l'appareil et débranchez-le. Vérifiez s'il y a des objets coincés dans les lames ou le moteur. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser le robot pour des préparations chaudes ?
Le BESTRON AKM900SDP est conçu pour des préparations froides et tièdes. Évitez de l'utiliser pour des préparations très chaudes.
Quelle est la capacité maximale du bol du robot ?
Le bol du BESTRON AKM900SDP a une capacité maximale de 3,5 litres.
Comment utiliser les différentes fonctions du robot ?
Consultez le manuel d'utilisation pour obtenir des instructions détaillées sur chaque fonction, y compris le mélange, le pétrissage et la coupe.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le BESTRON AKM900SDP ?
Les pièces de rechange sont disponibles sur le site officiel de BESTRON ou auprès de revendeurs agréés.
Le robot ne mélange pas correctement les ingrédients. Que faire ?
Assurez-vous de ne pas surcharger le bol. Essayez de réduire la quantité d'ingrédients ou de couper les ingrédients en morceaux plus petits.
Comment puis-je enregistrer ma garantie ?
Pour enregistrer votre garantie, visitez le site web de BESTRON et remplissez le formulaire d'enregistrement de produit avec les informations requises.
Le robot a une odeur étrange lors de la première utilisation. Est-ce normal ?
Il est normal que le robot dégage une légère odeur lors de la première utilisation en raison de la lubrification des pièces internes. Si l'odeur persiste, contactez le service client.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AKM900SDP - BESTRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AKM900SDP de la marque BESTRON.

MODE D'EMPLOI AKM900SDP BESTRON

EigentumdesImporteurs.

Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités

  • Lisezsoigneusementlemoded’emploietconservez-leprécieusement.
  • Utilisezcetappareiluniquementsuivantlesinstructionsdécritesdans lemoded’emploi.
  • Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsàpartirde8ansetles personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentalesoumanqued’expérienceetdeconnaissancessiellesont étéaidéesouinstruitesconcernantl’utilisationdel’appareilentoute sécuritéetcomprennentlesrisquesqu’ilpeutentraîne.
  • Cetappareiln’estpasunjouet.Enprésenced’enfants,ilestimportant des’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
  • Nettoyageetentretiennedoiventpasêtreeffectuésparlesenfants, saufs’ilssontâgésdeplusde8ansetsupervisés.
  • Gardezl’appareiletlecâblehorsdeportéedesenfantsdemoinsde 8ans.
  • Faiteseffectuerlesréparationsparuntechnicienqualifié.Netentez jamaisderéparervous-mêmel’appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Électricité et chaleur
  • Avantd’utilisercetappareil,assurez-vousquelatensionduréseau correspondàlatensionduréseauindiquéesurlaplaquettetypede l’appareil.
  • Branchezl’appareiluniquementsurunepriseraccordéeàlaterre.
  • Débrancheztoujoursl’appareillorsquevousnel’utilisezpas.
  • Lorsquevousdébranchezlafiche,saisissezlaficheelle-même;ne tirezpassurlecordon.
  • Vérifiezrégulièrementquelecordondel’appareilestintact.N’utilisez pasl’appareilsivousconstatezquelecordonestendommagé.Si lecordonestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,son serviceaprèsventeoudespersonnesdequalificationsimilaireafind éviterundanger.
  • Sivousutilisezunerallonge,assurez-vousqu’elleestcomplètement déroulée.
  • Utilisezuniquementunerallongeagréée.
  • Certaines parties de cet appareil peuvent s’échauffer fortement. Évitezdelestoucherpournepasvousbrûler.
  • L’appareildoitpouvoirévacuersachaleur,sinonilyrisqued’incendie. Laissez donc suffisammentd’espace autour de l’appareil et évitez tout contact avec des matériaux inflammables. L’appareil ne doit jamaisêtrerecouvert.
  • N’utilisezpasl’appareilàproximitédematièresinflammables.
  • Assurez-vous que ni l’appareil, ni le cordon, ni la fiche n’entre en contact avec une source de chaleur telle qu’une plaque électrique chaudeouuneflamme.Mode d’emploi
  • Assurez-vous que ni l’appareil, ni le cordon, ni la fiche n’entre en contactavecdel’eau. CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Utilisation
  • Assurez-vousquevosmainssontsèchesavantdetoucherl’appareil, lecordonoulafiche.
  • N’utilisezjamaisl’appareildansunepiècehumide.
  • Éteignezl’appareiletdébranchezlaficheencasdeproblèmedurant l’utilisation, pour le nettoyage, le montage ou le démontage d’un accessoire,avantdedébrancherlafiche,etdèsquevousavezfini del’utiliser.
  • N’approchez pas vos doigts des parties mouvantes de l’appareil pendanTqu’ilestenmarche.
  • Nemettezpasl’appareilenmarchetantquelesaccessoiresoulebol nesontpasfixéscommeilfaut.
  • Ne mettez pas l’appareil en marche si la tête du mixer n’est pas bloquéecorrectement.
  • Nemettezpasl’appareilenmarchesilatêtedumixerestrelevée.
  • Avantd’échangerlesaccessoires,arrêteztoujoursl’appareil.
  • Nemettezjamaisaucunobjetdanslebolpendantquel’appareilest enmarche.
  • Si l’appareil est tombé à l’eau, ne le rattrapez pas. Débranchez immédiatementlafiche.Cessezd’utiliserl’appareil.
  • Nettoyezsoigneusementl’appareilaprèsl’utilisation(voir‘Nettoyage etentretien’).
  • N’immergezjamaisl’appareil,lecordonnilafichedansl’eauoutout autreliquide.Mode d’emploi

Français FONCTIONNEMENT - Généralités LeKitchenMasterestdestinéuniquementàl’utilisationdomestique,etnonàl’usageprofessionnel.

FONCTIONNEMENT - Utilisation LeKitchenMasterestéquipédetroisaccessoiresdifférents.

  • Lebrasmélangeursertàmixerlespâtesàcake,àbiscuits,àgâteau,àtarte,etcetera.
  • Lebatteursertàfouetterlesblancsd’oeufs,lamayonnaise,lacrème.
  • Lecrochetàpétrirsertàpétrirlespâtesàpainetautrespâteslevées.

1. Enfoncezd’unemain leboutonde l’ascenseur;de l’autremain,relevez latêtedu mixerjusqu’àce

Français tournerlebolversladroitejusqu’àcequ’iln’aillepasplusloin.Lebolestmaintenantfixésurl’appareil.

5. Relevezd’unemainleboutondelevée;del’autremain,abaissezlatêtedumixerjusqu’àcequ’ellese

7. Mettez le bouton de réglage de la vitesse

sur la position désirée. Commencez par la positionminimale.Mettezleboutonderéglage en position ‘PULSE’ si vous voulez mixer brièvement.

8. Quandvousavezfinidemixer,mettezlebouton

deréglagedelavitessesurlaposition‘0’pour arrêterl’appareil.

9. Débranchezlafiche.

10.Enfoncez d’une main le bouton de levée; de l’autremain,relevezlatêtedumixerjusqu’àce qu’ellesebloque. 11.Faitestournerlebolverslagauchejusqu’àce qu’ilsedébloque;retirezlebol. 12.Démontez l’accessoire. Pour ce faire, faites tourner l’accessoire vers la droite et retirez-le del’axe.

  • L’appareilnedoitpasêtreutilisépendantplusde6minutes! CONSEILS - generaux
  • Commenceztoujoursenposition1etaugmentezgraduellementlavitesse(voir‘Vitessesrecommandées’).
  • Laposition‘PULSE’vouspermetdefairefonctionnerl’appareilbrièvement.Enposition‘PULSE’,vous devezmaintenirleboutonpourfairefonctionnerl’appareil. CONSEILS - Pour ie mixage d’ingredients divers
  • Ayeztouslesingrédientsàtempératureambiante.
  • Ayezleboletlebrasmélangeuràtempératureambiante.Pourlesréchauffer,remplissezlebold’eau chaude,placez-lesurl’appareiletplongezlebrasmélangeurdedans.Videzl’eauavantl’utilisation.
  • Décollezdetempsentempslesingrédientscollésauxparoisdubol.L’appareildoitalorsêtreéteint! CONSEILS - Pour ie mixage des pates brisees, a cake et a biscuits
  • Refroidissezleboletlebrasmélangeurenlesplaçantunmomentauréfrigérateur.
  • Commencezlemixageenposition1.Achevezdefouetterlapâteenpositionmaximalepourlarendre légère(voir‘Vitessesrecommandées’). CONSEILS - Pour petrir ia pate a pain et autres pates ievees Nepétrissezpaslapâtetroplongtemps. CONSEILS - Pour fouetter ia creme et ies biancs d’oeufs
  • Ayezleboletlebatteurparfaitementpropresetsecsavantdecommencer.
  • Nefouettezpaslacrèmetroplongtemps,elleperdraitsonélasticitéetneselaisseraitplustravailler. QUANTITES MAXIMAIES
  • Pâteàfrire:2,5L.Mode d’emploi

Bras mélangeur matière grasse et sucre position 1, à augmenter graduellement jusqu'à 4 pâtes liquides position 1 pâte position 1, à augmenter graduellement jusqu'à 4 tnemelleudarg retnemgua à ,1 noitisopruettaB jusqu'à 6 Crochet à pétrir position 1, à augmenter graduellement jusqu'à 2

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

1. Débranchezlafiche.

2. Enfoncezd’unemainleboutondelevée;del’autremain,relevezlatêtedumixerjusqu’àcequ’ellese

3. Retirez l’accessoire. Les accessoires ne doivent être lavés qu’à l’eau chaude savonneuse. Rincez

chaquepièceavecsoin,pournepaslaisserderestesdesavon,etséchez-lesbien.

4. Enlevezlebol.Lebolmélangeurnedoitêtrelavéqu’àl’eauchaudesavonneuse.Rincezlebolavec

soin,pournepaslaisserderestesdesavon,etséchez-lebien.

5. Nettoyezlecorpsdel’appareilavecunchiffonhumide.Séchez-leensuiteavecsoin.

  • L’appareil ne doit pas être branché sur le réseau électrique pendant que vous le
  • N’utilisezpasdedétergentsagressifsoudécapantsnid’objetstranchants(telsquecouteauxou brossesdures)pourlenettoyage.
  • Jetezlematérield’emballage,telqueleplastiqueetlesboîtes,danslesconteneursprévusàcet effet.
  • Lorsquel’appareilestusé,nelemettezpasauxorduresménagères,maisportez-ledansuncentre decollecteagréépourlesappareilsélectriquesetélectroniques.Attentionausymbolefigurantsur leproduit,lemoded’emploioul’emballage.
  • Lesmatériaux peuventêtre recyclésselon les indications. Votrecollaboration au recyclage des appareilset/ouauretraitementdesmatériaux,sousquelleformequecesoit,estunecontribution précieuseàlasauvegardedenotreenvironnement.
  • Lesautoritésdevotrecommunevousrenseignerontsurlecentredecollecteleplusproche.

CONDITIONS DE GARANTIE

Àcompterdeladated’achatdecetappareil,l’importateurdonne,auxconditionssuivantes,60moisde garantiecouvranttouslesdéfautsconsécutifsàdesdéfautsdepièceetmaind’œuvre.

1. Pendantlapériodedegarantieaucunfraisneserafacturépourles pièces et la main d’œuvre. Les

réparationseffectuéessousgarantieneprolongentpasledélaidegarantie.

2. Encasd’échange,lespiècesdéfectueusesoulesappareilsdéfectueuxdeviennentautomatiquementlaMode d’emploi

Français propriétédel’importateur.

3. Toutedemandedegarantiedoitêtreassortiedelapreuved’achatdel’entreprise.

4. Toutedemandedegarantiedoitêtrefaiteauprèsdurevendeuroùl’appareilaétéachetéouauprèsde

5. Lagarantieestuniquementvalablepourlepremieracheteuretnepeutêtretransférée.

7. Lesprésentesconditionsdegarantienepeuventpasêtreinvoquéesdanslescassuivants:

9. La garantie ne donne aucun droit d’indemnisation pour des dommages éventuels, autres que le

remplacementoularéparationdepiècesdéfectueuses.L’importateurnepeutêtretenuresponsable d’aucun dommage indirect, ni d’aucune conséquence quelle qu’elle soit, causé par ou ayant un quelconquerapportavecl’appareilqu’ilafourni. 10.Pourpouvoirfaireappelàlagarantie,vouspouvezvousadresseràvotrerevendeur.Bestronoffreaussi lapossibilitédefaireréparerl’appareildirectementparleserviceaprès-ventedeBestron.Toutefois, n’envoyezjamaisriensansavoirreçud’instructionsaupréalable.Lecolispourraiteneffetêtrerefusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous expliqueracommentvousdevezemballeretexpédierl’appareil.

Leprésentproduitrépondauxdispositionsdesdirectiveseuropéennessuivantesenmatièredesécurité.

  • RoHS–Directive 2011/65/EU R. Neyman Contrôle de la qualitéUser’s instructions