BESTRON AKM900SDP - Procesador de alimentos

AKM900SDP - Procesador de alimentos BESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AKM900SDP BESTRON en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BESTRON AKM900SDP - page 35
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BESTRON

Modelo : AKM900SDP

Categoría : Procesador de alimentos

Características técnicas Robot de cocina BESTRON AKM900SDP, potencia 900 W, capacidad del bol 4,5 L, 6 velocidades, función pulse.
Accesorios incluidos Batidor, gancho para amasar, mezclador, bol de acero inoxidable.
Uso Ideal para amasar, mezclar, batir y preparar diversas recetas.
Mantenimiento Lavar el bol y los accesorios con agua tibia y jabón, no sumergir el motor.
Seguridad Protección contra sobrecalentamiento, pies antideslizantes para una estabilidad óptima.
Información general Peso 3,5 kg, dimensiones 38 x 24 x 30 cm, garantía de 2 años.

Preguntas frecuentes - AKM900SDP BESTRON

El robot de cocina BESTRON AKM900SDP no se enciende. ¿Qué hacer?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que el tomacorriente funcione. También asegúrese de que la tapa esté bien cerrada.
¿Cómo limpiar el robot de cocina BESTRON AKM900SDP?
Desconecte el aparato antes de limpiarlo. Use un paño húmedo para limpiar el cuerpo y los accesorios extraíbles con agua jabonosa. No sumerja el aparato en agua.
El robot hace un ruido extraño durante su uso. ¿Qué hacer?
Apague inmediatamente el aparato y desconéctelo. Verifique si hay objetos atrapados en las cuchillas o el motor. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Puedo usar el robot para preparaciones calientes?
El BESTRON AKM900SDP está diseñado para preparaciones frías y tibias. Evite usarlo para preparaciones muy calientes.
¿Cuál es la capacidad máxima del bol del robot?
El bol del BESTRON AKM900SDP tiene una capacidad máxima de 3,5 litros.
¿Cómo usar las diferentes funciones del robot?
Consulte el manual de usuario para obtener instrucciones detalladas sobre cada función, incluyendo mezclar, amasar y cortar.
¿Dónde puedo encontrar repuestos para el BESTRON AKM900SDP?
Los repuestos están disponibles en el sitio oficial de BESTRON o en distribuidores autorizados.
El robot no mezcla correctamente los ingredientes. ¿Qué hacer?
Asegúrese de no sobrecargar el bol. Intente reducir la cantidad de ingredientes o cortar los ingredientes en trozos más pequeños.
¿Cómo puedo registrar mi garantía?
Para registrar su garantía, visite el sitio web de BESTRON y complete el formulario de registro de producto con la información requerida.
El robot tiene un olor extraño en el primer uso. ¿Es normal?
Es normal que el robot emita un ligero olor en el primer uso debido a la lubricación de las piezas internas. Si el olor persiste, contacte al servicio al cliente.

Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AKM900SDP - BESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AKM900SDP de la marca BESTRON.

MANUAL DE USUARIO AKM900SDP BESTRON

Español NORMAS DE SEGURIDAD - General

  • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente.
  • Utiliceesteaparatoúnicamenteenlaformaquesedescribeenlas instrucciones.
  • Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosde8añosyarribaypersonas conreduccióncapacidadesfísicas,sensorialesomentalesofaltade experienciayconocimientosihantenidosupervisiónoinstrucciones relativasalusodelaparatodeformasegurayentenderlosriesgosque conllevan.
  • Esprecisovigilarquelosniñosnojueguenconelaparato.
  • Limpiezaymantenimientonodebenserhechosporlosniños,excepto sisonmayoresde8añosysupervisados.
  • Mantenerelaparatoyelcablefueradelalcancedelosniñosmenores de8años.
  • Haga reparar el aparato únicamente por personal cualificado. No intentenuncarepararloustedmismo NORMAS DE SEGURIDAD - Electricidad y fuentes de calor
  • Retiresiempreelenchufedelatomadealimentacióncuandonoesté utilizandoelaparato.
  • Alretirarelenchufedelatoma,asegúresedetirardelenchufeynodel cable.
  • Verifique regularmente que el cable del aparato esté en buenas condiciones.Noutiliceelaparatosielcableestáaveriado.Sielcable dealimentaciónestádañado,debereemplazarseporelfabricante,su serviciopostventaouna persona conunacualificaciónsimilar,para evitarcualquierpeligro.
  • Siusauncabledeextensión,asegúresedequeésteestádesenrollado completamente.
  • Useúnicamenteuncabledeextensiónquetengaladebidaaprobación.
  • Algunaspartesdelaparatopuedencalentarse.Nolastoqueparaevitar quemaduras.
  • Es indispensable que el aparato se pueda deshacer del calor que produce para evitar riesgos de incendio. Asegúrese de que éste estécompletamentelibreydequenohagacontactoconmateriales inflamables.Nocubranuncaelaparato.
  • Asegúresedequenielaparato,nielcable,nielenchufeestánen contactoconelagua. NORMAS DE SEGURIDAD - Uso
  • Nousenuncaesteaparatofueradelhogar.
  • Colóquelosobreunasuperficieplanayestable,enunlugardondeno puedacaerse.
  • Notoqueloscomponentesmoviblesdelaparato,mientrasqueéste estéfuncionando.
  • No encienda el aparato cuando los accesorios o el bol no están montadoscorrectamente.
  • No encienda el aparato cuando el cabezal de la batidora no está bloqueadodebidamente.
  • Noenciendaelaparatocuandoelcabezalestálevantado.
  • Apaguesiempreelaparatoantesdecambiarlosaccesorios.
  • Limpie muy bien el aparato después de usarlo (véase el capítulo ‘Limpiezaymantenimiento’).
  • Nosumerjanuncaelaparato,elenchufe,nielcableenaguaoenotro líquido.Manual del usuario

3. Selectordevelocidad

9. Varillamezcladora

10.Tapaanti-salpicaduras FUNCIONAMIENTO - Uso por primera vez

2. Limpieelaparato.Véase‘Limpiezaymantenimiento’.

FUNCIONAMIENTO - Uso LaKitchenMasteressuministradacontresaccesoriosdistintos.

  • Lavarillamezcladoraseutilizaparamezclarvariostiposdemasas,paralapreparaciónde,porejemplo, bizcochos,galletas,panyempanadas.
  • Lavarillabatidoraseutilizaparamontarproductoscomoclarasdehuevo,mayonesaynata.

1. Pulseelbotóndelevantarconunamanoylevantelacabezamezcladoraconlaotramanohastaquela

cabezasebloqueaenlaposiciónelevada..

4. Monteelaccesoriodeseadoenelaparato.Paratalefecto,coloqueelaccesoriosobreelejeygírelo

en el sentido contrario a las agujas del reloj. Los pasadores en el accesorio deben encajar en las hendiduraseneleje.

deseada. Empiece por la posición inferior. Coloque el selector en la posición ‘PULSE’ cuandodeseamezclarbrevemente.

8. Después del proceso de mezclado, coloque

10.Conunamano,bajeelbotóndeelevaciónycon laotramano,levanteelcabezalhastaquese bloquee. 11.Gire el bol hacia la izquierda (a contrarreloj) hastaque quededesbloqueadoy sáquelodel aparato. 12.Quiteelaccesoriodelaparato.Paratalefecto, gireelaccesoriohacialaderechayretírelodeleje.

  • ¡Elaparatonodebeusarsepormásde6minutos! CONSEJOS - Generalidades
  • Empiecesiempreconelselectorenlaposición1yaumentelavelocidadprogresivamenteseleccionando unaposiciónsuperior(véase‘Cantidadesrecomendadas’).
  • Laposición‘PULSE’(pulsátil)permitehacerfuncionarlabatidorabrevemente.Laposición‘PULSE’sólo funcionacuandosemantieneelselectorenestaposición. CONSEJOS - para mezciar ingredientes
  • Procurequelosingredientesesténatemperaturaambiente.
  • Procurequeelbolylavarillamezcladoratenganlatemperaturacorrecta.Paratalefecto,lleneelbolde aguacaliente,colóqueloenelaparatoysumerjalavarillamezcladoraenelagua.Tireelaguaantesde utilizarelaparato.
  • Devezencuando,rasquelasparedesdelbolparaquitarlosingredientespegados.¡Hágaloúnicamente cuandoelaparatoestáapagado! CONSEJOS - Para mezciar ias masas para bizcocho, hojaidre y gaiietas
  • Procurequeelbolylavarillamezcladoraesténfrías,colocándolosenelfrigoríficodurantealgúntiempo.
  • Paramezclarlosingredientes,empiececonelselectorenlaposición1.Luego,coloqueelselectoren laposiciónsuperiorparaintroduciraireenlamasa(véase‘Cantidadesrecomendadas’). CONSEJOS - Para mezciar ias masas para pan y otras masa con ievadura Nosigaamasandodemasiadolamasa,paraevitarqueseimpidaelprocesodefermentación. CONSEJOS - Para montar ciaras de huevo y nata
  • Procurequeelbolylavarillabatidoraesténmuylimpiosysecosantesdeempezar.
  • ¡Cuidado! Al prolongarse demasiado el proceso de montar la nata, ésta pierde su espesor y por consiguienteyanosirveparafinesdecorativos.Manual del usuario

Español CANTIDADES MAXIMAS

  • Pasta:2,5L CANTIDADES RECOMENDADAS Varilla mezcladora grasa y azúcar posición 1, aumentar progresivamente hasta la posición 4 masa posición 1 masa posición 1, aumentar progresivamente hasta la posición 4 Varilla batidora posición 1, aumentar progresivamente hasta la posición 6 Varilla amasadoraposición 1, aumentar progresivamente hasta la posición 2

3. Quiteelaccesoriodelaparato.Losaccesoriossólodebenlavarseenaguatemplada.Aclarebienlos

accesoriosparaquitartodoslosrestosdejabónyséqueloscuidadosamente.

4. Saqueelboldelaparato.Elbolsólodebelavarseenaguatemplada.Aclarebienelbolparaquitartodos

losrestosdejabónyséquelocuidadosamente.

5. Limpielacarcasadelaparatoconunpañohúmedo.Acontinuación,séquelocuidadosamente.

  • Asegúresedequeelaparatonoestáconectadoalareddealimentacióneléctricacuandovayaa limpiarlo.
  • Nouselimpiadoresfuertesniabrasivos,niobjetosconfilo(comocuchillosocepillosconcerdas duras)paralimpiarelaparato.
  • Nosumerjaelaparatoenaguanienningúnotrolíquido.
  • Losaccesoriosnuncadebenlimpiarseenellavaplatoseléctrico MEDIO AMBIENTE
  • Tireelmaterialdeembalaje,comoplásticoycajas,enloscontenedoresdestinadosparaello.
  • Notireesteproductoalfinaldesuvidaútilconlosresiduosdomésticosnormales,ensulugarllévelo auncentroderecolecciónparareutilizacióndeaparatoseléctricosyelectrónicos.Tengaencuenta elsímboloqueapareceenelaparato,elmanualdeinstruccionesoelembalaje.
  • Losmaterialespuedenreutilizarsecomosehaindicado.Suayudaparareutilización,procesamiento dematerialesuotrasformasdeutilizacióndeaparatosviejosesunacontribuciónimportanteala conservacióndenuestromedioambiente.
  • Infórmeseconlasautoridadessobrelospuntosderecolecciónensulocalidad.Manual del usuario

Bajolassiguientescondiciones,yduranteunperíodode60mesescontadoapartirdelafechadecompra, elimportadorotorgarágarantíadeesteaparatopordefectosocasionadospordeficienciasenlafabricación oenlosmateriales.

1. Duranteelperíododegarantíamencionadonosecobraránloscostesdelamanodeobranielmaterial.

Unareparaciónquetengalugarduranteelperíododegarantíanoprolongadichoperíodo.

2. En caso de reemplazo, las piezas defectuosas o los aparatos defectuosos mismos pasarán

automáticamenteapropiedaddelimportador.

3. Todareclamaciónporgarantíadeberáiracompañadadelafacturadecompradelaempresa.

4. Todareclamaciónporgarantíadeberáhacersealdistribuidordondehasidocompradoelaparatooal

5. Lagarantíaesválidaúnicamenteparaelcompradorynoessusceptibledetransferencia.

6. Lagarantíanocubrelosdañosocasionadospor:

a. accidentes,malautilización,desgastey/odescuido; b. malainstalacióny/ousoencontradicciónconlasnormastécnicasodeseguridadlegalesvigentes; c. conexiónaunaredeléctricacuyovoltajenocorrespondealvoltajeindicadoenlaplaca; d. unamodificaciónnoautorizada; e. unareparaciónejecutadaporterceros; f. negligenciaeneltransportedelaparatosinelembalajeoprotecciónadecuados.

7. Nopodráapelarseaestasdisposicionesdegarantíaenlossiguientescasos:

a. pérdidaocurridaduranteeltransporte; b. remociónomodificacióndelnúmerodeseriedelaparato.

8. Lagarantíanocubreloscables,lasbombillas,nilaspartesdecristal.

9. Lagarantíanoconcedederechoareclamarindemnizaciónalgunapordaños,diferentealasustitución

oreparación,respectivamente,delaspartesdefectuosas.Elimportadornopodráserresponsabilizado pordañosconsecuencialesoporcualquierotraclasedeefectoscausadosporelaparatosuministrado poréloqueguardenrelaciónconelmismo. 10.Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrecelaposibilidaddeentregarelaparatodirectamentealserviciotécnicoBestronparasureparación. Peronopodráenviarlodecualquiermanera.Elpaquetepodríaserrechazadoyloscostesasociados correríande sucuenta. Póngaseen contactocon elservicio técnico,donde leindicarán cómodebe embalaryenviarelaparato.

11. Esteaparatonoesaptoparausoprofesional.

SERVICIO Si se presenta un fallo inesperado, puede ponerse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON:www.bestron.com/service CERTIFICACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) EsteproductosatisfacelasdisposicionesdelassiguientesdirectivasdelaUniónEuropeaenelmarcode laseguridad:

  • Directivadecompatibilidadelectromagnética 2014/30/EU
  • Directivadebajovoltaje 2014/35/EU