WM-FX563 - Radio cassette portable SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WM-FX563 SONY au format PDF.
| Type de produit | Lecteur cassette portable avec radio FM |
| Caractéristiques techniques principales | Lecture de cassettes audio, réception radio FM, fonction d'enregistrement |
| Alimentation électrique | Fonctionne avec des piles AA ou adaptateur secteur |
| Dimensions approximatives | Environ 10,5 x 3,5 x 7,5 cm |
| Poids | Environ 300 g |
| Compatibilités | Compatible avec les cassettes audio standard |
| Type de batterie | Piles alcalines AA |
| Tension | 3V (2 piles AA) |
| Puissance | Consommation faible, adaptée pour une utilisation prolongée |
| Fonctions principales | Lecture, enregistrement, recherche automatique des stations radio |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer les têtes de lecture avec un coton-tige et de l'alcool isopropylique |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces de rechange disponibles auprès du fabricant |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'eau et à des températures extrêmes |
| Informations générales utiles | Idéal pour les amateurs de musique rétro, léger et portable |
FOIRE AUX QUESTIONS - WM-FX563 SONY
Questions des utilisateurs sur WM-FX563 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio cassette portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WM-FX563 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WM-FX563 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI WM-FX563 SONY
Operating Instructions Mode d'emploi
WM-FX563/FX561 WALKMAN
Sony Corporation © 1998 Printed in Malaysia WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation. WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation
A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.
Les instructions dans ce manuel sont destinées aux WM-FX563 et WM-FX561. Avant de les lire, vérifiez le numéro de votre modèle. Les illustrations représentent le WM-FX563. Toute différence de fonctionnement est indiquée clairement dans le texte, par exemple, „FX563 seulement”.
A

B

Note on AMS, REPEAT Single Track and BL SKIP
• To operate the AMS and the REPEAT Single Track functions, you
seconds or longer. Therefore, if there is noise between the tracks, these functions will not detect the blank and will not operate. Likewise, if the
recording level is moderately low within a track, these functions may inaccurately operate.
- Choix entre z types d'accentuation: MB (MEGA BASS) et GRV (GROOVE) en fonction du son souhaité.
To play a tape recorded with Dolby* NR system (see Fig. D-©)
• Menu LCD qui permet de sélectionner et de régler les fonctions sur l'afficheur de l'appareil.
Press MENU repeatedly to set the
Press MEVO repeatedly to set the cursor to NR (Dolby noise reduction) in the display. Then press SET to show “ON”. Balayage automatique de la mémoire qui permet de mémoriser et de rappeler jusqu’à 16 stations FM et 8 stations AM.
* Dolby noise reduction manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation. "DOLBY" and the double-D symbol are trademarks of Dolby
• Fonction AMS (Automatic Music Sensor) qui permet de retrouver le début de la plage courante, des 2 plages précédentes et des 3 plages suivantes rapidement.
Laboratories Licensing Corporation. • Télécommande pratique.
Nous vous remercions d'avoir acheté ce radiocassette Sony WM-FX563/FX561.
Il contient entre autres les caractéristiques suivantes:
- Graves profonds grâce à la puissance des écouteurs.
- Choix entre 2 types d'accentuation: MB (MEGA BASS) et GRV (GROOVE) en fonction du son souhaité.
- Menu LCD qui permet de sélectionner et de régler les fonctions sur l'afficheur de l'appareil.
- Balayage automatique de la mémoire qui permet de mémoriser et de rappeler jusqu'à 16 stations FM et 8 stations AM.
- Fonction AMS (Automatic Music Sensor) qui permet de retrouver le début de la plage courante, des 2 plages précédentes et des 3 plages suivantes rapidement.
• Télécommande pratique.
▶Préparatifs
Bienvenue!
▶Préparatifs
Choix d'une source
d'alimentation
Vous pouvez choisir d'alimenter l'appareil sur une pile sèche ou sur le courant secteur.
Pile sèche
(voir Fig. A-⑨)
Ouvrez le couvercle du logement de la pile et insérez une pile R6 (format AA) (non fournie) en respectant la polarité.
Quand remplacer la pile
(voir Fig. A-⑥)
Remplacez la pile par une neuve quand le voyant BATT s'assombrit
Autonomie de la pile
nv. en heures) (EIAJ*)
Sony Sony eclaring P(P(SD)
alcaline Rof (SK) LR6 (SG)
| Lecture de cassette | 29 | 8 |
| Réception radio | 30 | 8 |
* Valeur mesurée selon la norme EIAJ (Association des Industries Electroniques du Japon) quand une cassette Sony de la série HF est utilisée.
Remarque
- L'autonomie de la pile peut être plus courte selon la manière dont vous utilisez l'appareil.
Pour obtenir un rendement maximum nous vous recommandons d'utiliser une pile alcaline.
Remarques
- Ne rechargez pas une pile sèche. - Si vous ne comptez pas utiliser le Walkman pendant un certain term enlevez la pile pour éviter tout dommage causé par une fuite d'électrolyte et la corrosion qui en résulte.
(turn over)
Courant secteur (voir Fig. A-©)
Branchez l'adaptateur d'alimentation secteur AC-E15HG (non fourni) sur la prise DC IN
1.5 V et sur une prise murale. N'utilisez aucun autre type d'adaptateur secteur.
Les spécifications du AC-E15HG diffèrent selon les régions.
Contrôlez la tension locale et la polarité de la fiche avant l'achat.

Branchement des
écouteurs (voir Fig. B)
1 Raccordez fermement la microfiche à la télécommande. (FX563 seulement)
2 Raccordez les écouteurs à la prise Ⓞ REMOTE.
3 Portez le côté marqué "L" sur l'oreille gauche et le côté
marqué "R" sur l'oreille droite. Si les écouteurs s'adaptent mal à vos oreilles ou si le son est
déséquilibré, tournez un peu les écouteurs pour qu'ils
s'adaptent bien à vos oreilles.
Déblocage des commandes
(voir Fig. C)
La fonction HOLD sert à bloquer les commandes du Walkman pour éviter qu'il ne se mette en marche si vous actionnez une touche
accidentellement. Si les commandes du Walkman sont bloquées, débloquez-les avant d'utiliser.
1 Poussez le commutateur
HOLD dans le sens opposé à la flèche.
Pour bloquer les
commandes du Walkman
Poussez le commutateur HOLD dans le sens de la flèche.
Pour bloquer et débloquer les commandes de la
télécommande
Voir "Utilisation de la télécommande".
▶ Utilisation du Walkman
Lecture de cassette (voir Fig. D-⑨)
Le sélecteur de cassette choisit automatiquement le type de cassette, normal (TYPE I), CrO _2
(TYPE II) ou métal (TYPE IV) pour la lecture.
1 Insérez une cassette.
2 Appuyez sur ◀▶•REPEAT pour démarrer la lecture, puis réglez le volume.
Lors du réglage du volume sur le Walkman
Réglez la commande VOL de la télécommande au maximum.
Lors du réglage du volume sur la télécommande
Réglez la commande VOLUME du Walkman autour de 6.
Pour faire fonctionner l'appareil par la télécommande
Voir "Utilisation de la télécommande".
| Pour | Appuyez sur(Voir Fig. D-®) |
| Reproduire l’autre face | ◀▶•REPEAT pendant la lecture |
| Arrêter la lecture | ■ |
| Avancer | FF•AMS |
| rapidement la | à l'arrêt |
| bande | |
| Rembobiner la bande | REW•AMSà l'arrêt |
| Répéter la plage en pendant au (Répétition d'une seule plage) | ◀▶•REPEAT cours de lecture moins deux secondes durant |
| la lecture |
| Pour annuler la répétition, |
| appuyez de |
| nouveau sur la touche |
| Localiser le début de la/des 3 plages suivantes (AMS*) | FF•AMS une fois/plusieurs fois pendant la lecture |
| Localiser le début de la plage courante/des 2 plages précédentes (AMS*) | REW•AMS une fois/plusieurs fois pendant la lecture |
| Reproduire l'autre face depuis le début (Inversion directe) | FF•AMS pendant au moins deux secondes à l'arrêt |
| Reproduire la même face depuis le début (Lecture automatique après rembobinage) | REW•AMS pendant au moins deux secondes à l'arrêt |
* Automatic Music Sensor (Détecteur automatique de musique)
Remarque sur les bips pendant la recherche AMS
- Le nombre de bips varie en fonction du numéro de la plage recherchée. Lors de la localisation du début des 3 plages suivantes en mode AMS, des bips “• ...” (un bin suivi de
des bips “•• – – –” (an bisp suivant du trois bips longs) retentissent de façon répétée. De même, lors de la localisation du début des 2 plages précédentes, des bips “•• – – –”
retentissent de façon répétée. A mesure que le nombre de plages restantes diminue, le nombre de bips longs diminue proportionnellement.
Pour sauter un long passage vierge entre les plages
(fonction BL SKIP\*) (voir
Fig. D-©)
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour régler le
curseur sur BL SKIP sur l'afficheur, puis appuyez sur SET pour afficher "ON".
* Le Walkman avance rapidement la bande jusqu'à la plage suivante quand il détecte un passage vierge de plus de 12 secondes.
Pour sélectionner le mode de lecture (voir Fig. D-©) Appuyez plusieurs fois sur MENU pour régler le curseur sur MODE sur l'afficheur, puis appuyez sur SET pour sélectionner le mode souhaité.
| Pour | Sélectionnez |
| Reproduire les deux faces de façon répétée | |
| Reproduire les deux faces une seule fois en commençant par la face contre le logement |
Remarque sur les fonctions AMS, répétition d'une seule plage et BL SKIP
- Pour que la recherche AMS et la répétition d'une seule plage fonctionnent correctement, il doit y avoir un espace blanc de 4 secondes au moins entre les plages. Pour la fonction BL SKIP, il doit y avoir un espace blanc de 12 secondes au moins. Par conséquent, si l'espace entre les plages est parasité, ces fonctions n'opéreront pas. De même si le niveau d'enregistrement est relativement faible au milieu d'une plage, ces fonctions peuvent opérer incorrectement.
Pour reproduire une cassette enregistrée en Dolby\*
(voir Fig. D-©) Appuyez plusieurs fois sur MENU pour régler le curseur sur ☐ NR (réduction de bruit Dolby) sur l'afficheur. Ensuite, appuyez sur SET pour afficher "ON".
* Réduction de bruit Dolby fabriquée sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY et le symbole double-D ☐ sont des marques de Dolby
Plages de fréquences selon
Spec
•
Radio section
Frequenc
FM: 87.5 - 108 MHz
AM: 530 - 1,710 kHz
Central, and So
531-1,602 kHz
countries)
Tane se
1
Frequen
(Dolby N
Playback: 20–18,000