SONY WM-FX563 - Radio cassette portable

WM-FX563 - Radio cassette portable SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WM-FX563 SONY au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SONY WM-FX563 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lecteur cassette portable avec radio FM
Caractéristiques techniques principales Lecture de cassettes audio, réception radio FM, fonction d'enregistrement
Alimentation électrique Fonctionne avec des piles AA ou adaptateur secteur
Dimensions approximatives Environ 10,5 x 3,5 x 7,5 cm
Poids Environ 300 g
Compatibilités Compatible avec les cassettes audio standard
Type de batterie Piles alcalines AA
Tension 3V (2 piles AA)
Puissance Consommation faible, adaptée pour une utilisation prolongée
Fonctions principales Lecture, enregistrement, recherche automatique des stations radio
Entretien et nettoyage Nettoyer les têtes de lecture avec un coton-tige et de l'alcool isopropylique
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces de rechange disponibles auprès du fabricant
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau et à des températures extrêmes
Informations générales utiles Idéal pour les amateurs de musique rétro, léger et portable

FOIRE AUX QUESTIONS - WM-FX563 SONY

Comment allumer le SONY WM-FX563 ?
Pour allumer le SONY WM-FX563, faites glisser le commutateur d'alimentation situé sur le côté de l'appareil vers la position 'ON'.
Que faire si le son est faible ou absent ?
Vérifiez le niveau de volume en tournant le bouton de volume. Assurez-vous également que les écouteurs sont correctement branchés.
Comment régler la fréquence radio ?
Utilisez le bouton de recherche ou le bouton de syntonisation pour ajuster la fréquence radio jusqu'à ce que vous trouviez la station souhaitée.
Comment changer les piles du SONY WM-FX563 ?
Ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière de l'appareil, retirez les anciennes piles, puis insérez deux nouvelles piles AA en respectant la polarité.
Que faire si le lecteur ne fonctionne pas ?
Assurez-vous que les piles sont correctement installées et chargées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant et en réinsérant les piles.
Comment nettoyer le SONY WM-FX563 ?
Utilisez un chiffon doux légèrement humide pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques qui pourraient endommager le plastique.
Est-il possible d'écouter des cassettes audio sur le SONY WM-FX563 ?
Oui, le SONY WM-FX563 peut lire des cassettes audio. Insérez simplement la cassette dans le compartiment prévu à cet effet et appuyez sur 'Lecture'.
Comment régler la qualité sonore ?
Utilisez les réglages d'égaliseur disponibles sur l'appareil pour ajuster la qualité sonore selon vos préférences.
Où puis-je trouver le mode d'emploi du SONY WM-FX563 ?
Le mode d'emploi est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le trouver en ligne sur le site officiel de Sony ou dans les forums de support.

Questions des utilisateurs sur WM-FX563 SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio cassette portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WM-FX563 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WM-FX563 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI WM-FX563 SONY

Operating Instructions Mode d'emploi

WM-FX563/FX561 WALKMAN

Sony Corporation © 1998 Printed in Malaysia WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation. WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation

A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.

Les instructions dans ce manuel sont destinées aux WM-FX563 et WM-FX561. Avant de les lire, vérifiez le numéro de votre modèle. Les illustrations représentent le WM-FX563. Toute différence de fonctionnement est indiquée clairement dans le texte, par exemple, „FX563 seulement”.

A
BATT lamp Lampara BATT a b c

B
SONY WM-FX563 - WM-FX563/FX561 WALKMAN - 2

Note on AMS, REPEAT Single Track and BL SKIP
• To operate the AMS and the REPEAT Single Track functions, you
seconds or longer. Therefore, if there is noise between the tracks, these functions will not detect the blank and will not operate. Likewise, if the
recording level is moderately low within a track, these functions may inaccurately operate. - Choix entre z types d'accentuation: MB (MEGA BASS) et GRV (GROOVE) en fonction du son souhaité.
To play a tape recorded with Dolby* NR system (see Fig. D-©) • Menu LCD qui permet de sélectionner et de régler les fonctions sur l'afficheur de l'appareil. Press MENU repeatedly to set the
Press MEVO repeatedly to set the cursor to NR (Dolby noise reduction) in the display. Then press SET to show “ON”. Balayage automatique de la mémoire qui permet de mémoriser et de rappeler jusqu’à 16 stations FM et 8 stations AM.
* Dolby noise reduction manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation. "DOLBY" and the double-D symbol are trademarks of Dolby • Fonction AMS (Automatic Music Sensor) qui permet de retrouver le début de la plage courante, des 2 plages précédentes et des 3 plages suivantes rapidement.
Laboratories Licensing Corporation. • Télécommande pratique.
Nous vous remercions d'avoir acheté ce radiocassette Sony WM-FX563/FX561.
Il contient entre autres les caractéristiques suivantes:
- Graves profonds grâce à la puissance des écouteurs.
- Choix entre 2 types d'accentuation: MB (MEGA BASS) et GRV (GROOVE) en fonction du son souhaité.
- Menu LCD qui permet de sélectionner et de régler les fonctions sur l'afficheur de l'appareil.
- Balayage automatique de la mémoire qui permet de mémoriser et de rappeler jusqu'à 16 stations FM et 8 stations AM.
- Fonction AMS (Automatic Music Sensor) qui permet de retrouver le début de la plage courante, des 2 plages précédentes et des 3 plages suivantes rapidement.
• Télécommande pratique.

▶Préparatifs

Bienvenue!

▶Préparatifs

Choix d'une source

d'alimentation

Vous pouvez choisir d'alimenter l'appareil sur une pile sèche ou sur le courant secteur.

Pile sèche

(voir Fig. A-⑨)

Ouvrez le couvercle du logement de la pile et insérez une pile R6 (format AA) (non fournie) en respectant la polarité.

Quand remplacer la pile

(voir Fig. A-⑥)

Remplacez la pile par une neuve quand le voyant BATT s'assombrit

Autonomie de la pile

nv. en heures) (EIAJ*)

Sony Sony eclaring P(P(SD)

alcaline Rof (SK) LR6 (SG)

Lecture de cassette298
Réception radio308

* Valeur mesurée selon la norme EIAJ (Association des Industries Electroniques du Japon) quand une cassette Sony de la série HF est utilisée.

Remarque

- L'autonomie de la pile peut être plus courte selon la manière dont vous utilisez l'appareil.

Pour obtenir un rendement maximum nous vous recommandons d'utiliser une pile alcaline.

Remarques

- Ne rechargez pas une pile sèche. - Si vous ne comptez pas utiliser le Walkman pendant un certain term enlevez la pile pour éviter tout dommage causé par une fuite d'électrolyte et la corrosion qui en résulte.

(turn over)

Courant secteur (voir Fig. A-©)

Branchez l'adaptateur d'alimentation secteur AC-E15HG (non fourni) sur la prise DC IN

1.5 V et sur une prise murale. N'utilisez aucun autre type d'adaptateur secteur.

Les spécifications du AC-E15HG diffèrent selon les régions.

Contrôlez la tension locale et la polarité de la fiche avant l'achat.

SONY WM-FX563 - Courant secteur (voir Fig. A-©) - 1

Branchement des

écouteurs (voir Fig. B)

1 Raccordez fermement la microfiche à la télécommande. (FX563 seulement)

2 Raccordez les écouteurs à la prise Ⓞ REMOTE.

3 Portez le côté marqué "L" sur l'oreille gauche et le côté

marqué "R" sur l'oreille droite. Si les écouteurs s'adaptent mal à vos oreilles ou si le son est

déséquilibré, tournez un peu les écouteurs pour qu'ils

s'adaptent bien à vos oreilles.

Déblocage des commandes

(voir Fig. C)

La fonction HOLD sert à bloquer les commandes du Walkman pour éviter qu'il ne se mette en marche si vous actionnez une touche

accidentellement. Si les commandes du Walkman sont bloquées, débloquez-les avant d'utiliser.

1 Poussez le commutateur

HOLD dans le sens opposé à la flèche.

Pour bloquer les

commandes du Walkman

Poussez le commutateur HOLD dans le sens de la flèche.

Pour bloquer et débloquer les commandes de la

télécommande

Voir "Utilisation de la télécommande".

▶ Utilisation du Walkman

Lecture de cassette (voir Fig. D-⑨)

Le sélecteur de cassette choisit automatiquement le type de cassette, normal (TYPE I), CrO _2

(TYPE II) ou métal (TYPE IV) pour la lecture.

1 Insérez une cassette.

2 Appuyez sur ◀▶•REPEAT pour démarrer la lecture, puis réglez le volume.

Lors du réglage du volume sur le Walkman

Réglez la commande VOL de la télécommande au maximum.

Lors du réglage du volume sur la télécommande

Réglez la commande VOLUME du Walkman autour de 6.

Pour faire fonctionner l'appareil par la télécommande

Voir "Utilisation de la télécommande".

PourAppuyez sur(Voir Fig. D-®)
Reproduire l’autre face◀▶•REPEAT pendant la lecture
Arrêter la lecture
AvancerFF•AMS
rapidement laà l'arrêt
bande
Rembobiner la bandeREW•AMSà l'arrêt
Répéter la plage en pendant au (Répétition d'une seule plage)◀▶•REPEAT cours de lecture moins deux secondes durant
la lecture
Pour annuler la répétition,
appuyez de
nouveau sur la touche
Localiser le début de la/des 3 plages suivantes (AMS*)FF•AMS une fois/plusieurs fois pendant la lecture
Localiser le début de la plage courante/des 2 plages précédentes (AMS*)REW•AMS une fois/plusieurs fois pendant la lecture
Reproduire l'autre face depuis le début (Inversion directe)FF•AMS pendant au moins deux secondes à l'arrêt
Reproduire la même face depuis le début (Lecture automatique après rembobinage)REW•AMS pendant au moins deux secondes à l'arrêt

* Automatic Music Sensor (Détecteur automatique de musique)

Remarque sur les bips pendant la recherche AMS

- Le nombre de bips varie en fonction du numéro de la plage recherchée. Lors de la localisation du début des 3 plages suivantes en mode AMS, des bips “• ...” (un bin suivi de

des bips “•• – – –” (an bisp suivant du trois bips longs) retentissent de façon répétée. De même, lors de la localisation du début des 2 plages précédentes, des bips “•• – – –”

retentissent de façon répétée. A mesure que le nombre de plages restantes diminue, le nombre de bips longs diminue proportionnellement.

Pour sauter un long passage vierge entre les plages

(fonction BL SKIP\*) (voir

Fig. D-©)

Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour régler le

curseur sur BL SKIP sur l'afficheur, puis appuyez sur SET pour afficher "ON".

* Le Walkman avance rapidement la bande jusqu'à la plage suivante quand il détecte un passage vierge de plus de 12 secondes.

Pour sélectionner le mode de lecture (voir Fig. D-©) Appuyez plusieurs fois sur MENU pour régler le curseur sur MODE sur l'afficheur, puis appuyez sur SET pour sélectionner le mode souhaité.

PourSélectionnez
Reproduire les deux faces de façon répétée
Reproduire les deux faces une seule fois en commençant par la face contre le logement

Remarque sur les fonctions AMS, répétition d'une seule plage et BL SKIP

- Pour que la recherche AMS et la répétition d'une seule plage fonctionnent correctement, il doit y avoir un espace blanc de 4 secondes au moins entre les plages. Pour la fonction BL SKIP, il doit y avoir un espace blanc de 12 secondes au moins. Par conséquent, si l'espace entre les plages est parasité, ces fonctions n'opéreront pas. De même si le niveau d'enregistrement est relativement faible au milieu d'une plage, ces fonctions peuvent opérer incorrectement.

Pour reproduire une cassette enregistrée en Dolby\*

(voir Fig. D-©) Appuyez plusieurs fois sur MENU pour régler le curseur sur ☐ NR (réduction de bruit Dolby) sur l'afficheur. Ensuite, appuyez sur SET pour afficher "ON".

* Réduction de bruit Dolby fabriquée sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

DOLBY et le symbole double-D ☐ sont des marques de Dolby

Plages de fréquences selon

Spec

Radio section

Frequenc

FM: 87.5 - 108 MHz

AM: 530 - 1,710 kHz

Central, and So

531-1,602 kHz

countries)

Tane se

1

Frequen

(Dolby N

Playback: 20–18,000

Output Used

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : WM-FX563

Catégorie : Radio cassette portable