WM-FX491 - Radio cassette portable SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WM-FX491 SONY au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Lecteur cassette portable avec radio FM |
| Caractéristiques techniques principales | Lecture de cassettes audio, radio FM, fonction d'enregistrement |
| Alimentation électrique | Fonctionne avec des piles AA ou adaptateur secteur |
| Dimensions approximatives | Environ 10 x 25 x 8 cm |
| Poids | Environ 1 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les cassettes audio standard |
| Type de batterie | Piles AA (6 pièces) |
| Tension | 6V |
| Puissance | Non spécifiée |
| Fonctions principales | Lecture, enregistrement, recherche de stations radio, réglage du volume |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer les têtes de lecture avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable, consulter un réparateur agréé pour les pièces |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser des piles appropriées, ne pas ouvrir l'appareil |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des cassettes avant utilisation, garantie limitée |
FOIRE AUX QUESTIONS - WM-FX491 SONY
Questions des utilisateurs sur WM-FX491 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio cassette portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WM-FX491 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WM-FX491 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI WM-FX491 SONY
A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.

WALKAN
WM-FX493/FX491
- Accessoires fournis
- Groupe sur sociétés
Casque ou écouteurs stéréo avec télécommande (1) (FX493)/ Casque ou écouteurs stéréo (1) (FX491)
Casque ou écouteurs stéréo (1) (11101)
Pour les utilisateurs en France
En cas de remplacement du casque/écouteurs, réferez-vous
aux modèles de casques/écouteurs adaptés à votre appareil et
indiqués ci-dessous.
- MDR-E805SP (pour WM-FX493)
- MDR-E805 (no. no WM-FX491)
- MDR-E803 (pouf WM-PA491)
La conception et les specifications peuvent être modifiées sans
préavis.
Autonomie de la pile (en heures)
Pile alcaline Sony LR6 (SG) Sony RP (SP)
1000000000000000000000000000000000000000000
Lecture de cassette 25 7.5 Prix d'liv 40 14
Réception radio 40 14
- Valeur mesurée conformément aux normes JEITA (Japan)
Association). (Avec une cassette Sony modèle HF.)
Remarque
L'autonomie de la pile peut être plus courte selon la
manière dont vous utilisez le lecteur.

Préparations
Faites glisser le couvercle du compartiment à piles pour l'ouvrir et introduisez deux piles sèches R6 (AA) en respectant la polarité.
Remplacez les piles lorsque l'indication "□" se met à clignoter dans la fenêtre d'affichage.
Lecture de cassette
1 Si la fonction HOLD est activée, ramenez le commutateur HOLD dans le sens opposé à la flèche pour déverrouiller les commandes.
2 Introduisez une cassette et appuyez plusieurs fois de suite sur MENU pour régler le curseur sur TAPE dans la fenêtre d'affichage. Appuyez ensuite sur SET pour sélectionner le type de cassette.
Aucun message: Cassette normale (TYPE I) METAL: (TYPE II) ou métal (TYPE IV)
3 Appuyez sur le bouton de l'appareil, ou si vous utilisez la télécommande (FX493 seulement), appuyez sur (lecture) • (arrêt). Ajustez le volume avec VOL.
Pour régler le volume sur le Walkman (FX493 seulement)
Réglez la commande VOL de la télécommande sur le volume maximal.
Pour régler le volume sur la télécommande (FX493 seulement)
Réglez la commande VOL du Walkman légèrement au-dessus du niveau approprié.
Remarque sur le logement de la cassette
Avant d'ouvrir le logement de la cassette, appuyez sur la touche (arrêt) et assurez-vous que la bande est arrêtée en regardant par la fenêtre du logement, puis faites glisser le commutateur OPEN.
Si vous ouvrez le logement de la cassette avant que la bande ne soit arrêtée, elle risque de se dérouler et d'être endommagée.
Utilisation de l'appareil principal
Pour appuyer sur
Commuter la lecture de ⇔ (lecture) pendant la
commuter la lecture de 19 (lecture) pendant la l'autre face lecture
Aymen la lecture
Exploitation des touches de la
télécommande (FX493 seulement)
Pour appuyer sur
- Commuter la lecture de pendant 2 secondes
l'autre face
Arrêté la lecture
une foi
lecture
Autres fonctions de défilement de la bande
Pour appuyez sur
Avancer rapidement EF pendant l'arrêt
Pivances: Avancer rapidement la bande*
Rembobiner la bande* REW pendant l'arrêt
Écouter la même face REW pendant la lecture
Fonction de lecture
automatique après
rembobinage,
Écouter l'autre face FF pendant la lecture
Fonction d'inversion
dire
- Pour FX493 seulement : Si vous appuyez sur ◆ de
la télécommande pendant l'avance rapide ou le rembobinage, la lecture commencera.
Pour sélectionner le mode de lecture
Appuyez plusieurs fois sur MENU pour régler le curseur sur MODE dans l'affichage.
Appuyez ensuite sur SET pour sélectionner le mode souhaité.
Pour écouter Sélectionnez
les deux faces de façon
repétée
les deux faces une fois,
tournée vers le logement
de la cassette
4 Appuyez sur TUNING + / - pour accorder la station souhaitation.
Si vous maintenez la pression sur
TUNING + / - pendant quelques secondes, le
Walkman accordera automatiquement les stations.
Pour éteindre la radio
Appuyez sur RADIO OFF.
Pour améliorer la réception des émissions
FM: Déployez le cable (antenne) du casque d'écoute/écouteurs (FX491) ou le cable (antenne) de la télécommande (FX493). Si la qualité de la réception n'est always pas satisfaisante, appuyez plusieurs fois sur MENU afin de régler le curseur de l'afficheur sur FM MODE. Appuyez ensuite sur SET pour basculer le réglage entre "MONO" (monaural) etaucun (stéreo) pour une réception optimale.
AM: Reorientez l'appareil proprement dit.
Préréglage des stations radio
Vous pouvez sauvegarder des stations radio dans la mémoire de l'appareil.
Vous pouvez préprogrammer en tout 32 stations en mémoire, soit 8 sur chaque gamme, FM1, FM2, FM3 ou AM.
1 Appuyez sur RADIO ON/BAND pour allumer la radio.
2 Appuyez plusieurs fois sur RADIO ON/BAND pour sélectionner AM, FM1, FM2 ou FM3.
3 Appuyez sur ENTER.
Les chiffres de la fréquence et le numéro de préréglage clignotent dans l'afficheur.
4 Quand les chiffres de la fréquence et le nombre de préréglage clignotent, accordez la station que vous voulez préréglage à l'aide de TUNING +/-, et Sélectionnez un nombre de préréglage à l'aide de PRESET +/-.
5 Quand les chiffres de la fréquence et les nombres de prépréglage clignotent, appuyez sur ENTER.
Remarques
- Si vous ne pouvez pas effectuer l'objet 4 ou 5 quand
les indications clignotent, répétez l'étape 3. Si une station est déjà mémoireisée, la nouvelle station remplacera l'ancienne.
Pour annuler une station préréglée
Procédez comme indiqué ci-dessus et à l'étape 3, au lieu d'accorder une station, appuyez sur TUNING + / - jusqu'à ce que --"--" apparaissée. Appuyez ensuite sur ENTER pendant que --"---" clignote.
1 Appuyez sur RADIO ON/BAND pour
P1 P sélectionner la gamme.
2 Appuyez sur PRESET+/-
Pour utiliser la télécommande (FX493 seulement)
Pour allumer la radio, appuyez plus d'une seconde sur RADIO ON/BAND-OFF (selundement lorsquela cassette est arrêtée).
Pour sélectionner la gamme, appuyez sur RADIO ON/BAND-OFF pendant plus d'une seconde
pendant que la radio est sous tension. Pour accorder ou rappeler une station préréglée, appuyez sur PRESET + ou -
Pour éteindre la radio, appuyez sur RADIO ON/BAND·OFF.
Blocage des commandes
Positionnez le commutateur HOLD dans le sens de la flèche pour bloquer les commandes.
Amplification des graves
Appuyez plusieurs fois sur MENU pour régler le curseur sur MB dans l'afficheur. Et appuyez ensuite sur SET pour activer MB. À chaque pression, l'indication change de la façon suivante : MB (MEGA BASS) : Les graves sont amplifiés Aucun message : hors service (normal)
Remarques
- Si le son est distordu en mode "MB", baissez le volume de l'appareil principal ou sélectionnez le mode normal.
- L'amplification des graves risque de ne pas être très efficace si le volume est trop élevé.
Protection de l'ouïe — fonction AVLS (limitation automatique du volume)
Si vous mettez la fonction AVLS en service, le volume est maintenu à un niveau fixe pour vous protéger l'ouie.
Appuyez plusieurs fois sur MENU pour régler le curseur sur AVLS dans l'afficheur. Appuyez ensuite sur SET pour faire apparaitre "©".
Remarque
- Le réglage AVLS risque d'être annulé quand vous remplacez les piles.
Piles
- Ne transporte pas des piles sèchées avec des pièces de monnaie ou autres objets métalliques. Les piles peuvent produire de la chaleur si leurs bornes positive et négative
entretien accidentel en contact avec un objet métallique. - Si vous ne comptez pas utiliser le Walkman pendant un
certain temps, enlevez la pile pour éviter tout dommage d à une fuite d'électrolyte et à la corrosion qui en résulte.
Manipulation
- Ne pas laisser l'appellé près d'une source de chaleur, dans un endroit exposé au soleil, à une poussière intense, au sable, à l'humidité, à la pluie, à des chocs mécaniques, ni dans une voiture aux fenêtes closes.
- Ne pas utiliser de cassettes de plus de 90 minutes sauf pour une lecture de longue durée.
L'afficheur LCD risque d'être à peine visible ou de réagir
élément si vous utilisez l'article à des températures (lesquelles (en °C) : 108°C, 1048°F) en blocs (inférieures)
Heures (supplémentaires 4^ 10^+4^ ) mais manque trois reprises par seconde. Il redeviendra normal à la température normale d'une pièce.
- Si l'appareil n'a pas été utilisé pendant longtemps, mettez-le
en mode de lecture pendant quelques minutes pour le
Chauffer avant d'insérer une cassette.
Au sujet de la télécommande
Utilisez la télécommande fournie avec l'appareil seulement.
Sécurité routière
Ne vous servez pas des écouteurs ou d'un casque pendant la conduite d'une voiture, d'une moto ou de tout autre véhicule motorisé, ainsi d'éviter tout accident de la circulation. En outre, il est interdit dans certains pays d'utiliser un casque ou des écouteurs en condition:
Il peut être également dangereux d'écouter à volume élevé tout en marchant, spécialement aux croisements. Soyez toujours extrêmement prudent et cessez d'utiliser cet appareil dans les situations représentant des risques d'accident.
Prévention des troubles de l'ouie
Évitez d'utiliser les écouteurs ou le casque à volume. Le médecin déconseille une écoute continue à volume tropé. Si vous percevez un sifflement dans les oreilles, eux vau réduire le volume ou cesser d'écouter.
Respect d'autrui
Maintenez un volume modéré d'écoute. Vous pourrez ainsi entendre les sons extérieurs et être attentifs aux gens qui vous entourent.
Entretien
- Pour le nettoyage de la tête et du passage de la bande, utilisez une cassette de nettoyage CHK-1W(non fournir) toutes les 10 heures d'ecoute.
- Pour le nettoyage du coffret, utilisez un chiffon doux
Légèrement mouillé. Ne pas utiliser d'alcool, de benzine ni d'air.
- Nettoyez régulièrement les bornes des écouteurs/casque et de
Guide de dépannage
Les informations affichées ne sont pas correctes.
- Les piles sont faibles. Remplacez les piles par de nouvelles.
L'affichage et le fonctionnement sont anormaux.
- Débranche les sources d'alimentation pendant au moins 15
seconds et reconnectez-les ensuite.







