ECSK11 F845 - Four BAUKNECHT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ECSK11 F845 BAUKNECHT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four encastrable BAUKNECHT ECSK11 F845, capacité de 71 litres, classe énergétique A. |
|---|---|
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle. |
| Dimensions | Dimensions : 59,5 cm (hauteur) x 59,5 cm (largeur) x 56,7 cm (profondeur). |
| Poids | Poids net : 36 kg. |
| Utilisation | Panneau de contrôle avec affichage numérique, commandes tactiles. |
| Nettoyage | Fonction de nettoyage par pyrolyse. |
| Sécurité | Système de verrouillage de la porte pendant la pyrolyse, isolation thermique renforcée. |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir. |
| Garantie | Garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ECSK11 F845 BAUKNECHT
Questions des utilisateurs sur ECSK11 F845 BAUKNECHT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ECSK11 F845 - BAUKNECHT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ECSK11 F845 de la marque BAUKNECHT.
MODE D'EMPLOI ECSK11 F845 BAUKNECHT
Afin de profiter d'une assistance complète, veuillez enregistrer votre(APpeareil sur www.bauknecht.eu/register

Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
VEUILLEZ SCANNER LE QR CODE SUR VOTRE APPAREIL POUR OBTENIR PLUS D'INFORMATIONS

DESCRIPTION DU PRODUIT

- Panneau de commande
- Éclairage
- Guides pour les grilles

Les niveaux (supports de grille) sur lesquels les accessoires peuvent etre places sont numerotés;le plus bas est le numero 1 et le plus haut le 4.
- Plaque signalétique (ne pas enlever)
- Sonde de température
- Réservoir
- Porte
DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE



1. MARCHE / ARRÉT
Pour allumer ou eteindre le four.
2.ACCUEIL
Pour acceder rapidement au menu principal.
3.FAVORI
Pour recupérer la liste de vos fonctions favorites.
4. ÉCRAN
5. OUTILS
Pour désir parmi plusieurs options et également changer les réglages et les préférences du four.
6. TÉLÉCOMMANDE
Pour activer l'utilisation de I'application Bauknecht Home Net.
7.ANNULATION
Pour arreter une fonction du four excepté l'Horloge, la Minuterie de cuisson et le Verrouillage des commandes.
ACCESSIONS
GRILLE METALLIQUE

Permet à l'air chaud de circulier efficacement. Placez la nourriture directement sur la grille ou utilisez-la comme support pour les plaques de cuisson, les plats, et autres
ustensiles allant au four. Lorsque vous cuisez la nourriture directement sur la grille, placez une lechefrite au niveau inférieur. Elle peut aussi être placée directement sur la lechefrite ou sur le panier vapeur au même niveau.
PLAQUE DE CUISSON

Elle est utilisée comme plaque de cuisson avec la fonction « Air pulsé » et « Air pulsé + Vapeur » pour la cuisson de la viande, du poisson, les légumes, ou différents types de
pains et pâtisseries. Elle est aussi utile pour supporter les plats allant au four, vous évitant ainsi d'avoir à les placer au fond du four. Elle recupère les jus de cuisson lorsqu'elle est placée sous la grille métallique ou le panier vapeur.
PANIER VAPEUR

Il facilité la circulation de la vapeur pour obtenir une cuisson uniforme. Placez la lechefrite en dessous pour recueillir les jus de cuisson.
SONDE POUR ALIMENTS

Pour mesurer la température interne des alimentés pendant la cuisson.
INSERER LA GRILLE METALLIQUE ET LES AUTRES ACCESSOIRES
Insérez la grille métallique horizontally en la glissant sur les supports de grille, en veillant à ce que le côté avec le bord relevé soit place vers le haut. Les autres accessoires, comme la l'échefrite et la plaque de cuisson, sont insérés à l'horizontal, de la même manière que la grille métallique.


Le nombre et type d'accessoires peuvent varier selon le modele achete.
Avant l'achat d'autres accessoires qui sont disponibles sur le marché, assurez-vous qu'ils sont disponibles sur le marché, assurez-vous qu'ils sont résistants à la chaleur et adaptations pour la vapeur.
RESERVOIR

Remplir avec de l'eau potable chaque fois que vous utilisez une des fonctions vapeurs. Le réserveir est facilement accessible lorsque la porte est ouverte. Retirez-le en le soulevant légèrement vers
le haut et en le tirant vers vous. Avant de placer le réservoir dans son support, assurez-vous que le tube d'eau est correctement installe dans la cavité sur le bord supérieur du réservoir. Remplissez le réservoir jusqu'à la marque « MAX » et placez-le dans son support: Le haut et le côté droit du réservoir devraient être en contact avec les cotés du support. Insérez complètement le réservoir et poussez-le ensuite vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Videz le réservoir après chaque utilisation. Enlevez aussi l'eau qui se trouve dans le tube.




EPONGE

Pour enlever la condensation qui se produit durant la cuisson. Ne la laissez pas dans le réservoir.
ENLEVER ET REPLACER LES SUPPORTS DE GRILLE
- Pour enlever les supports de grille, glissez-les vers l'avant et tirez-les vers vous pour les décrocher de leur supports. (a)
- Pour replacer les supports de grille, accrochez les sur les crochets en les poussant vers le bas délicatement jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. (b)


a. b.
Pour les accessoires qui ne sont pas fournis, il est possible de les acheter séparément auprès du Service après-vente.
Assurez-vous qu'il y ait un intervalle d'au moins 30mm entre le haut de tout recipient et les parois du compartment de cuisson afin de permettre à la vapeur de s'écouler de manière suffisante.
Pour la cuisson de plats naturels et sains en utilisant la vapeur pour preserver les valeurs nutritives naturelles des alimentes. Cette fonction est particulièrement adaptée pour la cuisson des legumes, du poisson, et des fruits, et aussi pour blanchir. À moins d'indication contraire, enlevez l'emballage et les pellicules de protection avant de placer les alimentes dans le four.
| Tol | Bcc | C | H |
| Gnocchi 90 - 100 10 - 15 | 3 1 12.0.0.0 | ||
| Terrine de poisson 75 - 80 60 - 90 | 2 ### | ||
| Éufs durs 90 20 - 25 | 3 | ||
| Betterave 100 50 - 60 | 3 1 12.0.0.0 | ||
| Choux rouge 100 30 - 35 | 3 1 12.0.0.0 | ||
| Choux blanc 100 25 - 30 | 3 1 12.0.0.0 | ||
| Haricots blancs 100 75 - 90 | 3 2/1 12.0.0.0 |
AIR PULSE
Pour cuire des plats de façon à obtenir des résultats comparables à la cuisson avec un four conventionnel. Nous vous conseillons d'utiliser une grille métallique avec cette fonction pour permettre à l'air de circuler efficacement. Alternativement, la lechefrite peut être utilisée pour cuire certains alimentés comme les cookies ou les petits pains.
| Gâteaux | Oui | 160 | 35 - 40 | 2 |
| Biscuits | Oui | 150 - 165 | 12 - 15 | 2 |
| Chouquettes | Oui | 190 - 200 | 25 - 30 | 2 |
| Roulés à la confiture | Oui | 230 | 7 - 8 | 2 |
| Quiche et tarte | Oui | 180 - 190 | 35 - 40 | 2 |
| Pâtte feuilletée | Oui | 180 - 190 | 15 - 20 | 2 |
| Ailes de poulet surgelées | Oui | 190 - 200 | 15 - 18 | 2 |
Remarque: La fonction Air pulse n'a pas de réglage de préchauffage par défaut. Si vous souhaitez ajouter le préchauffage, il suffit d'appuyer sur l'angle supérieur droit de l'écran. Consultez le paragraph dédié pour plus de détails.
- AIR PULSE + VAPEUR
Fonction destinée à cuir les alimentés croustillants à l'extérieur mais tendres et fondants à l'intérieur. Elle est particulièrement adaptée pour la cuisson de roits de viande ou de volaille, le poisson, les pommes de terre, les plats préparés ou surgeles, les gâteaux, et les desserts.
| Pain | 180 - 190 | Bas-Moyen | 35 - 40 | 2 |
| Poitrine de dinde | 200 - 210 | Moyen | 50 - 60 | 2 1 |
| Côtes | 160 - 170 | Mini | 80 - 90 | 2 1 |
| Poisson rôti | 190 - 200 | Mini | 15 - 25 | 2 1 |
| Légumes rôtis | 200 - 210 | Moyen- Élevé | 20 - 30 | 2 1 |
FONCTIONS SPECIALES
DECONGÉLATION À LA VAPEUR
Pour dégeler touteASFaliments. Placez les alimentés comme la viande et le poisson, sans emballage, dans le panier vapeur au 3e niveau. Placez la lèchefrite en dessous, sur la ere grille, pour recueillir I'eau de la décongélation. Pour deGXmeilleurs résultats, ne décongelez pas les alimentés complètement, terminez le processus avec un temps de repos. Nous vous conseillons de laisser le pain emballe pour qu'il ne ramollisse pas trop.
| Voi | B | C | D | |
| Viande | Hachée | 500 | 25 - 30 | 30 - 35 |
| En tranches | 20 - 25 | |||
| Saucisses grillées | 450 | 10 - 15 | 10 - 15 | |
| Volaille | Entier | 1000 | 60 - 70 | 40 - 50 |
| Filets | 500 | 25 - 30 | 20 - 25 | |
| Cuiisses | 30 - 35 | 25 - 30 | ||
| Poisson | Entier | 600 | 30 - 40 | 25 - 30 |
| Filets | 300 | 10 - 15 | 10 - 15 | |
| Portion | 400 | 20 - 25 | 20 - 25 | |
| Légumes | Portion | 300 | 25 - 30 | 20 - 25 |
| Morceaux | 400 | 10 - 15 | 5 - 10 | |
| Pain | Pain (miche) | 500 | 15 - 20 | 25 - 30 |
| Tranches | 250 | 8 - 12 | 5 - 10 | |
| Petits pains / brioches | 10 - 12 | 5 - 10 | ||
| Gâteau | 400 | 8 - 10 | 15 - 20 | |
| Fruits | Mixte | 400 | 10 - 15 | 5 - 10 |
| Baies | 250 5 - 8 | 3 - 5 |
RECHAUFFAGE A LA VAPEUR
Pour rechauffer les repas préparés surgelés, froids, ou à la température ambiente. Cette fonction utilise la vapeur pour rechauffer les alimentés lentement, sans les assecher, pour leur permettre de conserver leurs saveurs originales. Quelques minutes de repos améliorent le résultat. Nous vous conseillons de placer les morceaux d'aliment plus petits ou plus minces au milieu, et les morceaux plus gros ou plus large vers l'extérieur. Si vous utilisez le panier-vapeur, placez la lechefrite en dessous pour recueillir les jus qui s'échappent des alimentés.
》 LEVAGE
Pour un levage parfait des pâtes sucrees ou salées. Pour assurer la qualité de levage, n'activez pas la fonction si le four est encore chaud après un cycle de cuisson.
CONSERVATION
Pour faire des conserves de fruits ou de legumes.
Nous recommendons de l'utiliser que des fruits et legumes frais, de bonne qualite. Remplissez les pots de fruits ou de legumes (préciuts de préference), ajoutez du liquide ou sirop de conservation, et laissez environ 2 cm au haut. Placez ensuite les couvercles sans les serrer.
Placez la grille au 2e niveau, avec une lechefrite en
dessous, et placez les pots sur la grille métallique. Vous pouvez aussi placer les pots directement sur la l'échefrite. Lancez la fonction. Une fois terminé, bien serrer les couvercles des pots (portez des gants de cuisine ou protégez vos mains avec un linge résistant à la chaleur durant cette opération) et laissez-les refroidir à la température ambiente.
YOGURTH (YOGOURT)
Pour faire du yaourt. Avant d'utiliser cette fonction, ajoutez environ 100 g de yaourt au lait entier disponible sur le marché à un litre de lait entier à la température de la pierce.
Veuillez noter : Si vous utilisez du lait non pasteurisé, chauffez pour faire mischief et laissez refroidir à la température de la pierce.
Versez le mélange dans des pots résistant à la chaleur, couvrez-les avec des couvercles ou une pellicule résistant à la chaleur, et place-les ensuite sur la grille insérée au 2e niveau. Sélectionnez la fonction et reglez la durée pour cinq heures (la température ne doit pas changer). Une fois la cuisson terminée, laissez le yaourt refroidir dans le réfrigerateur plusieurs heures avant de le consommer.
STÉRILISATION
Pour steriliser les biberons et les pots à l'aide de la vapeur. Insérez la grille ou la lechefrite sur le niveau 1 et placez les articles dessus, en laissant suffisamment d'espace entre eux pour permettre à la vapeur d'en atteindre toutes les parties.
Lavez tous les articles et rincez-les à l'eau courant avant d'utiliser la fonction.
Sechez toutes les pieces avec soin avec un chiffon propre avant de les remonter.
FINITION
Pour optimiser la cuisson des repas préparés en les gardant tendres et juteux. Cette fonction permet de rechauffer uniformément les plats préparés ou partiellement cuinisés comme les roits, les poissons, et les gratins. Nous recommendons de placer les alimentents sur son recipient sur une grille au niveau 3 ou de placer l'aliment directement sur le plateau vapeur au niveau 3 avec la lechefrite placée au niveau en dessous. Vous devriez régler la température du four à la température à laquelle vous désirez avoir la nourriture à la fin de la cuisson.
| 101 | 202 | 3 | 4 |
| Repas préparé 100 18 - 25 | 3 2/1 | ||
| Soupe / bouillon 100 20 - 25 | 3 2/1 | ||
| Légumes 100 20 - 25 | 3 2/1 | ||
| Riz / pâtes 100 15 - 20 | 3 2/1 | ||
| Pommes de terre 100 20 - 25 | 3 2/1 | ||
| Viande en tranches 100 15 - 20 | 3 2/1 | ||
| Viande en sauce 100 25 - 30 | 3 2/1 | ||
| Filet de poisson 100 10 - 15 | 3 2/1 |
》VIDANGE
Pour vidanger la chaudière, en s'assurant ainsi qu'elle ne contient plus aucune eau résiduelle.
DETARTRER
Pour enlever les dépôts de calcaire dans le chauffe-eau. Nous vous conseillons d'utiliser cette fonction de façon régulières.
> DIAMOND CLEAN
Pour faciliter le nettoyage du compartment de cuisson.
L'utilisation régulière prévient l'accumulation de dépôts qui poursaient endommager la surface.
MY MENU Pour ciure
Pour cuire plusieurs sortes d'aliments et atteindre de résultats optimums rapidement et facilement. Pour obtenir le meilleur de cette fonction, suivez les indications sur la table de cuisson correspondante.
COMMENT LIRE LE TABLEAU DE CUISSON
Les tableaux enumeré:
recettes 1, si un préchauffage est nécessaire 8, température 9, niveau de vapeur 9, poids, 8 durée de cuisson 9, temps de repos 9, accessoires et niveau 9. suggérés pour la cuisson.
Les temps de cuisson commencent au moment de l'introduction du plat dans le four et ne tiennent pas compte du préchauffage (s'il est nécessaire). Les températures et temps de cuisson sont approximatifs et dépendant de la quantité d'aliments et du type d'accessoire.
Grille, moule a gateau sur grille, lechefrite, plateau vapeur, plateau avec de l'eau,
COMMENT UTILISER L'ÉCRAN TACTILE

Pour defiler à travers un menu ou une liste : Faites simplement glisser votre doigt à travers l'écran pour passer à travers les articles ou les valeurs.

Pour selectionner ou confirmer: Appuyez sur I'ecran pour selectionner la valeur ou I'elément de menu que vous souhaitez.
PREMIÈRE UTILISATION
Vous doivent configurer le produit quand vous allumez l'appareil pour la première fois.
Les réglages peuvent être modifiés par la suite en appuyant sur pour acceder au menu « Outils »
1. SELECTIONNER LA LANGUAGE
Vous doivent régler la langue et l'heure lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois.
- Faites glisser à travers l'écran pour défilier à travers la liste de langues disponibles.

- Appuyez sur la langue que vous souhaitez.

En appuyant sur vous reviendraz à l'écran précédent.
Pour revenir à l'écran précédent :
Appuyez sur.
Pour confirmer un réglage ou passer à l'écran suivant :
Appuyez sur « RÉGLAGE » ou « SUIVANT »
2. SETTING UP WIFI (CONFIGURATIONWIFI)
La fonction Bauknecht Home Net vous permet d'actionner votre four à distance depuis un dispositif mobile. Pour permettre de contrôler l'appareil à distance, vous devrez compléter le processus de connexion avec succès en premier lieu. Ce processus est nécessaire pour enregistrer votre apparéil et le connecter à votre réseau domestique.
- Appuyez sur « CONFIGURER MAINTENANT » pour paramétrer la connexion.

Autrement, appuyez sur « IMPORTER » pour connecter votre produit ultérieurement.
COMMENT PARAMÉTRER LA ConnEXION
Pour utiliser cette fonction, vous aurez besoin : d'un smartphone ou d'une tablette et d'un routeur sans fil connecté à Internet. Merci d'utiliser votre dispositif intelligent pour vérifier que le signal de votre réseau sans fil domestique est fort pres de l'appareil.
Dispositif intelligent : Android avec un écran 1280x720 (ou plus) ou iOS. Voir la compatibilité sur l'app store avec les versions d'Android ou iOS.
Routeursansfil:2,4GHzWi-Fi b/g/n.
1. Telechargez l'application Bauknecht Home Net
La première étape pour connecter votre apparéil consiste à télécharger l'application sur votre dispositif mobile. L'application Bauknecht Home Net vous guidera à travers toutes les étapes indiquées ici. Vous pouvez télécharger l'application Bauknecht Home Net depuis IiTunes Store ou le Google Play Store.
2. Créer un compte
Si vous ne l'avez pas déjà fait, vous devrez créé un compte. Cela vous permettra demettre en réseau vos apparèils et également de les visualiser et de les contrôle à distance.
3. Enregistrez votre apparéil
Suivez les instructions dans l'application pour enregistrer votre appareil. Pour le processus d'enregistrement, vous aurez besoin du numero d'identifient Smart Appliance (SAID). Le code d'aide unique (le code suivant le mot SERVICE sur la plaque signalétique installée sur l'ordinateur.
4. Connexion au Wi-Fi
Suivez la procEDURE de paramétrage de balayage pour connexion. L'application vous guidera à travers le processus de connexion de votre apparéil au réseau sans fil de votre domicile.
Si vous routeur prend en charge WPS 2.0 (ou plus), selectionnez « MANUEL», puis appuyez sur « Configuration WPS »: Appuyez sur le bouton WPS sur votre routeur sans fil, pour établier une connexion entre les deux produits.
Si nécessaire, vous pouvez également connecter le produit manuellement en utilisant « Rechercher un réseau »
Le code SAID est utilisé pour synchroniser un dispositif intelligent à votre(APpeuil.
L'adresse MAC est affichée pour le module Wi-Fi.
La procédure de connexion aura seulement besoin d'être réalisée à nouveau si vous changez les paramètres de votre routeur (par exemple le nom de réseau ou le mot de passer ou le fournisseur de données).
3. SETTING THE TIME AND DATE (RéGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE)
La connexion du four à votre réseau domestique réglera l'heure et la date automatiquement. Autrement, vous devrez les régler manuellement
- Appuyez sur les nombres pertinents pour régler l'heure.
- Appuyez sur « RÉGLAGE » pour confirmer.
Une fois que vous avez regle l'heure, vous aurez besoin de regler la date - Appuyez sur les nombres pertinents pour régler la date.
- Appuyez sur « RÉGLAGE » pour confirmer.
Après une longue coupure de courant, vousdez à nouveau régler l'heure et la date..
4. HEAT THE OVEN (CHAUFFER LE FOUR)
Un nouveau four peut degager des odeurs provenant de la fabrication: ceci est parfaitement normal. Avant de cuire des alimentes, nous vous conseillons de chauffer le four a vide pour eliminer les odeurs. Enlevez les cartons de protection ou les pellicules transparentes du four, et enlevez les accessoires qui se trouvent à l'intérieur.
Chauffer le four à 200^ , idéalement en utilisant la fonction « Air pulsé »
Il est conseilé d'áerer la piece après avoir utilisé l'appareil pour la première fois.
UTILISATION QUOTIDENNE
1. SELECT A FUNCTION (SELECTIONNER UNE FONCTION)
Pour allumer le four, appuyez sur ou appuyez n'importe ou sur I'ecran.
L'écran vous permet de désirir entre des Fonctions Manuelles et My Menu.
- Appuyez sur la fonction principale dont vous avez besoin pour acceder au menu correspondant.

- Faites défilier vers le haut ou vers le bas pour explorer la liste.

- Sélectionnez la fonction dont vous avez besoin en appuyant dessus.
Après avoir sélectionné la fonction désirée, vous pouvez changer les réglages. L'écran indiquera les réglages qui peuvent être modifiés.
TEMPERATURE / STEAM LEVEL (TEMPÉRATURE / NIVEAU DE VAPEUR)
- Faites defiler à travers les valeurs suggérées et seLECTIONnez celle dont vous avez besoin.

SiILA est autorise par la fonction, vous pouvez appuyer sur 電 pour activer le prechauffage.

DURATION (DUREE)
Vous n'veaz pas a regler la durée de cuisson si vous avez l'intention de gerer la cuisson manuellement. En
mode temporisé, le four cuit pendant la durée que vous Sélectionné. À la fin du temps de cuisson, le four s'arrête automatiquement.
- Pour commencer à régler la durée, appuyez sur « Régler le temps de cuisson »

- Appuyez sur les chiffres pertinents pour régler la durée de cuisson dont vous avez besoin.

- Appuyez sur « SUIVANT » pour confirmer.
Pour annuler une durée réglée pendant la cuisson etGERer ainsi manuellement la fin de la cuisson, tapez la valeur de la durée et selectionnez « ARRET »
3. SET MY MENU FUNCTIONS (RéGLAGE DES FONCTIONS MY MENU)
Les fonctions My Menu vous permettent de préparer une grande variété de plats, enCHOISANT parmi coexels de laiste. La plupart desreglages de cuisson sont automatiquement selectionnées par I'appareil afin d'atteindre les meilleurs résultats.
- Choisir un type de recette dans la liste.
- Sélectionner une fonction.
Les fonctions sont affichées par catégories d'aliments dans le menu « MY MENU FOOD LIST » (voir les tableaux correspondants) et par recette dans le menu « MY MENU OCCASIONS SPECIALES » - Une fois que vous avez seLECTIONné une fonction, indiquez simplement la caractéristique de l'aliment (quantité, poids, etc.) que vous souhaitez cuire pour atteindre le résultat parfait.
Certaines des Fonctions My Menu nécessit une sonde à viande. La brancher avant deCHOISIR la fonction. Pour deGXmeilleurs resultats avec la sonde, suivez les suggestions dans la section pertinente. - Suivez les invites à l'écran pour vous guider à travers le processus de cuisson.
4. SET START DELAY (RéGLAGE DU DÉPART DIFFÉRE)
Vous pouvez retarder la cuisson avant de débuter une fonction : La fonction demarrera à l'heure que vous aurez selectionnee au préalable.
- Appuyez sur « RETARD » pour régler l'heure de départ souhaitée.

- Une fois que vous avez regle le temps différé requis, appuyez sur « ACTIVER MISE EN MARCHE DIFFEREE » pour lancer le temps d'attente.
- Placez les alimentés dans le four et fermer la porte : La fonction débutera automatiquement après la période de temps qui a été calculée.
Pour programmer une heures de début de cuisson différée, la phase de préchauffage du four doit être désactivée : Le four atteindre la température désirée progressivement, ce qui signifie que les temps de cuisson seront légarement plus longs que ceux indiqués sur le tableau de cuisson.
Pour activer la fonction immédiatement et annuler le temps de départ différé programme, appuyez sur
5. START THE FUNCTION (DEMARRE LA FONCTION)
- Une fois que vous avez configuré les réglages, appuyez sur « DÉBUT » pour activer la fonction.
Vous pouvez changer les valeurs qui ont eté reglées à tout moment pendant la cuisson en appuyant sur la valeur que vous pouze modifier.
Si le four est chaud et que la fonction nécessite une température maxime spécifique, un message apparaitra sur l'écran - Appuyez sur pour arreter la fonction active à tout moment.
6. PRECHAUFFAGE
Si elle a ete precedemment activee, une fois que la fonction a demarré, I'ecran indique I'etat de la phase de prechauffage.
Une fois que cette phase est terminée, un signal sonore retentira et l'écran indiquera que le four a atteint la température régée.
Ouvrez la porte.
-
Enfournez le plat.
-
Fermez la porte et commencez la cuisson.
Placer les alimentents dans le four avant la fin du préchauffage peut affecter la qualité de la cuisson. La phase de préchauffage sera interrompue si vous ouvrez la porte durant le processus. Le temps de cuisson ne comprend pas la phase de préchauffage.
Vous pouvez changer les réglages par défaut du préchauffage option pour la cuisson des fonctions qui vous permettre de ce faire manuellement.
- Sélectionner une fonction qui vous permet de selectionner la fonction préchauffage manuellement.
- Appuyez sur l'icone pour activer ou désactiver le préchauffage. Il sera réglement comme une option par défaut.
Certaines des fonctions MY MENU nécessiteront la réalisation de certaines actions pendant la cuisson. Un signal sonore retentira et I'écran affichera l'action à effectuer.
8. FIN DE CUISSON
Un signal sonore et I'écran indiquent la fin de la cuisson.
Dans certaines fonctions, une fois la cuisson terminée, vous pouvez l'enregistrer comme un favori et l'utiliser rapidement à l'avoir, en conservant les mêmes réglages ou vous pouvez aussi prolonger la cuisson.

- Appuyez sur pour l'enregistrer comme favori.
- Appuyez sur ④ pour prolonger la cuisson.
La fonction Favoris stocke les réglages du four pour votre recette favorite.
Le four détecte automatiquement les fonctions que vous utilisez le plus souvent. ÀpRES un certain nombre d'utilisations, il vous sera demandé d'ajouter la fonction à vos favoris.
COMMENT ENREGISTERER UNE FONCTION
Une fois qu'une fonction est terminée, vous pouvez appuyer sur pour l'enregistrer en tant que favorsi. Cela vous permettra de l'utiliser rapidement à l'avvenir, en conservant les mêmes réglages.
L'écran vous permet d'enregistrer la fonction en indiquant jusqu'à 4 heures favorites de repas, y compris le petit-dejeuner, le déjeuner, le gouter et le dîner.
- Appuyez sur les icones pour en seLECTIONner au moins une.

- Appuyez sur « FAVORI » pour enregistrer la fonction.

UNE FOIS ENREGISTRÉE
Une fois que vous avez enregistré les fonctions comme favoris, l'écran principal affichera les fonctions que vous avez choisis pour l'heure du jour effective.

Pour visualiser le menu favoris, appuyez sur les fonctions seront divisées par différentes heures de repas et certaines suggestions seront proposées.
- Appuyer sur l'icone des repas pour indiquer les listes correspondantes

En appuyant sur tous pouvez visualiser l'histoire des fonctions les plus recentment utilisées.
- Faites défilier la liste demandée.
- Appuyez sur la recette ou la fonction dont vous avez besoin.
- Appuyez sur « DÉBUT » pour activer la cuisson.
CHANGER LES RÉGLAGES
Sur l'écran Favoris, vous pouvez ajouter une image ou un nom à chaque favori pour le personneliser selon vos préférences.
- Sélectionnez la fonction que vous pouze changer.
Appuyez sur « ÉDITER » - Sélectionnez l'attribut que vous poulez modifier.
- Appuyez sur « SUIVANT »: L'écran affichera les nouveaux attributs.
- Appuyez sur « SAUVEGARDER » pour confirmer vos changements.
Sur l'écran Favoris, vous pouvez également effacer des fonctions que vous avez enregistrées :
Appuyez sur sur la fonction pertinente.
Appuyez sur « L'ENLEVER »
Vous pouvez également changer l'heure quand les différents repas sont indiqués:
Appuyez sur
- Sélectionnez « Préférences »
- Sélectionnez « Heures et dates »
- Appuyez sur « Vos heures de repas »
- Défilez à travers la liste et appuyez sur l'heure souhaitation.
- Appuyez sur le repas pertinent pour le modifier.
Chaque créneau de temps peut être combiné avec un repas uniquement.
10.TOOLS (OUTILS)
Appuyez sur pour ouvrir le menu « Outils » à tout moment.
Ce menu vous permet deCHOISIR parmi differentes options et egalement de changer les reglages ou prefrences pour votre produit ou I'ecran.

O ACTIVATION A DISTANCE
Pour activer l'utilisation de l'application Bauknecht Home Net.
KITCHEN TIMER (MINUTERIE DE CUISSON)
Cette fonction peut etre activée soit lors de l'utilisation d'une fonction de cuisson ou seule pour conserver l'heure.
Une fois démarquee, la minuterie décomptera independently dans interférer avec la fonction elle-même.
Une fois que la minuterie a commencé le compte à rebours, vous pouvez aussi selectionner et activer une fonction.
La minuterie continua de décompter dans l'angle supérieur droit de l'écran.
Pour reprendre ou modifier la minuterie de cuisson :
Appuyez sur
Appuyez sur
Un signal sonore se fait entendre et une indication apparait à l'écran lorsque la minuterie a terminé le compte à rebours.
- Appuyez sur « REJETER » pour effacer la minuterie ou régler une nouvelle durée.
- Appuyez sur « RÉGLER NOUVELLE MINUTERIE » pour régler à nouveau la minuterie.
ÉCLAIRAGE
Pour allumer ou eteindre I'ampoule du four.
SONDE
L'utilisation de la sonde à viande vous permet de mesurer la température interne des alimentés lors de la cuisson afin de vous assurer qu'ils atteignent la température optimale. La température du four varie selon la fonction que vous avez selectionnée, mais la cuisson est toujours programmée pour se terminer une fois que la température spécifiée a été atteinte. Placez les alimentés dans le four et branchez la sonde à viande à la prise. Maintenez la sonde aussi loin que possible de la source de chaleur. Fermez la portedu four.
Appuyez sur . Vous pouvezCHOISIR entre les fonctions manuelle (par methode de cuisson) et My Menu (par type d'aliment) si I'utilisation de la sonde est autorisée ou requise.

Une fois qu'une fonction de cuisson a démarré, elle sera effacée si la sonde est enlevée. Débranchez toujours et enlevez la sonde du four lorsque vous prenez les alimentés.
La sonde peut etre controlee a distance a l'aide de I'application Bauknecht Home Net sur voire dispositif mobile.
UTILISATION DE LA SONDE ALIMENTAIRE
L'utilisation de la sonde vous permet de mesurer la température interne des alimentés lors de la cuisson.
Insérez la sonde profondement dans la viande en évitant les os et les parties grasses :
Volaille: Insérez le bout dans le centre de la poitrine en évitant les zones creuses.
Une piece de viande ou un gigot: Insérez le bout dans la partie la plus épaisse.
Poisson (entier) : Placez le bout dans la partie la plus épaisse en évitant l'épine dorsale.


SELF CLEAN (AUTONETTOYAGE)
L'action de la vapeur libérée pendant ce cycle de nettoyage spécial permet d'enlever facilement la saleté et les résidus alimentaires.
VIDANGE
La fonction vidange permet de vidanger l'eau afin d'éviter toute stagnation dans la chaudière. Il est conseilé de toujours réaliser la vidange à chaque fois que le four a été utilisé. L'écran indiquera quand la chaudière doit être totalement vidangée. ÀpRES un certain nombre de cuissons, cette action sera obligatoire et il ne sera pas possible de démarrer la fonction vapeur avant de l'avoir fait.
Une fois la fonction « VIDANGE » seLECTIONNée ou lorsque cela est suggéré sur l'écran, appuyez sur « DÉBUT » et suivez les actions indiquées.
Une fois terminé, vidangez et rincez le réservoir avec de l'eau potable.
Veuillez noter : Si la bouilloire est trop chaude, la fonction ne sera pas activée.
DÉTARTRER
Cette fonction spéciale, activée à intervalles réguliers, vous permet de maintainir la chaudière et le circuit d'eau dans les dernières conditions.
La durée moyenne de la fonction totale est d'environ 240 minutes.
La fonction est divisée en plusieurs phases : vidange, détartrage, rincage. Une fois que la fonction a démarre, suivez toutes les étapes indiquées à l'écran et appuyez sur lorsque c'est fait, pour démarrer chaque phase.
Pour deromeilleurs resultats, nos recommandons de remplir le reservoir avec un produit fourni par le Services après-ventes (merci de suivre les instructions fournies avec le produit).
N'eteignez pas le four avant la fin. Les fonctions de ciisson ne peuvent pas etre utilisées durant le cycle de nettoyage.
Veuillez noter : Un message sera affiché à l'écran, pour vous rappeler d'exécuter cette opération régulièrement.
MUTE (SILENCE)
Appuyez sur l'icone pour couper le son ou rallumer le son de tous les fonctions et alarmes.
CONTROL LOCK (VERROUILLAGE DES COMMANDES)
Le « Verrouillage des commandes » vous permet de verrouiller les boutons sur le pavé tactile afin qu'ils ne puissant pas être actifs accidentellement.
Pour activer le verrouillage :
Appuyez sur I'icone
Pour désactiver le verrouillage :
Appuyez sur I'ecran.
- Faites glisser le message indiqué vers le haut.

PREFERENCES (PRÉFÉRENCES)
Pour modifier plusieurs réglages du four.
WI-FI
Pour modifier des réglages ou configurer un nouveau réseau domestique.
INFOS
Pour éteindre « Conserver le mode Démo », réinitialiser le produit et obtenir d'autres informations sur le produit.
CONSEILS UTILES
GATEAUX ET PAIN
Nous vous recommendons d'utiliser la fonction « Air pulé » pour les gâteaux et « Air pulé + vapeur » pour les produits à base de pain.
Utilisez des moules à gâteau en métal foncé et toujours les placer sur la grille métallique disponible. En variante, une plaque, ou un plat de cuisson allant au four, peuvent être utilisés pour cuire certains alimentés comme les biscuits ou les petits pains.
Pour vérifier si le gâteau ou le pain est prét, insérez un bâttonnet de bois au centre : S'il est propre lorsque vous le retirez, le gâteau ou le pain est cuit.
Si vous utilisez des moules antiadhésifs, ne beurrez pas les bords; le gâteau pourrait ne pas lever de manière homogène sur les bords.
Si le gâteau « retombe » durant la cuisson, sélectionnez une température inférieure la fois suivante. Vous pouvez également réduire la quantité de liquide ou mélanger la pâte plus délicatement.
Si le fond du gâteau est trop humide, abaissez la grille et saupoudrez le fond avec de la chapelure ou des biscuits émiettés avant d'ajouter la garniture.
PIZZA
Graissez légèrement les plaques pour obtenir une pizza avec une pâte croustillante.
LEVAGE DE LA PATE
Couvre le moule contenant la pate avec un linge humide et placez-le sur la lechefrite. Placez la lechefrite dans le four au niveau 1 ou 2.
Nous vous conseillons de laisser lever la pate dans le four, la température est plus constante qu'à l'air ambiant. Il est néanmoins recommendé de vérifier la pate tout (environ au tiers du temps total requis pour le levage), sinon elle pourrait trop lever.
Vous pouvez aussi faire lever de la pate travaillée ou coupée, qui a partiellement fermentée: Couvrez la l'échefrite avec un linge et place-la au niveau 2 ou 3. Le temps nécessaire sera environ la moitié du temps de levage normal. Le temps de levage pour la pizza est d'environ une heures pour une pâté de 1 kg.
ECONOMISER L'ENERGIE
Assurez-vous que la porte est bien fermée lorsque l'appareil est allumé, et qu'elle reste fermée le plus possible lors de la cuisson.
Si possible, placez les alimentes sur les accessoires fournis et n'utilisez pas de plat supplémentaire.
Ne préchauffez pas le four avant la cuisson si ce n'est pas nécessaire.
Couper les alimentés en petits morceaux de même grosseur vous permet de réduire le temps de cuisson et ainsi économiser de l'énergie.
Lorsque vous cuisez sur une longue période de temps (c.-à-d. plus de 30 minutes), nous vous conseillons de réduire la température lors de la dernière étape: La chaleur résiduelle à l'intérieur du four est suffisante pour reprendre la cuisson..
Utilisez la chaleur résiduelle pour rechauffer d'autres alimentes.
| Catégorie d'aliments / Recettes | Niveau & Accessoires | Info cuisson | |
| RAGOUT ET PATES AU FOURS | Lasagnes | 2 | Préparer selon votre recette préféRED. Verser de la sauce béchamel sur le haut et répandre du fromage pour obtenir un brunissage parfait |
| Lasagnes | 2 | Sortez de l'emballage en veillant à enlever les éventuelles feuilles de plastique | |
| RIZ ET CÉRÉALES | White Rice (Riz blanc) | 3 | Ajoutez de l'eau salée et du riz dans la léchefte. Utilisez une tasse et demi d'eau pour chaque tasse de riz |
| Riz brun | 3 | ||
| Riz basmati | 3 | ||
| Burghul (Boulgour) | 3 | Ajoutez de l'eau salée et des cérées dans la léchefte. Utilisez 2 tasses d'eau pour chaque tasse de boulgour | |
| Couscous | 3 | Ajoutez de l'eau salée et des cérées dans la léchefte. Utilisez 2 tasses d'eau pour chaque tasse de couscous | |
| VIANDES | Rôti de bœuf | 2 2 | Appliquez de l'huile avec un pinceau et frottez avec du sel et du poivre. Assaisonnez avec de l'ail et des herbes selon vos goûts. À la fin de la cuisson, laissez reposer pendant au moins 15 minutes avant de couper |
| Rôti de veau | 2 2 | Appliquez de l'huile ou du beurre fondu avec un pinceau. Frottez avec du sel et du poivre. À la fin de la cuisson, laissez reposer pendant au moins 15 minutes avant de couper | |
| Rôti de porc | 2 2 | Appliquez de l'huile ou du beurre fondu avec un pinceau. Frottez avec du sel et du poivre. À la fin de la cuisson, laissez reposer pendant au moins 15 minutes avant de couper | |
| Rôti d'agneau | 2 2 | Appliquez de l'huile ou du beurre fondu avec un pinceau. Frottez avec du sel, du poivre et de l'ail haché. À la fin de la cuisson, laissez reposer pendant au moins 15 minutes avant de couper | |
| Poulet rôti | 2 2 | Appliquez de l'huile avec un pinceau et assaisonnez comme vous le préférez. Frottez avec du sel et du poivre. Insérez dans le four avec le côté poitrine vers le haut | |
| Morceaux de poulet | 3 1 | Appliquez de l'huile avec un pinceau et assaisonnez comme vous le préférez. RépartissezUniformément sur le plateau vapeur avec le côté peu vers le bas | |
| Canard rôti | 2 2 | Appliquez de l'huile ou du beurre fondu avec un pinceau. Frottez avec du sel, du poivre et du paprika. Insérez dans le four avec le côté poitrine vers le bas | |
| Chicken fillets steamed (Escalopes de poulet vapeur) | 3 1 | RépartissezUniformément dans le plateau vapeur | |
| Hot Dog | 3 1 | RépartissezUniformément dans le plateau vapeur | |
| Pain de viande | 2 | Préparez selon votre recette favorite et façon dans un moule en poussant pour éviter la formation de poches d'air | |
| POISSONS & FRUITS DE MER | Roasted Whole Fish (Poisson entier rôti) | 2 | Appliquez de l'huile avec un pinceau. Assaisonnez avec du jus de citron, de l'ail et du persil |
| Steamed Whole Fish (Poisson entier cuit à la vapeur) | 3 1 | ||
| Filets de poisson à la vapeur | 3 1 | RépartissezUniformément dans le plateau vapeur | |
| Steamed Fish Cutlets (Filets de poisson à la vapeur) | 3 1 | ||
| Gratin de poisson* | 2 | Sortez de l'emballage en voillant à enlever les évventuelles feuilles de plastique | |
| Moules | 3 3 | Assaisonnez avec de l'hülle, du poivre, du citron, de l'ail et du persil avant la cuisson. Mélangez | |
| Crevettes | 3 3 | RépartissezUniformément dans le plateau vapeur | |
*Produits surgelés
| Catégorie d'aliments / Recettes | Niveau & Accessaires | Info cuisson | ||
| LÉGUMES | Roasted Vegetables (Légumes rôts) | Pommes de terre rôties | 2 | Coupees en morceaux, assaisonnez avec de l'huile, du sel et des herbes avant demettre au four |
| Frites * | 2 | Répartissez uniformément dans la lichefrite | ||
| Patates en quartiers | 2 | Pelez les pommes de terre et coupez-les en quartiers. Immergez dans de l'eau froide salée pendant 30 minutes. Lavez, séchez et pesez. Mélangez avec de l'huile, environ 10 g tous les 200 g de pommes de terre sèches. Répartissez uniformément dans la lichefrite | ||
| Piments farcis | 2 | Coupez les poivrons à moitié et enlievez les graines à l'intérieur. Une fois propre, remplissiez-les d'un mélange de viande hachée, de chapelure et de fromage rapié. Assaisonnez avec de l'ail, du sel et desherbes selon vos goûts | ||
| Courges farcies | 2 | Creusez la courge et hachez finement la chair intérieure. Mélangez les cubes de courge avec de la viande hachée, de la chapelure et du fromage rapié. Assaisonnez avec de l'ail, du sel et desherbes selon vos goûts | ||
| Aubergine farcie | 2 | Creusez l'aubergine et faites bouillir la chair intérieure jusqu'à ce qu'elle soit très souple. Laissez refroidir. Une fois prête, replissiez-la d'un mélange de viande hachée, de chapelure et de fromage rapié. Assaisonnez avec de l'ail, du sel et desherbes selon vos goûts | ||
| Tomates farcies | 2 | Tranchez les chapeaux des tomates et mettez-les de côte. Creusez la chair des tomatoes et faites cuire le riz à l'intérieur. Aromatisez avec des herbes / du bouillon selon vos goûts. Quand le riz est tendre, laissez-le refroidir et replissiez généreusement les tomatoes avec le risotto. Fermez avec les chapeaux des tomatoes avant la cuisson | ||
| Légumes gratines | Gratin de pommes de terre | 2 | Couzez en morceaux et placez-les dans un grand récipient. Salez, poivrez et versez de la crème. Parscmez de fromage | |
| Gratin de légumes * | 2 | Sortez de l'emballage en veillant à enlever les eventuelles feuilles de plastique | ||
| Steamed Vegetables (Légumes cuits à la vapeur) | Pommes de terre entières | 3 1 | Répartissez uniformément dans le plateau vapeur | |
| Pommes de terre en morceaux | 3 1 | Couzez en morceaux. Répartissez uniformément dans le plateau vapeur | ||
| Peas (Petits.POIS) | 3 1 | Répartissez uniformément dans le plateau vapeur | ||
| Carottes | 3 1 | Couzez en morceaux. Répartissez uniformément dans le plateau vapeurBrocoli | ||
| Choux-fleurs | 3 1 | Couzez en morceaux. Répartissez uniformément dans le plateau vapeurBrocoli | ||
| Asperges | 3 1 | Répartissez uniformément dans le plateau vapeur | ||
| Squash (Courge) | 3 1 | Couzez en morceaux. Répartissez uniformément dans le plateau vapeur | ||
| Artichauts | 3 1 | Couzez à moitié. Répartissez uniformément dans le plateau vapeur | ||
| Brussel Sprouts (Choux de Bruxelles) | 3 1 | Répartissez uniformément dans le plateau vapeur | ||
| Épi de maïs | 3 1 | Répartissez uniformément dans le plateau vapeur | ||
| Peppers (Piments) | 3 1 | Couzez en morceaux. Répartissez uniformément dans le plateau vapeur | ||
| Steamed Vegetables (Légumes cuits à la vapeur) * | 3 1 | Répartissez uniformément dans le plateau vapeur | ||
| GATEAUX SALES | Quiche Lorraine | 2 | Chemisez un moule à gâteau avec la pâte et percz-la avec une fourchette. Préparez le mélange à quiche lorraine en considérant une quantité pour 6 portions | |
| Quiche Lorraine * | 2 | Sortez de l'emballage en veillant à enlever les eventuelles feuilles de plastique | ||
*Produits surgelés
| Catégorie d'aliments / Recettes | Niveau & Accessoires | Info cuisson | |
| PAIN | Petits pains | 2 | Préparez la pâte en suivant votre recette habituelle de pain léger. Formez en petits pains avant la levée. Utilisez la fonction levée spécifique du four |
| Petits pains* | 2 | Sortez de l'emballage. Répartissez uniformément sur le plateau de cuisson | |
| Gâteau de pain | 2 | ||
| Petits pains précuits | 2 | ||
| Scones | 2 | Façonnez en forme de scones ou en morceaux plus petits sur une léchefriteGRAISSÉ | |
| Petits pains en boite | 2 | Sortez de l'emballage. Répartissez uniformément sur le plateau de cuisson | |
| PIZZA | Pizza | 2 | Préparez une pâte à pizza basée sur 150 ml d'eau, 15 g de levure, 200-225 g de farine, d'huile et de sel. Laissez-la lever en utilisant la fonction spécifique du four. Roulez la pâte dans un plateau cuisson légèrement huié. Ajoutez des garnitures comme des tomates, de la mozzarella et du jambon |
| Pizza fine* | 2 | Sortez de l'emballage en veillant à enlever les évventuelles feuilles de plastique | |
| Thick Pizza (Pizza épaisse)* | 2 | ||
| Pizza réfrigérée | 2 | ||
| GATEAUX ET PÂTSSERIES | Généoise en moule | 2 | Préparez une pâte pour génoise sans gras de 700-800 g. Versez dans un moule chemisé etGRAISSÉ |
| Biscuits | 2 | Faites une pâte à partir de 250 g de farine, 100 g de beurre salé, 100 g de sucre, 1 œuf. Aromatisez avec de l'essence de fruit. Laissez refroidir. Répartissez pour atteindre une épaisseur de 5 mm, façonne comme demandé et répartissez uniformément dans le moule | |
| Meringues | 2 | Préparez la pâte avec 2 blancs d'œuf, 80 g de sucre et 100 g de noix de coco desschéée. Aromatisez avec de la vanille et de l'essence d'amande. Façonnez en 20-24 morceaux sur une léchefrite préalablementGRAISSÉ | |
| Tarte aux fruits | 2 | Préparez la pâte avec 180 g de farine, 125 g de beurre et un œuf. Chemisez un moule à gâteau avec la pâte et replisssez de 700-800 g de fruits frais en tranches mélangés avec du sucre et de la cannelie | |
| Tarte aux fruits* | 2 | Sortez de l'emballage en veillant à enlever les évventuelles feuilles de plastique | |
| Muffins | 2 | Préparez une préparation pour 10-12 morceaux selon votre recette favorite et replisssez des moulés en papier. Répartissez uniformément sur le plateau de cuisson | |
| Soufflé | 2 | Préparez un soufflé avec du citron, du chocolat ou des fruits et versez dans un plat profond allant au four | |
| DESSERTS | Pommes au four | 2 | Évidez et replisssez de pâte d'amandes ou de cannelie, de sucre et de beurre |
| Compote de fruits | 3 | Pelez et évidez les fruits. Coupez en morceaux et répartissez uniformément sur le plateau vapeur | |
| Crème Brûlée | 3 | Mélangez 2 jaunes d'œuf et 2 oeufs entiers avec 3 cuillères à soupe de sucre et d'arôme de vanille. Chauffez un mélange de 100 ml de crème et de 200 ml de lait et ajoutez doucement aux oeufs. Versez le mélange dans 4 ramequins individuels | |
| EUFES | Medium Egg (Ouf moyen) | 3 | Si les oeufs doivent être mangés friods, rincez-les immédiatement à l'eau froide |
| Hard Egg (Ouf dur) | 3 | ||
| Soft Egg (Ouf mollet) | 3 | ||

*Produits surgelés
| Catégorie d'aliments / Recettes | Niveau & Accessoires | Info cuisson | ||
| Sous Vide TEMPS | Viande entière | 2 | Répartissez uniformément les paquets autour du centre de la grille métallique. Assurez-vous que les paquets sont sous vide | |
| Viande hachée | 2 | |||
| Volaille | 2 | |||
| Poisson | 2 | |||
| Mollusques | 2 | |||
| Fruits de mer | 2 | |||
| Légumes | 2 | |||
| Fruits | 2 | |||
| Crème fraîche | 2 | |||
| Crème salée | 2 | |||
| Réchauffer TERME | Produits surgelés | 2 | Répartissez uniformément les paquets autour du centre de la grille métallique | |
| Réfrigérés | 2 | |||
| ACCESSIONS | Grille métallique | Plaque de cuisson ou moulé à gâteau sur la grille métallique | Plaque de cuisson Panier vapeur Sonde |
*Produits surgelés
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Si le nettoyage n'est pas effectué régulièrement, les surfaces de l'appareil pourraient se déterminer. De plus, cela pourrait réduire la durée de vie de l'appareil et creer des situations dangereuses. Assurez-vous que l'appareil a refroidi avant d'effectuer toute opération d'entretien ou de nettoyage.
N'utilisez pas de laine métallique, de grattoirs abrasifs ou de produits de nettoyage abrasifs/ corrosifs, car ils pourraient endommager les surfaces de l'appareil. L'appareil doit être débranché de l'alimentation principale avant d'effectuer des travaux d'entretien. Utilisez des gants de protection. N'utilisez pas d'appareil de nettoyage à la vapeur.
SURFACES EXTERIEURES
- Nettoyez les surfaces à l'aide d'un chiffon en microfibrés humide. Si elles sont très sales, ajoutez quelques gouttes de détermagent à pH neutre. Essuyez avec un chiffon sec.
- Nettoyez la vitre de la porte du four avec un détergent liquide approprié.
SURFACES INTÉRIÉURES
- Àpres chaque utilisation, laissez le four refroidir et nettoyez-le, de préférence lorsqu'il est encore tiède, pour enlever les dépôts ou taches laissés par les résidus de nourriture.
- Laissez le four refroidir et essuyez le compartment avec un linge ou l'éponge fournie pour enlever l'humidité laissée par la vapeur. Nous vous conseillons d'utiliser la fonction « Nettoyage à la vapeur » régulièrement.
REMPLACER L'AMPOULE
- Débranche le four de l'alimentation électrique.
- Dévissez le couvercle de l'ampoule et enlevez délicatement les joints d'étanchéité et la rondelle.
- Remplacez l'ampoule, replacez les joints d'étanchéité et la rondelle, et revissez le couvercle.
- Rebranche le four à l'alimentation électrique.


Veuillez notes: Utilisez des ampoules à halogène de 10 W/12 V type G4, T300 °C. L'ampoule utilisée dans l'appareil est spécialement conçue pour les appareils electroménagers et ne convient pas pour l'éclairage général (Règlement CE 244/2009). Ces ampoules sont disponibles auprès de notre Service ÀpRES-vente. Ne manipulez pas les ampoules à mains dues, les traces laissées par vos emprentes pouraient les endommager. Utilisez le four uniquement après avoir réinstallé le cache de l'ampoule.
Faq Wifi
Quels protocoles WiFi sont pris en charge?
L'adaptateur WiFi supporte du WiFi b/g/n pour les pays europeens.
Quels réglages doivent être configurés dans le logiciel du réseau?
Les réglages suivants du routeur sont requis : 2,4 GHz activés, WiFi b/g/n, DHCP et NAT activés.
Quelle version de WPS est prise en charge?
WPS 2.0 ou plus. Vérifiez la documentation du routeur.
Y-a-t-il des différences entre l'utilisation d'un smartphone (ou d'une tablette) avec Android ou iOS ?
Vous pouvez utiliser n'importequel systemed'exploitation, cela ne fait aucune différence.
Puis-je utiliser une connexion 3G mobile à la place d'un routeur ?
Oui, mais les services du cloud sont conçus pour des dispositifs connectés en permanence.
Comment puis-je vérifier si ma connexion Internet à domicile fonctionné et si la fonctionnalité sans fil est activée ?
Vous pouvez rechercher votre réseau sur votre dispositif intelligent. Désactivez les autres connexions de données avant d'essayer.
Comment puis-je vérifier si l'appareil est connecté à mon réseau sans fil domestique?
Accédez à la configuration de votre routeur (voir manuel du routeur) et vérifie si l'adresse MAC de l'appareil est enumeratedee sur la page des dispositifs sans fil connectés.
Où puis-je trouver l'adresse MAC de l'appareil ?
Appuyez sur puis appuyez sur WiFi ou regardez sur votre apparéil : Il existe une étiquette montrant le SAID et les adresses MAC. L'adresse MAC est constituée d'une combinaison de chiffres et de lettres, début par « 88:e7 »
Comment puis-je vérifier si la fonctionnalité sans fil de l'appareil est activée?
Utilisez votre dispositif intelligent et l'application Bauknecht Home Net pour vérifier si le réseau de l'appareil est visible et connecté au cloud.
Y-a-t-il quelques chose qui puisse empêcher le signal d'atteindre l'appareil ?
Vérifiez que les dispositifs que vous avez connectés n'utilise pas toute la largeur de bande disponible. Assurez-vous que vos dispositifs activés Wi-Fi ne dépassent pas le nombre maximum autorisé par le routeur.
Àquelle distance le routeur doit-il être du four ?
Normalement, le signal Wi-Fi est suffisamment fort pour couvir des deux pieces, mais cela dépend grandement du matériel dont sont faits les murs. Vous pouvez vérifier la force du signal en plaçant votre dispositif intelligent的前提 de l'appareil.
Que puis-je faire si ma connexion sans fil n'atteint pas l'appareil?
Voupeuzeutiliser desdispositifspecificques pour etendrevoirecouvertureWi-Fi domestique, comme les points d'acces,les repeteursWi-Fi et les ponts de puissance (non fournis avec I'appareil).
Comment puis-je trouver le nom et le mot de passer de mon réseau sans fil?
Voir la documentation du routeur. Il y a habituellement un autocollant sur le routeur montrant les informations dont vous avez besoin pour atteindre la page de paramétrage du dispositif en utilisant un dispositif connecté.
Que puis-je faire si mon routeur utilise le canal WiFi du voisinage?
Forcez le routeur à utiliser votre canal WiFi personnel.
Que puis-je faire si apparait à l'écran ou si l'appareil est incapable d'étabrir une connexion stable avec mon routeur domestique?
L'appareil peut s'être connecté avec succès au réseau mais il n'est pas capable d'acceder à Internet. Pour connecter l'appareil à Internet, vous devrez vérifier les réglages du réseau et/ou de la porteuse.
Réglages du routeur : NAT doit être activé, le pare-feu et le DHCP doivent être convenablement configurés. Chiffrage de mot de passage accepté : WEP, WPA, WPA2. Pour tenter un type différent de chiffrage, consultez le manuel du routeur.
Réglages de la porteuse: Si vous fournisseur de service Internet a fixé le nombre d'adresses MAC en mesure de se connecter à Internet, vous pouze être dans l'impossibilité de connecter votre apparèil au cloud. L'adresse MAC d'un dispositif est son identifient unique. Veuillez demander à votre fournisseur de service Internet comment connecter des dispositifs autres que les ordinateurs à Internet.
Comment puis-je vérifier si des données sont transmises?
Après réglage du réseau, coupez l'alimentation, attendez 20 secondes, puis allumez le four : Vérifiez que l'application indique l'état UI de l'appareil.
Certains réglages prennett quelques secondes pour apparaitre dans l'application.
Comment puis-je changer mon compte Bauknecht tout en conservant mes apparéils connectés?
Vous pouvez creer un nouveau compte, mais rappelez-vous d'enlever vos apparéils de votre ancien compte avant de les déplacer vers le nouveau.
J'a changé mon routeur, que doit je faire?
Voussoupiezoitconserverlesmemeispamaremtes (nomde reseau etmotde passe)oueffacer les parametes precedents del'appareil et les reconfigurer.
DéPANNAGE
| Problème Cause possible Solution | ||
| Le four ne fonctionne pas. | Coupure de courant. Débranchez de l'alimentation principale. | Assurez-vous qu'il n'y a pas de panne de courant et que le four est bien branché. Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème persiste. |
| L'écran affiche la lettuce « F » suivi d'un numéro ou d'une lettuce. | Défaillance du four. | Prenoze en note le numéro qui suit la dette « F » et contactez le ServiceAprès-vente le plus après. |
| Le four fait du bruit, même lorsqu'il est étéint. | Ventilateur de refroidissement actif. | Ouvrez la porte ou attendez que le processus de refroidissement soit terminé. |
| Le four ne produit pas de vapeur. | Réserveir mal inséré. Réserveoir vide. | Assurez-vous que le réservoir d'eau est bien placé et qu'il est rempli jusqu'à la marque « MAX » avec de l'eau potable ; puis relancez la fonction désirée. |
| La fonction ne démarre pas. La fonction n'est pas disponible en mode de démonstration. | Mode démonstration en cours. | Appuyez sur , appuyez sur Info , puis sélectionnez « Conserver le mode démo » pour quitter. |
| L'icone s'affiche sur l'écran. | Le routeur Wi-Fi est étéint. Les réglages du réseau ont changé. Les connexions sans fil n'atteignent pas l'appareil. Le four est incapable d'établit une connexion stable au réseau domestique. La connectivité n'est pas prise en charge. | Vérifiez que le réseau Wi-Fi est connecté à Internet. Vérifiez que le signal Wi-Fi pres de l'appareil est fort. Essayez de redémarrer le réseau Voir le chapitre « FAQ WI-FI » Si les réglages de votre réseau sans fil domestique ont changé, connectez-vous au réseau : Appuyez sur , appuyez sur «Wi-Fi» puis sélectionnez « Connexion au réseau » . |
| La connectivité n'est pas prise en charge. | Un fonctionnement à distance n'est pas autorisé dans votre pays. | Vérifiez si vous pays permet un fonctionnement à distance des appareils électroniques avant de les acheter. |


Voutrouvez les politiques, la documentation standard et des informations supplémentaires sur le produit :
- En utilisant le QR Code dans votre apparéil
- En visitant notre site Web docs.bauknecht.eu
- Vous pouvez également contacter notre service après-vente (voir numero de téléphone dans le livre de garantie). Lorsque vous contactez notre Service après-vente, veuillez indiquer les codes figurant sur la plaque signalétique de l'appareil.

