Mini 10032678 - Lave-vaisselle Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mini 10032678 Klarstein au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lave-vaisselle compact Klarstein Mini 10032678, capacité de 6 couverts, dimensions : 55 x 50 x 43 cm, poids : 20 kg. |
|---|---|
| Modes de lavage | 5 programmes de lavage : Éco, Intensif, Normal, Rapide, Rinçage. |
| Consommation d'eau | Consommation d'eau par cycle : environ 6 litres. |
| Consommation d'énergie | Classe énergétique : A+, consommation d'énergie par cycle : environ 0,61 kWh. |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif et des indicateurs LED. |
| Entretien | Filtres amovibles pour un nettoyage facile, recommandé de nettoyer régulièrement les bras gicleurs. |
| Sécurité | Système de sécurité anti-débordement, protection contre les surcharges. |
| Informations générales | Idéal pour les petits espaces, compatible avec les tablettes de lavage, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Mini 10032678 Klarstein
Questions des utilisateurs sur Mini 10032678 Klarstein
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mini 10032678 - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mini 10032678 de la marque Klarstein.
MODE D'EMPLOI Mini 10032678 Klarstein
Toutes nos félicitations pour l'acquisition de ce nouvel apparéil. Veuillez tire attentionivement les instructions suivantes de branchement et d'utilisation afin d'éviter d'eventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l' apparéil.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 72
Guide de démarrage rapide 74
Aperçu de l'appareil 76
Panneau de commande et fonctions des touches 77
Verser le sel regénérant 78
Chargement du panier 80
Types de produits de lavage 82
Verser le produit de lavage 82
Programmes de lavage 83
Détail du fonctionnement 84
Nettotage et entretien 86
Identification et résolution des problèmes 88
Conseils pour le recyclage 92
FICHE TECHNIQUE
| Numero d'article 10032678, 10032679 | |
| Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz |
Déclaration de CONFORMITE

Fabricant:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes:
2014/30/UE (CEM)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
2010/1016/CE (ErP)
CONSIGNES DE SECURITE

MISE EN GARDE
Risque d'explosion! dans certaines conditions, il peut se former un dégagement d'hydrogène dans un système fonctionnant avec de l'eau chaude qui n'aurait pas été utilisé depuis plus de deux semaines. L'HYDROGène EST UN GAZ HAUTEMENT EXPLOSIF! Si vous n'avez plus utilisé votre lave-vaisselle depuis longtemps, ouvre tous les robinets d'eau chaude et faites couler l'eau pendant quelques minutes avant d'utiliser le lave-vaisselle. Cela permet au gaz d'hydrogène accumulating dans le système de s'échapper. Le gaz étant infil ammable, évitez les fl ammes libres pendant ce temps et ne fumez pas.
- Ne pas tirer sur la porte. Ne vous asseyez pas ou ne vous tenez pas sur la porte ou le panier à vaisselle.
- Ne touche pas l'objet chauffant du lave-vaisellependant ou peu après l'utilisation.
- Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle tant que la porte n'est pas bien fermée.
- Pendant le fonctionnement, soyez très prudent si vous ouvrez la porte, en faisant attention à ce que l'eau ne jailisse pas sur vous.
- Ne posez rien de lourd sur la porte ouverte, car cela pourrait faire basculer la machine vers l'avant.
Assurez-vous que les objets en plastique n'entrent pas en contact avec l'élement de chauffant pendant le fonctionnement.
Assurez-vous que le réservoir de détergent est vide après le cycle de lavage. - Ne laver que les pieces en plastique compatibles avec le lave-vaisselle et portant le marquage correspondant.
- Utilisé uniquement du liquide vaisselle et un produit de rinceage adapté aux lavevaisselle. N'utilise pas de savon, de lessive pour machine ou à main.
- L'alimentation électrique du batiment doit comprendre un interrupteur principal avec des contacts espaces d'au moins 3 mm entre les pôles individuels pour permettre la déconnexion du circuit en cas de défaillance.
- Tenez les enfants à l'écart du produit de lavage et de l'agent de rincege, et veillez à ne pas renverser de détergent par la porte ouverte.
Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. -
Les enfants, les personnes psychiquement et physique handicapées ne doivent utiliser l'appareil que si une personne chargee de les surveiller leur a bien expliqué les fonctions et les precautions de sécurité.
-
Ne laissez pas la porte ouverte en permanence, afin n que personne ne trabuche contre elle.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant ou un spécialiste.
- Veuillez recycler le matériel d'emballage dans les règles.
Lors de l'installation, assurez-vous que le cable d'alimentation n'est ni plie ni écrasé. - Ne jouez pas avec les commandes.
- Lors du branchement de la machine, utilisez des tuyaux neufs et recyclez les anciens.
Assurez-vous qu'aucun tapis ne bloque les ouvertures en bas.
N'tutilise le lave-vaisselle que dans le but pour lequel il a ete concu.
Utilisez le lave-vaisselle uniquement à l'intérieur. - Le lave-vaisselle n'est pas destiné à un usage commercial, mais seulement pour un usage domestique et dans les environnementes similaires.

ATTENTION
Risque de blessure ! lorsque vous chargez la machine, veilles particulièrement à y placer les objets coupants de façon à ne pas endommager le joint de porte. Les couteaux tranchants doivent être installés avec le manche vers le haut dans le panier à couverts. Les couteaux et les autres objets pointus doivent être placés dans le panier à couverts avec la pointe vers le bas ou bien horizontally.

MISE EN GARDE
Risque d'étouffement! Les enfants risquent de se blesser avec les matériaux d'emballage et les derniers apparciels. Lors de la mise au rebut d'un ancien apparéil, assurez-vous de couper le cable d'alimentation et de rendre le verrou de la porte inutilisable.
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE
(1) Mise en place de l'évacuation d'eau

Insérez l'extrémité du tuyau de vidange dans un évier ou unseau. Fixez le tuyau de vidange avec des ventouses.
(2) Mise en place de l'alimentation en eau
Vous pouvez replir l'appareil d'eau de 2 facons différentes :
- Branchement permanent sur le robinet (1)
- Remplissage manuel par le bouchon sur le haut de l'appareil (2)
Comment savoir s'il y a assez d'eau dans le réservoir :
Avant le démarrage:Lorsque le réservoir est rempli d'eau, l'appareil émet plusieurs bips.
Après le démarrage: S'il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir, l'icone suivante apparait
Dés qu'il se trouve assez d'eau dans le réservoir, le symbole s'esteint et l'appareil émet plusieurs bips.


(3)Chargement de I'appareil
Retirez les plus gros restes de nourriture de la vaisselle.
Ouvrez la porte, mettez la vaiselle dans le panier et ajoutez du produit de vaiselle.
Remarque: Remplissez l'appareil en fonction de la taille et à partir des deux côtes vers le centre. Tous les couverts doivent être inclinés pour améliorer les performances de nettoyage. Le bras peut être bloqué par un mauvais positionnement des couverts, empêchant alors la vaisse d'être nettoyée correctement.
| →← | |
| × ✓ | |
| Placez la vaiselle dans le panier avec le côté sale vers le bas et inclinez-la légèrement pour permettre à l'eau de s'écouler. | À cet endroit, versez le produit de vais- selle. N'utilise PAS de liquide vaiselle dans le programme fruits et légumes ! |

(4) Demarrer l'appareil
Fermez la porte, selectionnez un programme et démarrez l'appareil.
APERCU DE L'APPAREIL



Support pour biberons Panier à fruits
PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS DES TOUCHES

| 1 | Alimentation | Allumer et éteindre l'appareil. | |
| 2 | Programme | Appuyez plusieurs fois pour sélectionner l'un des programmes suivants: P1 (Eco), P2 (heure), P3 (Rapide). | |
| 3 | Fonction | Sec et préât à ranger : évite les odeurs, l'humidité et les moisissures | |
| Extra sec | |||
| 4 | Démarrage différé | You pouvez programmer un démarrage différé de 0 à 24 heures. | |
| 5 | Nettoyage des fruits | Eau chaude : convient poru le lavage de fruits de grande surface comme par exemple les pommes ou les poires. | |
| Eau froide : convient pour les fruits d'une plus petite surface comme les fraises par exemple. | |||
| 6 | Biberons | Convient pour le lavage des biberons. | |
| 7 | Verre | Poru les recipipents peu sales, comme les verres, le crystal et al porcelain fine (de la vapeur est ajoutée). | |
| 8 | Démarrage/Pause | Apuyez sur cette touche pour démarrer le lave-vaisselle ou lemettre en pause. Le tímoin lumineux clignote au démarrage. | |
| 9 | Écran | Indique l'heure et les fonctions. | |
VERSER LE SEL RÉGÉNÉRANT
N'utilisez uniquement du sel regénérant pour lave-vaisselle. Le réservoir de sel est sous le panier et doit être rempli comme suit :
- Tout autre type de Sel qui ne serait pas spécialement concu pour le lave-vaiselle, en particulier le sel de table, endommagera le réservoir. Les dommages causés par l'utilisation de sel inadéquat font perdre la garantie, et le fabricant n'est pas responsable des dommages causés.
- Remplissez l'appareil avec du sel regénérant avant de commencer un cycle. Cela évite que des grains de sel restent au fond de la machine pendant une période indéfinie, ce qui peut provoquer de la corrosion.
Voici comment verser du sel regénérant
| A | Retirez le panier et dévissez le bouchon du réservoir de sel régénérant. |
| B | Avant le premier lavage, versez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel. |
| C | Insérez la l'extrésité de l'entonnoir (fourni) dans le trou et replissez avec environ 130 g de sel. Il est normal qu'une petite quantité d'eau s'échappe du réservoir de sel. |
| D | Après avoir rempli votre réservoir, revissez le bouchon en sens horsaire. |
| E | En règle générale, le voyant de sel s'éteint dans les 2 à 6 jours après avoir rempli le réservoir de sel. |
| F | Immédiatement après avoir versé le sel dans le réservoir, vosu nevez démarrer un programme de lavage (par exemple, le programme rapide). Sinon, le système de filtration, la pompé ou d'autres parties importantes de la machine peuvent être endommagées par l'eau salée. |
Consignes importantes
- Le réserve de sel ne doit être rempli que lorsque le témoin d'alarme du panneau de commande s'allume. En fonction de la dissolution du sel, levoyant de sel reste allumé lorsque le réserve de sel est rempli. S'il n'y a pas devoyant de sel sur le panneau de commande (sur certains modèles), vous pouvez utiliser les cycles que le lave-vaisselle a suivis pour déterminer quand faire le plein de sel.
- Si vous avez renversé un peu de sel, démarrez le programme rapide pour éliminer le sel en excédent.
Voici comment ajuster précisé la quantité de sel
Étape 1: Appeler les réglages de Sel de rincage
Fermez la porte dans les 60 secondes suivant la mise sous tension, maintenez le bouton Départ/Pause pendant 5 secondes.
Étape 2: Régalge de la quantité de Sel en fonction de la durée de l'eau
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour sélectionner le bon réglage en fonction de la durée de l'eau : H1 > H2 > H3 > H4 > H5 > H.
Étape 3: quitter le réglage de la quantité de sel
Si vous ne faites aucun autre réglage pendant 5 secondes, l'appareil quitte automatiquement les réglages et passé en mode veille.
Durete de I'eau et quantite de sel regenerant
| Dureté de l'eau Réglage | de l'adoucisseur d'eau | Affichage numérique | Remarques | |
| °dH1 | mmol/l2 | |||
| 0-5 0-0.9 | 1 | H1 | (1) Degré de duerté de l'eel allemand (2) Millimol, Degré de durété de l'eau international (*) Préréglage au premier démarrage | |
| 6-11 1.0- | 2.0 2 H2 | |||
| 12-17 | 2.1-3 .0 | 3* H3 | ||
| 18-22 3.1- | 4.0 4 H4 | |||
| 23-34 4.1- | 6.1 5 H5 | |||
| 35-55 | 6.2-8.0 | 6 | H6 | |
- Nous vous conseillons d'utiliser uniquement des plats compatibles avec le lavevaisselle.
Utilisez uniquement des produits vasselle doux. - Pour les plats sensibles à la chaleur, nous recommendons un programme avec une température plus BASSE.
- Pour éviter de les endommager, ne retirez pas les verres et les couverts du lavevaisselle immédiatement après la fin du programme.
| Vaissselle et couverts non adaptés Vaisselle et couverts adaptations sous certaines conditions |
| • Couverts avec manches en bois, en corne ou en nacre • Plats en plastique non résistants à la chaleur • Couverts ancients avec des parties collées qui ne résistant pas à la chaleur. • Couverts ou vaisseille gainés. • Objets en étain et en cuivre. • Verre de cristal • Objets en acier non inoxydable • Plats en bois • Plats et ustensiles en plastique |
Ce que vous doivent considérer lors du chargement
Retirez les plus gros restes d'aliments. Trempez les restes brûlés des poêles au préalable. Il n'est pas nécessaire de pré rincer parfaitement la vaisselle. Placez le sobjets comme suit dans le lave-vaisselle :
- Mettez les tasses, les verres, les casseroles et les poèles dans le lave-vaisselle, l'intérieur tourné vers le bas.
- Les objets creux doivent être returnés afin que l'eau puisse s'écouler.
- Chargez les articles dans l'appareil afin qu'ils ne puissant pas tomber.
Assurez-vous que les bras de lavage tournent librement et qu'ils ne sont pas bloqués par la vaisse l'ou des objets en saillie. - Ne pas laver les petites pieces dans le lave-vaiselle car elles pourraient facilement tomber du panier.
Assurez-vous que la vaiselle et les couverts ne se chevauchent pas ou ne se recouvre pas. - Les verres ne doivent pas se toucher pour éviter larupture du verre.
- Chargez les gros objets difficiles à nettoyer dans le panier.
- Les objets longs et pointus doivent être placés horizontally dans le panier pour évider les blessures.
Pour deromeilleursrésultats,ne surchargez pas le lave-vaisselle.
Chargement correct du panier et du plateau a couverts
| 1 | Grand plat |
| 2 | Assiette à soupe |
| 3 | Plat à gâteau |
| 4 | Verres |
| 5 | Gobelets |
| 6 | Sous-tasse |
| 7 | Plateau ovale |
| 8 | Petit bol de service |
| 9 | Bol de service moyen |
| 1 | Couteaux |
| 2 | Cuillères à soupe |
| 3 | Fourchette |
| 4 | Cuillère à café |
| 5 | Cuillère à thé |
| 6 | Cuillère à servir |
| 7 | Fourchette à servir |
| 8 | Louche |
Placez les couverts individuellement dans le plateau à couverts selon les positions spécifiées (voir l'illustration) et assurez-vous que la vaisse ne se touche pas ou ne se chevauche pas, pouru qu'elle puisse être bien nettoyée.
Remarque: Assurez-vous que rien ne dépasse du plateau à couverts en bas. Placez toujours les couverts tranchants dans le panier avec le bord de coupe vers le bas et assurez-vous que les couverts ne sont pas trop rapprochés. Placez les longs couverts au milieu.
TYPES DE PRODUITS DE LAVAGE
Produits concentrés
En raison de leur composition chimique, on peut ranger les produits de lavage en deux catégories:
- Produits conventionnels alcalins avec des composants corrosifs
- Produits faiblement alcalins avec des enzymes naturels
Pastilles de lavage
Les pastilles de lavage de différentes marques fondent à des vitesses différentes dans la machine. Pour cette raison elles ne peuvent souvent pas développer leur puissance de lavage totale avec les programmes courts. De ce fait,CHOISISSEZ toujours des programmes longs lorsque vous utilisez de spastilles de lavage pour vous assurer que la pastille fondde sans laisser de reste.
VERSERLEPRODUITDE LAVAGE
Remplissez le réserve de produit de lavage jusyte avant de démarrer un e programme et suivez les indicateits du tableau de programmes. Notre lave-vaisselle a besoin de moins de produit de lavage et de rionçage que les apparciels courants. En principe, une cuillère à soupe de produit de lavage suffit pour une charge normale de la machine. La vaisselle plus sale nécessite plus de produits de lavage. Versez le produit de lavagedans le réserve juste avantre de démarrer un programme, sinon il pourrait prendere l'humidité et moins bien se dissoudre.

PROGRAMMES DE LAVAGE
| Programmes Description | Cycle de lavage | Produit de lavage Pré/principal | Durée en minutes | Consommation en kWh | Consommation en litres | |
| ECO (*En5 0242) | Pour le nettoyage de la vaiselle normalement sale. Programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie et d'eau. | Lavage Rinçage Rincege Sèchage | 6 g 160 0 | 43 5 | ||
| Standard | ||||||
| 1h | Pour la vaiselle peu sale qui ne nécessite pas de séchage spécial. | Lavage Rinçage Rincege Sèchage | 6 g 60 0,4 | 5 | ||
| 1heure | ||||||
| Rapide | Un lavage plus court pour la vaiselle peu sale. | Lavage Rinçage Rincege | 6 g 29 0,3 | 5 5 | ||
| Lavage des fruits | Eau chaude : Convient pour laver les fruits avec une plus grande surface, par exemple la pomme, la poire. | Lavage Rinçage / 120 | 2 5 | |||
| Lavage des fruits | Eau froide : Convient pour laver les fruits avec une plus petite surface, les fraises par exemple. | Rinceage / 6 0,01 5 | ||||
| Bébé | Pour laver les biberons. | Pour laver les biberons. | / 1200,5 | 5 | ||
| Verre | Pour les récipients peu sales comme les verres, le cristal et la porcelainine fine (de la vapeur est ajoutée). | Lavage Rinçage Rincege Sèchage | / 90 0,4 | 5 | ||
- EN50242 - ce programme a été utilisé avec les paramètres suivants pour le test :
- Consommation d'énergie (eteint): 0.49 W
- Consommation d'énergie (allumé): 0.49 W
DÉTAIL DU FONCTIONNEMENT
Démarrage du processus de lavage
1 Retirez le panier.
2 Versez un produit de lavage adapté.
3 Branchez la fiche dans la prise.
4 Appuyez sur le bouton POWER pour alumer l'appareil.
5 Branchez le tuyau d'arrivée au robinet et assurez-vous que l'alimentation en eau est à pleine pression OU ajoutez manuellement l'eau dans le réservoir.
6 Sélectionnez le programme souhaité. Lorsqu'un programme est sélectionné, l'indicateur correspondant s'allume.
7 Appuyez sur le bouton START / PAUSE pour démarrer le lave-vaisselle
Remarque: Si vous appuyez sur le bouton Start / Pause pour faire une pause pendant le lavage, le témoin de programme cette de clignoter. Le lave-vaiselle émet une alarmé sonore toutes les minutes jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur le bouton Start / Pause.
Changement de programme
Si vous doivent changier de programme, vous devriez le faire des que possible après le départ. Sinon, il se peut que le détergent soit déjà dissout et qu'il ait déjà été evacué de la machine avec l'eau. Si c'est le cas, remettez du détergent. Appuyez sur le bouton START / PAUSE pour arrêter la machine. Avec la porte fermée, maintenez le bouton enforcé pendant plus de trois secondes pour définir le nouveau programme.
Affichages à l'écran
L'affichage indique I'etat de I'appareil ou du cycle comme suit :
| Affichage Status | |
| -:-- | L'appareil se trouve en mode veille. |
| H:MM | L'affichage ne clignote pas: pause |
| H:MM | L'affichage clignote : processus de lavage en cours |
| END | Programme terminé. |
Remarque: Si vous ouvrez la porte pendant que l'appareil fonctionne, la machine s'arrête automatiquement. Lorsque vous fermez à nouveau la porte et que vous appuyez sur le bouton Départ / Pause, l'appareil reprend le programme au bout de 10 secondes.
Rajouter de la vaisse après-coup
Voussousayezajouterdesplatsoubliésàtotmomentavantl'ouverture du distributeur de détergent.Sic'estlecas, suivez les instructions ci-dessous:
1 Ouvrez légerement la portepour arreter l'appareil.
2 Lorsque les bras de lavage ne tournent plus, vous pouvez ouvrir la porte complètement.
3 Ajoutez la vaisselle oubliee.
4 Refermez la porte.
5 Appuyez sur le bouton START/PAUSE pour démarrer le lave-vaisselle.

Après la fin du programme
À la fin du programme, le buzzer retentit pendant 8 secondes. Appuyez sur le bouton POWER pour éteindre l'appareil. Fermez le robinet et ouvre la porte du lave-vaisselle. Attendez quelques minutes avant de vider l'appareil car la vaisselle reste très chaude après le séchage et peut facilement se casser. Videz d'abord le panier inférieur pour éviter que l'eau ne coule du panier supérieur vers le bas.
NETTOTAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage du système de filtration
Le système de filtration enleve la saleté et les restes de nourriture, permettant à l'eau propre d'être remise en circulation pour le nettoyage. Pour que l'appareil fonctionne au moins, nettoyez les filtres une fois parILAme. Nous recommendons d'enlever les plus gros restes de saleté et de nourriture après chaque lavage, puis de laver le filtrer à l'eau propre.
| Filtre fin: Filtre la saleté et les restes et les empêche de revenir sur la vaiselle pendant le processus de lavage. |
| Filtre principal: Les restes et les particules de saleté sont écrasés par une buse spécifique sur le bras de lavage et évacués par le drain. |
| Dévissez l'ensemble du filtre dans le sens antithoraire. |
| Retirez le filtre (B) du filtre (A). Lorsque vous avez nettoyé les filtres, remplacez-les dans l'ordre inverse. |
Remarque: Ne pas tapoter les filtres lors du nettoyage, sinon vous risquez de les déformer et ce qui aurait un impact négatif sur les performances du lave-vaiselle.
Nettoyage du lave-vaisselle
- Nettoyez le panneau de commande avec un chiffon légarement humide, puis séchez-le soigneusement.
- Entretenez le boitier avec une cire à polir appropriée.
- N'utilise pas d'objets pointus, de tampons à récurer ou de produits nettoyants agressifs pour le nettoyage.
- Nettoyez le bord de la porte avec un chiffon chaud et humide. Pour empêcher l'eau d'entrée dans le mécanisme de fertérure, n'utilise pas de nettoyants en vaporisateur.
Comment protégier l'appareil des dommages causés par le gel
En hiver, prenez les précautions suivantes pour protéger la machine contre le gel. Effectuez les étapes suivantes après chaque exécution de programme :
1 Retirez la fiche de la prise.
2 Fermez l'alimentation en eau et retirez le tuyau d'arrivee de la vanne d'entree.
3 Vidangez l'eau du tuyau et de la vanne dans un écipient.
4 Rattachez le tuyau d'arrivée à la vanne d'entrée.
5 Retirez le filtre du fond de la cuve et utilisez une éponge pour absorber l'exces d'eau.
Nettoyage des bras de lavage
Les bras d'aspersion peuvent être facilement逝es pour un nettoyage régulier des buses afin d'éviter qu'elles ne se bouchent.
1 Saisissez le centre du bras de lavage, tirez-le vers le haut pour l'enlever.
2 Lavez à l'eau courante et réinsérez avec précaution. Assurez-vous que leur rotation n'est obstruée en aucune façon.

IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLEMES
| Problème Cause possible | Solution | |
| Le lave-visselle ne dé-marre pas. | Le fusible a sauté ou est hors service. | Remplacez le fusible ou rebran-chez l'interrupteur. Supprimez tous les autres périphériques branchés sur le même circuit. |
| Pas de courant. Assurez-vous | s que l'appareil est sous tension, que la porte est bien fermée et que le cable d'alimentation est bien branché dans la prise. | |
| La porte est mal fer-mée. Lors de la fermeture, assurez-vous que le verroude la porte s'enclanche bien. | ||
| Il n'y a pas d'eau pompée hors du lave-vaisselle. | Le tuyau de vidange est pié. | Vérifiez le tuyau. |
| Un filtré est bouché. Vérifiez | les filtrres. | |
| L'évacuation est bou-chée. | Vérifiez votre tuyau de vidange et nettoyez-le si nécessaire. Si vous avez encore des problèmes, contactez une entreprise spécia-lisée. | |
| Taches colorés dans la cuve. | Produit de lavage colo-re. Utilisez un produit de lavage in-colore. | |
| Film blanc sur les sur-faces internes. | Dépôts mineraux dûs à la durée de l'eau. | Nettoyez les surfaces interieures avec un chiffon humide et un peu de produit pour lave-vaiss-selle. Utilisez des gants et n'utiliseaucun autre liquide vaisselle. |
| Mousse dans la cuve. Produit de lavage non adapté. | N'utilise que de la liquide vaiselle adaptée aux lave-vaisselle. S'il y a de la mousse dans la cuve, ouvrez la porte et laissez la mousse s'évaporer. Mettez un peu d'eau froide dans la cuve et re-fermez la porte. Exécutez un programme de lavage pour enlever les résidus. | |
| Liquide de rinceage dé-bordant. | Nettoyer immédiatement le produit de rinceage qui a débordé. | |
| Taches de rouille sur les couverts. | Les couverts ne sont pas en inox. | Lavez uniquement les couverts en inox. |
| Aucun programme n'a été démarré après avoir ajouté du sel ré-générant. | Après le replissage, dé-marrez le programme ra-pide avec le lave-vaisselle vide. | |
| Le couvercle du réser-voir de sel régénérant est desserré. | Vérifiez que le couvercle est bien fermé. | |
| Bruits de cognements à l'intérieur. | Le bras de lavage frappe contre un object dans le panier. | Interrompez le programme et mettez la vaiselle de façon à ce qu'elle ne gène pas le bras de lavage. |
| Cliqueis à l'intérieur. La vaisselle n'est pas bien sécurisée. | Interrompez le programme et mettez la vaiselle de façon sé-curisée. | |
| Bruits de cognements dans le tuyau d'eau. | Eventuèlement causé par le croisement de conduites d'eau. | Aucune influence sur les performances du lave-vaisselle. Si vous avez un doute, contactez un professionnel. |
| La vaisselle n'est pas propre. | La vaisselle n'a pas été chargée correctement. | Suivez les conseils pour le chargement du lave-vaisselle. |
| Le programme n'était pas assez puissant. | Utilisez un programme plus intensif. | |
| Trop peu de produit de lavage. | Utilisez plus de produit de lavage ou un autre pro-duit pour lave-vaisselle. | |
| Des objetsBloquent lebras de lavage. | Placez la vaisselle dans la machine de façon à ne pas bloquer les bras de lavage. | |
| Le système de filtration est sale ou mal installé. | Nettoyez le système de filtration ou installez –le correctement. Net-toyez les bras de la-vage. | |
| Le verre est embué. Combinaison d'eau douce et de trop de produit de lavage. | Utilisez moins de pro-duit de lavage et lancez le programme le plus court pour laver les verres. | |
| Traces noires ou rgises sur la vaisselle | Des éléments en alu-minium ont frotte contre la vaisselle. | Utilisez un produit de nettoyage doux. |
| Restes de produit de lava-ge dans le réser-voir. | La vaisselle empêche la dissolution du produit de lavage. | Chargez la vaisselle soi-gneusement dabs le lave-vaisselle. |
| La vaiselle ne s'est pas. Mauvais chargement. Suivez les consels pour le chargement du lave-vaisselle. | ||
| La vaiselle a été reti-rée tropôt. | Après le nettoyage, laissez la vaiselle dans le lave-vaisselle pendant environ 15 minutes encore. Ouvrez ensuite la portepour que l'air humide puisse s'échapper. | |
| Programme inadapté. Dans | les programmes courts, les températures de lavage et de séchage sont plus basses. Utilisez un pro-gramme plus long. | |
| Couverts avec revêtè-ment de mauvaise qua-lité. | Ce type de vaiselle et de couverts n'est pas compa-tible avec le lave-vaisselle. | |
Codes erreurs
| Code Signification Cause possible | |
| E1 Si le débitmètre ne peut pas déctector l'eau définie après 4 minutes ou 60 secondes pendant l'étape d'entrée d'eau, le lava-vaisselle aver-tit de E1. | Vérifier l'alimentation en eauVérifier la soupape d'entréeVérifier le réseauVérifier le débitmètreVérifier le pressostatRéviser l'ordre des événementsVérifier le circuit imprimé |
| E3 La température n'a pas été atteinte. | Problèmes de chauffage. Contactez un professionnel qualifié. |
| E4 Débordement d'eau. Il y a une fuite quelsque part. Contactez un professionnel qualifié. | |
| E9 Les touches ne fonctionnent pas correctement. | Défauts de l'écran ou matériels. Contactez un professionnel qualifié. |
| Ed Problèmes de communica-tion. | Contactez un professionnel qualifié. |
| EA Problème de générateur. | |
| EF Problème de réservoir d'eau. Veillez à ce que le réservoir d'eau soit rempli de 5 litres d'eau. | |
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE

Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive europeenne 2012/19/UE s'applique (poubelle à roues barrée d'une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les régles appliquées pour la collecte d'appareils électriques et électroniques. Conformez-vous aux reglementations locales et ne jetez pas vos ancients produits avec les ordures menagères. Le respect des régles de recyclage des produits usages aide à la protection de l'environnement et de la santé de votre entourage contre les conséquences négatives possibles. Le recyclage des matériaux aide à réduire l'utilisation des matières premières.
Gentile cliente,
Introduirel sale 100