Klarstein Mini 10032678 - Lavavajillas

Mini 10032678 - Lavavajillas Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Mini 10032678 Klarstein en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Klarstein Mini 10032678 - page 49
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - Mini 10032678 Klarstein

Preguntas de los usuarios sobre Mini 10032678 Klarstein

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Mini 10032678 - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Mini 10032678 de la marca Klarstein.

MANUAL DE USUARIO Mini 10032678 Klarstein

Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientesmanual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de estar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los días occasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido lasindicaciones de seguridad.

ÍNDCIDE CONTENIDOS

Indicaciones de seguidad 50

Manual de iniciorado 52

Descripción del aparato 54

Panel de control y unidades de los botones 55

Rellenar sal de lavado 56

Cargar cesto 58

Tipos de detergentes lavavajillas 60

Rellenar detergente lavavajillas 60

Programas de lavado 61

Utilizacion en detaille 62

Limpieza y cuidado 64

Detection y resolution de problemas 66

Indicaciones para la retirada del aparato 70

DATOS TECNICOS

Número de ARTICLE 10032678, 10032679

Suministroelectrico 220 - 240V 50Hz

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Fabricante:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin (Alemania).

Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:

2014/30/UE (EMC)

2014/35/UE (baja tension)

2011/65/UE (refundacion RoHS)

2012/06/UE (ErP)

Klarstein Mini 10032678 - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 1

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Klarstein Mini 10032678 - INDICACIONES DE SEGURIDAD - 1

ADVERTENCIA

Existe riesgo de explosión. Bajo determinadas circunstancias se pueda formar hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha utilisé durante un periodo superior a dos semanas. El HIDRÓGENO ES ALTAMENTE EXPLOSIVO Si no ha utilisé el lavavajillas en un periodo prolongado de tiempo, abra todos los coductos de agua caliente y deje que el agua fluya antes de utiliser. Así liberará el hidrógeno almacenado en elSYSTEMA. Ya que el gas pueda infl amarse, evite en este momento las fuentes de ignisión y no fume.

  • No tire de la puerta con violencia. No se siente ni se apoye en la puerta ni en el cesto de la vajilla.
  • No toque la resistencia del lavavajillas durante o solo antes de su uso.
  • Ponga en marcha el lavavajillas cuando haya cerrado la puerta.
  • Abra la puerta durante elFuncionamento con mucho cuidado y evite que el agua le salpique.
    No coloque objetos pesados sobre la puerta abierta, laquina podria voltearse.
  • Asegürese de que los objetivos de plástico nothern en contacto con la resistencia durante el functionamietodel aparato.
  • Asegürese de que el compartmento para el detergente está vacío tras el ciclo de lavado.
  • Lave solo aquellas piezas de plástico que Sean aptas para lavavajillas y que cuenten con lamarca correspondiente.
  • Utilice solamente detergente y ablillantador aptos para el lavavajillas. No utilise jabón, detergente de lavadora o detergente de lavado a mano.
  • El suministro electrico del edificio debecontar con un interruptor principal con una distancia de contacto de al menos 3mm entre cada uno de los polos para permitir una interruptions del circuito electrico en caso de avería.
  • Mantenga a los niños alejados del detergente y abrillantador y asegúrese de que no sustraen detergente de la puerta abierta.
  • Asegürese de que los niños no juguen con el aparato.
  • Los niños y las personas con discapacidades fisicas o psiquicas solamente podran utiliser el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen lasindicaciones de seguridad.
  • Los detergentes para lavavajillas son altamente alcalinos. Si los ingiere,gue intoxicarse. Evite el contacte con los ojos y la piel y mantenga a los niños alejados del lavavajillas cuando la puerta este abierta.

No deje la puerta abierta permanentemente para que nadie tropiece con ella.
- Si el cable de alimentación está dñado, deben ser reparado por el fabricante o por un serviceo de atencion al cliente.
- Deseche el material de embalaje como corresponda.
- Durante la instalación, asegúrese de que el cable de alimentación no se atrape ni se doble.
- No jugue con los reguladores.
- Para conectar laMQquina,utilice mangueras nuevas ydeseches las viejas.
- Asegürese de que ninguna alfombra bloquee los orificios situados en la parte inferior.
- Utilice el lavavajillas solo con el fin para el which hasido concebido.
- Utilice este aparato solamente en espacios interiores.
- El lavavajillas no ha sido concebido para un uso comercial, sino domestico o para entornos similares.

Klarstein Mini 10032678 - ADVERTENCIA - 1

AVISO

Riesgo de lesiones. Cuando cargue laquina, asegúrese de que las piezas afi ladas se introducen de talmania que no danen la junta de la puerta. Los cucillos afi lados deben introducirse con el mango hacía arriba en la cesta para los cubiertos. Los cucillos y otros objetos con puntas aifladas deben colocarse con la punta hacía abajo en la cesta para los cubiertos o de manière horizontal.

Klarstein Mini 10032678 - AVISO - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de asfi xia. Los niños podrián provocarse lesiones con el material de embalaje y los articulos viejos. A la hora de deshacerse del aparato, asegúrese deURTAR el cable de alimentación y de bloquear la puerta.

MANUAL DE INICIO RÁPIDO

(1) Instalar desagüe

Klarstein Mini 10032678 - MANUAL DE INICIO RÁPIDO - 1

Encaje el extremo del tubo de desagüe a un fregadero o a un cubo. Fije el tubo de desagüe con ventosas.

(2) Instalar suministro de agua

Puede llenar el aparato de dos maneras:

  • Conexión permanente mediante un grifo (1)
  • Llenado manual mediante la tapa de la parte superior del aparato (2)

Asi detecta si hay suficiente agua en el deposito:

Antes de empezar: Si el deposto está lleno de suficiente agua, el aparato emite various pitidos.

Después de empezar: Si no hay suficiente agua en el deposito, aparece elsiguiente symbolo

En cuando haya de nuevo agua suficiente en el deposito, el symbolo desaparece y el aparato emite various pitidos.

Klarstein Mini 10032678 - MANUAL DE INICIO RÁPIDO - 2

Klarstein Mini 10032678 - MANUAL DE INICIO RÁPIDO - 3

(3) Llenar aparato

Retire los restos mayores de comida de la vajilla.

Abra la puerta, coloque la vajilla en el cesto y anada lavavajillas.

Note: Cargue el aparato por tamanos y desde ambos lados hacia el centro. Todos los cubiertos deben inclinarse para poder la eficacia de la limpieza. El brazo aspersor se bloqueará si los cubiertos no se han colocado correctamente, de modo que partes de la vajilla podrián no limpiarse.

→←
× ✓
Coloque la vajilla con la parte suecia, hacia la parte de abajo del cesto e inclínela ligeramente para que能把 gatear los restos de agua.En este punto seañade el lavavajillas. NO utilise lavavajillas en el programa para fruta y verdura.

Klarstein Mini 10032678 - Llenar aparato - 1

(4) Iniciar el aparato

Cierre la puerta, seleccione un programa y el aparato se pone en marcha.

DESCRIPCION DEL APARATO

Klarstein Mini 10032678 - DESCRIPCION DEL APARATO - 1

PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES DE LOS BOTONES

Klarstein Mini 10032678 - PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES DE LOS BOTONES - 1

1PotenciaEncender y apagar el aparato.
2ProgramaPulse varias vezes el botón para selectionar uno de los programas siguientes: P1 (Eco), P2 (Hora), P3 (Rápido).
3FunciónSecado limitado: Evita olores, humedad y formación de moho
Secado extra
4Inicio programadoPuede programar el inicio para que el lavavajillas se ponga en marcha con una posmisión de 0-24 horas.
5Lavar frutaAgua caliente: Apto para lavar fruta de gran+tamaño, como manzanas o peras.
Agua fria: Apto para frutas deklequeño tamaño, como fresas.
6BiberonesApto par'enjuagar biberones.
7CristalPara recipientes con poca sociedad, como vasos, cristal y porcelainina final (se generatevapor).
8Inicio/PausaPulse este botón para,iniciar el lavavajillas o detenerlo. Elindicador luminoso parpadea alarrancar.
9DisplayMuestra el tiempo y lasfunciones.

RELLENAR SAL DE LAVADO

Utilice solamente sal de lavado apta para lavavajillas. El compartmento de la sal se encuesta bajo el cesto inferior y debe llenarse del siguientes modo:

  • Cualquier除外 tipo de sal que no se haya dibnado para lavavajillas, especiallyla sal de mesa,danaré el recipient. En caso de daños provocados por el uso de un tipo de sal inadecuada, la garantía se cancelar y el fabricante no se responsabilizará de los daños resultantes.
  • Llene el aparato con sal de lavado antes de comenzar un ciclo. Así se evitará los grumos de sal que se generate durante un periodo de tiempo indeterminado en el fondo de laquina, lo que pueda provocar corrosión.

como rellenar la sal de lavado

ARetire el cesto y desenrosque la tapa del compartmento para la sal.
BAñada un litro de agua en el recipiente antes del primer lavado.
CEncaje el extremo del embudo (incluido en el envío) en el orificio yrellénelo con aprox. 130 g de sal. Es normal que salga un poco de agua del compartmento para la sal.
DVuelva a enroscar la tapa en el sentido de las agujas del reloj tras el relleno.
ENormalmente desaparece el indicator que avis de la sal a los 2-6 días afterwards de rellenar el compartmento.
FInmediamente después de rellenar la sal en el compartmento, deben iniciarse el programa de lavado (p. ej. el programa rápido). De lo contrario, el sistema de filtrado, la bomba y otros componentes importantes del aparato podrán verse dañados por el agua salada.

Indicaciones importantes

  • El compartmento para la sal soloDebe llenarse cuando se ilumine elindicador correspondiente en el panel de control. En func tion de como se disuelve la sal, elindicador se iluminará todasmente awhile excepte el compartmento esté lleno. Si no hay indicador de sal en el panel de control (en algunos modelos),uede juzgar,en func tion de los ciclos del lavavajillas, cuando esnecessary aoñadir mas sal.
  • Si ha esparcido un poco de sal, inicie el programa rápido para retirar la sal sobre.

comoajustarlacantidadde sal

Paso 1: Acceder al menu de la sal

Cierre la puerta en 60 segundos tras encenderlo, pulse el botón Start/Pause y mantenga el botón pulsado durante 5segundos.

Paso 2: Ajustar sal según dureza del agua

Pulse el botón Start/Pause para selección ar el ajuste correcto en función de la dureza del agua de su zona. H1 > H2 > H3 > H4 > H5 > H6.

Paso 3: Abandonar el menu de la sal

Si no realiza ningún ajuste en 5segundos,el aparato abandona automatistically los ajustes y pasa a modo standby.

Dureza del agua ycantidad de sal para lavavajillas

Dureza del agua Configu- ración de dureza del aguaDisplay digitalNota
°dH1mmol/12
0-5 0-0.91H1
6-11 1.0-2.0 2 H2
12-172.1-3 .03* H3
18-22 3.14.0 4 H4
23-34 4.16.1 5 H5
35-556.2-8.06H6

CARGAR CESTO

  • Le recomendamos usar solo aquella vajilla apta para su uso en lavavajillas.
  • Utilice solamente lavavajillas neutro.
  • Para la vajilla sensible al calor, le recomendamos un programa a temperatura baja.
  • Para evaporar danos, retire del lavavajillas los vasos y los cubiertos inmediamente tras finalizar el programa.
Vajilla y cubiertos no adecuados Vajilla y cubiertos relativamente adecuados
Cubiertos con mangos de madera, marfil o perilas.Vajilla de plástico no resistente al calor.Cubiertos viejos con piezas pegadas que no sean resistentes al calor.Vajilla o cubiertos con recubrimiento Objetos de zinc y cobre.Cristal.Objectos que no sean de acero inoxidableVajilla de maderaVajilla y cubiertos de plástico

Que deben tener en cuenta al cargar el lavavajillas

Retire los restos de comida de mayor hora. Ponga a remojo los restos quemados en las sartenes. No esnecessary que'enjague primero la vajilla. Coloque los objetivos como se indica a continuacion en el lavavajillas:

  • Coloque las tazas, vasos, ollas y sartenes en el lavavajillas de talmania que su parte interior está orientada hacía abajo.
  • Los objetivos abombados deben colocarse rectos para que el agua pueda escurrirse.
    Cargue los objetivos de tal manera en el aparato que no pueda caerse.
  • Asegúrese de que los aspersores se muevan libremente y no estén obstruidos por la vajilla o por objetos salientes.
  • No lave objetivos pequeños en el lavavillas, podrán caerse fácilmente del cesto.
  • Asegürese de que la vajilla y los cubiertos no queden sobrepuestos ni uno contra otro.
  • Para evaporar roturas de vasos,"These no deben tocarse entre si.
    Cargue los objetos de mayor taman y que sean mas dificiles de limiar en el cesto.
  • Los objetivos largos y afilados deben colocarse en el cesto de manière horizontal para evaporar lesiones.
  • Para Obtener los最好的 resultados, no cargueblemado el lavavajillas

Carga correcta del cesto y de la bandeja para cubiertos

1Platos grandes
2Platos SOPeros
3Platos de postre
4Vasos
5Tazas
6Platillos
7Fuentes ovaladas
8Fuente(PCa)pequeña para servir
9Fuente mediana para servir

Klarstein Mini 10032678 - Carga correcta del cesto y de la bandeja para cubiertos - 1

1Cuchillos
2Cucharas
3Tenedores
4Cucharas de postre
5Cucharillas
6Cucharones
7Tenedores de servir
8Cuencos de sopa

Klarstein Mini 10032678 - Carga correcta del cesto y de la bandeja para cubiertos - 2

Coloque los cubiertos uno a uno en la cesta para cubiertos siguiendo las posiciones correspondentes (consulte informacion) y asegurese de que la vajilla no se toca ni se superpone para que pueda limpiarse correctamente.

Note: Asegürese de que no se cae nada de la cesta para los cubiertos. Coloque los cubiertos MPG siempre con la hora hacía abajo en el cesto y asegürese de que los cubiertos no estén demasiado whilsts. Coloque los cubiertos mas largos en el centro.

TIPOS DE DETERGENTES LAVAVAJILLAS

Detergente concentrado

A causa de su composicion química, el detergente pueda dividirse en dos clases:

  • Los detergentes convencionales y alcalinos con componentes causticos
  • Detergentes con menor alcalinidad con enzimas naturales

Detergente en pastillas

El detergente en pastillas deDistinctasmarcas se disuelve conuna rapidezdifferente en laquina.Por este motivo, es possible que la eficacia de limpieza no sea la mayorutilizando programas cortos. Por ello, utilize siempre programas largos cuando emplee detergente en pastillas para garantizar que estas se disuelvan completeness.

RELLENAR DETERGENTE LAVAVAJILLAS

Rellene el compartmento para el detergente siempre directamente antes de iniciaar

un programa y siga las instrucciones de la tabla de programas. Su lavavajillas necesita menos detergente yibrillantador que除外as MQinas similares del mercado. Normalmente, basta con una cucharada de detergente para una energia normal de lavado. Si la vajilla presenta mucha suciedad, necessitará augmentar la dosis. Añada el detergente solo antes del inizio; de lo contrario, podra mojarse y su disolución sera deficiente.

Klarstein Mini 10032678 - RELLENAR DETERGENTE LAVAVAJILLAS - 1

PROGRAMAS DE LAVADO

Programa DescripciónCiclo de lavadoDetergente prelimvado/ lavadoTiempo minConsumo kWhConsumo litros
ECO (*En5 0242)Para limpiar vajilla con sueidad normal. Programa más eficiente en relacion al Consumo de energia y agua.Lavado Aclarado Aclarado Secado6 g 160043 5
Estándar
thPrograma para vajilla con poco grado de sueidad que no necesita un secado extra.Lavado Aclarado Aclarado Secado6 g 600,45
hora
RápidoPrograma corto para vajilla con poco grado de sueidad.Lavado Aclarado Aclarado6 g 290,355
Rápido
Agua caliente: Apto para lavar fruta de gran+tamaño, como manzanas o peras.Lavado Aclarado / 120,25
Lavar fruta
Agua fria: Apto para frutas de微量元素 tamaño, como fresas.Aclarado / 60,015
Lavar fruta
+Para enjuagar biberones.Lavado Aclarado Aclarado Secado/ 1200,5
Bebé
+Para recipientes con&a sueidad, como vasos, cristal y porcelanaina (se generará vape).Lavado Aclarado Aclarado Secado/ 900,4
Cristal
  • EN50242- Este programa se ha utilisé para el proceso de prueba con los siguientes ajustes:
    Consumo de energia (off): 0.49 W
    Consumo de energia (on): 0.49 W

UTILIZACION EN DETALLE

Iniciar el proceso de lavado

1 Extraiga el cesto.
2 Rellene un lavavajillasADECUAD.
3 Conecte el enchufe a la toma de corriente.
4 Pulse el botón power para encender el aparato.
5 Conecte el conducto de desague al grifo y asegurese de que el suministro de agua se encuentre a toda presion o anada el aguamanualmente en el deposito.
6 SeLECTIONE el programa deseado. Cuando seleccione un programa, se ilumina el indicator correspondiente.
7 Pulse el botón START/PAUSE para iniciair el lavavajillas.

Nota: Cuando pulsa el botón start/pause para paasar el lavado, elindicador del programama deja de parpadear. El lavavajillas emite una senal acústica cada minuto hasta que vuelva a pulsar el botón start/pause.

Cambio de programa

Un programa en marcha solo debe cambiarse inmediamente despues del inicio. De lo contrario, es possible que el detergente ya se haya disuelto y que el lavavajillas se haya cargado con agua. Si este fuera el caso,whelming a relllenar detergente. Pulse el boton Start/Pause para停下ar laquina. Mantenga el boton pulsado con la puerta cerrada mas de tres segundos para configurar el nuevo programa.

Indicadores del display

El display muestra el estado del aparato y el ciclo del suiviente modo:

Indicador Estado
-:--El aparato se incluye en modo standby.
H:MMElindicador no parpadea.Pausa
H:MMElindicador parpadea.Ciclo de lavado en marcha
ENDEl ciclo ha finalizzato.

Nota: Si abre la puerta cuando el aparato está en marcha, este se detiene automatistically. Si vuelve a cerrar la puerta y pulse el botón Start/Pause, el aparato continua的功能ando transcurridos 10 seguidos.

Anadir vajilla con posterioridad

La vajilla olvidada puedeañadirse en cualquier momento antes de abrir del compartmento del lavavajillas. Si este es el caso, siga estas instrucciones:

1 Abra un poco la puerta para detener el aparato.
2 Cuando el aspersor deja de girar, pueda abrir la puerta Completely.
3 Añada la vajilla olvidada.
4 Cierre la puerta.
5 Pulse el botón START/PAUSE para起初 el lavavajillas.

Klarstein Mini 10032678 - Anadir vajilla con posterioridad - 1

Tras el final del programa

Tras el fin del programa, sonará un zumbido durante 8segundos. Pulse el botón POWER para apagar el aparato. Cierre el suministro de agua y abra la puerta del lavavajillas. Espere algunos instantos hasta descargar el aparato, puis la vajilla estará muy caliente tras el proceso de secado y pueda romperse con calidad. Vacia primero el cesto inferior para que el agua del cesto superior no caiga abajo.

LIMPIEZA Y CUIDADO

Limpiar el filtró

El Sistema de filtrado retina la suciedad y los restos de comida y permite que el agua limpia fluya por el circuito para su limpieza. Para que el aparato pueda funciona en optimas conditiones, deben limpar el filtro una vez a la hora. Le recomendamos retirar los restos de comida y suciedad de mayor時間 tras cada ciclo de lavado y lavar el filtro con agua limpia.

Filtro bajo: Filtra la suciedad y los restos de comida y evita que regresen de nuevo a la vajilla durante el proceso de lavado.
Filtro principal: Los restos de comida y las partículas de sociedad se trituran en una boquilla especial del aspersor y se canalizan por el desaguè.
Gire Completely el filtro en el sentido contrario de las agujas del reloj para extraerlo.
Retire e l filtró (B) del filtró (A). Cuando haya limpiado el filtró, monte las piezas en elorden inverso.

Nota: No golpee el filtro@m我以为 lo limpia; de lo contrario, este podra doblarse y tener un efecto negativo en la eficiencia del lavavajillas.

Limpiar el lavavajillas

  • Limpie el panel de control con un paño humedo y a continuación pase un paño seco.
  • Mantenga limpia la carcasa con una cera de pulir adecuada.
  • No utilise produits abrasivos, esponjas abrasivas ni objetos punzantes para la limpieza.
  • Limpie el borde de la puerta con un pano humedo y caliente. Para evaporar que el agua entre el mecanismo de ciderre, no utilise sprays.

Proteja el aparato de los días producidos por la escarcha

En invierno, siga estas recomendaciones para proteger laquina de la escarcha. Tras cada ciclo de programa, realice这些东西 pasos:

  1. Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
    2 Cierre la toma de agua y retire la manguera de abastecimiento de la valvula de entrada.
    3 Drene el agua del conducto de la valvula en un recipient.
    4 Monte de nuevo el conducto de suministro en la valvula de entrada.
    5 Retire el filtro situado en el fondo del lavavajillas y absorba el agua sobrante con una esponja.

Limpieza de los aspersores

Los brazos aspersores peuvent retirarse fácilmente para limpar regularamente las boquillas y asiatar obstrucciones.

1 Agarre el centro del brazo aspersor, tire hacía arriba para quitarlo.
2 Lávelo con agua corriente ywhelminga a colocarlo de nuevo. Asegúrese de que el movimiento de rotación no se ve obstruido de ningún mod

Klarstein Mini 10032678 - Limpieza de los aspersores - 1

DETECCION Y RESOLUCION DE PROBLEMAS

Error Posible causa Solutión
El lavavajillas no se pone en marcha.El fusible se ha extraído o está averiado.Sustituya el fusible owhelming a activar el interruptor. Retire todos los aparatos que están connectados al mesmo circuito electrico.
No hay electricidad. Asegúrese de que el aparato está encendido y la puerta está cerrada y que el cable de alimentación está connectado correctamente a la toma de corrente.
La puerta no está cerrada correctamente.Al cerrarla, asegúrese de que el cierre queda encajado.
No se bombea agua al lavavajillas.El tubo de abastecimiento está doblado.Compruebe el conductor.
El filtró está obstruido. Compruebe el filtró.
El desagüe está obstruido. Compruebe el desagüey limpielo siaría necessities. Si todas这三个 problemas: Contacte con un service专业技术.
Manchas de-colored en la cavidad de lavado.Detergente de color. Utilice solamente detergentes incolores.
Capa blanca en la superficie inferior.Minerales depositados provocados por agua dura.Limpie el interior regularmente con un pañohúmedo y un poco de lavavajillas. Utilice guantes de cocina y no emcee ningún other lavavajillas.
Error Posible causa Solutión
Espuma en la cavidad de lavado.Detergente lavavajillas no adecuado.Utilice solo detergente apto para lavavajillas. Si todavía hay espuma en la cavidad de lavado, abra la puerta ycede que la espuma se evapore. Añada un poco de agua fria a la cavidad de lavado y ciderre la puerta. Ponga en marcharialquier programa de lavado para retirar los restos.
Abrillantador que rebosa. Limpie inmediamente elabrillantador que rebose.
Manchas de oxido en los cubiertos.Los cubiertos no son inoxidables.Lave solo cubiertos inoxidables.
No se ha inciado un programa antes de haber relllenado la sal.Inicia el programa de lavado inmediamente antes del rellenado.
La taps del compartmento para la sal está suelta.Asegúrese de que la tapa está cerrada.
Sonidos de golpeos en el interior.El aspersor está golpeando contra un objeto del cesto.Interrumpa el programa y colque la vajilla de talmania que el as persor no se quede bloqueado.
Sonidos de tintineos en el interior.La vajilla no está segura. Intrermupa el programa y colque la vajilla de talmania que quede fija.
Sonidos de golpes en el conductor de agua.Puede estar occasionados por un cruce de las tomas de agua.No tiene ningún efecto en la eficiencia dellavavajillas. Si no está seguro, contacte con un experto.
Error Possible causa Solutión
La vajilla no está limpia. Lavajilla no se ha cargado correctamente.Tenga en cuenta lasindicaciones para cargarelavavajillas.
El programa no era lo suficientemente fuerte.Utilice el programaintensivo.
Detergente lavavajillasinsufienteUtilice más detergente uotro marca diferente.
Los objetos bloquean los aspersores.Coloque la vajilla en elaparato de tal maneraque los aspersores no sevean bloqueados.
El sistemas de filtrado está sucio o mal colocado.Limpie los filtros o colóquelos correctamente.Limpie los aspersores.
El cristal está empanado.combinación de aguablanda y demasiadodetergente lavavajillas.Uticafewes cantidadde lavavajillas en elprograma más corto paralavar y limpiar los vasos.
Manchas negras o grisesen la vajillaLas piezas de aluminiohan arañado la vajilla.Utilice un productoabrasivo neutro.
Restos de lavavajillas enel compartmento.La vajilla impide que sedisuelva el detergente.Cargue la vajilla concuidado en el lavavajillas.

Códio de error

Error Posible causa Solutión
La vajilla no se seca. Cargaerronea Tenga en cuenta lasindicaciones para cargar el lavavajillas.
La vajilla se ha extraidoblemado pronto.Deje la vajilla durante 15minutos en el lavavajillastras su limpieza. Abra la puerta para se pueda evacuar el aire humedo.
Selección erronea deprogramaEn programas cortos la temperature de lavado y secado es menor. Utilice un programa de mayor duración.
Cubiertos conrecubrimiento de poca calidad.Este tipo de vajilla y cubiertos no son aptospara su lavado amáquina.
CódigoSignificado Posible causa
E1 Si elcaudalímetro no pueda detectar el agua definida después de 4关键时刻 o 60segundos durante el pasode entrada de agua, ellavavajillas avis de E1.Compruebe el suministro de agua Comprobar la valvula de entrada Compruebe el recibo Comprobar el caudalímetro Comprobar el presostato Revisar elorden de los eventos Compruebe la placacde circuito impreso
E3 No se ha alcanzado la temperaturea.Problema con la resistencia. Contacte con un service专业技术cualificado.
E4 El agua rebosa. Hay una fuga en algún situ. Contacte con un service专业技术cualificado.
E9 Los botones no funciona. Dáños enel display o material. Contacte con un service专业技术cualificado.
Código Significado Posible causa
Ed Problema de communicator.Contacte con un service专业技术ual.
EA Problema de generator.
EF Problema del depuesto de agua.Asegúrese de que el depuesto de agua está lleno de 5Litros de agua.

INDICACIONES PARA LA RETIRADA DEL APARATO

Klarstein Mini 10032678 - INDICACIONES PARA LA RETIRADA DEL APARATO - 1

Si el aparato llama adherida la ilustracion de la izquierda (el contentedor de basura tachado)對於 rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contentedor de basura común. Informese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos electricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domestica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salute. El reciclaje的最后一 vez a reducir el Consumo de materias primas.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klarstein

Modelo : Mini 10032678

Categoría : Lavavajillas