BLACK & DECKER

CTOKT6300 - Four BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CTOKT6300 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 19 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice BLACK & DECKER CTOKT6300 - page 12
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : CTOKT6300

Catégorie : Four

Caractéristiques techniques Four électrique BLACK & DECKER CTOKT6300, capacité de 30 litres, puissance de 1500 W, 4 fonctions de cuisson (gril, convection, cuisson traditionnelle, maintien au chaud).
Dimensions Dimensions extérieures : 50 x 40 x 30 cm, dimensions intérieures : 40 x 30 x 25 cm.
Utilisation Idéal pour rôtir, cuire, griller et réchauffer des aliments. Équipé d'un minuteur et d'un thermostat réglable.
Maintenance et réparation Nettoyage facile grâce à un revêtement intérieur antiadhésif. Vérifier régulièrement l'état du cordon d'alimentation et des éléments chauffants.
Sécurité Équipé de pieds antidérapants, d'une porte à double vitrage et d'un système de protection contre la surchauffe.
Informations générales Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse, compatible avec des plats allant au four jusqu'à 30 cm de diamètre.

FOIRE AUX QUESTIONS - CTOKT6300 BLACK & DECKER

Le four ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le four est bien branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Le four ne chauffe pas correctement, que dois-je vérifier ?
Assurez-vous que la température est correctement réglée et que la fonction de préchauffage a été activée. Si le problème persiste, cela pourrait indiquer un problème avec l'élément chauffant.
Comment nettoyer le four de manière efficace ?
Utilisez un chiffon humide avec un détergent doux pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager le revêtement.
Les lumières du four clignotent, que cela signifie-t-il ?
Cela peut indiquer un problème de connexion électrique. Vérifiez les câbles et la prise. Si le problème persiste, contactez le service client.
Le four émet des bruits étranges pendant l'utilisation, que faire ?
Des bruits peuvent être normaux lors de la cuisson, mais si cela semble excessif, vérifiez que les grilles et les plats sont bien positionnés. Si le bruit continue, il peut être nécessaire de contacter un technicien.
Comment ajuster les réglages de cuisson ?
Utilisez le panneau de commande pour sélectionner le mode de cuisson souhaité et réglez la température selon vos besoins. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.
Le four dégage une odeur inhabituelle, est-ce normal ?
Une odeur peut être normale lors de la première utilisation en raison des résidus de fabrication. Si l'odeur persiste, vérifiez qu'aucun aliment n'est brûlé à l'intérieur.
Puis-je cuire des aliments sur plusieurs niveaux ?
Oui, vous pouvez cuire sur plusieurs niveaux, mais assurez-vous que l'air peut circuler autour des aliments pour une cuisson uniforme.
Quels types de récipients puis-je utiliser dans le four ?
Utilisez des récipients résistants à la chaleur, comme le verre, la céramique ou le métal. Évitez les récipients en plastique qui ne sont pas adaptés à la cuisson.
Comment faire une réinitialisation du four ?
Débranchez le four pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes électroniques.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CTOKT6300 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CTOKT6300 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI CTOKT6300 BLACK & DECKER

CTOKT6300Pub1000002464 7/15/05 2:50 PM Page 20Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.

Lire toutes les directives.

Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons.

Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ni toute autre pièce non amovible de l’appareil.

Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant ou lorsque ce dernier s’en sert.

Débrancher l’appareil lorsqu’on ne s’en sert pas et avant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant d’y ajouter ou d’en retirer un accessoire.

Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé. Retourner le produit au centre de service de la région pour qu'il y soit examiné, réparé ou réglé électriquement ou mécaniquement. Ou composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture du présent guide.

L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant pésente des risques de blessures.

Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.

Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude.

Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à l’électricité chaude, ni dans un four réchauffé.

Déplacer avec une extrême prudence un appareil renfermant de l'huile chaude ou tout autre liquide chaud.

Mettre toutes les commandes à la position (OFF) avant de brancher ou de débrancher l’appareil.

Utiliser l'appareil seulement aux fins qu'il est prévu.

Ne pas introduire dans l'appareil des aliments grandes dimensions ni des ustensiles en métal qui pourraient provoquer des risques d'incendies ou de secousses électriques.

Il y a risque d'incendie lorsque le grille-pain est recouvert de matériaux inflammables comme des rideaux, des draperies ou des revêtements muraux, ou lorsqu'il entre en contact avec ceux-ci alors qu'il fonctionne. Ne rien ranger sur l’appareil en service.

Ne pas nettoyer l'appareil avec des tampons métalliques abrasifs. Ces derniers peuvent s'effriter et entrer en contact avec les composants électriques de l'appareil, ce qui présente un risque de secousses électriques.

Bien surveiller lorsqu'on utilise des plats qui ne sont pas en métal ni en verre.

Ne rien ranger d'autre que les accessoires recommandés par le fabricant dans ce dernier lorsqu'il ne sert pas.

Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans le four : du papier, du carton, de la pellicule plastique et d’autres matériaux du genre.

Éviter de recouvrir le plateau à miettes ou toute autre pièce de l'appareil de papier métallique car cela présente des risques de surchauffe.

Pour arrêter le grillage ou la cuisson, appuyer sur (STOP). ❑ Faire preuve d’une extrême prudence lorsqu’on retire le plateau ou qu’on jette de la graisse chaude.

FICHE MISE À LA TERRE

Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la prise est bien mise à la terre. CORDON ÉLECTRIQUE a) ) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de minimiser les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement. b) Il existe des cordons d’alimentation amovible ou de rallonge plus longs et il faut s’en servir avec prudence. c) Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible de rallonge plus long, il faut s’assurer que :

1) la tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge soit au

moins égale à celle de l’appareil, et que;

2) lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de

rallonge mis à la terre à trois broche; and

3) le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir

ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer un trébuchement. Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de sevice autorisé. CONSERVER CES INSTRUCTIONS. CTOKT6300Pub1000002464 7/15/05 2:50 PM Page 22Le produit peut différer légèrement de celui illustré.

1. Affichage numérique

2. Témoin de fonctionnement

3. Panneau de commande électronique (B)

4. Poignée de transport (de chaque côté)

5. Porte courbée en verre

6. Poignée de la porte

† 7. Plateau à miettes coulissant (pièce n° CTO6300-04) † 8. Grille coulissante (pièce n° CTO6300-03) † 9. Plat de rôtissage (pièce n° CTO6300-05) †10. Plat de cuisson (lèchefrite) (pièce n° CTO6300-02) †11. Plat à pizza (pièce n° CTO6300-01)

12. Intérieur courbé très profond

† Remplaçable par le consommateur

Affichage numérique - Permet de surveiller la durée et la température de cuisson ainsi que les réglages de grillage Cuisson – Réchauffe et cuit à la température réglée Baguel - Le degré de grillage se règle à pâle (light), moyen (medium) ou foncé (dark). Il y a un choix de 7 niveaux de grillage S’utilise seulement en mode de cuisson (Bake). Active le ventilateur afin de distribuer la chaleur uniformément pendant la cuisson Sert à augmenter la durée, la température ou le réglage de grillage Sert à diminuer la durée, la température ou le réglage de grillage/pour baguels Démarrage – Sert à activer toutes les fonctions. Chaque fois qu’on ouvre la porte, il faut enfoncer le bouton de démarrage (START) pour continuer le cycle de cuisson Arrêt - Sert à arrêter toutes les fonctions. L’affichage revient à l’heure. Rôtissage – La température est réglée d’avance; il n’est pas nécessaire de réchauffer l’appareil. On peut choisir la durée de cuisson Grillage – Le degré de grillage se règle à pâle (light), moyen (medium) ou foncé (dark). Il y a un choix de 7 niveaux de grillage Les températures de cuisson varient de 92 °C à 205 °C Les températures de cuisson varient de 200 °F à 400 °F Minuterie – Permet de régler la durée de cuisson voulue à un maximum de 2 heures Horloge – Affiche l’heure juste et sert également de minuterie Panneau de commande électronique Note : Retirer la pellicule transparente de protection du panneau de commande

CTOKT6300Pub1000002464 7/15/05 2:50 PM Page 24Utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. PRÉPARATIFS

  • Enlever tous les matériaux d’emballage. Retirer la pellicule transparente de protection du panneau de commande électronique.
  • Laver les composantes de la manière décrite dans la rubrique relative à l’entretien et au nettoyage.
  • Choisir l’emplacement de l’appareil. Laisser de l’espace entre l’arrière de l’appareil et le comptoir pour que l’air puisse circuler sans endommager le comptoir.
  • Insérer le plateau à miettes sous les éléments chauffants inférieurs.

1. Brancher l’appareil dans une prise murale standard. La mention « 12:00 » clignote à l’affichage

2. Appuyer sur . Utiliser et pour régler l’heure juste.

Conseil : Afin d’accélérer le processus, maintenir la touche enfoncée.

3. Lorsqu’on obtient l’heure juste, appuyer sur .

Note : En cas de panne de courant, il faut régler l’heure de nouveau.

UTILISATION DE LA GRILLE COULISSANTE

La grille coulissante doit servir dans tous les modes de cuisson. On peut l’insérer dans la fente supérieure ou inférieure. On peut également la renverser pour obtenir deux autres positions (C).

1 - Bas vers le bas 2 – Bas vers le haut

3 - Haut vers le bas 4 – Haut vers le haut

Positions de la grille coulissante Fente supérieure (pour les positions 1 et 3) Fente inférieure (pour les positions 2 et 4)

Note : La durée et la température sont réglées d’avance et elles ne peuvent pas être modifiées.

1. Ouvrir la porte du four.

2. Placer un maximum de six tranches de pain ou de six moitiés de baguels sur la grille

coulissante. Il n’est pas nécessaire de réchauffer le four au préalable. Note : Afin d’optimiser le rendement, utiliser les positions 2 et 3 (C).

3. Fermer la porte du four.

4. Pour griller du pain, appuyer sur ; la mention TOAST apparaît à l’affichage numérique.

Pour griller des baguels, appuyer sur ; la mention TOAST BGL apparaît à l’affichage numérique. Dans les deux modes, la mention clignotante 4 (niveau de grillage réglé d’avance) et quatre barres sont affichées. Le témoin de fonctionnement clignote pendant 5 secondes. Important : On a seulement 5 secondes pour appuyer sur . Si on n’appuie pas sur , dans les 5 secondes, l’affichage numérique revient à l’heure juste et le témoin de fonctionnement s’éteint. Il faut alors reprendre le processus.

5. Appuyer sur et sur pour choisir le niveau de grillage (de 1 à 7). Afin

d’optimiser les résultats, choisir le réglage moyen (4) pour le premier cycle; régler ensuite plus pâle ou plus foncé, au goût.

6. Après avoir appuyé sur , le témoin de fonctionnement (ON) reste allumé et le cycle

de grillage commence. Le degré de grillage choisi clignote pendant le cycle.

7. À la fin du grillage, l’appareil émet cinq courts timbres sonores. Le témoin de fonctionnement

s’éteint et l’affichage numérique revient à l’heure juste. Note : Par commodité, l’appareil retient le dernier niveau de grillage réglé.

8. Ouvrir la porte et se servir de poignées ou de moufles isolantes pour faire coulisser la grille vers

l’avant afin de retirer le pain ou les baguels. Mise en garde : L’appareil est brûlant. Ne pas y toucher. CUISSON Note : Le four se réchauffe automatiquement à la température réglée pour la cuisson.

1. Appuyer sur . La mention BAKE apparaît à l’affichage numérique et la mention 350°F

(180 °C) clignote. Le témoin de fonctionnement clignote pendant 5 secondes. Important: On a seulement 5 secondes pour appuyer sur . Si on n’appuie pas sur , dans les 5 secondes, l’affichage numérique revient à l’heure juste et le témoin de fonctionnement s’éteint. Il faut alors reprendre le processus.

2. Pour régler la température voulue :

  • En Celsius, appuyer sur puis sur et sur pour modifier en multiples de 10 °.
  • En Fahrenheit, appuyer sur puis sur et pour modifier en multiples de 25 °.

3. Pour régler la minuterie après avoir choisi la température, appuyer sur . Les mentions

1:00 (durée réglée d’avance) et BAKE TIMER clignotent à l’affichage pendant 5 secondes. Appuyer sur et sur pour modifier la durée de cuisson (1:00) jusqu’à la durée de cuisson voulue. Note : La minuterie se règle jusqu’à un maximum de 2 heures Important : On a seulement 5 secondes pour appuyer sur ou . Si on n’appuie pas sur ou , dans les 5 secondes, l’affichage numérique revient à l’heure juste et le témoin de fonctionnement s’éteint. Il faut alors reprendre le processus.

5. Appuyer sur . La mention LO clignote à l’affichage, puis c’est la mention Preheat.

6. Ouvrir la porte du four. L’appareil émet un timbre sonore.

7. Placer le plat de cuisson (lèchefrite) ou le plat à pizza avec un aliment sur la grille coulissante

(consulter le tableau de cuisson pour connaître la position recommandée de la grille.

8. Fermer la porte du four. Le four émet un timbre sonore à chaque minute et le témoin de

fonctionnement clignote pour indiquer qu’il FAUT appuyer de nouveau sur pour activer le mode de cuisson.

CTOKT6300Pub1000002464 7/15/05 2:50 PM Page 26Important : Chaque fois qu’on ouvre la porte du four, il faut appuyer sur pour activer le mode de cuisson. Lorsqu’on n’appuie pas sur , le témoin de fonctionnement clignote et le four émet un timbre sonore pour indiquer que le mode de cuisson est inactif et que le four ne chauffe pas.

9. Après avoir appuyé sur , le témoin de fonctionnement reste allumé et la mention

LO clignote, suivie de la mention Preheat jusqu’à ce que la température choisie soit atteinte. Le four émet alors un timbre sonore et l’affichage clignote entre la température et la durée de la cuisson. La minuterie commence le compte à rebours de la durée de cuisson.

10. À la fin du cycle de cuisson, l’appareil s’éteint automatiquement

Note : Par commodité, l’appareil retient les derniers réglages de température et de minuterie

11. Ouvrir la porte et se servir de poignées ou de moufles isolantes pour faire coulisser la grille

vers l’avant afin de retirer l’aliment. Mise en garde : L’appareil est brûlant. Ne pas y toucher. RÔTISSAGE Note : La température de rôtissage est réglée d’avance. Il n’est pas nécessaire de réchauffer le four.

1. Appuyer sur . Pendant 5 secondes, le témoin de fonctionnement clignote et la mention

BRL est affichée ainsi que 3 barres clignotantes.

2. Pour régler la durée du rôtissage, appuyer sur . Les mentions 1:00 (durée réglée

d’avance) et BRL TIMER clignotent à l’affichage pendant 5 secondes. Appuyer sur et sur pour modifier la durée de cuisson (1:00) jusqu’à la durée de rôtissage voulue. Note : La minuterie se règle jusqu’à un maximum de 2 heures. Important : On a seulement 5 secondes pour appuyer sur . Si on n’appuie pas sur , dans les 5 secondes, l’affichage numérique revient à l’heure juste et le témoin de fonctionnement s’éteint. Il faut alors reprendre le processus.

3. Après avoir appuyé sur , le témoin de fonctionnement reste allumé. La durée de

rôtissage et la mention TIMER clignotent à l’affichage.

4. Ouvrir la porte du four. L’appareil émet un timbre sonore.

5. Déposer l’aliment dans le plat de rôtissage dans le plat de cuisson (lèchefrite).

6. Placer le plat de cuisson sur la grille coulissante à au moins 5 cm (2 po) de l’élément chauffant.

7. Fermer la porte du four. Les barres clignotent et la mention BRL est affichée. Le four émet un

timbre sonore à chaque minute pour indiquer qu’il FAUT appuyer de nouveau sur pour activer le mode de rôtissage Important : Chaque fois qu’on ouvre la porte du four, il faut appuyer sur pour activer le mode de rôtissage. Lorsqu’on n’appuie pas sur , le four émet un timbre sonore pour indiquer que le mode de rôtissage est inactif.

8. Après avoir appuyé sur , la durée de rôtissage clignote toujours. La minuterie

commence un compte à rebours en minutes. À la fin de la durée réglée (:00), l’appareil émet cinq courts timbres sonores, le témoin de fonctionnement s’éteint et l’affichage revient à l’heure juste. L’appareil s’arrête automatiquement. Note: Par commodité, l’appareil retient les derniers réglages de température et de minuterie

9. Ouvrir la porte et se servir de poignées ou de moufles isolantes pour faire coulisser la grille vers

l’avant afin de retirer l’aliment Mise en garde : L’appareil est brûlant. Ne pas y toucher. CUISSON À CONVECTION

Note : Utiliser seulement en mode de cuisson (BAKE).

  • Pour activer le ventilateur de la cuisson à convection, après avoir appuyé sur , appuyer sur ey sur . La mention CONV est affichée. Important :
  • Il faut choisir le mode de convection immédiatement après avoir choisi e mode de cuisson. On ne peut pas le choisir pendant la cuisson.
  • Chaque fois qu’on ouvre la porte du four, il faut appuyer sur pour activer le mode de convection.
  • Respecter les consignes des emballages ou des recettes pour la durée de la cuisson à convection. En règle générale, la cuisson à convection des aliments se fait à une tempérsture inférieure de 25 °. Surveiller la cuisson car de nombreux aliments cuisent plus rapidement. Entretien et nettoyage L’utilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit. En confier l’entretien à du personnel qualifié.

1. Mettre l’appareil hors tension, le débrancher de la prise murale et le laisser refroidir

avant de le nettoyer.

2. Nettoyer la porte en verre avec un tampon à récurer en nylon et de l’eau savonneuse.

Ne pas utiliser de nettoyant à vitres en aérosol.

3. Pour enlever la grille coulissante, ouvrir la porte du four, tirer la grille vers l’avant et la

sortir du four. La laver dans de l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Pour enlever les taches tenaces, utiliser un tampon à récurer en polyester ou en nylon. Pour remettre la grille coulissante en place, ouvrir complètement la porte du four, l’insérer dans le rail et refermer la porte du four.

4. Laver le plat de cuisson (lèchefrite), le plat de rôtissage et le plat à pizza dans de l’eau

chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Afin de minimiser les égratignures, utiliser un tampon à récurer en polyester ou en nylon. Note : Le plat de cuisson (lèchefrite) n’est pas antiadhésif.

5. Pour enlever le plateau à miettes, saisir la poignée à l’avant du four et tirer le plateau

hors de l’appareil. Jeter les miettes et laver le plateau dans de l’eau chaude savonneuse. Enlever les taches tenaces à l’aide d’un tampon à récurer en nylon. Bien assécher le plateau avant de le remettre en place. Revêtement antiadhésif

1. Débrancher l’appareil et le laisser refroidir, puis l'essuyer après chaque utilisation avec

une éponge ou un tampon en nylon et de l'eau savonneuse.

2. Ne pas utiliser un produit nettoyant à four chimique, des produits nettoyants ni des

tampons à récurer abrasifs, car ceux-ci peuvent endommager le revêtement. Assécher avec un essuie-tout ou un chiffon doux. Paroi extérieure S'assurer que l'appareil est complètement refroidi avant de le nettoyer. Essuyer la paroi extérieure à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge humide, puis assécher à l'aide d'un essuie-tout ou d’un chiffon doux. Plats de cuisson On peut utiliser des récipients en métal, en verre résistant à la chaleur ou en céramique sans couvercle dans le four. Respecter les consignes du fabricant. Il doit y avoir un espace minimal de 2,54 cm (1 po) entre le haut du plat et les éléments du dessus.

CTOKT6300Pub1000002464 7/15/05 2:50 PM Page 28TABLEAU DE CUISSON Sauf avis contraire, il est recommandé d’utiliser les positions 2 et 3 de la grille Aliments courants Quantité/Poids Vérification de Température Commentaires cuisson/température de cuisson interne Hambourgeois 6 de 0,113 kg (1/4 lb) À point - Griller à Tourner à michemin chacun, environ 71.1 °C (160 °F) 204.4 ° (400 °F) du temps de cuisson. (19 mm (3/4 po) Bien cuit 15 - 20 minutes d’epaisseur) 76.7 °C (170 °F) Jusqu’au degré de cuisson désiré Filets de poisson 2 à 4 jusqu'à ce que lepoisson Cuire au four Brosser avec du beurre fondu/saupoudrer 4 à 6 onces l’unite se détache ou griller à de persil haché et d’aneth/servir avec 204,4 °C (400 °F) des tranches de citron. 8 a 10 minutes Darnes de poisson 2 à 4 62.8 °C (145 °F) 6 à 8 onces l’unite Poitrines de poulet 4 environ 7 onces, 76.7 °C (170 °F) Environ Brosser avec de la margarine ou du desossees et sans l’unite/poids total 40 minutes beurre fondu, saupoudrer d’herbes peau 1-3/4 li. ou brosseravec une marinade ou une Poulet à griller 3-1/2 à 4 li Cuisseo Environ 1-1/2 heure. sauce pendant les15 dernières minutes. (0.8 kg) 82.2 °C (180 °F) Poitrine

Pommes au four 4 à 6 environ 104.4 °C (220 °F) Cuire au four a Bien laver la peau et percer avec une 1-3/4 li (0.8 kg) 204,4 °C (400 °F) fourchette a plusieurs endroits. Snacks courants: Frites congelees, 1 paquet environ Seguir las Cuire sur une plaque à pizza ou dans un Pizz rolls, Bâtonnets, 10 (284 g) à direcciones del moule au centre du four. au fromage, 14 onces. (397 g) paquete quesadillas, mini u hornear a 204,4 °C (400 °F) pizzas, ailes de 9 biscuits sur une Cuire sur une plaque à pizza ou dans un poulet, saucisses plaque à pizza moule au centre du four. cocktailen croûte, pâte à biscuit réfrigérée Pizzas La croute est brunie et croustillant. Pain français, pizzas 2 Cuire à 162,8 °C (325 °F) Placer la pizza directement sur la grille environ 30 minutos pour une croûte croustillante Pour une croûte plus plaque à pizza fournie avec le four Croûte mince 12 pouces (30.5 cm) Cuire à souple cuire dans la Pour brunir également tourner la pizza congelee environ 20 onces (567 g) 204,4 °C (400 °F) environ 15 minutes d’1/4 de tour à mi-chemin du temps de cuisson. Croûte de pizza 12- pouces (30.5 cm) Cuire à 204,4 °C (400 °F) avec levure environ 24 onces. (681 g) de 30 à 34 minutes Pizza de longue 12- pouces (30.5 cm) Cuire au four à 205 °C (400 °F) conservation

  • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales. BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture. Garantie limitée de un an (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Quelle est la couverture?
  • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit. Quelle est la durée?
  • Un an après l’achat original. Quelle aide offrons nous?
  • Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné. Comment se prévaut-on du service?
  • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
  • Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
  • On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738-0245. Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
  • Des dommages dus à une utilisation commerciale.
  • Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
  • Des produits qui ont été modifiés.
  • Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
  • Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
  • Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.