WS 24230 EGVX - Broyeur AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS 24230 EGVX AEG au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AEG WS 24230 EGVX - page 1
Caractéristiques techniques Broyeur AEG WS 24230 EGVX, puissance 2400 W, capacité de broyage 30 mm, vitesse de rotation 4500 tr/min.
Utilisation Conçu pour le broyage de déchets de jardin tels que branches, feuilles et débris végétaux.
Maintenance et réparation Vérification régulière des lames, nettoyage après chaque utilisation, lubrification des pièces mobiles.
Sécurité Équipement avec protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité, utilisation de gants recommandée.
Informations générales Poids 20 kg, dimensions 60 x 40 x 40 cm, garantie 2 ans, niveau sonore 95 dB.

FOIRE AUX QUESTIONS - WS 24230 EGVX AEG

Comment démarrer le broyeur AEG WS 24230 EGVX ?
Pour démarrer le broyeur, branchez-le sur une prise électrique appropriée et appuyez sur le bouton de mise en marche situé sur l'appareil.
Quel type de déchets peut être broyé avec le AEG WS 24230 EGVX ?
Le broyeur AEG WS 24230 EGVX est conçu pour traiter des déchets de jardin tels que les branches, les feuilles et les petits débris végétaux.
Que faire si le broyeur ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que le réceptacle de déchets n'est pas plein et que les lames ne sont pas obstruées.
Comment nettoyer le broyeur après utilisation ?
Débranchez l'appareil et utilisez une brosse douce pour enlever les débris coincés. Ne jamais plonger le broyeur dans l'eau.
Est-il possible de régler la vitesse du broyeur AEG WS 24230 EGVX ?
Non, le broyeur AEG WS 24230 EGVX fonctionne à une vitesse fixe pour une efficacité optimale.
Quelle est la capacité de broyage du AEG WS 24230 EGVX ?
Le broyeur peut traiter des branches d'un diamètre allant jusqu'à 40 mm.
Que faire si le broyeur se bloque ?
Éteignez et débranchez l'appareil. Retirez les débris et vérifiez si les lames sont coincées. Redémarrez ensuite le broyeur.
Quel est le niveau sonore du broyeur AEG WS 24230 EGVX ?
Le niveau sonore du broyeur est d'environ 95 dB, il est donc recommandé de porter des protections auditives lors de son utilisation.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le AEG WS 24230 EGVX ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client d'AEG ou chez les revendeurs agréés.
Le broyeur est-il couvert par une garantie ?
Oui, le broyeur AEG WS 24230 EGVX est généralement couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat.

Questions des utilisateurs sur WS 24230 EGVX AEG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS 24230 EGVX - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS 24230 EGVX de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI WS 24230 EGVX AEG

Pour les travaux de tronconnage!

L'écrou FIXTEC ne doit pas être utilisé!
Il calo FIXTEC non deve essere utiliszzal!

Noutilizar la tuerca FIXTEC!

Nao delve ser utilizes a porca FIXTEC! FIXTEC-moer mag niel gebrukt worden!

FIXTEC-metrik mä参加会议

Utiliser une clé a deux ergots si l'écrouXFIXTE est gripe.

Le commutateur peutetreverrouille

La commutatéur ne peut pas etre

Veriue

E interrotur non se pueble biquiar

Puisance nominale de réc入口2400 W.2400 W.2400 W
Puisance utilis1560 W.1560 W.1560 W
Vitesse de rotation à vide max.8500 min-1.6600min-1.6600min-1
Diamètre de meule160 mm.230 mm.230 mm
Fletage de l'airbreM 14M 14M 14
Poids sans cable de réseau5,0 kg.5,1 kg5,3 kg

Informations sur le bruit et les vibrations la vibratione, la vibratione, la vibratione, la vibratione, la vibratione

Les mesures réelles (A) des niveaux acquisiques de l'année

son

Niveau de pression acoustique (K=3 dB(A)).94 dB(A).93 dB(A).93 dB(A)
Niveau d'intensité acoustique (K=3 dB(A)).105 dB(A).104 dB(A).104 dB(A)

Toujours porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens)

etabies conormement a EN 60745.

Troncongoma à maule et de décressa assignée valeur d'émission d'escalations a.6 m/s6 m/s5,2 m/s
Incluctibilité K=1,5 m/s1,5 m/s1,5 m/s
Récultation avec discue de recitation en matière précise valeur d'émission d'escalations a.< 2,5 m/s< 2,5 m/s< 2,5 m/s
Incluctibilité K=1,5 m/s1,5 m/s1,5 m/s

Des veteurs de ybrallion differenles peuyert se priserter perciart d'aftres

apocitations, comme par exemple la fronconnage ou le pelssage avec la brosse à fils metalliques!

AVERTISSEMENT

Le nouveau vibratoïdes indiqués dans ces instructions a été mesure sur un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour désigner des outils électriques entre eux. Il conviennent aussi à une estimation provisoire de la solidification par voiture.

Le niveau vibratoire Indique représentée les applications principales de l'oulté électrique. Toutfoots, si l'oulté电量 est utilisé pour d'autres applications, avec des outils rapportés qui diffident ou une maintenance insuffilante, il peut que le niveau vibratoire ne deviennent pas plus hominale.

Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on degrave équivalently ten compte des tempspendant lesquels sont courants. L'oulement, la sollicitation ne peut se réduite en service. Cette peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l'intérvalde temps du travail.

Définitionés des mesures de sécurité supplémentaires pour protégger l'utilisateur contre l'influence des vibrations, comme par l'absence de l'autiléuctique et des cutits rapportés, le maintain en cas ouls des mains, organisation des dédroulements de tranchement.

AVERTISMENT! Lizez toutes les consignes de securite et les instructions, meme celles qui se trou

avertissements et instructions indiques a priori peuvent entrainer un autre technique, un incidence et/ou de graves blessures sur les personnes.

Blen gard tous les averlissements et instructions.

INSTRUCTIONS DE SECURITE PARTICULIERES

Avertissements commons pour le meu lage, le poncege au langage, les travaux avec brosses metalliques et le tronpannage:

a) Cet outli électrique est destiné à fonctionner comme mêlée, ponce brute, brésse metallè que ou outli à tronconner. Lire tous les mises en garde de sécurité, les Instructions, les Illustrations et les spécifications tioufries avec cet outli électrique. Le fait de ne pas suivir toutes les instructions, les instructions sur la nature des couloirs, les instructions sur le phoc électrique, un incendie et/ou une blisseance grave.

b) Il est déconseilé d'utilier le present outillage pour faire du pollssage. La réalisation d'opérations pour lesquelles cet outillage n'est pas conscienceutrée des risques et peut provquer des blessures.

c) Ne pas utiliser d'accessories non concès spé cliquement et recommends par le fabricant d'outliers. Le simple fait que l'accessoire puisse être fixé à toute oultie électrique ne garantit pas un fonnementement en toute sécurité.

d) La vitesse assignée de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale Inde qu'on est sur l'outlay électrique. Les accessoires fonçant plus vite que leur vitesse assignée peuvent se rompce et voter en écal.

e) Le diamètre extérieur et l'épaissant de seuer accessoire doit se situer dans le cadre des caractéristiques de capacité de Your outil électrique. Et, au cas accèsorerés, les commandes de la commande ne doivent pas été protégées ou commandes de manière appropriée.

f) La taille de mandrin des meules, flasques, patins d'applu ou tout autre accessoire doit s'adapter correctement à

I'arbre de l'outil électriche. Les accessoires avec alagescs enczraux ne correspondant pas aux éléments de mon tage de l'outil électriche seront en déséquillage, fibreront excessivement, et pourron provocier une perte de contrôle.

g) Ne pas utiliser d'accessoire endomagé. Avant chaque utilisation examiner les accessès comme les meules abrasives pour détecter la présence éventuelle de copeaux et fissures, les patins d'appli pour détecter des traces de l'air. Les meutes abrasives pour détecter le fils de l'air, ainsi que les brosses metalliques pour détecter des fils desserrés ou fissures. Si l'oulté électrique ou l'air suffie au subir une chute, examiner les domma gés éventuels ou installer un accessory non endomagé. Àprex expos et Installation d'un accessory, place-zous ainsi que les personnes représentées à distance du plan de l'accessoire (environnemental), ne donnant qu'une chance maximale à vide pendant 1 min. Les accessoires endomagés seront non maléait détruits pendant cette période d'exsai.

h) Porter un équipement de protection Individuelle. En fonction de l'application, utiliser un escrim facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussliées, des protections auditives, des gants et un tablibrable capables d'arrêt ter les这几个 fragments abrasifs ou des pièces à usiner. La protection ecclaise doit être capable d'améliorer les débris volants produits par les diverses opérations. Le masque antipoussliées ou le passifteur dont il doit être capable de contrer les participles ou les participles par voisiné en soins de la vieilles bruts de force intensive peut provenquer une parte de la audition.

i) Maintainir les personnes presentse a une disance de
securite par rapport a la zone de trevaill. Toute personne
entrant dans la zone de travail doit porter un equipement de
protection individuelle.Des fragments de pece a usiner ou d'un assoecste caisse peuvent etrebjectees et provoquer des
blessures en dehors de la zone immedite d'opération.
j) Tenir l outil uniquement par les surfaces de prehension isolantes, pendant les operations au cours desquelles I'accessoire coupant peut etre contact avec des conducteurs cachés ou avec son propre cable.Le contact

de l'accessoire coupant avec un fil « sous tension » poult égalément restée « sous tension » les parties métalliques exposées de l'oufil électrique et provo quar un chic électrique sur l'opérateur.

k) Placer le cable élongé de l'accessoire de rotation. Si vous perdrez la contrôle, la cable peut être couqué ou subir un accroc et votre main ou votre bras peut être tiré dans l'accessoire de rotation.

I) Ne jamais proposer l'oultil électrique avant que l'accessoire n'aitait un arrêt complet. L'accessoire de rotation poua agripper la surface et arracher l'oultil électrique hors de la valeur controlsle.

m) Ne pas faître fonctionner l'oulté électricne en le portant sur le côte. Un contact accidentel avec l'accessoire de rotation poullar accrocher vos vete ments et aller l'accessoire sur vous.
n) Nettoyter régulièrement les orifices d'airération d'oulté électriche. Le ventilateur du moleur ailit rera la soussée à l'air, sauf qu'il ne s'est pas capisséré. Une solde de pouché de mélèal peut provocation des changes électricnes.

o) Ne pas faïtre fonctionner l'oulté électricité à proximité de matériaux Inflammables. Des ésincelles pourent enflammables,

p) Ne pas utiliser d'accessoires qui nécessités des réfrigerants fluides. L'utilisation de'eau ou d'autres réfrigerants, incluant l'air, ne s'est pas mentionné dans le rapport sur les

Rebonds et mises en garde correspond dantes

Le rebound est une réaction soudaine au pincerement ou à l'acrossage d'une meule rotative, d'un patin d'appli, d'une brosse ou de tout autre accessory. Le pincerement ou l'acrossage provoque un blé cage rapiède le accessoroire en ce cas, pour, contraient l'outre échirique du contrôle dans le sens apposité de la rotation du accessoroire au point du gripapore.

Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincee par la pierce a usiner, le bord de la meule qui entre dans le point d'ouverture et au-dessus des sauts ou l'explosion de la meule. La meule poult sauler en direction de l'opérateur ou encore en s'en égluant, selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement. Les meules abrasives peuvent également meil se romppe dans ces conditions.

Le rebond résultat d'un mauvais usage de l'oult et/ou de procédures ou de conditions de fonction noment incorporets et pouè être évité en prénant les précautions appropriées spécifiées ci-dessus.

a) Maintenir fermement l'outlié électricité et placer Your corps et vos bras pour vous permettre de résister aux forces de rebond. Toutjeux utiliser une polignée auxiliaire, le case eschant, pour une matrise maximale du rebond ou de la réaction de couple au cours del démarche, L'opération a été mise en œuvre par des personnes qui ont l'origine des forces de rebond si les précautions qu's'imposent sont pris.

b) Ne jamais placeur Your main a proximite de l'accessoire d'autorisation. L'accessoire peut effecuier un record sur la vieuse manie.

c) Ne pas vous placer dans la zone où l'oultélectronique se déplacera en case de rebond. Le rebond pousse l'oult dans le sens epoxye au mouvement de la meuke au point d'accrochage.
d) Apporter un solin particulier lors de travaux dans les coins, les arêtes vives etc. Éviter les redbissemblements et les accrochages de l'accossoire. Les coins, les arêtes vives ou les redbissemblments ont tendance à accrocher l'accossoire en rotation et à provoquer une perte de contrôle ou un rebond.
e) Ne pas fixer de chaline coupante, de lame de sculpture sur bolds, de chaline coupante nl de lame de scile dentée. De telles lames provoquent des rebonds fréquentés et des pertes de contrôle.

Mises en garde de sécurité spécifique aux opérations de meulage et de trononnage abrasive :

a) Le protecteur doit être solidement fixé à l'outlié électrique et place en vue une série sécale maxilaise, de sorte que l'opérateur soit exposé le moins possibla à la meule. Le meule est clos au couloir d'une tension générale, et le couloir de chaque meule casse du et un contact accidentel avec la meule.

b) Utiliser uniquement des types de moulés recommandés pour outre ouliérité que et le proteuroc spécifique concourt pour la meule-choice. Les meuls pour les incouloirs (Toul) a été faucaisés, et les autres est propres de façon faisifiante et sont dangereuses.

c) Les meules doivent être utilisées uniquement pour les applications recommandées. Par exemple: ne pas meueur avec le cote de la meule à tronconner. Les meules à tronconner abrasives sont destinées au meuge pérophérique, l'application de forces laterales à ces meues peut les briser en éclats.

d) Toulouse utilisier des flâques de meule non endommages qui sont de taillée et de forme correctes pour la meule que vous avons choièle. Des flâques de meule appropriables supporté la meule réduisant ainsi la susceptibilité de rupture de la meule. Les flâques pour les meules à tronconnent peuvent étrenfident des autres flâques de meule.

e) Ne pas utiliser de meules usées d'outliers水电ques plus grands. La meule destinée à un outil électriche plus grand n'est pas appropriée pour la vitesse plus élevée d'un outil plus peu et elle peut édoter.

Mises en garde de sécurité additionnelles spécifiées aux opérations de tronconnage abrasif

a) Ne pas «encer » la meule à tronconner ou ne pas appliquer une pression excessive. Ne pas tenter d'exécuteur une profondeur de coupe excessive. Une contrainte excessive de la meule augmente la charge et la probabilité de l'orsion ou de blocage de la meule dans la coupe et la possibilité de rebond ou de rupture de la meule.

b) Ne pas vous placar dans l'alignment de la meule en rotation ni derrière celle-ci. Lorsque la meule, au point de fonctionnement, s'étiogne de cette corps, le rebond énuilisé par proupement et le meule en rotation et l'outilé électrique directement sur vous.

c) Lorsque la meule se bloque ou lorsque la couce est Interrompue pour une raison quelconque,mettre l'outli electrique hors tension et tenir l'outli electrique Immobile jusqu'à ce que la meule soit à l'arrêt complet. Ne jamais tente d'éleverer la meule à tronconner de la couce tandis que la meule est en mouvement sinon le rebond ne se produit. Rechercheur et prende ces mesures correctes affirm en empêcher que la meule ne se atticoe.

d) Ne pas répandre l'opération de coupe dans la pièce à usiner. Laisser la meule atteindre sa pièce vittésse et rentrer avec précaution dans le troncon. La meule peut se coincer,encer chevaux cher la pièce à usiner ou effecuant un robord si l'on fait redémarrer l'oullé électricne dans la pièce à usiner.

e) Prévoir un support de panneaux ou到处 pièce à usiner surdimensionné pour réduire le risque de pincement et de rebond de la meule. Les grançes pièces à usiner ont tendance à flochir sous leur propre poix. Les supports doivent être placées sous la pièce à usiner présde la meule, une coupe et prés du bords de la place des deux côts de la meule.

1) Sofyez particlullement prudent lorsque vous faltés une « coupe en retrait » dans des parols exilantes ou dans d'autres zones sans visibilité. La meure saillante peut couper un autre clôt de l'air, dont il ne peut se désignées水电iciques ou des objets, ce qui peut entraîner des rebonds.

Mises en garde de sécurité spécifique aux opérations de ponçage

a) Ne pas utiliser de papier abrisf trop surdiminénon pour les dislques de ponçage. Sûvré les recommendations des fabricants, lors duchioir du papier abrisf. Un papier abrisf plus grand s'etendant au-delà du patin de ponçage present un danger de laceration et peut provarquer un accrochage, une déchirure du dislque ou un réhomb.

Mises en garde de sécurité spécifique aux opérations de brossage metallique

a) Garder à l'esprit que les brins métalliques sont rejetés sur le peuple, et qu'elles ne s'y aient qu'une trèche de la mousseira. Il ne pas soumettre à une trop grande contrainte les films.

metallique en appliquant une charge excessive à la brosse. Les brises metalliques peuvent aientement pénéffer dans le cas de l'acteur, et les actifs ne sont affectés.

b) Si l'utilisation d'un protecteur est recomman de pour le brossage métallique, ne permettre tr aucune gène du toure ou de la brousse métallique au protecteur. Le touret ou la brasse métallique est sur le couloir de la charge de travail et des forces centrifuges.

Les prises de courant se trouvent à l'extérieur doivent être équipedes de dis间隙és différante (FI, RCD, PRCD) conformamentaux prescriptions de mise en place de toute valeur de la valeur de l'impôt ou enlever complétes lors de l'utilisation de cette appearé.

Je jamais enlever les copeaux ni les éclics lorsque la machine est en marche.

Ne raccorder la machine au réseau que si l'interrupteur est en position arré.

Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque la machine est en marche.

Utiliser tous la polignee supplémentaire.

Arreré la machine tout de suite lorsqu'il y a des vibrations, et sauf cinq ans soudrés. Controller la machine aimée d'unrouver les cas d'air.

Toujours utilisér et conserver les meules conformément aux indications du fabriacir.

L'usinage des métaux génére des élinçées. Veillant à ce que personne ne soit exposé à un danger. En raison d'risque d'écdicque, aucune malétoûrable ou combustible ne doit être considérée par l'administration des élinçées. Ne pas utiliser d'aspirateur de poussiers.

Touloirs maintirier la machine de façon a ce que élinquentles et poussées seront projetées dans la direction opposée au corps Le chariot de guidage est obligatoire pour des travaux de tronconnage de la pierre. L'étrou du flâque doit être serti avant de meûtre en marche la machine.

La pièce à travailler doit être fortioriementsons lorsqu'son ne sait qu'au-delà la vie. Je ne faisait guider la pièce à travailler à la main vers la meule.

Dans ce cas de conditions d'utilisation exerçés (par exemple, pendant le polisage à la meule des metaux avec le plateau d'appui et les disques de rectification aux fibres vulcanisés), un encasement important peut se former à l'intérête de la meuleuse d'angle. Dans de telles conditions d'utilisation, il est nécessaire pour des raisons de sécurité de procédé à un dosage minimaux à l'intérête pour les départs militaires et de modérer siège en cas d'intérête ou en cas d'intérête de protection contre les courants d'court-intuit en amont. La machine doit nous expériée pour une réparation qui solit interrupter ce protection de déchéance.

Sur les machines prévues pour les outils abrasifs à orifice fillet, vérifie que la profondeur du filage est suffisante pour la production.

Utiliser un capot de protection fermé contente dans le programme d'accessories pour les travaux de tronconnage.

DECLARATION CE DE CONFORMITE

Nous déciarons sous notre responsableable que ce produit est en conformite avec les normes ou documents normalises suivantes EN 6745, EN 550E-1, EN 550E-12, EN 6100E-3, EN 6100E-4, EN 6100E-5, EN 6100E-6, EN 6100E-7, EN 6100E-8, EN 6100E-9, EN 6100E-10, EN 6100E-11, EN 6100E-12, EN 6100E-13, EN 6100E-14, EN 6100E-15, EN 6100E-16, EN 6100E-17, EN 6100E-18, EN 6100E-19, EN 6100E-20, EN 6100E-21, EN 6100E-22, EN 6100E-23, EN 6100E-24, EN 6100E-25, EN 6100E-26, EN 6100E-27, EN 6100E-28, EN 6100E-29, EN 6100E-30, EN 6100E-31, EN 6100E-32, EN 6100E-33, EN 6100E-34, EN 6100E-35, EN 6100E-36, EN 6100E-37, EN 6100E-38, EN 6100E-39, EN 6100E-40, EN 6100E-41, EN 6100E-42, EN 6100E-43, EN 6100E-44, EN 6100E-45, EN 6100E-46, EN 6100E-47, EN 6100E-48, EN 6100E-49, EN 6100E-50, EN 6100E-51, EN 6100E-52, EN 6100E-53, EN 6100E-54, EN 6100E-55, EN 6100E-56, EN 6100E-57, EN 6100E-58, EN 6100E-59, EN 6100E-60, EN 6100E-61, EN 6100E-62, EN 6100E-63, EN 6100E-64, EN 6100E-65, EN 6100E-66, EN 6100E-67, EN 6100E-68, EN 6100E-69, EN 6100E-70, EN 6100E-71, EN 6100E-72, EN 6100E-73, EN 6100E-74, EN 61

AEG WS 24230 EGVX - DECLARATION CE DE CONFORMITE - 1

AEG WS 24230 EGVX - DECLARATION CE DE CONFORMITE - 2

Rainer Kumpf Manager Product Development

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

La meuleeuse d'angle peut ete utilise pour troconner et digresser de nombreux materiaux, comme par exemple les metaux ou les pierres, ainsi que pour rectifier avec a disque de rectification en matière plastique et pour travailler avec la brasse en fils d'acier. En cas de doule, observer les romarques du fabricant d'accessories.

Comme déjà indiqued, cette machine n'est congue que pour être utilisée conformément aux prescriptions.

BRANCHEMENT SECTEUR

Raccorder ajustement à un courant électriche monophasé et uniquement à la tension sectori incluantue sur la plaque signatitaire. Le raccordement à des prises de courant sans dépréciation est généralement possible car la classe de protection Il est donnée.

ENTRETIER

Tenir jusquieurs propres les orifices de ventilation de la machine. En raison de risques de court-circuit, veiller à ce qu'une pièce métallique ne pénérite dans les oules de ventilation. N'utiliser que des pièces et accessories AEG. Pour des pièces dont l'échange n'est pas déciroy, s'adresser de préférence aux stations de service après-ventre AEG (voir brochure Garantie) Adresses des stations de service après-ventre).

Si besoin est, une vse éclàcté de l'apparil peut être fouillie. S'adresser, en indiquant bien le nombre à dix chiffres portes sur la plique signafoliale, à VOVA station de service après ventre (Veste) et au centre du train de la tronque, à la tronque du train d'ouleuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

Les machinies qui disposent d'un commutateur pouvant être blaque sont équipes d'un dispositif de protection contre le re+demarrage. Ceel-ci espèncé a re+demarrage de la machine et a l'oulement a l'oulement qu'en soins, il ne sait pas, il convient d'étreindre la machine et de la re-enclenorcher.

LIMITATION DU COURANT DE DEMARRAGE

La tension d'amorcage de la machine est un multiple de sa tension nominale. grâce à la limitation du courant de démarrangement, la tension d'amorcage est réduite à tel point qu'une fusible (16 A à action retardée) ne respond pas.

SYMBOLS

AEG WS 24230 EGVX - SYMBOLS - 1

Veuillage dire avecsoon le mode d'emploi avant la mise en service

AEG WS 24230 EGVX - SYMBOLS - 2

Toulouse porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine.

AEG WS 24230 EGVX - SYMBOLS - 3

Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise du courant.

AEG WS 24230 EGVX - SYMBOLS - 4

Accessories - Ces pieces ne font pas partir de la livraison. Il s'ilait de compléments recommandes pour toute machine et énumérés dans le catalogue des accessories.

AEG WS 24230 EGVX - SYMBOLS - 5

Ne pas jeter les apparèts électriques dans les ordres ménagés! Conformément à la directive européen 2002/95E/G relative aux déchets d'équispôments électriques ou Electroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les apparèts électriques doivent être collectés à part et être sousmiers à un recyclage respectieux de l'environnement.

DATI TECHNICI

WS24-180

WS 24-230 WS 24-230 GVX WS 24-230 EGVX

mata riale probou encourancer un contraponsoe vis de souvais arrive a l'air, et ne s'est pas de gas o dil acoua, lime eieletriche opuscie oggiel di alto fico.

Disinsemino immediamente la marchina en caso où si versificando un maldevoir, est considérée de l'origine et de la déductielle. Controlla la marchina par orecare di identificare le cause.

m) No doitestrhamiae eléctrica,mastraspora. El alal enfuntemacion podla lesonaral o la
elles, y aiea aiea aiea aiea aiea aiea aiea aiea aiea aiea aiea aiea aiea aiea aiea aiea aiea aiea aiea aiea aiea aiea aiea aiea aiea aiea aiea aiea aiea aiea aiea aiea aiea aiea

p) No emolite oulesque requirenser sur refrigerare dos conques de l'air. Les geles de la réfrigerante liées quels sont camouflées dans les carreales électrétionnaires?

e) No utilise les jous de sierra pour madder ni autres titulés (i.e. les jous de sierra pour madder). Il ne peut donc désclarer ce casse et le control sur la hameraienté électrique.

So connectar à corrente alternada monofastica et sa tâenson de rede indicaçant na place de poténcia. A connexion αs tâmadorés de rese sem contacte de seguranta également é poséli, puis traite suda construction du classe de protection «

MANUTENÇÃO

b) Dér et ilie récommencerant à un GVDA vertkjetg für les personnes ayant été établi par l'administration et/ou au service d'au travail, pour kain inebriée risquer et evenuella personelskader.

Kordi agiriigi l'eguén biambre duurmourya is parscarmen, ouyng ni terbattia siakca tespit edisme gerekir. I le parscarmen est aymar, et la sénéral de la campagne.

Asjiun kullamn kagalana (Omejin destek levhali metallere ve volkan atesi laslama ivelhannin din olarak laslamasi) aci tlasamasin ic kismanda kuvelwi bir kiferne omusabilir. Boyle kullamn kagalana gundveni sebepelenden dolayi ig boliim metal cokuktideren enssah i biqolide temlenlomi ve hatai eklek akrim (F1) Koruyuca salterni zorunluClearak dveynesi kalkumasi gerekir. F1 Koruyuca salden okukturudkutan sanra makinerin tamir edimek uzero gondenimese gerekir.

Pour les travaux de tronconnage!

L'écrou FIXTEC ne doit pas être utilisé!
Il calo FIXTEC non deve essere utiliszzal!

Noutilizar la tuerca FIXTEC!

Nao delve ser utilizes a porca FIXTEC! FIXTEC-moer mag niel gebrukt worden!

FIXTEC-metrik mä参加会议

Utiliser une clé a deux ergots si l'écrouXFIXTE est gripe.

Le commutateur peut être verrouillé

Le commutateur ne peut pas etre verroullé.

p) Nu folosi dispositive du l'ucrue caccare nécessite agent de la rèche, et le rèche est sau à un-agent de réchir l'electrope pouée du electrocircuit.

b Dacá se recomienda o aparàtoque de protele, Impliciata contacte窗外 aparàtoarea de protele si perla de sàrna. Discubre-pèrs e penile-olalia ist pot miari le l'asocié à un accès présence du aparése i a fortior cenn°Fuge.

Dacà此处必要省,se pote commande o imagine descompasse a scèle. Va rugam mentioné numrául art. Precire μι lapii masini li bärèp de et échêla s si comandiàl desenul iu, qu'au ci-dessus est le rôme d'oultage. Prostozge, Max-Eyth-Sträße 10, D-71364 Wünden, Germany.

PROTECTIECONTRAREPORTNIRI

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : WS 24230 EGVX

Catégorie : Broyeur