TCTX313 - Magnétocassete SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TCTX313 SONY au format PDF.
| Type de produit | Platine à cassettes (magnétocassette) |
| Dimensions | 215 × 60 × 230 mm (L × H × P) |
| Poids | 2,5 kg |
| Alimentation | 110-120 V ou 220-240 V CA, 50/60 Hz (sélecteur de tension) |
| Consommation électrique | 12 W |
| Système d’enregistrement | 4 pistes, 2 canaux stéréo |
| Réponse en fréquence | 50 - 14 000 Hz (TYPE I) / 50 - 15 000 Hz (TYPE II) (Dolby NR désactivé) |
| Pleurage et scintillement | ±0,13 % crête (IEC) / 0,07 % RMS (NAB) / ±0,2 % crête (DIN) |
| Réduction de bruit | Dolby B |
| Sélection automatique du type de cassette | Oui (ATS) |
| Fonctions principales | Lecture, enregistrement synchronisé CD, enregistrement manuel, fonction monotouche, sélection automatique de source, minuterie (avec DHC-MD313) |
| Compatibilité | Conçue pour être utilisée avec la minichaine DHC-MD313 |
| Entretien | Nettoyage des têtes toutes les 10 heures ; démagnétisation toutes les 20-30 heures |
| Sécurité | Ne pas exposer à la pluie ou à l’humidité ; débrancher si inutilisé longtemps ; confier l’entretien à un personnel qualifié |
| Accessoires fournis | Câbles de connexion audio (2) |
FOIRE AUX QUESTIONS - TCTX313 SONY
Questions des utilisateurs sur TCTX313 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Magnétocassete au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TCTX313 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TCTX313 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI TCTX313 SONY
Afin d'eviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.
Afin d'ecarter tout risque d'électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l'entretien de l'appareil qu'à un personnel qualifié.
Ne pas installer la platine dans un endroit fermé, tel qu'une bibliothèque ou un placard.
NOTICE POUR LES CLIENTS AU CANADA
ATTENTION:
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
Cet appeareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Reglement sur le matériel brouiller du Canada.
Ce système est équipé du système de réduction de bruit Dolby* B.
*Réduction de bruit Dolby fabriquée sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
La platine à cassette TC-TX313 est concise uniquement pour être utilisée avec la minichaine DHC-MD313
Vous trouvez ci-après quelques-unes des fonctions de cette platine à cassette opérantes quand elle est raccordée à la minichaine HI-FI DHC-MD313 (voir page 4).
Mise sous/hors tension automatique
L'alimentation de la platine à cassette est synchronisée avec celle de la minichaine DHC-MD313 (voir page 6).
Enregistrement synchronisé de CD
Vous pouvez aisément enregistrer un CD sur une cassette (voir page 8).
Fonction monotouche
Si vous appuyez sur ou de la platine à cassette quand elle est hors tension, la platine et la DHC-MD313 sont mis automatiquement sous tension et la lecture commence si une cassette est introduite (voir page 7).
Selection automatique de la source
Vous pouvez passer d'une autre source à la platine à cassette et entamer la lecture d'une cassette en appuyant simplement sur ou de la platine à cassette (voir page 7).
Minuterie
Vou pouvez vous réveiller en musique ou enregistrer une émission de radio à une heures préselectionnée. Pour plus de détails, reportez-vous à "Réveil en musique" et "Enregistrement programme d'émissions de radio" dans le mode d'emploi de la minichaine DHC-MD313.
Télécommande
Vous pouvez commander la platine à cassette à l'aide de la télécommande fournie avec la DHC-MD313.
Table des matieres
Préparatifs
Raccordement de la chaine 4
Fonctionnement
Lecture d'une cassette 6
Enregistrement d'un CD 8
Enregistrement manuel 9
Informations complémentaires
Precautions 10
En cas de panne 11
Specifications 12
Raccordement de la chaine
Effectuez les étapes 1 à 4 pour raccorder la chaîne au moyen des cables fournis.

1 Branchez fermement le cable de connexion AU BUS sur la prise AU BUS du DHC-MD313.

Remarque
Le cable de raccordement AU BUS sert a échanger les signaux entre la platine à cassette et la DHC-MD313. Si vous ne raccordez pas bien le cable, il est possible que la platine à cassette et la DHC-MD313 ne fonctionnent pas correctement.
2 Raccordez A a A et B a B a l'aide des cables de raccordement audio. Inserez les fiches dans les prises de même couleur.
Les câbles de raccordement audio sontidentiques, de sorte que vous puissiezconnector indifféremment A ou B avecn'importe quel cable.

:sens du son
Les signaux audio CD, MD et TUNER passent par la DHC-MD313 vers la platine a cassette lorsque vous enregistrez sur une cassette.
**B B
Le signal audio de la platine à cassette passé par la DHC-MD313 lorsque vous écoutez une cassette.
Comment inserer les fiches
Insérez les fiches fermement dans les prises.

3 Mettez VOLTAGE SELECTOR sur la position correspondant à la tension de votre ligne d'alimentation locale (sauf pour les modele de pays europeens).

4 Branchez le cable d'alimentation secteur dans la prise murale après avoir effectue toutes les connexions. Si la fiche de cette platine a cassette ne va pas dans la prise murale, detachez l'adaptateur fourni de la fiche (sauf pour les pays europeens).
S'il n'y a pas de son ou que la cassette n'enregistre pas à la première injunction
S'assurer que les fiches sont bien insérées dans les prises.
- Si les fiches ne sont pas insérées dans les prises (A) correctement, il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer le son du CD, du MD et du TUNER sur une cassette.
- Si les fiches ne sont pas insérées fermement dans les prises B, il se peut que vous ne puissiez pas écouter le son de la platine à cassette.
Les fiches des cables de raccordement audio peuvent etre serrees.Introduisez les fiches a l'endetroit indique dans "Comment inserer les fiches"a I'etape 2.
Lecture d'une cassette
Vous pouvez utiliser n'importequel type de cassette, TYPE I (normal), TYPE II (CrO_2) ou TYPE IV (metal), la platine a cassette detectant automatiquement le type de cassette (ATS^1)
1) ATS: Sélection automatique du type de cassette.


2) Cette platine à cassettes est équipée du système de réduction de bruit Dolby B.
1 Appuyez sur POWER de la DHC-MD313 pourmettre la minichaine DHC-MD313 sous tension. La platine a cassette se met sous tension automatiquement.
2 Introduisez une cassette enregistrree.

3 Reglez le commutateur DIRECTION sur pour dire une face. Reglez-le sur 3) pour dire les deux faces.
4 Appuyez sur Appuyez sur pour dire la face opposée. FUNCTION passes sur "TAPE" automatiquement, ensuite la cassette commence la lecture de la cassette.
3) La platine à cassette s'arrête automatiquement après cinq répetitions de la séquence.
Pour reproductive une cassette à l'aide de la minichaine DHC-MD313
Effectuez l'opération suivante à l'étape 4;
1 Appuyez sur FUNCTION jusqu'à ce que "TAPE" apparaisse dans la fenetre d'affichage.
2 Appuyez sur TAPE de la télécommande. Pour reproduce la face opposée, appuyez sur TAPE de la télécommande.
Autres opérations
| Pour | Appuyez sur |
| Arrête la lecture | (ou sur TAPE*) |
| Interrompre la lecture | (ou sur TAPE*) Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture. |
| Avancer rapidement | , ensuite sur (ou sur TAPE*) pour la face du dessus. , ensuite sur (ou sur TAPE*) pour la face opposée. |
| Rembobiner la bande | , puis sur (ou sur TAPE*) pour la face du dessus. , puis sur (ou sur TAPE*) pour la face opposée. |
| Trouver une plaque suivante (AMS**) | (ou TAPE*) pour la face du dessus ou (ou TAPE*) pour la face opposée en cours de lecture. |
| Trouver une plaque précédente (AMS**) | (ou TAPE*) pour la face du dessus ou (ou TAPE*) pour la face opposée en cours de lecture. |
| Sortir la cassette | de la platine à cassette. |
| Régler le volume | VOLUME +/- de la télécommande (ou tournez VOLUME sur la DHC-MD313). |
- Utilisez la télécommande fournie avec la DHC-MD313.
**Le détector automatique de musique (AMS) détecte un espace blanc de plus de quatre secondes entre les plages pour localiser rapidement les plages.
Conseils
- Lorsque vous appuyez sur POWER de la platine à cassette, seule la platine à cassette se met sous tension. Appuyez sur POWER de la DHC-MD313 pourmettre sous tensionla minichaine DHC-MD313.
L'indicateur de cassette s'allume en rouge lorsqu'une cassette est introduite et s'eteint lorsqu'il n'y a pas de cassette dans la platine. - Une pression sur la touche ou alors que la platine à cassettes est hors tension met automatiquement la platine à cassettes sous tension et démarre la lecture de la cassette s'il y en a une dans l'appareil (fonction monotouche).
- L'introduction d'une cassette lorsque l'appareil est hors tension met automatiquement sous tension la platine à cassette uniquement. Appuyez sur POWER sur la DHC-MD313 pourmettre la minichaine DHC-MD313 sous tension.
- Vous pouvez passer d'une autre source à la platine à cassette en appuyant sur les touches ou (Sélection automatique de la source).
- Pour commencer automatiquement la lecture d'une cassette à partir du début après un rembobinage rapide (Lecture automatique), appuyez sur tout en maintainant enforcée (pour la face du dessus) ou appuyez sur tout en maintainant enforcée (pour la face opposée).
- Quand vous voulez attenuer le souffle sur les signaux de bas niveau dans la plage des hauteures fréquences, réglez DOLBY NR sur ON.
- A l'aide de la fonction du programmeur sur la DHC-MD313, vous pouze vous réveiller en musique à une heures préselectionnée. Pour plus de détails, reportez-vous à "Réveil en musique" dans le mode d'emploi de la minichaine DHC-MD313. Lorsque vous reglez le programmeur d'éveil, DOLBY NR doit être régle sur la platine à cassette.
Remarque
La fonction AMS peut ne pas marcher dans les cas suivants:
— l'espace blanc entre les plages est de 4 secondes ou moins.
— la source sonore enregistrée sur le canal de droite est différente de cette enregistrée sur le canal de gauche, comme sur une cassette KARAOKE.
— un volume réduit ou un son faible continue pendant une période prolongée.
— le télévisueur est trop pres de la platine à cassette.
Enregistrement d'un CD
—Enregistrement synchronisé de CD
La touche CD SYNC yous permit d'enregistrer facilement un CD sur une cassette. Yous pouvez utiliser une cassette de TYPE I (normal) ou TYPE II (CrO_2) ,car la platine a cassette detecte automatiquement le type de cassette.
Platine a cassettes TC-TX313

Telécommandefournie avec leDHC-MD313

- Cette platine à cassettes est équipée du système de réduction de bruit Dolby B.
1 Appuyez sur POWER de la DHC-MD313 pourmettrela minichaine DHC-MD313 sous tension.
La platine a cassette se met sous tension automatiquement.
2 Introduisez une cassette vierge.

3 Placez un CD sur le plateau de disque de la DHC-MD313.
4 Reglez le commutateur DIRECTION sur pour enregistrer sur une face. Reglez-le sur pour enregistrer sur les deux faces.
5 Appuyez sur CD SYNC de la platine à cassette.
La platine se met en pause d'enregistrement et le lecteur CD en pause de lecture. Les indicateurs sur les touches CD SYNC, OREC, (pour la face du dessus) et s'allument. Si vous désirez enregistrer en commencer par la face opposée, appuyez sur (pour la face opposée) de sorte que l'indicateur sur la touche s'allume.
6 Appuyez sur de la platine a cassette. L'enregistrement commence.
Pour arrêtier l'enregistrement
Appuyez sur de la platine a cassette ou sur TAPE de la télécommande.
Conseils
- Lorsque vous appuyez sur POWER de la platine à cassettes, seule la platine à cassette se met sous tension. Appuyez sur POWER de la DHC-MD313 pourmettre sous tensionla minichaine DHC-MD313.
L'introduction d'une cassette lorsque l'appareil est hors tension met automatiquement sous tension la platine a cassette uniquement. Appuyez sur POWER de la DHC-MD313 pourmettre sous tension la minichaine DHC-MD313 avant I'enregistrement.
L'indicateur de cassette s'allume en rouge lorsqu'une cassette est introduite et s'eteint lorsqu'il n'y a pas de cassette dans la platine. - Quand vous VOULEZ attenuer le souffle sur les signaux de bas niveau dans la plage des hauteures fréquences, réglez DOLBY NR sur ON avant de passer à l'étépe 5.
- Si la cassette arrive à la fin de la face du dessus pendant l'enregistrement sur les deux faces, la fonction de fermeture en fondu empêche une interruption brute à la fin de la cassette (Fondu synchronisé). La plage est réenregistrée à partir du début de la face opposée.
- La fonction de fondu sonore marche aussi quand vous enregistrez seulement sur une face.
Remarques
- Vous ne pouvez pas écouter d'autres sources pendant l'enregistrement.
- Lorsque vous enregistrez sur les deux faces, veillez à commencer à partir de la face du dessus. Si vous commencez sur la face opposée, l'enregistrement s'arrête à la fin de la face opposée.
Enregistrement manuel
Avec l'enregistrement manuel, vous pouze enregistrer juste les chansons que vous aimez d'un CD ou commencer l'enregistrement à partir du milieu de la cassette. Vous pouze également enregistrer un programme radio ou un MD.
Platine a cassettes TC-TX313

Télécommandefournie avec leDHC-MD313

- Cette platine à cassettes est équipée du système de réduction de bruit Dolby B.
1 Appuyez sur POWER de la DHC-MD313 pourmettre la minichaine DHC-MD313 sous tension.
La platine a cassette se met sous tension automatiquement.
2 Introduisez une cassette vierge.

3 Appuyez sur FUNCTION de la DHC-MD313 jusqu'à ce que "CD", "MD" ou "TUNER" apparaisse.
4 Reglez le commutateur DIRECTION sur pour enregistrer sur une face. Reglez-le sur pour enregistrer sur les deux faces.
5 Appuyez sur OREC de la platine a cassette.
La platine se met en pause d'enregistrement. Les indicateurs sur les touches OREC, (pour la face du dessus) et s'allument.
Si vous désirez enregistrer en commencer par la face opposée, appuyez sur (pour la face opposée) de sorte que l'indicateur sur la touche s'allume.
6 Appuyez sur de la platine a cassette.
L'enregistrement commence.
Vous pouvez également commencer à enregistrer en appuyant sur la touche ou allumée.
7 Commencez la lecture de la source.
| Pour | Appuyez sur |
| Arrêté l'enregistrement | (ou TAPE de la télécommande) |
| Interrompree l'enregistrement | (ou TAPE de la télécommande) |
Conseils
L'indicateur de cassette s'allume en rouge lorsqu'une cassette est introduite et s'eteint lorsqu'il n'y a pas de cassette dans la platine.
- Quand vous VOULEZ attenuer le souffle sur les signaux de bas niveau dans la plage des hauteures fréquences, réglez DOLBY NR sur ON avant de passer à l' étape 5.
- A l'aide de la fonction du programmeur sur la DHC-MD313, vous pouze enregistrer les émissions de radio à une heures préselectionnée. Pour plus de détails, reportez-vous à "Enregistrementprogramme d'émissions de radio" dans le mode d'emploi de la minichaine DHC-MD313. Lorsque vous reglez l'enregistrement par programmeur, les modes DOLBY NR et DIRECTION doivent être régles sur la platine à cassette.
Précautions
Sources d'alimentation (sauf pour les modèle de pays européens)
Avant de mettre la platine en marche, vérifie que sa tension de fonctionnement est identique à celle du secteur local.
Sécurité
L'appareil n'est pas débranché de la source d'alimentation (secteur) tant qu'il est connecté à une prise murale, même si l'appareil a été mis hors tension.
- Si la platine ne doit pas etre utiliser pendant longtemps, debranchez-la de la prise murale (secteur). Pour debrancher le cordon d'alimentation secteur, tirez sur la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon propre dit.
- Si un liquide ou un solide penètre dans la minichaine, débranchez la platine et faites-la contrôle par un technicien qualifié avant de la remetre en service.
- Le cordon d'alimentation (secteur) doit être changé uniquement à un atelier de service qualifié.
Installation
- Installéz la platine à cassette dans un endroit où la ventilation est suffisante afin d'éviter toute surchauffe interne.
- Ne pas installer la platine en position inclinée.
- Ne pas installer la platine dans un lieu:
—extremementfroidouchaud
— poussiéreux ou sale
trés humide
— soumis à des vibrations
— exposé à la lumière directe du soleil
Avant d'introduire une cassette dans la platine
Tendez la bande si elle est détendue. Sinon, elle risque de s'emmelter dans les pieces de la platine a cassette et d'être endommagée.
Utilisation d'une cassette de plus de 90 minutes
La bande de ces cassettes est très elastique. Ne pas changer frequentlyment le mode d'opération de la cassette tel que lecture, arrêt, remboinage rapide etc. La bande pourrait s'emmeler dans la platine à cassette.
Protection permanent d'un enregistrement
Pour protégger vos enregistrements contre un effacement accidentel, brisez la languette de protection correspondant à la face A ou B comme montré sur l'illustration.


Si vous désirez enregistrer plus tard sur cette cassette, recouvre l'orifice approprié pour la face A ou B avec du ruban adhésif. Toutefois, veillez à ne pas couvrir les fentes de détction qui permettent au lecteur de cassette de détector automatiquement le type de bande.

Nettoyage des têtes de la platine
Nettoyez les têtes toutes les 10 heures de fonctionnement.
Quand les têtes deviennent sales
— le son est déformé
— le niveau sonore diminue
—une perte de son survient
— l'effacement de la bande est incomplet
— l'enregistrement devient impossible
Veillez à nettoyer les têtes de lecture avant de commencer un enregistrement important ou après avoir reproduit une zeroes cassette.
Utilisez une cassette de nettoyage de type sec ou humide en vente dans le commerce.
Pour les détails, veuillez consulter les instructions de la cassette de nettoyage.
Démagnetisation des têtes
Demagnetisez les têtes et les pieces métalliques en contact avec la bande toutes les 20 à 30 heures d'utilisation avec une cassette de démagnetisation en vente dans le commerce. Pour les détails, veuillez consulter les instructions de la cassette de démagnetisation.
Nettoyage du coffret
Utilisez un chiffon doux légerement imprégné d'une solution détergente neutre. Ne pas utiliser de solvant puissant comme un dissolvant ou de la benzine qui pourrait endommager la finition.
Pour toute question ou problème au sujet de votre platine à cassette, veuillez contacter vous revendeur Sony le plus proche.
En cas de panne
Si vous rencontres des difficultés quand vous utilisez la platine à cassette, veuillez consulter la liste suivante.
Vérifiez tout d'abord si le cordon secteur est bien branché et les haut-parleurs raccordés correctement.
Si le problème persiste, adresse-vous à votre revendeur Sony le plus proche.
Les touches de fonction de la platine à cassette ne sont pas opérantes.
Appuyez sur l'une des touches d'exploitation après que s'est arrêté de clignoter. (Les touches de la platine à cassette ne fonctionnent pas pendant environ deux secondes après que la platine à cassette s'est mise sous tension.)
- Aucune cassette n'est introduite. Introduisez une cassette.
La lecture ou I'enregistrement sont impossibles.
La bande est detendue. Tendez-la.
- Les têtes sont sales. Nettoyez-les.
Assurez-vous que les cables de raccordement audio sont bien raccordés (voir page 5).
L'enregistrement est impossible.
Aucune cassette n'est introduite.
- La languette a eté retiree de la cassette. Couvre la languette brise au moyen de bande adhesive (voir page 10).
-La cassette est arrivée en fin de bande.
La lecture ou l'enregistrement sont impossibles ou bien il y a diminution du niveau sonore.
- Les têtes sont sales. Nettoyez-les.
- Les têtes d'enregistrement et de lecture sont magnétisées. Demagnétisez-les.
L'effacement de la cassette est incomplet.
- Les têtes d'enregistrement et de lecture sont magnétisées. Demagnétisez-les.
Le pleurage et le scintillage sont excessifs ou bien il y a perte de son.
- Les cabestans de la platine à cassette sont encrassés. Nettoyez-les au moyen d'une cassette de nettoyage.
En cas de panne (suite)
Le bruit de fond augmente ou bien il y a une perte des haute fréquences.
- Les têtes d'enregistrement et de lecture sont magnétisées. Demagnétisez-les (voir page 11).
Eloignez la platine du téléviseur ou du magnétoscope.
Le son est déformé.
- Mettez DOLBY NR dans la même position que celle dans laquelle la cassette a eté enregistrée.
Eloignez la platine du téléviseur ou du magnétoscope.
Il n'y a pas de son.
- Le cordon d'alimentation est débranché de la prise secteur.
Assurez-vous que les cables de raccordement audio sont bien raccordés (voir page 5).
La télécommande fournie avec la minichaine DHC-MD313 ne fonctionne pas.
Appuyez sur FUNCTION de la DHC-MD313 pourmettreFUNCTION sur "TAPE".
Assurez-vous que le cordon de raccordement AU BUS est bien raccordé (reportez-vous à la page 4).
La selection automatique de source ou la lecture monotouche ne fonctionnent pas.
Assurez-vous que le cable de raccordement AU BUS est branché correctement (voir page 4).
Les fonctions synchronisées avec la DHC-MD313, telles que l'enregistrement CD synchro, ne fonctionnent pas.
Assurez-vous que le cable de raccordement AU BUS est bien branché (voir page 4).
La cassette introduite ne s'éjecte pas.
- Le commutateur POWER de la platine à cassette est sur OFF. Appuyez sur POWER pourmettre la platine à cassette sous tension, puis appuyez sur
L'indicateur de cassette clignote.
- Appuyez sur POWER pourmettre la platine à cassette hors tension, puis appuyez de nouveau sur POWER pourmettre la platine à cassette sous tension.
Specifications
Système d'enregistrement
4 pistes, 2 canaux stereo
Réponse en fréquence (DOLBY NR OFF)
50 - 14.000 Hz (±3 dB), avec
cassette Sony de TYPE I
50 - 15.000Hz (± 3dB) , avec
cassette Sony de TYPE II
Pleurage et scintillage
± 0,13% W. crête (IEC)
0,07% W. RMS (NAB)
± 0,2% W. crête (DIN)
Source d'alimentation
Modèle nord-américain:
110V AC, 50/60 Hz
Modèle européen: 220 - 230 V AC, 50/60 Hz
Autres modèles: 110 - 120 V ou 220 - 240 V
AC, 50 / 60Hz
Réglable au moyen du
selecteur de tension
Consummation 12 W
Dimensions
Approx. 215· 60· 230mm
(L· H· P) y compris les
parties et commandes faisant saillie
Poids Approx. 2,5kg
Accessoires fournis Cables de connexion audio
(2)
La conception et les specifications peuvent etre modifiees sans preavis.