C4374 - Montre Candino - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C4374 Candino au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Marque | Candino |
| Modèle | C4374 |
| Type de mouvement | Quartz |
| Matériau du boîtier | Acier inoxydable |
| Diamètre du boîtier | 40 mm |
| Épaisseur du boîtier | 10 mm |
| Type de verre | Minéral |
| Résistance à l'eau | 30 mètres |
| Type de bracelet | Cuir |
| Couleur du cadran | Noir |
| Fonctionnalités supplémentaires | Chronographe |
| Utilisation | Montre quotidienne, occasions formelles |
| Maintenance | Changer la pile tous les 2-3 ans, nettoyage régulier du bracelet |
| Sécurité | Éviter les chocs violents, ne pas exposer à des températures extrêmes |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - C4374 Candino
Questions des utilisateurs sur C4374 Candino
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C4374 - Candino et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C4374 de la marque Candino.
MODE D'EMPLOI C4374 Candino
- Description des organes d'affichage et de commande 26
-Chronographie. 27 - Reglage de l'heure. 32
- Correction rapide de la date. 33
- Réglage de la date et de l'heure après un changement de pile. 34

Affichages
28
START/STOP/REMISE A ZERO

Example
Start: Appuyer sur le pouvoir A.
Stop: pour interrompè le chronométrage, appuyer à nouveau sur le pouvoir A et line les 3 [1] compteurs du chronographé: 1h, 20mn, 10s
Misea zero!
Appuyer sur le pouvoir BII (Les 3 aiguilles du chronopaghe UI sont remises a zéro).
27
CHRONOGRAPHE:
CHRONOMÉTRAGE AVEC TOTALISATION Compteur Pousoir A

Poussai
Example:
11 Start: [Faire demarrer le chronométrage]
Stop: [P. ex. 15 mm 5 s après 1]
Restart: [Relancer le chronométrage]
* Stop: [P. ex. 13 mn 5 s après 3]
= 28 mn 10 sill
[Le temps de chronométrage total est indiqué]
Mise a zéro. Les 3 aiguilles du c remis a zéro.
Nota:
Le chronométrage avec totalisational ne peut se poursuivre après 4 . Appuyen pour cela sur A [Restart / Stop, Restart/Stop...]
CHRONOGRAPHE:
CHRONOMÉTRAGE DES TEMPS IMTERMÉDAIRES

Example
1 Start (Faire demarrer le chronométrage)
Affichage du temps intermédiaire: [P.ex. 10 mn, 10 s (le chronométrie) continue à l'arrêt-Plan].]
Rattrapage du temps chronometre: (Les 3 aiguilles du chronographé)
ratraptent à grande vitesse le temps [ ] de chronométrie que s'est écalée]
Stop: (Le temps final est affché)
5 Mise à zéro: [Les 3 aiguilles du chronopagme sont remis à zéro
Note:
- D'autres temps intermédiaires peuvent être chronométrés après [3]. Appuyer [4] pour cette loiésoir B [attichage du 70 temps intermédiaire / rattachapage du 100 temps chronométré.]
29
AJUSTAGE DES AIGUILLES DU
CHRONOGRAPHE EN POSITION ZERO

30.31
Example:
Une ou plusieurs des aiguilles du chronopographie ne sont pas en position zéro correcte et doivent être ajustées (p.e.x, après un changement de pile).
Tirer la couronne en position III (les Ⅲ) à équilles du chronopaghe viennent à leur position zéro, correcte au incorrecte).
Appuyer simultanement pendant au moins 2 secondes sur les soussoirs I A et B (laigille du compteur des IT secondes au centre toume de 360^a le mode correction est activé).

Ajustage de laigille du compteur des secondes au centre: Pas a pas: A 1 pression brive En continu: A 1 pression mainue
Ajustage de laiguille suivante B Ajustage de laiguille du compteur des heures (pos.6h) Pas a pas! 1 pressi brve En continu A 1 pression maintenue
Ajustage de laiguille suivante B Ajustage de laiguille du compteur des minutes [pos.9 h] Pas a pas 1 pressi brve En continu: 1 pression maintaine Repouser les couronne en position I Fin de laajustage des aiguilles du chronographe (possible a tout moment)
RéGLAGE DE L'HEURE


32
[Tirer la couranne en position [laiguelle des secondes s'immobilise].]
Tournier la couronne jusqu'à ce qu'il l'heure actuelle 08:45 soit indiquée.
^* Repousser la couronne en pos I.
Notea: Pour regler l'heure "a la seconde prese". 1 doit être tirée lorsqu' aiguille des sIe secondes est en position 空 ^ 空 (I).ApressUI avoir regle aiguille des heures et des minutes. 2 doitetre repoussee en pos. I a la seconde prese'.
CORRECTION RAPIDE DE LA DATE


Tirer la couonne en pos, [la montre continue de fonctionner]
Tournier la couronne jusqu'è que qu'la date actuelle 1 apparaisse.
Reposser la couronne en pos I
Nota:
Pendant la phase d'entrainment du calendrier de 21h-24h, il faut regler date sur le jour suivant.
33
RéGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE
APRÉS UN CHANGESMENT DE PILÉ


Example:
-Date/heure indiquée
par la montre
Date/heure actuelle:
17/01:25AM
4/20:30PM
1 Tirer la couronne en pos. II (la montre) I continue de fonctionner).I
Tourner la couonne jusqu'à ce que laTveille de la date actuelle!appeairesse 3
Aiguille des
seconds



Tirer la couronne en position (laigulle des secondes s'immobilise)
Tourn la couronne jusqu'à ce qui la date actuelle 4 apparaisse.
"Continuer de tourner la couronne!! jusqu'à ce que l'heure actuelle 20:30Ti soit affichée!!
6 Repousser la couronne en position I.
Note:
Paurle réglage de l'heure "a la I seconde pres",voirnota au L chapitre réglage de l'heure".
**Respecter le rhythe de 24 heures.
35
BETRIEBSANLEITUNG
En application de la réglementation sur les déchets des équipements électriques et électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de vie font l'objet d'une collecte sélective en vue de leur traitement. Vous pouvez ainsi déposer nos produits horlogers à quartz dans l'un de nos points de vente agrées, ainsi que dans tout point de collecte habilité. La collecte sélective, le traitement, la valorisation et le recyclage contribuant à la sauvégarde de notre environnement et à la protection de notre santé.
Notice Facile