DKC054A1BSLDB - Tireuse à bière DANBY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DKC054A1BSLDB DANBY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tireuse à bière Danby DKC054A1BSLDB |
|---|---|
| Capacité du fût | Fût de 5 litres |
| Type de fût compatible | Fûts de bière standard de 5L |
| Température de service | Réglable entre 2°C et 6°C |
| Dimensions (L x P x H) | 40,6 x 33,0 x 51,0 cm |
| Poids | Environ 14 kg |
| Utilisation | Idéale pour les soirées, événements et barbecues |
| Entretien | Nettoyage régulier des composants internes et externes |
| Réparation | Service client disponible pour assistance technique |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser sur une surface stable |
| Informations générales | Énergie : 110-120 V, 60 Hz |
FOIRE AUX QUESTIONS - DKC054A1BSLDB DANBY
Questions des utilisateurs sur DKC054A1BSLDB DANBY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tireuse à bière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DKC054A1BSLDB - DANBY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DKC054A1BSLDB de la marque DANBY.
MODE D'EMPLOI DKC054A1BSLDB DANBY
Veri e que le réserve de CQ_2 est vide avant de messagerie ou transport 3e parti.
DANGER - Un réserve plein ou partiellement plein de CO2 est sous une pression extreme. La libération incontrolée de la pression est extrémement dangereuse. Les instructions ci-dessous utilisent le régulateur pour contrôle la libération de cette pression de manière sure. Ne contournez pas le régulateur.
- Assurez-vous que le réservoir est bien fixé
- Ouvrir complètement la soupape en tournant dans le sens anti-horaire. Le cadran du manomètre indiquera une valeur si le réservoir contient de la pression.
- Tirez doucement la bague de décharge de pression. Le gaz rejeté doit être entendu.
- Le cadran de pression indique zéro lorsque le réservoir est vide. Continue à maintainir le soulagement de pression ouvert jusqu'à ce que le réservoir soit vide.
- Relacher l'anneau de décharge de pression.
-
Fermez complètement la soupape en tournant dans le sens horsaire.
-
Indicador del manómetro
- Anillo de alivio de presión
- Abrir / cerrar la valvula
- Correa del tanque
Guide d'utilisation et d'entretien du propriete......17-32
- Bienvenue
- Consignes de sécurité importantes
- Caracteristiques
- Consignes d'installation
- Consignes d'utilisation
- Soins et entretien
- Dépannage
- Garantie
BARRIL REFRIGERADOR
Inclut robinet de prise Américain Sankey seulement.
Merci d'avoir choses Danby
Nous savons que vous étés excité. Nous sommes aussi! Cependant, le plus que vous vous familiarisez avec votre nouvel apparéil, le mieux va être votre expérience. Nous suggérons donc de dire ces instructions avant connecter notre nouvel apparéil. Ce manuel contient des informations opérationnel important qui vous aidera à faire un usage pleine de les caractéristiques techniques disponibles dans votre apparéil Danby. Le manuel contient également des informations concu pour améliorer la fiabilité et la sécurité de votre apparéil ainsi que des conseils pour le maintain, pour vous assurez des années de bonheur.
Se il vous plaift visitez www.danby.com pour acceder les outils libre-service, FAQ et plus encore. Si jamais vous avez besoin d'aide supplémentaire, s'il vous plaift appelez 1-800-26-Danby (1-800-263-2629). S'il vous plaift ayez votre facture d'achat, le numero de modulo, et le numero de série prs durant l'appeil.
Remarque: Ces renseignements seront nécessaires si vous appareil a besoin d'entretien ou pour les demandes de renseignements généraux. Pour bénéficier d'une opération de maintenance ou de dépannage, le reçu original sera exigé.
Numero de modulo :
Numéro de série :
Date d'achat :
BESOIN D'ASSISTANCE?
Veuillez trouverquelquescuesconseilsavantdefaireappelànosservices,cela nous aideraàmieuxvousservir:
Lisez ce guide :
Il comprend des instructions pour l'utilisation et l'entretien ajusté de votre apparéil.
Si vous nouvel appareil est endommagé :
Contactez immédiatement le revendeur (ou le fabricant).
Gagnez du temps et de l'argent :
Avant de faire appel à nos services, consultez à nouveau la section « Dépannage ». Cette section vous aidera à résoudre des problèmes courants.
Si une réparation est nécessaire, ne vous inquiètez pas, la solution est au bout du fil.


AVERTISSEMENT IMPORTANT
DANGER: Risque de piégeage d'enfant. Avant de jeter votre apparéil:
- Enlever les portes.
Laissez les etagères en place afin que les enfants ne grimpent pas facilement.
N'ATTENDEZ PAS! FAIS LE MAINTENANT!
EXIGENCES DE FONCTIONNEMENT
Pour éviter toute difficulté d'installation ou de fonctionnement, lisz attentivement ces instructions.
- Cet appeareil doit etre mis a la terre. Branchez le seulement dans une prise correctement mise a la terre.
- Ne faites pas fonctionner cet apparéil s'il a un cordon ou fiche électrique endommagé ou si l' apparéil a été endommagé ou échépè. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée pour éviter tout risque.
- Ne permette jamais à un enfant de faire fonctionner l'appareil, de jour avec ou de ramper à l'intérieur.
- Ne nettoyez jamais de pieces de l'appareil avec un liquide inflammable. Les vapeurs peuvent constituer un risque d'incendie ou provoquer une Explosion.
- N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables à proximite de cet apparéil ou de tout autre apparéil. Les vapeurs peuvent constituer un risque d'incendie ou provoquer une explosion.
- N'épilez pas le cordon d'alimentation qui est équipé de cet apparéil.
- Gardez le cordon électrique éloigné des sources de chaleur.
- Ne plongez pas le cordon d'alimentation, la fiche ou l'appareil lui-même dans l'eau.
N'tilisez pas cet appeareil pres de bassins d'eau, par exemple dans un sous-sol detrempe, pres d'une piscine ou d'un evier.
Nutilisez pas de produits chimiques ou vapeurs corrosives dans/prés de cet appariel.
N'utilisez cet apparéil que pour les fins aux quelles il est conçu comme indiqué dans ce guide. - Ne pas entreprises les conténants ouverts dans cet apparéil.
- Ne recouvre pas ou n'obstruez aucune ouverture de l'appareil.
- Ne placez pas les articles périssables de nourriture dans votre apparéil. (Par exemple, les viandes et les produits laitiers). Cét apparéil n'est pas assez froid pour être sécuritaire pour les alimentés.
- Cet apparéil est concu pour un usage domestique à l'intérieur seulement. N'entreposez ni n'utilise pas cet apparéil à l'extérieur.
- Cet appeareil ne devrait etre réparé que par du personnel qualifié. Pour tout examen, réparation ou réglage, contactez voite centre de service le plus rapproché.
- Avant de brancher l'appareil à une source d'alimentation, laissez - le début pendant environ 6 heures; Ceci réduira la possibilité d'un dysfonctionnement dans le système de refroidissement de la manipulation pendant le transport.
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SECURITE
MISEÀ LA TERRE
Cet appeareil doit etre mis a la terre. Dans I'eventualite d'un court-circuit, la mise a la terre procure un chemin direct contournement du courant pour prevenir I'electrocution des manipulateurs de I'appareil. L'appeareil est muni d'un cordon electrique comprenant un fil de mise a la terre et une fiche de terre. Branchez la fiche dans une prise de courant correctement installee et mise a la terre.
AVERTISSEMENT - Une fiche de mise à la terre mal branchée peut entraîner un risque d'incendie, de chic électrique ou de blessures aux personnes qui utilisent l'appareil. Si vous n'étés pas certain que l'appareil est correctement mis à la terre, consultez un préposé du service qualifié.
Si la prise murale est un prise à 2 branches, c'est votre obligation, et la responsabilité vous en incombe, de la faire remplacer par une prise à trois branches ajustement mise à la terre.
Pour un meilleur rendement et pour éviter que les ampoules d'éclairage de la résidence soient affectées d'un affaisissement de tension, ou que le fuse ou disjoncteur du circuit ne grille ou ne se déclenché, dédiez un circuit individuel d'alimentation à la machine à glaçons.
N'UTILISEZ JAMAIS DE FIL DE RALLONGE
Brancher l'appareil à son propre curculit de 115V. N'utilisez pas de rallonge électrique pour brancher votre apparéil. Ne branchez pas l' apparéil à une prise fémelle multiple qui sera également utilisée pour d'autres apparéils électriques. N'épissez pas le cordon électrique. N'utilisez pas d'adaptateur de fi che avec cet apparéil. N'utilisez pas de cordon de rallonge avec cet apparéil.
EXIGENCES DE SECURITÉ
Assurez-vous que les composants doivent être remplacés par des composants similaires et que l'entretien doit être effectué par le personnel de maintenance/agreeé en usine, afin de minimiser le risque d'allumage du à des pieces incorrectes ou à un mauvais entretien.
Cet apparéil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de chic électrique en fournissant un fil d'échéppement pour le courant électrique. La plaque signalétique en série indique la tension et la fréquence pour lesquelles l' apparéil estçu.
ATTENTION! DANGER D'EXPLOSION! Risque d'incendie ou d'explosion du à la perforation des tuyaux de réfrigerant. N'utilise pas d'objets tranchants pour faciliter le dégivrage. Veuillez manipuler avec précaution. Garder les matériaux et les vapeurs inflammables tels que l'essence à l'écart du réfrigerateur. Utiliser un nettoyant non infi ammable.
L'élimination de cet apparéil doit être conforme aux règlements fédueraux et locaux.
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentalles peuvent être différentes ou réduites, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, sauf si ces personnes recoivent une supervision ou une formation pour faire fonctionner l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
AVERTISSEMENT: Veillez à ce que les ouvertures de ventilation, dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstruées.
AVERTISSEMENT: N'utilise pas de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommendés par le fabricant.
AVERTISSEMENT: Ne pas endommager le circuit frigorigène.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'appareils electriques à l'intérieur des compartments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
Consignes de sécurité importantes
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT: LE GAZ CARBONIQUE PEUT ETRE DANGEREUX!
Les bouteilles de gaz carbonique chargées contiennent du gaz hautement pressurisé, qui peut être un danger s'il n'est pas manipulé correctement. Avant l'installation, lisez et assurez-vous de bien comprendre les procédures suivantes concernant les bouteilles de gaz carbonique:
- Avant de l'installer, vérifie toujours la date d'essay du D.O.T. (Ministère des transports), située sur le col de la bouteille. Si l'essay a eu lieu il y a plus de cinq (5) ans, returnez la bouteille de gaz à votre fournisseur.
- Branchez toujours la bouteille de gaz carbonique à un régulateur. Sans quoi, l'ouverture de la valve de la bouteille pourrait cause une Explosion qui risque d'entrainer la mort ou des blessures.
- Toujours suive les procedures correctes lorsque les bouteilles sont changées selon les codes locaux.
- Fixez toujours la bouteille de gaz carbonique en position verticale.
- Gardez toujours la bouteille de gaz carbonique à l'abri de la chaleur. Les bouteilles de gaz carbonique doivent être rangiées préférendement dans les pieces les plus froides de l'établissement, à 70^ (21^) . Elles doivent toujours être fixées en position verticale..
- Toujours ventiler et quitter la zone immédiatement après toute fuite de gaz carbonique.
- Ne brancher jamais la bouteille de gaz carbonique directement sur le fut de bière.
- Ne jamais laisser tomber ni jeter un cylindre de gaz carbonique.
-
Ne branchez jamais une bouteille sans au moins une pression de sécurité. Il existe deux mécanismes de sécurité dans le système de pression;
-
Un au niveau du régulateur de gaz carbonique.
- Un au niveau du coupleur de la bouteille, sur la conduite de pression du gaz.
Remarque: Le régulateur et le coupleur de fêt compris avec cet apparéil constituent de tels mécanismes de sécurité.

AVERTISSEMENT DE LE GAZ CARBONIQUE
Si la respiration devient difficile et / ou la tete commence à souffrir, des concentrations anormales de dioxyde de carbone (CO_2) peuvent être presents dans la région.
FERMER LA VALVE MAIN SUR LA BOUTEILLE DE GAZ CARBONIQUE, VENTILER ET LAISSER LA CHAMBRE IMMEDIATEMENT!

AVERTISSEMENT IMPORTANT
La bière est facile d'accès avec la glucière de bière pression de Danby. La glucière n'est cependant pas conçue pour offrir de la bière aux personnes n'avant pas l'âge légal pour consommer. Danby n'est pas responsable de la consommation ou utilisation illegales de la bière.
RAPPELEZ-VOUS : LA MODÉRATION A BIEN MEILLEUR GOUT! LE
VOLANT ET L'ALCOOL NE FONT PAS BON MENAGE!
ACCESSIONS FOURNIS
Enlevez et inspectez tous les accessoires fournis avec cet apparéil pour vous assurer qu'ils sont présents et en bon état. Si certains accessoires manquent ou ne sont pas en bon état, veuillez appeler Danby au numéro sans frais indiqué ci-dessous pour parler à l'un de nos représentants du service à la clientèle. (1-800-263-2629)
- Colonne de bière
-
Joint d'étanchéité en caoutchouc (sera peut être pas nécessaire en tout configurations)
-
Barre de retenue
- Plateau perforé
- Thermostat régliable
- Régulateur de CO,
- Bouteille de CO, gazeux
- Support de la bouteille de CO_2 gazeux
- Evaporateur
- Porte
- Baril à bière (non fourni)
- Plaque metallique
- Roulettes à blocage (4)

AVANT D'UTILISER VOTRE GLACIÈRE DE BIÈRE PPRESSION
-
Enlevez l'emballage extérieur et intérieur.
Assurez-vous que vous avez en main toutes les pieces suivantes: -
2 barre de retenue
- 1 plateau perforé (2 pieces)
1 support pour bouteille de CO - 1 régulateur de CO
1 bouteille vide de CO
1 tuyau (colore) de CO - 1 tuyau de bière
- 1 tirant pour le baril à bière
1 colonne de biere - 1 poignée de tirage (robinet de la colonne de bière)
- 4 bouchons pour les orifi ces de la barre de retenue
- 1 plaque métallique pour le fond du boîtier
- 3 tablettes en fi l d'acier
- 1 brides de serrage en acier pour le tuyau (coléré)
- 2 rondelles plastique (pour les roulettes à l'avant)
-
4 roulettes (2 à l'avant avec des serrures)
-
Avant de brancher la glaciere de biere pression, laissez-la en position verticale pendant environ 6 heures. Cela reduira le risque que le systeme de refroidissement subisse une defaillance causée par la manutention lors du transport.
- Nettoyez la surface interieure avec de l'eau tiède, au moyen d'un chiffon doux.
INSTALLATION DU GLACIERE DE BIÈRE PRESSION
- Cét apparéil est concu pour être autonome; il ne doit pas être encastré.
- Placez Your glaciere de biere pression sur un sol suffisamment solide pour le supporter lorsqu'il est plein.
- Laissez un espace libre de 8-12 cm (3-5 pouces) autour du glacier de biere pression (a l'arriere et sur les cots), ce qui permet a l'air de circuler suffisamment pour refroidir le compresseur.
- Installez le glacier de bière pression loin des rayons directs du soleil et de toute source de chaleur (four, appareil de chauffage, radiateur, etc.). Les rayons directs du soleil affectent le revêtement acrylique et les sources de chaleur peuvent augmenter la consommation électrique. Les températures extrémement basses peuvent également cause un mauvais fonctionnement du glacier de bière pression.
- Cét apparéil n'est pas conscience pour être utilisé à l'extérieur (p. ex., garage, porche, patio, etc.).
- Evitez d'installer le glacier de bière pression à un endroit où l'humidité est excessive.
- Branchez le glacier de bière pression sur une prise murale exclusive, installée correctement et avec mise à la terre. Sousaucun prétexte, vous ne devez couper ou enlever la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon électrique. Pour toute question relative à l'alimentation ou à la mise à la terre, faites appel à unElectricien qualifié ou à un centre de service autorisé.
- Àpres avoir branché l'appareil sur une prise murale, laissez l'appareil refroidir pendant 2 à 3 heures avant de placer quoi que ce soit dans le compartment du glacier de bière pression.

AVERTISSEMENT
LE CO, GAZEUX PEUT ETRE DANGEREUX
Les bouteilles de CO2 contiennent du gaz comprime à haute pression qui peut être dangereux s'il n'est pas manipulé correctement. Assurez-vous de dire et de comprendre les procédures suivantes relatives aux bouteilles de CO2 avant l'installation.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DU BARIL À BIÈRE
Croquis d'installation du baril

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DU BARIL À BIÈRE
Installez les quatre roulettes. Les deux roulettes de verrouillage doivent etre placees a I'avant. Quatre trous de vis ont ete pre-percés dans le fond de l'unité a chaque angle pour chaque roulette. Placez les rondelles en plastique fournies sur les roulettes avant avant de les installer.

Guide de freinage des roulettes
Les deux roulettes avant sont fournies avec des freins pour s'assurer que l'unité ne se déplace pas excessivement pendant l'utilisation. Il est recommendé d'engager les freins pendant que l'appareil est utilisé pour éviter d'endommager l'appareil, son contenu ou vos biens personnels.

Installation du support de la bouteille de CO_2
Installez le support métallique fourni sur les 4 goujons qui se trouvent sur la paroi arrêté extérieure.
Alignez les orifi ces du support avec les goujons et appuyez fermement vers le bas.


Installation de la bouteille de CO2 et du régulateur de CO2
La bouteille de CO2 fournie n'est pas remplie. La bouteille doit etre remplie de CO2 avant l'utilisation.
Installez votre bouteille complètement remplie dans son support.
Fixez le régulateur de CO_2 à la bouteille en vissant l'écrou du régulateur sur le robinet de la bouteille, en vous assurant que la rondelle est bien insérée dans l'écrou de raccordement. Serrez complètement au moyen d'une clé ajustable (non fournie) et assurez-vous qu'il n'y a aucune fuite - pas aucun bruit de sifièment.

Installation du conduit d'air extérieur CO2 et du tuyau d'air CO2 au régulateur
Retirez la fi che située à l'arrière de l'armoire, dans le coin supérieur gauche. Conservez-le pour utilisation future, au cas où vous décidiez de convertir l'appareil en réfrigerateur.
Alimenter la conduite de gaz à travers le coffret et sortir par le trou découvert.
Attachez l'extrémité ouverte du tuyau à la connexion du barbillon de tuyau sur le régulateur. Fixer le tuyau en utilisant une pince fournie. Utilisez une pince ou un tournweis pour serrer la pince pour éviter les fuites.

Installation de la colonne de bière
- Enlevez le bouchon supérieur en le tournant et en tirant dessus et conservez-le pour utilisation future, au cas ou vous décidiez de convertir l'appareil en réfrigérateur.
- Déroulez la conduite de bière (tuyau transparent) qui se trouve autour de la colonne et insérez la conduite de bière et l'écrou à oreilles en passant par l'orifi ce découvert sur le dessus.
- Verrouillez l'assemblage de la colonne de bière sur le dessus et assurezvous de positionner le robinet de bière de façon à ce qu'il soit aligné avec le devant du boîtier.
- Le joint en plastique peut être utilisé pour desserrer le raccord entre la colonne et la glacière, au besoin. Si la colonne de bière ne peut être tournée pour le verrouillage, essayez d'enlever le joint en caoutchouc. (Le joint en caoutchouc peut ne pas être requis dans toutes les confi gurations de l'unité).
- Si le robinet de la tour coule ou si la bière est très mousseuse, assurez-vous que les rondelles à l'intérieur du robinet sont intactes. Remplacer les rondelles avec des pieces de rechange de la poche d'accessoires, si nécessaire.

Installation de la plaque métallique protectrice
La plaque métallique de protection doit être installée au bas de l'intérieur de l'armoire. La plaque doit toujours être installée lorsque le bail est en place afin de ne pas endommager le fond du boîtier inutillement.
Installation du baril à bière
- Positionnez le baril à bière directement devant la porte ouverte.
Soulevez doucement le baril à bière par les poignées uniquement. - Pour placer le baril à bière dans le boîtier, appuyez les genoux derrière le baril à bière. Soulevez le devant du baril juste assez pour que le bord avant du baril repose sur le bord avant du boîtier inférieur du glacière de bière pression.
- Prenez les poignées du baril et faites-le glisser jusqu'àu fond du boîtier.
Remarque: Deux personnes doiventSouleverle fut pour eviter les blessures au dos.

Installation du tuyau de CO_2
Fixez I 'extrémité du tuyau d'air (coloré) fourni au raccord du tuyau sur le côte du coupleur. Assurez-vous que le clapet de retenue est insérée dans la connexion, le numéro 4 sur l'image ci-dessous.
Si, après assemblage, la bière ne coulera pas, en sorte que le clapet anti-retour a un petit trou. S'il n'y a pas de trou dans le clapet anti-retour, le CO2 ne peut pas pénétrer dans la canalisation et la bière ne s'écoule pas.
Raccordement de la tour de bière au coupleur
Assurez-vous que toutes les rondelles sont correctement insérées dans le coupleur, comme indiqué ci-dessous.
Assurez-vous le tige en plastique est en place à l'intérieur du coupleur, numero 2 sur l'image ci-dessous.
- Placez l'écrou à oreilles fi xé à l'extrémité de la ligne de bière dans le haut du coupleur, en tournant jusqu'à serrage.
Si, après assemblage, la bière est très mousseuse, cela signifi e très probablement qu'une connexion dans le coupleur est une fuite et que de l'air penètre dans les lignes. Vérifi ez toutes les connexions dans le coupleur et remplacez les rondelles du sac d'accessoires si nécessaire.
- Rondelle de soupape
- Tige en plastique
- Rondelle de type O
- Clapet anti-retour
- Rondelle de soupape
- Rondelle de soupape

Installation du tirant du baril
Insérez le tirant du baril fourni dans le col à verrouillage du baril à bière et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller en place, en vous assurant qu'il est sur la position fermée, avec la poignée vers le haut.
Comment percer un baril de bière
Assurez-vous que le robinet de CO est fermé et que le robinet seconde du régulateur est sur la position fermée.
- Tirez sur la soupape de surpression qui se trouve sur le tirant et relâchéz-la pour purger toute pression d'air.
Assurez-vous que le robinet de la colonne de biere est sur la position fermée.
Tirez sur la poignee de perage vers l'extérieur et appuyez vers le bas jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place. Le baril est maintainant percé.
Remarque: Si un fut est très grand, il peut être nécessaire de raccorder le coupleur au fut avant d'insérer le fut dans le frigidaire de fut.
Position fermée du coupleur Position ouverte du coupleur

Ouverture du robinet principal de la bouteille de CO_2
Assurez-vous que le robinet d'arrêt seconde (illustré en position ouverte ci-dessous) est fermé. Pour ouvrir le robinet principal de la bouteille de CO_2 , tournez-le lentement dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit complètement ouvert.
- Vous verrez que l'aiguille de la jauge du régulateur commencerà à grimper.
Réglage du régulateur de CO,
La jauge surveille la basse pression interne du baril et doit être régée afin de produit une lecture entre 8 et 12 lb/po². La pression peut être régée au besoin. Si la bière est très mousseuse, essayez de tournier la pression vers le bas. Si le débit de la bière est très faible, essayez de transformer la pression.
Remarque: ÀpRES avoir régèle la pression, attendre 5 à 10 minutes avant de tenter de verser une autre bière afin de permettre une égalisation de la pression.
- Desserrez le contre-écrou de réglage portant la marque 2.
-
Tournez l'écrou du régulateur portant la marque 3.
-
Pour augmenter la pression, tournez l'écrou dans le sens des aiguilles d'une montre.
-
Pour réduire la pression, tournez l'écrou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
- Resserrez le contre-écrou 2.
- Ouvrez le robinet d'arrêt secondaire pour que le CO₂ puisse pénétre dans le baril.
- Attendez plusieurs minutes, jusqu'à ce que le barilatteigne la bonnepression. Il est possible que la jauge du régulateur baisse pendantce processus.
Remarque: Écoutez le sifflement le long de toutes les connexions pour identifiér s'il ya des fuites.

Instructions dinstallation
Clé pour raccords de tuyaux
Une clé pour raccords de tuyaux (fournie) pour enlever ou serrer les raccords.
Remarque: Pour éviter les fuites, utiliser le clé fournie pour desserrer davantage le robinet.

Levier en plastique
Fixez le levier en plastique noir (poignée de tirage) sur la partie supérieure du robinet en le serrant à la main jusqu'à bout dans le sens des aiguilles d'une montre, en tenant l'écrou argenté situé en-dessous afin qu'il ne tourne pas. Si le robinet dégoutte encore, vous avez peut-être trop serré l'écrou argenté; vous devrez peut-être desserrer l'écrou argenté d'un tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (tel qu'illustré).

COMMENT SERVIR LA BIÈRE
- Gardez le baril à bière toujours froid.
- Ne laissez jamais sécher les conduites de bière.
- Prenez un verre à bière propre avant de verser.
- Tenez le verre à un angle de 45^ jusqu'à ce qu'il soit plein aux deux-tiers; commencez alors à redresser le verre tout en continuant à le replir.
Assurez-vous de tousjours pousser la poignee du robinet complètement vers l'arriere.
| Formats de barils pouvant être utilisés dans votre glacière de bière pression | ||||
| 1/2 barril 59 litres | 15.5 gallons | 1984 onces 164 | verres de 12 onces | |
| 1/4 barril 30 litres | 7.8 gallons | 2 onces 82 verres | de 12 onces | |
| 1/6 barril 20 litres | 5.2 gallons | 1 onces 55 verres | de 12 onces | |
| 1/8 barril 15 litres | 4.0 gallons | 6 onces 41 verres | de 12 onces | |
Remarque: Le compartmenté réfrigérateur ne peut pas accueillir le style "Coors" tonneau biseauté baril.
Remarque: Notre glaciere de biere pression accepte des barils de format domestique ayant un diametre maximal de 16-1/8 po et une hauteur maximale de 23-3/8 po. Confirmez avec votre distributeur que le baril a le bon format.
Remarque: Il est important de permettre du baril de se asseoir debout, tranquille, pendant 2 heures avant de taper.
RéGLAGE DE LA TEMPERATURE
La température est contrôle en ajustant de la commande du thermostat. Pour démarrer l'appareil et assurer un maximum de refroidissement rapide :
- Tournez la commande du thermostat dans la direction des aiguilles d'une montre à la position la plus éloignée (maximum) qui se trouve dans la section (épaissé) blue foncé ure le cadran à échelle (Fig A.).
- Laisser l'unité de fonctionner à ce paramètre pour 3-4 heures.
Lorsque le refroidissement maximum est atteint, tournez le bouton de contrôle de la temperature a une température moderée à moyen terme. - Pour désactiver (pas de refroidissement), tournez le bouton de commande sur le "0" (arrêt) (Fig.B.).

DEGIVRAGE AUTOMATIQUE
Il n'est pas nécessaire de dégivrer le glacier de bière pression. L'eau s'accumule et coule par la sortie de drainage qui se trouve dans la paroi arrière jusqu'à dans un plateau situé au-dessus du compresseur, où elle s'évapore.
Remarque : Lorsque l'appareil est debranché, le courant coupé ou lorsqu'il est arrêté, vous devez attendre de 3 à 5 minutes avant de le remetre en marche. En cas de tentative de remise en marche avant l'expiration de ce décai, le compresseur ne se remettra pas en marche.
CONVERSION EN RÉFRIGÉRATEUR
- Tournez le bouton de réglage sur la position ARRÉT (OFF).
- Fermez le robinet principal de la bouteille de CO.
- Fermez le robinet d'arrêt secondaire situé sur le fuyau du régulateur.
- Fermez le raccord entre le baril à bière et le tirant du baril à bière.
- Drainez toute la bière qui reste dans les conduites, le cas échéant. (Nous recommends de nettoyer à ce point, s'il vous plaît voir la section Soins et entretien).
- Debranchez la conduite de biere et le tuyau de CO_2 du tirant du baril.
- Retirez le baril à bière.
- Retirez le tirant du baril.
- Debranchez le tuyau de la bouteille de CO_2 .
- Enlevez le tuyau de CO_2 du bouchon qui se trouve dans le boitier.
- Remettez le bouchon du tuyau dans l'arriere du boitier.
- Retirez la colonne de biere. Tirez également sur la conduite de biere par le dessus du boitier pour la faire sortir.
- Remettez le bouchon du dessus du boitier.
- Reglez la température à la valeur désirée.
Remarque : Afin de convertir l'appareil, vous devez débrancher la conduite de gaz du régulateur afin de le retirer de I'armoire.
Remarque: Si vous désirez une étagère dans le converti "Tout réfrigérateur" installer le plateau en le glissant dans l'endetroit désiré dans l'unité.

Consignes d'utilisation
INVERSION DE LA PORTE
Afin d'eviter de vous blesser ou de causeur des degats matériels, nous you recommendons de solliciter l'aide d'autrui lors des manoeuvres liées à l'inversion de la porte.
Le glacier de bière pression est équipé d'une porte qui peut être régée pour s'ouvrir du côte droit ou du côte gauche. Lors de la livraison, l'appareil est équipé d'une porte qui s'ouvre du côte gauche. Pour inverser la direction de l'ouverture, suivez les consignes que voici.
- Desserrez les trois (3) vis qui se trouvent dans chaque ferrure d'articulation au moyen du tournevis cruciforme.
- Enlevez les vis et les ferrules d'articulation. Mettez-les de cote.
- Faites glisser la porte du réfrigerateur garde-manger vers le bas d'environ 15 cm (6 po) pour que l'axe de charnière supérieure soit; ensuite, soulevez-la pour l'écarter l'appareil.
- Au moyen du tournevis à lame plate, enlevez l'axe de charnière de la ferrure d'articulation supérieure. Remettez-la en place dans la ferrure d'articulation qui se trouve du côte opposé.
- Enlevez la vis qui se trouve sur le cote du réfrigerateur garde-manger, la où la ferrure d'articulation doit être réinstallée.
- Remettez la porte du réfrigérateur garde-manger dans la charnière supérieure en l'y glissant, en vous assurant qu'elle a la bonne orientation. Vissez la charnière inférieure en place sur le nouveau côté.
- Assurez-vous que la porte est bien alignée horizontally et verticallement et que les joints d'étanchéité sont fermés sur tous les côtes, avant de serrer définitivement la charnière inférieure.







NETTOYAGE DE VOTRE GLACIÈRE DE BIÈRE PRESSION
- Tournez le bouton de réglage de la température sur la position ARRÊT (OFF), débranchez le glacieré de bière pression et retirez le contenu.
- Lávez les surfaces internes avec une solution d'eau chaude et de bicarbonate de soude. La solution doit containir 2 cuillers àSoupe de bicarbonate de soude dans un litre d'eau.
- Lavez les étagères et le socle avec une solution de dédTérgent doux.
- Essuyez les commandes électriques avec un chiffon sec.
- Lavez l'extérieur du boitier avec de l'eau chaude et un détergent liquide doux. Rincez bien et essuyez avec un chiffon doux propre et sec.
LE NETTOYAGE DE VOS LIGNES DE BIÈRE
Les conduites de bière doivent être nettoyées périodiquement à cause d'une accumulation de cris-taux sur les raccords, conduites et bouchons, communément appelés « tartre de bière ». Si le tartre de bière n'est pas entiennent éliminé par un nettoyage, il laissera une surface insalubre propice à la propagation de microorganismes pouvant causer une saveur indésirable à la bière ou l'éventer. Une quantité suffisante de tartre de bière conduit aussi à des problèmes de distribution allant de la production de mousse abondante à la bière éventée, peu importe les niveaux de carbonisation ou de qualité (Âge) de la bière dans le fêt.
Un nettoyage planifié de la conduite et du robinet à l'aide de l'équipment et des produits chimiques appropriés élimine l'accumulation de tartre de bière, protège l'intégrité du produit et assure la bonne condition du système de distribution et des sceaux d'étanchéité. La conduite de distribution (de la bière) doit être nettoyée chaque trois (3) semaines environ ou à chaque deuxième fêt – selon la première occurrence. Le robinet distributeur doit être nettoyé hebdomadairement ou avant chaque utilisation lors d'une'utilisation irrégulière.
Remarque: Si vous avez de la dificulté à manipuler la poignée du robinet, il s'agit habituellement d'un signe qu'il doit être nettoyé. N'APPLIQUEZ PAS de force indue pour déplacer la poignée dans ce cas : vous pourriez endommager la poignée ou le robinet. Vous ne série pas couvert par votre garantie. Un jeu de nettoyage standard permet environ huit (8) nettoyages planifiés de la conduite.
Les produits de nettoyage de la conduite sont disponibles et peuvent et doivent achatés au+. de notre service après-vente.
Pour plus de renseignements, appelez au 1-800-26-DANBY (1-800-263-2629).
PERIODE DE VACANCES
Courtes vacances - Laissez le glacier de bière pression fonctionner pendant les vacances durant moins de trois semaines.
Longues vacances - Si l'appareil ne doit pas ettre utilise pendant plusieurs mois, retirez tout ce qu'il contient et mettez-le hors tension. Nettoyez et assechez a fond l'intérieur. Pour eviter la formation d'odeurs et la croissance de championons, laissez la porte entr'ouverte.
Déplacement DU GLACIÈRE DE BIÈRE PRESSION
- Videz tout le contenu.
Fixez en place les articles detachés dans le glacier de biere pression au moyen de ruban adhesif. - Maintenez la porte fermée avec du ruban adhésif.
Assurez-vous que le glacier de biere pression reste bien en position verticale pendant son transport. Protegez aussi l'extérieur du glacier de biere pression avec une couverture ou I'équivalent.
Danby Soins du consommateur: 1-800-263-2629
Heures d'ouverture:
Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h, heures normale de l'Est
Vendredi de 8 h 30 à 16 h, heures normale de l'Est
| PROBLÈME CAUSE POSSIBLE | |
| L'appareil ne fonctionne pas | Appareil débranchéLe disjoncteur s'est déclenché ou le fusible grillé |
| Le glacier de bière pression est activé et désactivé fréquemment | La température de la pièce est supérieure à la température normaleLa porte est trop souvent ouverteLa porte n'est pas complètement ferméeLa commande de température n'est pas réglée correctementLe joint de la porte n'est pas hermétiqueLe dégagement autour de l'appareil n'est pas suffi sant |
| Vibrations • Assurez-vous qu'que le glacier de bière pression est bien droit | |
| Le glacier de bière pression semble être trop bruyant | Le(cliquetis peut provenir de l'écoulement du frigorigène, ce qui est normalLes gargouillements, causés par la circulation du fl uide frigorigène, sont dessons normauxLa contraction et la dilatation des parois internes peut provoquer les clauquements et craquementsLe glacier de bière pression n'est pas bien droit |
| La porte ne se ferme pas correctement | Le glacier de bière pression n'est pas bien droitLa porta été inversée et n'est pas correctement montéeLe joint est saleLes tablettes ou le socle se sont déplacésLe baril n'est pas bien centré dans l'appareilLes roulettes ne sont pas fi xées |
| Mousse de bière excessive | Assurez-vous que le tuyau de ligne de bière de la tour et le tuyau d'air de CO2 du régulateur de CO2 sont fi xés aux connexions correctes sur le coupleur; Ligne de bière au sommet du coupleur, ligne d'air CO2 sur le côté du coupleurVérifi er qu'il n'y a pas de fuites dans les connexionsAssurez-vous que la vanne àanches dans la connexion CO2 au coupleur comporte un trou La pression de CO2 peut être trop élevé; Essayez de réduire la pressionS'assurer que la tige en plastique est insérée dans le coupleur |
| Faible débit de bière • Assurez-vous que le tuyau de ligne de bière de la tour et le tuyau d'air de CO2 du régulateur de CO2 sont fi xés aux connexions correctes sur le coupleur; Ligne de bière au sommet du coupleur, ligne d'air CO2 sur le côté du coupleurVérifi er qu'il n'y a pas de fuites dans les connexionsAssurez-vous qu'la vanne àanches dans la connexion CO2 au coupleur comporte un trou La pression de CO2 peut être trop faible; Essayez de tourner la pression vers le hautAssurez-vous qu'il n'y a pas de coudes ou de plis dans les tuyaux qui pourrait entraver le débit | |
GARANTIE LIMITÉE SUR APPAREIL ÉLECTROMENAGER À DOMICILE
Cet appeaire de qualite est garanti exempt de tout vice de matière premiere et de fabrication, s'il est utilise dans les conditions normales recommandees par le fabricant.
Ct t i d r d t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
CONDITIONS
Les pièces en plastique sont garanties pendant trente (30) jours seulement à partir de la date de l'achat, sans aucune prolongation prévue.
Premiers 12 mois Pendant les premiers douze (12) mois, toutes les pièces fonctionnelles de ce produit qui s'averté net défectueuses seront réparées ou remplacées, selon le choix du garant, sans frais à l'acheteur INITIAL.
Pour bénéficier du service Le client sera responsable pour le transport et tous les frais d'expedition de tout apparéil exigeant le service au dépot de service autorisé le plus proche. S'adresser au détaillant qui a vendu l' apparéil, ou à la station technique agrée de service la plus proche, ou les réparations doivent être effectuees par un technicien qualifié. Si les réparations sont effectuees par quiconque autre que la station de service agrée ou à des fins commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront annulées.
Limits de Si l'appareil est installe a plus de 100 kilometres (62 milles) du centre de service le plus proche, il doit etre livre a I'atelier de reparation autorise par Danby le plus proche, car I'entretien doit uniquement etre realizede un technicien qualifie et certifi pour efectuer un entretien couvert par la garantie de Danby. Les frais de transport entre notre domicile et le lieu de I'entretien ne sont pas couverts par la presente garantie et doivent etre acquittes par I'acheteur.
Aucune partie de la garantie ne prevoit implicement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les alimentents ou d'autres types de contenu, qu'ils soient causés par la defectuosite de l'appareil ou par son usage adequat ou inadéquat.
EXCLUSIONS
En vertu de la presente, il n'existe aucune autre garantie, condition ou representation, qu'elle soit exprimée ou tacite, de façon manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agres. De meme, sont exclues toutes les autres garanties, conditions ou representations, y compris les garanties, conditions ou representations en vertu de toute loi regissant la vente de produits ou de toute autre legislation ou reglement semblables. En vertu de la presente, Danby ne peut etre tenue responsable en cas de blessures corporelles ou des degats matériels, y compris a l'appareil, quelle qu'en soit les causes. Danby ne peut pas etre tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement defectieux de I'appareil. En achetant I'appareil, I'acheteur accepte de metre a couvert et de degager Danby de toute responsabilité en cas de reclamation pour toute blessure corporelle ou tout degat materiel cause par cet apparil.
CONDITIONS GÉNÉRALES
La garantie ou assurance ci-dessus ne s'aquipe pas si les degats ou réparations sont dus aux cas suivants :
1) Panne de courant.
2) Dommage subis pendant le transport ou le déplacement de l'appareil.
3) Alimentation électricne incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrectly).
4) Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l'appareil tel qu'une circulation d'air inadéquate dans la piece ou des conditions de fonctionnement anormales (température extrémement élevé ou basse).
5) Utilisation dans un but commercial ou industriel (à savoir, si l'appareil n'est pas installé dans un domicile résidentiel).
6) Incendie, dommages causés par l'eau, vol, guerre, emeute, hostilités, cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.).
7) Visites d'un technicien pour expliquer le fonctionnement de l'appareil au propriete.
8) Installation inappropriée (par exemple, encastrement d'un apparéil autorant, ou utilisation extérieure d'un apparéil non concu à cet effet). Une preuve d'achat doit être représentée pour toute demande de réparation sous garantie. Prière de garder le reçu. Pour faire honorer la garantie,présenter ce document à la station technique agrée ou s'adresser à :
Service sous garantie
Service au domicile
Toutes les pieces de rechange ou commandes spéciales sont disponibles à votre centre de service régional autorisé. Pour obtenir le service et/ou la localité de votre centre de service régional, signalez le NUMERO D'APPEL SANS FRAIS.
Ayez les renseignements suivants à la portée de la main lors de la commande de piece ou service:
- Type de produit
- Numéro de modulo
- Numéro de piece
Description de la pièce

MODEL·MODELE·MODELO DKC054A1BSLDB