SEVERIN KB 2923 - Frigo

KB 2923 - Frigo SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KB 2923 SEVERIN au format PDF.

📄 104 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SEVERIN KB 2923 - page 19
Caractéristiques techniques Frigo SEVERIN KB 2923, capacité de 130 litres, classe énergétique A+, dimensions 85 x 55 x 58 cm
Type d'appareil Réfrigérateur combiné avec compartiment congélateur
Utilisation Idéal pour les petits espaces, adapté pour les cuisines, bureaux ou studios
Maintenance Dégivrage manuel recommandé, nettoyage régulier des surfaces intérieures et extérieures
Sécurité Équipé d'un système de sécurité électrique, ne pas obstruer les aérations
Informations générales Garantie de 2 ans, fonctionnement silencieux, faible consommation d'énergie

FOIRE AUX QUESTIONS - KB 2923 SEVERIN

Le frigo SEVERIN KB 2923 ne refroidit pas correctement. Que faire ?
Vérifiez si la température est correctement réglée. Assurez-vous que les aliments ne bloquent pas les ventilations et que les portes ferment bien. Si le problème persiste, débranchez l'appareil et attendez quelques heures avant de le rebrancher.
Le frigo émet des bruits étranges. Est-ce normal ?
Des bruits tels que des cliquetis ou des bourdonnements peuvent être normaux, mais si le bruit est fort ou continu, vérifiez si l'appareil est bien de niveau et si rien ne bloque le compresseur.
Comment nettoyer l'intérieur du SEVERIN KB 2923 ?
Débranchez l'appareil, retirez tous les aliments et utilisez un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude pour nettoyer les surfaces intérieures. Évitez les nettoyants abrasifs.
Le frigo a une odeur désagréable. Que faire ?
Vérifiez si des aliments sont périmés ou s'ils fuient. Nettoyez l'intérieur avec un mélange d'eau et de vinaigre. Placez un récipient ouvert de bicarbonate de soude à l'intérieur pour absorber les odeurs.
Comment régler la température du frigo SEVERIN KB 2923 ?
Utilisez le thermostat situé à l'intérieur du frigo pour ajuster la température. Un réglage d'environ 3 à 5 °C est généralement recommandé.
Le frigo consomme trop d'énergie. Que faire ?
Assurez-vous que les portes se ferment correctement et que le joint est en bon état. Évitez de laisser la porte ouverte trop longtemps et dégelez l'appareil si nécessaire.
Y a-t-il une garantie pour le SEVERIN KB 2923 ?
Oui, le SEVERIN KB 2923 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Comment éviter la formation de givre dans le frigo ?
Assurez-vous que le frigo est correctement réglé et que les aliments sont bien emballés. Évitez d'ouvrir la porte trop souvent et vérifiez que le joint de la porte est en bon état.
Le frigo ne démarre pas du tout. Que faire ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché et si la prise fonctionne. Testez avec un autre appareil. Si le frigo ne démarre toujours pas, contactez le service client.

Téléchargez la notice de votre Frigo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KB 2923 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KB 2923 de la marque SEVERIN.

MODE D'EMPLOI KB 2923 SEVERIN

Glacière électrique Chère cliente, Cher client, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future référence. L’appareil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiarisées avec les présentes instructions. Branchement au secteur Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Ce produit est conforme à toutes les directives relatives au marquage “CE”. Familiarisez-vous avec votre appareil

1. Couvercle du compartiment panneau

3. Poignée de transport

4. Boîtier de la glacière

5. Compartiment encastré avec

interrupteurs de commande et témoin lumineux

6. Câbles d’alimentation

8. Fiche secteur (220-240 V)

10. Fente d’aération (sortie)

11. Fente d’aération (entrée)

12. Tapis silicone pour xation de la

Powerbank (Powerbank non fournie) Importantes consignes de sécurité ∙ An d’éviter tout risque de blessures, et pour rester en conformité avec les exigences de sécurité, les réparations de cet appareil électrique ou de son cordon d’alimentation doivent être effectuées par notre service clientèle. Si des réparations sont nécessaires, veuillez envoyer l’appareil à notre service après-vente (voir appendice). ∙ Avertissement : Lors de la mise en place de l’appareil veuillez vous assurer que le câble de raccordement n’est pas coincé et qu’il ne risque pas d’être endommagé. ∙ Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous qu’il n’est pas branché sur le secteur, et le cas échéant, a complètement refroidi. ∙ Pour éviter le risque de FR20 104 x 142 mm chocs électriques, ne pas nettoyer l’appareil avec du liquide et ne pas le plonger dans du liquide. ∙ Pour des informations détaillées concernant le nettoyage de l’appareil, veuillez vous référer au paragraphe Entretien et nettoyage. ∙ Protégez l’appareil contre la pluie, le rayonnement direct du soleil et les chocs. ∙ Cet appareil n’est pas conçu pour la conservation des liquides explosifs tels que les aérosols à gaz propulseur. ∙ Rangez dans la glacière uniquement des aliments emballés correctement dans des emballages étanches. ∙ Cet appareil est destiné à une utilisation domestique ou similaire, telle que - dans les cuisines pour personnel, dans des bureaux et autres locaux commerciaux, - dans des organisations agricoles, - par la clientèle dans les hôtels, motels et hébergements similaires, - et dans des maisons d’hôtes. ∙ Cet appareil n’est conçu ni pour un usage commercial ni pour un usage dans la restauration ou environnements similaires. ∙ Cet appareil est conçu pour une utilisation en camping. Cependant, nous ne recommandons pas son utilisation régulière et quotidienne sur une période de plusieurs mois. ∙ Lorsque l’appareil est vendu, transmis à une tierce personne ou remis104 x 142 mm

à un centre de tri des déchets, veuillez signaler la présence de matière isolante ‘cyclopentane’ dans l’isolation. ∙ Cet appareil peut être utilisé par des enfants (à partir de 8 ans) et par des personnes souffrant de déciences physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d’expérience ou de connaissances, s’ils ont été formés à l’utilisation de l’appareil et ont été supervisés, et s’ils en comprennent les dangers et les précautions de sécurité à prendre. ∙ Les enfants ayant entre 3 et 8 ans sont en capacité d’utiliser (remplir et vider) cette glacière. ∙ Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil. ∙ Ne laissez pas les enfants nettoyer ou procéder à des travaux d’entretien ou de maintenance sur l’appareil à moins d’être supervisés. ∙ An d’éviter la contamination des aliments veuillez respecter les consignes suivantes : ∙ Lorsque le couvercle reste ouvert un certain temps, cela peut engendrer une augmentation considérable de la température dans la glacière. ∙ Lorsque la glacière n’est pas utilisée, veuillez éteindre l’appareil, le nettoyer et laisser le couvercle ouvert an d’éviter tout risque de moisissure. ∙ Attention : Tenez les enfants à l’écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation. ∙ Assurez-vous que les orices d’entrée et de sortie d’air du ventilateur dans le22 104 x 142 mm couvercle ne sont pas bloqués pendant l’utilisation. ∙ Pour assurer une circulation d’air sufsante, ne pas poser d’objets susceptibles de bloquer le système de ventilation de l’appareil. ∙ Le couvercle doit être utilisé uniquement avec la glacière correspondante. ∙ Ne laissez aucun liquide s’inltrer dans l’entrée ou sortie d’air du ventilateur. Ne versez aucun liquide dans la glacière. ∙ Ne laissez jamais l’appareil ou le cordon d’alimentation toucher une surface chaude ou entrer en contact avec une source de chaleur. ∙ Ne pas brancher l’appareil à plus d’une source d’alimentation à la fois. ∙ Avant toute utilisation, vériez soigneusement que l’appareil, son cordon d’alimentation et ses accessoires ne présentent aucun signe de détérioration qui pourrait avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l’appareil. Au cas où l’appareil, par exemple, serait tombé sur une surface dure, ou si une force excessive aurait été employée pour tirer sur le cordon d’alimentation, il ne doit plus être utilisé. ∙ Débranchez toujours la che de la prise - après utilisation, - en cas de fonctionnement défectueux, - avant de nettoyer l’appareil. ∙ Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la che. ∙ Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages éventuels subis par cet appareil résultant d’une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d’emploi. Informations générales ∙ Les appareils de réfrigération sont classés par classes climatiques. Veuillez vous référer à la che technique pour connaître la classe climatique de cet appareil ; celle-ci se trouve à la n de ce manuel. ∙ Il doit fonctionner dans des environnements où l’humidité relative est inférieure à 70 %. ∙ La che technique à la n de ce manuel contient des informations sur la moyenne des températures convenant à l’utilisation de cet appareil. ∙ Cette glacière utilise la technologie thermoélectrique et peut fournir et la chaleur et le froid. L’appareil refroidit jusqu’à environ 20° C en-dessous de la température ambiante, et chauffe à une température allant jusqu’à 50° C environ. Avant la première utilisation Retirez tous les éléments d’emballage et nettoyez l’appareil tel indiqué au paragraphe Entretien et nettoyage. Tapis silicone ∙ Si nécessaire, le tapis silicone peut être utilisé pour xer, de façon stable, une powerbank (voir diagramme). ∙ Retirez le lm protecteur du tapis silicone, placez-le (côté lisse en bas) sur le couvercle, puis la powerbank dessus, en appuyant légèrement.104 x 142 mm

∙ Les surfaces de contact du tapis et du couvercle doivent être exemptes de poussière et de graisse. Un tapis sale peut être facilement nettoyé à l’eau et au savon. Égouttez ensuite et laissez sécher le tapis. ∙ Retirez toujours la powerbank du couvercle avant d’ouvrir la glacière. Couvercle ∙ Le couvercle peut être verrouillé en rabattant la poignée côté charnières. Pour le déverrouiller, remettez la poignée de l’autre côté. ∙ Le couvercle présente deux parties couvrantes circulaires. La partie droite dotée des repères èches (←|→) peut être ouverte en la tournant. Le compartiment situé dessous comprend les interrupteurs de commande, les témoins lumineux et les câbles d’alimentation. Sélecteur de mode COLD Appareil en mode ‘refroidissement’ - le témoin vert s’allume. OFF Appareil éteint. HOT La fonction chauffe est activée - le témoin rouge s’allume. Interrupteur de sélection de puissance ECO L’appareil est en mode économie d’énergie (fonction sélectionnable uniquement en mode 220-240 V~). Fonction recommandée si la glacière est à demi-remplie. OFF Appareil éteint. MAX Appareil fonctionnant à pleine puissance. Voyants Le voyant vert indique l’activation de la fonction ‘refroidissement’. Le voyant rouge indique l’activation de la fonction ‘maintien au chaud’. Fonctionnement ∙ Ouvrez la partie droite du couvercle en la tournant. ∙ Assurez-vous que les deux interrupteurs sont sur la position arrêt (off). ∙ Branchez la che de l’allume-cigare 12V dans la prise de l’allume-cigare 12V

branchez la che secteur dans une prise secteur adaptée (220-240V).

branchez le câble de raccordement USB sur une unité de chargement mobile ou un autre port USB (par ex. PC, TV). ∙ Placez l’interrupteur de gauche sur FROID ou CHAUD. ∙ Placez l’interrupteur de droite sur le mode de fonctionnement désiré ECO ou MAX. ∙ Le voyant correspondant s’allume. ∙ Refermez la partie droite du couvercle, en vous assurant que le câble connecté passe par l’orice de guidage dans le couvercle. ∙ Mettez les aliments à refroidir dans la glacière. ∙ Lorsque la glacière n’est pas en service, éteignez toujours la glacière et débranchez le dernier cordon utilisé de la source d’alimentation. ∙ Ne pas passer subitement d’un mode24 104 x 142 mm opératoire à un autre. Attendez toujours 30 minutes avant de changer de mode opératoire. Conseils pratiques Refroidissement Pour assurer un refroidissement optimal, remplissez la glacière d’aliments et boissons déjà frais. Le temps de refroidissement est considérablement augmenté dans le cas d’aliments et boissons à température ambiante. Maintien au chaud La fonction de maintien au chaud permet de maintenir les aliments et boissons au chaud. De même, le temps de réchauffement est considérablement augmenté dans le cas d’aliments et boissons froids. Connexion 12V L’appareil est fourni avec un système de protection pour éviter la décharge complète de la batterie voiture : dans le cas où la tension baisse trop, la glacière s’éteint automatiquement ; le témoin lumineux s’éteint. Raccord USB Lorsque l’appareil est raccordé à une powerbank d’au moins 10,000 mAh, les fonctions chauffe et refroidissement peuvent être prolongées jusqu’à 4 heures et demie. Couvercle Pour éviter une perte de chaleur/de froid inutile, la fréquence d’ouverture du couvercle doit être gardée au minimum et l’ouverture doit se faire le plus vite possible. Entretien et nettoyage ∙ Avant de nettoyer l’appareil, débranchez toujours la che de la prise de courant et laissez l’appareil refroidir sufsamment. ∙ Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas nettoyer l’appareil à l’eau et ne pas l’immerger dans l’eau. ∙ N’utiliser aucun produit de nettoyage abrasif ou concentré. ∙ Le couvercle est détachable pour faciliter le nettoyage. Pour le retirer, soulevez le couvercle à environ 45° puis sortez-le de ses charnières. Remettez le couvercle après nettoyage. ∙ Le couvercle peut être nettoyé avec un chiffon légèrement humidié; essuyez ensuite soigneusement. ∙ Si nécessaire, la glacière peut être nettoyée avec un chiffon humide imbibé d’un peu de détergeant doux, puis séchée. Dépistage des pannes La glacière est branchée sur une source d’alimentation 12 V mais ne fonctionne pas; le ventilateur électrique ne tourne pas. Causes possibles : ∙ L’allume-cigare 12 V de votre véhicule ne marche que lorsque le contact est mis.

  • Mettez le contact ∙ Les contacts de la che 12 V sont sales ou corrodés; nettoyez-les104 x 142 mm
  • Nettoyez soigneusement les contacts Mise au rebut Les appareils qui portent ce symbole doivent être collectés et traités séparément de vos déchets ménagers, car ils contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement. Votre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l’appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet. Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d‘achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l‘usure normale de l‘appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d‘emploi. Aucune garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet d‘une intervention à titre de réparation ou d‘entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n‘affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente/d‘achat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l‘adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la période de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certiée par le vendeur. Fiche technique Référence du modèle KB 2923 Type d’appareil de réfrigération : Appareil à faible niveau de bruit : non Type de construction : à pose libre Appareil de stockage du vin : non Autre appareil de réfrigération : oui Dimensions hors tout (H x L x P en mm) 447 x 440 x 320 Volume total (en l) 2526 104 x 142 mm IEE 100 Classe d’efcacité énergétique E Consommation d’énergie annuelle (en kWh/a)* 76 Classe d’émission de bruit acoustique dans l’air D Émissions de bruit acoustique dans l’air (en dB(A) re 1pW)

Classe climatique N Température ambiante (en °C) 16-32 Temps de stockage en cas de dysfonctionnement (en h)

Poids (en kg) 4,7 Réglage hiver non Paramètres des compartiments : Type Volume (en l) Réglage de température recommandé (in°C) Pouvoir de congélation spécique (kg/24h) Mode de dégivrage A = automatique M = manuel Dispositif

congélation rapide Compartiment du garde- manger 25 17 - - - Paramètres de la source lumineuse : Type de source lumineuse - Classe d’efcacité énergétique - Données électriques voir plaque signalétique *) La consommation réelle dépend de l’utilisation et de l’emplacement de l’appareil.104 x 142 mm

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEVERIN

Modèle : KB 2923

Catégorie : Frigo