948030 - Aspirateur TAURUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 948030 TAURUS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur à traîneau, puissance de 800W, filtration HEPA, capacité du réservoir de 2 litres. |
|---|---|
| Utilisation | Convient pour les surfaces dures et les tapis, équipé de plusieurs accessoires pour un nettoyage polyvalent. |
| Maintenance et réparation | Filtres lavables, réservoir facilement accessible pour le nettoyage, pièces de rechange disponibles. |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, câble d'alimentation de sécurité, conforme aux normes CE. |
| Informations générales | Poids léger pour une manipulation aisée, niveau sonore de 75 dB, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 948030 TAURUS
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 948030 - TAURUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 948030 de la marque TAURUS.
MODE D'EMPLOI 948030 TAURUS
5.1. Lleve el aparato a un centro de soporte autorizado si el producto está dañado u otros problemas. 5.2. Si la conexión a la red eléctrica se ha dañado, debe ser sustituida y debe proceder como lo haría en caso de daños. 948030_IM.indd 21 5/15/2017 10:04:04 AMMANUEL EN FRANÇAIS Cher client, Merci d'avoir choisi d'acheter un produit de marque Taurus. Grâce à sa technologie, à sa conception et à son fonc- tionnement et au fait qu'elle dépasse les normes de qualité les plus strictes, une utilisation pleinement satisfaisante et une longue durée de vie du produit peuvent être assurées.
1. Description des pièces:
1. Cordon d'alimentation
3. Interrupteur Marche / Arrêt
4. Voyant d'alimentation
5. Nettoyeur à vapeur portable
6. Orifice de décharge de vapeur (sous la douille du cordon
7. Tube d'eau avec le poids de balle métallique attaché
8. Déclencheur à vapeur
10. Boutons de déverrouillage du réservoir d'eau
11. Bouchon de remplissage
12. Bouton de déverrouillage du tube de prolongation
13. Tubes d'extension
14. Bouton de déverrouillage
17. Pédale de libération du planeur de tapis
18. Planeur de tapis
19. Panneaux de sol en microfibres pour plancher en
20. Tissu de sol en microfibre pour petite tête de triangle
(1pc, sous la petite tête de triangle)
21. Adaptateur pour accessoires
22. Brosse circulaire
23. Tissu élastique (attaché à la buse)
24. Attache à buse inclinée
26. Raccord de la raclette (attache à la buse)
27. Attache de la spatule
29. Tuyau d'extension
2. Conseils et avertissements de sécurité!
Lisez attentivement ces instructions avant d’allumer l'appareil et conservez-les pour référence ultérieure. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un accident. Nettoyer toutes les parties du produit comme indiqué dans la section de nettoyage, avant utilisation. 2.1. Utilisation ou environnement de travail:
2.1.1. Cet appareil est conçu exclusivement pour utilisation
et à l’usage désigné.
2.1.2. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur (sauf s'il a été
spécialement conçu pour une utilisation à l'extérieur)
2.1.3. Utilisez l'appareil dans un endroit bien ventilé.
2.1.4. Ne soumettez pas l'appareil à la chaleur, à
l'ensoleillement direct ou à une humidité très élevée (par exemple, pluie)
2.1.5. Ne plongez jamais l 'appareil dans des liquides et
n'oubliez pas d' arêtes vives susceptibles de l 'endom- mager.
948030_IM.indd 22 5/15/2017 10:04:04 AM2.1.6. Ne jamais utiliser l 'appareil avec des mains mouil- lées ou humides. Débranchez-le immédiatement si le produit devient mouillé ou humide lorsqu'il est en marche.
2.1.7. L'appareil est conçu pour nettoyer des matériaux
qui ne sont pas dangereux pour la santé et qui ne sont pas inflammables.
2.1.8. Ne jamais tenir les connecteurs devant votre visage
(surtout vos yeux, oreilles, etc) Ne jamais diriger la buse vers les personnes ou les animaux.
2.1.9. Éloignez les enfants et les spectateurs lorsque vous
utilisez cet appareil.
2.1.10 Ne placez pas de matériau inflammable à proximité
2.1.11. N'utilisez pas l'appareil en association avec un pro-
grammateur, une minuterie ou un autre appareil qui l'allume automatiquement.
2.1.12. N'utilisez pas l 'appareil si le câble ou la fiche sont
2.1.13. Assurez-vous que la tension indiquée sur
L'étiquette correspond à la tension d'alimentation secteur avant de brancher l'appareil.
2.1.14. Branchez l 'appareil au secteur avec une prise d'
oreille d 'au moins 16 ampères.
2.1.15. La fiche de l'appareil doit être correctement bran-
chée dans la prise secteur. Ne pas modifier la prise.
2.1.16. Si vous utilisez une fiche de vérification
Car le courant utilisé par plusieurs appareils pourrait facile- ment dépasser la capacité de la prise multiple.
2.1.17. Si l'un des boîtiers de l'appareil se brise, débran-
chez immédiatement l'appareil du secteur pour éviter tout risque d'électrocution.
2.1.18. N'utilisez pas l 'appareil s'il est tombé par terre ou
s'il ya des signes visibles de dommages.
2.1.19. Ne forcez pas le cordon d'alimentation. Ne jamais
utiliser le cordon d'alimentation pour soulever, transporter ou débrancher l'appareil.
2.1.20. N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de
2.1.21. Ne pas plier ou plier le cordon d'alimentation.
2.1.22. Ne laissez pas le cordon d'alimentation
Pour entrer en contact avec les surfaces chaudes de l'appareil.
2.1.23. Vérifiez l'état du cordon d'alimentation. Les câbles
endommagés ou enchevêtrés augmentent le risque de choc électrique.
2.1.24. L'appareil n'est pas approprié pour une utilisation à
2.1.25. Le cordon d'alimentation doit être examiné régu-
lièrement Pour des signes de dommages, et si le cordon est endom- magé, l'appareil ne doit pas être utilisé.
2.1.26. Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées.
2.2. Sécurité personnelle:
2.2.1. ATTENTION: Ne laissez pas l'appareil sans assis-
tance pendant l'utilisation car il existe un risque d'accident.
2.2.2. Ne touchez pas les parties chauffées de l'appareil,
car cela peut provoquer de graves brûlures.
2.2.3. Cet appareil est uniquement destiné à un usage
domestique et non à un usage industriel ou professionnel. Il n'est pas destiné à être utilisé par des invités dans des environnements d'hôtellerie tels que le lit et le petit déjeuner, les hôtels, les motels, et d'autres types d'environnements résidentiels, même dans les maisons de ferme, les secteurs du personnel de cuisine dans les magasins, les bureaux et d'autres environnements de travail.
2.2.4. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins d'avoir reçu une surveillance ou une instruction concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
2.2.5. Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent
être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 2.3. Utilisation et entretien:
2.3.1. Déroulez entièrement le câble d'alimentation de
l'appareil avant chaque utilisation.
2.3.2. N'utilisez pas l'appareil si les accessoires ou les ac-
cessoires ne sont pas correctement installés.
2.3.3. N'utilisez pas l 'appareil lorsqu'il est plein.
2.3.4. N'allumez pas l'appareil lorsqu'il est utilisé ou con-
necté à l'alimentation secteur.
2.3.5. Ne bloquez pas les orifices de sortie.
2.3.6. Débrancher l 'appareil de l' alimentation électrique
lorsque vous ne l 'utilisez pas et avant d' effectuer toute opération de nettoyage.
2.3.7. Cet appareil doit être entreposé hors de la portée des
2.3.8. Ne pas entreposer l 'appareil s'il est encore chaud.
2.3.9. Ne laissez jamais l 'appareil sans surveillance
lorsqu'il est utilisé et gardez - le hors de la portée des enfants.
2.3.10. Ne pas aspirer de matériau tranchant, chaud ou
2.3.11. L 'appareil ne doit pas être exposé à la chaleur.
2.3.12. Débranchez l 'appareil de la prise secteur après
chaque utilisation et avant chaque nettoyage. Tirez sur la fiche, pas sur le câble secteur, pour débrancher l'appareil du secteur.
2.3.13. Assurez-vous que les blocages sont supprimés.
2.3.14. Si, pour une raison ou une autre, l 'appareil devait
prendre feu, débranchez l' appareil du secteur et N'UTILISEZ PAS D 'EAU POUR ÉTEINDRE L' APPAREIL. 948030_IM.indd 23 5/15/2017 10:04:04 AM2.4. Entretien
2.4.1. Assurez - vous que l 'appareil est réparé unique-
ment par un technicien qualifié et que seuls des pièces de rechange ou des accessoires originaux sont utilisés pour remplacer les accessoires existants.
2.4.2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le
fabricant ou son agent de maintenance ou une personne qualifiée doit le remplacer afin d'éviter tout danger.
2.4.3. Toute mauvaise utilisation ou non-respect des
instructions d'utilisation rend la garantie et la responsabilité du fabricant nulle et non avenue.
3.1. Avant utilisation: IMPORTANT: N'oubliez pas que votre nettoyeur à vapeur fonctionne en émettant de la vapeur à une température augmentée de 115 ° C. Toujours tester d'abord sur une zone incohérente. Ne jamais l'utiliser sur des objets ou des surfaces qui ne résistent pas à cette température, ou sur des surfaces recouvertes ou polies, ou sur des matériaux délicats comme le dralon, le plastique, la fourrure naturelle ou les antiquités. En cas de doute, vérifier soigneusement une partie du matériau où les petites marques n'auront pas d'importance. 3.2. Utilisation et entretien:
3.2.1. Fonctions multiples:
Votre nettoyeur à vapeur peut facilement être configuré en trois modes de nettoyage différents:
1. Nettoyeur à vapeur vertical avec la grande tête de
triangle pour planchers et tapis.
2. Nettoyeur à vapeur vertical avec la petite tête de triangle
pour les zones de nettoyage dures et petites.
3. Nettoyeur à vapeur à main (5) pour le nettoyage des
surfaces verticales ou difficiles à atteindre.
3.2.2. Nettoyage vapeur vertical: Assemblage
3.2.2.1. Insérez la petite tête de triangle (15) sur la grande
tête de triangle (16), en vous assurant qu'elle s'enclenche.
3.2.2.2. Fixez un chiffon micro-fibre de sol (19) sur la face
inférieure de la grande tête de plancher en triangle (16).
3.2.2.3. Abaisser un tube d'extension (13) sur le petit plan
de triangle, en appuyant sur le bouton de déverrouillage du plancher (14) sur le col de la petite tête de triangle jusqu'à l'encliquetage.
3.2.2.4. Insérez l 'autre tube de rallonge dans l' ouverture
supérieure du tube d 'extension mentionné à l' étape ci - dessus, en s'assurant que le bouton de déclenchement du tube de prolongement (12) se met en place.
3.2.2.5. Insérez la buse de sortie de vapeur à l'extrémité
supérieure du nettoyeur à vapeur portatif (5) dans l'ouverture supérieure du tube d'extension. Insérez ferme- ment le nettoyeur à vapeur portatif dans l'ouverture du tube d'extension jusqu'à ce que le bouton de libération du tube prolongateur (12) clique en place avant utilisation.
3.2.3. Utilisation en mode vapeur verticale
IMPORTANT: Avant utilisation, les planchers durs doivent être nettoyés à fond et les tapis doivent être séchés à fond. Cependant, nous recommandons que votre nettoyeur à vapeur ne soit pas utilisé sur:
- les planchers de bois nus ou toute surface où le bois est exposé (car il absorbe l'humidité et peut se déformer).
- les planchers durs endommagés ou les planchers durs présentant des trous (car ils absorbent l'humidité et peuvent se déformer). En outre, ne gardez pas votre nettoyeur à vapeur en un seul endroit pendant une période prolongée, car la chaleur continue peut causer des dommages aux tapis et au sol stratifié. Veuillez le débrancher et le laisser refroidir avant de changer les chiffons et les accessoires.
(1) (2) (3) 948030_IM.indd 24 5/15/2017 10:04:04 AM3.2.3.1. Pressez les boutons (10) sur le côté du réservoir d'eau (9) pour le retirer du nettoyeur à vapeur portatif. Retirez le bouchon de remplissage (11) en le soulevant. Remplissez le réservoir d'eau IMPORTANT: Pour éviter l'accumulation de calcaire dans le réservoir d'eau, ne jamais remplir le réservoir de votre net- toyeur à vapeur avec autre chose que de l'eau déminérali- sée, déminéralisée ou distillée (disponible dans la plupart des grands marchés). Tout problème découlant du calcaire invalidera la garantie du produit. Replacez le bouchon de remplissage et insérez-le en place. Remplacer le réservoir d'eau.
3.2.3.2. Attachez le chiffon microfibre (19) à la tête du
plancher, avec le côté bleu du tissu face au plancher.
3.2.3.3. Brancher à la prise de courant et allumer le nettoy-
eur à vapeur en appuyant sur l 'interrupteur marche / arrêt (3). Le voyant d'alimentation (4) s'allumera et la vapeur sera prête à émettre après environ 30 secondes (lorsque la gâchette de vapeur (8) est enfoncée).
3.2.3.4. AVERTISSEMENT: Avant d'allumer, assurez-vous
que le plancher est bien à l'écart des personnes ou des animaux.
3.2.3.5. Placez la grande tête triangulaire (16) sur le
plancher. Tenez la tête de plancher au sol avec votre pied et inclinez le corps principal (5) en arrière. Pressez la gâchette de vapeur (8) pour libérer la vapeur de la tête de plancher. Cela prendra quelques secondes. N'actionnez le déclencheur de la vapeur que par intermittence pour éviter la saturation du tissu et du plancher. La tête et l'humidité dans le tissu devraient facilement nettoyer le plancher. Un excès de vapeur entraînera un séchage du plancher plus long. Gardez la tête de plancher en mouvement tout en nettoyant. Ne jamais tenir le nettoyeur à un endroit pendant une longue période.3.2.3.6. Si vous rafraîchissez un tapis, posez la grande tête de plancher en triangle (16) avec le tissu microfibre dans le tapis de sol (18), puis poussez fermement la tête de plancher vers le bas dans le planeur de tapis pour le fixer en place. Pour retirer, appuyez votre pied sur l'onglet à l'arrière du planeur de tapis et soulevez la tête de plancher. REMARQUE: Le planeur du tapis est conçu pour faciliter le déplacement du plancher sur le tapis. 948030_IM.indd 25 5/15/2017 10:04:05 AM3.2.4. Utilisation du nettoyeur à vapeur manuel Cette fonction est idéale pour nettoyer les surfaces vertica- les et les endroits difficiles à atteindre. Séparez le nettoyeur à vapeur portatif (5) du tube d'extension (13) en appuyant sur le bouton de déverrouillage du tube d'extension (12). Tirez le nettoyeur à vapeur à main hors du tube d'extension. Actionner le déclencheur vapeur (8) sous la poignée (2) pour libérer la vapeur. REMARQUE: Si la gâchette de vapeur est maintenue en permanence, la sortie de vapeur va de plus en plus haut, c'est normal.
AVERTISSEMENT: Après que la gâchette de vapeur soit
relâchée, la vapeur continuera à être émise pendant quelques secondes pendant que le réservoir de vapeur à l'intérieur du produit se vide - c'est normal. Toujours garder une distance de sécurité de la buse jusqu'à ce que toute la vapeur ait cessé. Éteindre, débrancher et laisser refroidir avant de tenter de retirer la buse ou de changer les pièces jointes car celles-ci seront très chaudes après utilisation. Afin d'utiliser tous les accessoires, l'adaptateur d'accès (21) doit d'abord être fixé sur le nettoyeur à vapeur portatif (5). Cela peut être fait en remplissant ce qui suit: A Faites glisser l'adaptateur sur la buse du nettoyeur à vapeur à main avec le loquet de déverrouillage sur l'adaptateur face au haut du nettoyeur à vapeur portatif. Pousser ensemble et fixer en place. B Fixez l'accessoire souhaité à l'extrémité de l'adaptateur jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
AVERTISSEMENT: Éteignez et débranchez avant de chang-
er les pièces jointes. Après utilisation, les accessoires seront très chauds, laissez refroidir avant de manipuler. Ne jamais bloquer une buse, par exemple en la tenant contre une surface en cours de nettoyage. Si les buses sont bloquées, la vapeur sera libérée de l'évent de détente de la vapeur.
AVERTISSEMENT: La vapeur peut être émise par l'évent
de détente la vapeur (6) situé derrière la douille du cordon d'alimentation sur le portable. Toujours garder cette zone à l'écart des personnes, des animaux ou des surfaces délicates. Ne pas tenir le produit dans cette zone. Lors de l'utilisation en mode portable, ne retenez le produit que par la poignée (2). REMARQUE: L'accumulation de calcaire à l'intérieur de la chaudière pourrait Entraînent également l'émission de vapeur par l'évent de détente de la vapeur. Pour éviter la formation de calcaire, n'utilisez que de l'eau déminéralisée, désionisée, distillée ou ramollie. REMARQUE: le mode manuel a été conçu pour une utilisation à une seule main. Liste des pièces jointes à utiliser sur le vaporisateur portatif: Accessoire adaptateur (21) cette attache est la fixation de base pour tous les accessoires portatifs fournis avec le produit. Il peut également être utilisé seul pour nettoyer des endroits ou des crevasses qui ne sont pas facilement accessibles. Pinceau circulaire (22) pour éliminer les taches sur les surfaces à température ambiante, comme les tuiles, les 948030_IM.indd 26 5/15/2017 10:04:05 AMgarnitures de roue, les miroirs et les fenêtres. Raccord à buse coudée (24) pour nettoyer les articles sani- taires tels que cuvettes de toilettes, robinets ou couvercles de vidange. Pointez-le directement sur les taches non permanentes sur les tapis ou tapisserie tout en tenant un chiffon propre près de la zone tachée pour capturer toute la saleté desserrée. Longue brosse (25) pour retirer les rainures et les cre- vasses. Fixation de la spatule (27) pour éliminer les dépôts tenaces ou pour aider à dégivrer le réfrigérateur ou le congélateur. Fixation utilitaire (28) une fois fixée à l'adaptateur d'accessoire (21), l'accessoire utilitaire est la fixation de base pour fixer tous les accessoires suivants: Tissu élastique (23) pour recouvrir l'accessoire utilitaire lors du nettoyage de la sellerie et de la literie. L'attache de raclette (26) peut être fixée à l'accessoire utilitaire en insérant les crochets à l'arrière de l'attache de raclette dans les boucles sur le dos de l'accessoire de service, puis fixez l'avant de l'accessoire de service dans le clip de verrouillage sur le dessus de la raclette. Retirez la raclette après utilisation en maintenant le clip de verrouillage en avant. L'accessoire utilitaire doit toujours être accroché dans les boucles à l'arrière de l'attache de la raclette, faire pivoter l'accessoire utilitaire vers le haut et le dégager des boucles pour le soulever. La raclette est idéale pour nettoyer les surfaces en car- relage ou en verre, comme les fenêtres ou les panneaux miroirs. Pour nettoyer les fenêtres, commencez par le haut, appuyez sur la raclette jusqu'à la surface et faites glisser vers le bas en passages droits de haut en bas. Essuyez la lame en caoutchouc et le bord inférieur de la fenêtre sec après chaque passage. Pour les petits panneaux de fenêtre, retirez l'outil de la raclette et pulvérisez la vapeur directe- ment sur la surface. Utilisez la raclette séparément pour essuyer l'humidité.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser sur un verre très froid,
car le changement soudain de température peut briser le verre.
3.2.5. Le réservoir d'eau:
Le poids de la bille métallique (7) Le poids de la bille métallique à l'intérieur du réservoir d'eau est fixé à l'extrémité du tuyau d'aspiration. La bille est pesée et conçue pour se déplacer librement autour du réservoir d'eau du nettoyeur à vapeur portatif (5). Si le ballon est bloqué en dehors du niveau de l'eau, agitez doucement le produit jusqu'à ce qu'il soit libre. La balle doit rester dans l'eau afin que de la vapeur puisse être générée chaque fois que la gâchette de vapeur est pressée quelle que soit l'orientation du nettoyeur à vapeur portatif. IMPORTANT: Ne pas ajouter de détergent dans le réser- voir d'eau / eau. Rinçage du réservoir d'eau. Régulièrement rincer le réservoir d'eau pour libérer tous les dépôts qui ont recueilli sur le fond du réservoir. N'utiliser que de l'eau désionisée, déminéralisée ou distillée (Disponible dans la plupart des grands supermarchés) et monter le bouchon de remplissage pour permettre un rinçage vigoureux.
948030_IM.indd 27 5/15/2017 10:04:05 AM3.2.6. Utilisation du tuyau: Pour attacher le tuyau au nettoyeur à vapeur portable Après avoir séparé l'unité de poche du tube prolongateur, attachez le flexible d'extension en cliquant sur le connecteur de tuyau en place. Fixez ensuite l'accessoire choisi sur la buse. Couper et débrancher avant de fixer le tuyau. Après utilisation, éteindre, débrancher et laisser refroidir le tuyau et tout accessoire avant de le débrancher / le retirer.
AVERTISSEMENT: En cas de blocage de la vapeur d'eau,
la pression de vapeur peut être relevée par un évent placé sous la douille du cordon d'alimentation. Ne jamais tenir le produit dans la zone de l'évent de décharge de vapeur. La vapeur ou l'eau chaude peut être émise par cet évent, mais seulement si:
- La buse de nettoyage a été bloquée, par ex. Par scellage accidentel contre une surface.
- La chaudière est bloquée à cause de la calcaire causée par l'utilisation d'eau dure. Si de la vapeur est émis par cet évent, éteignez-le, débran- chez-le et laissez le produit refroidir. Veuillez contacter le service consommateur pour plus de conseils.
AVERTISSEMENT: N'essayez jamais d'utiliser le détartrant
3.3 Après utilisation:
3.3.1. Éteignez le nettoyeur et débranchez-le de la prise.
Placez immédiatement sur une surface appropriée (par exemple carrelage) où la chaleur / l'humidité résiduelle de la buse / du chiffon de plancher n'affecteront pas la surface ou ne stockeront le produit que comme un nettoyeur à va- peur manuel (5). Attendez que le nettoyeur soit complète- ment refroidi.
3.3.2. Vider le réservoir d'eau (9) en enlevant le bouchon
de remplissage (11) et en versant l'eau. Laissez sécher l'intérieur du réservoir d'eau avant de remplacer le bouchon de remplissage.
4.1. Débrancher l 'appareil de l' alimentation secteur avant de procéder à toute opération de nettoyage. 4.2. Les chiffons microfibres (19 & 20), les tissus élas- tiques (23) peuvent tous être lavés à la machine (40 ° C max). Pour les salissures lourdes, immerger les chiffons dans de l'eau chaude et du détergent ou un détachant léger. IMPORTANT: Ne pas utiliser d'eau de Javel ni d'assouplissant. 4.3. Nettoyez les parties extérieures de l'appareil avec un chiffon humide avec quelques gouttes de liquide vaisselle Puis sécher. MISE EN GARDE! Ne pas immerger les com- posants électriques de l 'appareil dans un liquide. 4.4. N'utilisez pas de solvants ni de produits contenant un acide à base de pH tel que de l'eau de Javel, ou des produits abrasifs, pour le nettoyage de l'appareil. 4.5. Ne jamais plonger l 'appareil dans de l' eau ou tout autre liquide ou le placer sous l 'eau courante.
Notice Facile