948030 - Aspiradora TAURUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 948030 TAURUS en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice TAURUS 948030 - page 15
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TAURUS

Modelo : 948030

Categoría : Aspiradora

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 948030 - TAURUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 948030 de la marca TAURUS.

MANUAL DE USUARIO 948030 TAURUS

5.1. Neem die toestel na `n gemagtigde tegniese sentrum as toestel beskadig is of probleme ontstaan. 5.2. As konneksie na die muurprop beskadig is, moet die toestel vervang word volgens waarborg. 948030_IM.indd 14 5/15/2017 10:04:03 AMMANUAL EN ESPAÑOL Estimado cliente, Gracias por elegir un producto de la marca Taurus. Gracias a su tecnología, diseño y operación, y al hecho de que supera los más estrictos estándares de calidad, puede garantizarse un uso totalmente satisfactorio y una larga vida del producto.

1. Descripción de piezas:

1. Cable de alimentación

3. Interruptor de encendido / apagado

4. Indicador de encendido

5. Limpiador de vapor de mano

6. Ventilación de alivio del vapor (debajo del casquillo del

cable de alimentación)

7. Tubo del agua con el peso de la bola del metal atado

10. Botones de liberación del tanque de agua

11. Tapón de llenado

12. Botón de liberación del tubo de extensión

13. Tubos de prolongación

14. Botón de desbloqueo de cabeza del piso

15. Suelo de triángulo pequeño

16. Suelo de triángulo grande

17. Pedal de desbloqueo del volante de la alfombra

18. Planeador de alfombra

19. Paneles de suelo de microfibra para la cabeza grande

del triángulo (2pcs)

20. Paño de suelo de microfibra para suelo de triángulo

pequeño (1pc, debajo de la pequeña cabeza triangular)

21. Adaptador de accesorios

22. Cepillo circular

23. Paño utilitario elástico (se fija a la boquilla de utilidad)

24. Accesorio de boquilla angular

25. Accesorio de pincel largo

28. Boquilla de utilidad

29. Manguera de extensión

2. Consejos y advertencias de seguridad!

Lea atentamente estas instrucciones antes de conectar el aparato y guárdelas para futuras consultas. El in- cumplimiento de estas instrucciones podría dar lugar a un accidente. Limpie todas las partes del producto como se indica en la sección de limpieza, antes de usarlo. 2.1. Uso o ambiente de trabajo:

2.1.1. Este aparato está diseñado exclusivamente para el

propósito designado.

2.1.2. No utilice el aparato en exteriores (a menos que haya

sido diseñado específicamente para uso en exteriores)

2.1.3. Utilice el aparato en un lugar bien ventilado.

2.1.4. No someta el aparato al calor, Sol o humedad muy

alta (por ejemplo, Lluvia)

2.1.5. Nunca sumerja el aparato en líquidos y tenga en

cuenta los bordes afilados que pueden dañarlo.

2.1.6. Nunca utilice el aparato con las manos mojadas o

húmedas. Desenchúfelo inmediatamente si se moja o se humedece cuando está en funcionamiento.

2.1.7. El aparato está diseñado para limpiar materiales que

948030_IM.indd 15 5/15/2017 10:04:03 AMno son peligrosos para su salud y que no son inflamables.

2.1.8. Nunca sujete los conectores delante de su cara (es-

pecialmente sus ojos, oídos, etc.) Nunca dirija la boquilla hacia personas o animales.

2.1.9. Mantenga alejado a los niños y transeúntes cuando

2.1.11. No utilice el aparato en combinación con un pro-

gramador, temporizador u otro dispositivo que lo encienda automáticamente.

2.1.12. No utilice el aparato si el cable o el enchufe están

2.1.13. Asegúrese de que el voltaje indicado en la etiqueta

de clasificación coincide con la tensión de la red antes de enchufar el aparato.

2.1.14. Conecte el aparato a la red eléctrica con una toma

de corriente de un mínimo de 16 amperios.

2.1.15. El enchufe del aparato debe encajar correctamente

en la toma de corriente. No altere el enchufe.

2.1.16. Si está usando un multímetro, compruebe cui-

dadosamente las clasificaciones Ya que la corriente utilizada por varios aparatos podría fácilmente superar la clasificación del multi-enchufe.

2.1.17. Si se rompe alguna de las cubiertas del aparato,

desconecte inmediatamente el aparato de la red eléctrica para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.

2.1.18. No utilice el aparato si ha caído en el suelo o si hay

signos visibles de daños.

2.1.19. No fuerce el cable de alimentación. Nunca use el

cable de alimentación para levantar, llevar o desenchufar el aparato.

2.1.20. No envuelva el cable de alimentación alrededor del

2.1.21. No corte ni rebaje el cable de alimentación.

2.1.22. No permita que el cable de alimentación cuelgue o

entre en contacto con las superficies calientes del aparato.

2.1.23. Compruebe el estado del cable de alimentación.

Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

2.1.24. El aparato no es adecuado para usos exteriores.

2.1.25. El cable de alimentación debe examinarse regular-

mente para detectar daños, y si el cable está dañado, el aparato no debe utilizarse.

2.1.26. No toque el enchufe con las manos mojadas.

2.2. Seguridad personal:

2.2.1. PRECAUCIÓN: No deje el aparato desatendido duran-

te el uso, ya que existe el riesgo de un accidente.

2.2.2. No toque las partes calentadas del aparato, ya que

puede causar quemaduras graves.

2.2.3. Este aparato es sólo para uso doméstico, no es

para uso industrial o profesional. No está destinado a ser utilizada por huéspedes en ambientes de hospitalidad tales como bed and breakfast, hoteles, moteles y otros tipos de ambientes residenciales, incluso en casas de granja, áreas del personal de cocina en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo.

2.2.4. Este aparato no está diseñado para ser usado por

personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sen- soriales o mentales reducidas, o por falta de experiencia y conocimiento, a menos que se les haya dado supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por una persona responsable de su uso la seguridad.

2.2.5. Este aparato no es un juguete. Los niños deben ser

supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato. 2.3. Uso y cuidado:

2.3.1. Desenrolle completamente el cable de alimentación

del aparato antes de cada uso.

2.3.2. No utilice el aparato si los accesorios o los acceso-

rios no están correctamente instalados.

2.3.3. No utilice el aparato cuando esté lleno.

2.3.4. No encienda el aparato mientras esté en uso o

conectado a la red eléctrica.

2.3.5. No bloquee los puertos de salida.

2.3.6. Desenchufe el aparato de la red eléctrica cuando no

esté en uso y antes de realizar cualquier tarea de limpieza.

2.3.7. Este aparato debe guardarse fuera del alcance de

2.3.8. No almacene el aparato si todavía está caliente.

2.3.9. Nunca deje el aparato desatendido cuando esté en

uso y manténgalo fuera del alcance de los niños.

2.3.10. No aspirar ningún material afilado, caliente o

2.3.11. El aparato no debe exponerse al calor.

2.3.12. Desenchufe el aparato de la toma de corriente

después de cada uso y antes de cada limpieza. Tire del enchufe, no del cable de red, para desconectar el aparato de la red eléctrica.

2.3.13. Asegúrese de eliminar los bloqueos.

2.3.14. Si, por alguna razón, el aparato se incendia, desco-

necte el aparato de la red eléctrica y NO UTILICE AGUA PARA DESCONECTAR EL FUEGO. 2.4. Servicio:

2.4.1. Asegúrese de que el aparato sea reparado única-

mente por un técnico cualificado y que sólo se utilicen pie- zas de recambio o accesorios originales para reemplazar los accesorios existentes.

2.4.2. Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante

o su agente de servicio o una persona cualificada deben reemplazarlo para evitar peligro.

2.4.3. Cualquier mal uso o incumplimiento de las instruc-

ciones de uso hace que la garantía y la responsabilidad del fabricante queden abolidas. 948030_IM.indd 16 5/15/2017 10:04:03 AM3. Instrucciones de uso 3.1. Antes de usar: IMPORTANTE: Recuerde que su limpiador de vapor funciona emitiendo vapor a una temperatura mayor de 115 ° C. Siempre pruebe primero en un área discreta. Nunca lo utilice en objetos o superficies que no resistan esta temperatura, o en superficies con revestimientos o abrillantadores, o en materiales delicados como dralon, plástico, piel natural o antigüedades, etc. Si tiene dudas, revise cuidadosamente una parte del material donde las marcas menores no importarán. 3.2. Uso y cuidado:

3.2.1. Funciones múltiples:

Su limpiador de vapor puede configurarse fácilmente en tres modos de limpieza diferentes:

1. Limpiador de vapor vertical con la cabeza grande del

triángulo para los pisos y las alfombras.

2. Limpiador de vapor vertical con el pequeño triángulo de

suelo para las zonas de limpieza duras y pequeñas.

3. Limpiador de vapor de mano (5) para limpiar superficies

verticales o difíciles de alcanzar.

3.2.2. Limpieza vertical del vapor: Montaje

3.2.2.1. Introduzca la pequeña cabeza de triángulo (15)

sobre la cabeza de triángulo grande (16), asegurándose de que encaje en su lugar.

3.2.2.2. Coloque un paño de piso de microfibra (19) en la

parte inferior de la cabeza grande del triángulo (16).

3.2.2.3. Baje un tubo de extensión (13) sobre la pequeña

cabeza triangular del piso, con el botón de liberación del piso (14) en el cuello del pequeño triángulo hasta la parte trasera del conjunto hasta que encaje en su lugar.

3.2.2.4. Introduzca el otro tubo de extensión en la abertura

superior del tubo de extensión mencionado en el paso ante- rior, asegurándose de que el botón de liberación del tubo de extensión (12) encaje en su lugar.

3.2.2.5. Inserte la boquilla de salida de vapor en el extremo

superior del limpiador de vapor de mano (5) en la abertura superior del tubo de extensión. Empuje firmemente el aspi- rador de mano en la abertura del tubo de extensión hasta que el botón de liberación del tubo de extensión) Haga clic en su lugar antes de usarlo.

3.2.3. Uso en modo vertical

IMPORTANTE: Antes del uso, los pisos duros deben ser barridos completamente y las alfombras deben ser bien secado al y aspirado. Sin embargo, recomendamos que su limpiador de vapor no se utilice en:

  • Pisos de madera desnudos o cualquier superficie donde la madera esté expuesta (ya que absorbe la humedad y puede distorsionarla).
  • Pisos duros dañados o pisos duros con huecos (ya que absorben humedad y pueden distorsionar). Además, no mantenga su limpiador de vapor en un lugar por un período prolongado, porque la El calor puede dañar las alfombras y pisos laminados. Desconecte y deje que la unidad se enfríe antes de cambiar los paños y los accesorios. (1) (2) (3) 948030_IM.indd 17 5/15/2017 10:04:03 AM3.2.3.1. Apriete los botones (10) en el lado del tanque de agua (9) para quitarlo del limpiador de vapor de mano. Retire el tapón de llenado (11) levantándolo. Llene el depósito de agua. IMPORTANTE: Para evitar la acumulación de cal en el tanque de agua, nunca llene el tanque de su limpiador de vapor con nada más que agua desmineralizada, des- mineralizada o destilada (disponible en la mayoría de los supermercados líderes). Cualquier problema que surja de la caliza, invalidará la garantía del producto. Vuelva a colocar el tapón de llenado y colóquelo en su lugar. Reemplace el depósito de agua.

3.2.3.2. Conecte el paño de microfibra (19) a la cabeza del

piso, con el lado azul del paño Frente al suelo.

3.2.3.3. Enchufe la toma de corriente y encienda el

limpiador de vapor presionando el interruptor de encendido / apagado (3). El indicador luminoso de encendido (4) se iluminará Y el vapor estará listo para ser emitido después de 30 segundos (cuando se presiona el disparador de vapor (8)).

3.2.3.4. ADVERTENCIA: Antes de encender, asegúrese de

La cabeza del piso se encuentra a salvo de personas o animales.

3.2.3.5. Coloque la cabeza grande del suelo del triángulo

(16) en el piso. Sujete el piso con el pie e incline el cuerpo principal (5) hacia atrás. Apriete el gatillo de vapor (8) para liberar vapor de la cabeza del piso. Esto tomará unos segundos. Solamente utilice el disparador de vapor intermitentemente para evitar la saturación del paño y del suelo. La cabeza y la humedad en el paño deben limpiar fácilmente el piso. El exceso de vapor dará como resultado que el piso tome más tiempo para secarse. Mantenga la cabeza del piso moviéndose mientras limpia. Nunca sostenga el limpiador en un punto por un período extendido.

3.2.3.6. Si refresca una alfombra, apoye la cabeza grande

del piso triangular (16) con el paño de microfibra en el alfombra (18), luego empuje firmemente la cabeza del piso hacia abajo en el planeador de la alfombra para asegurarlo en su lugar. Para quitarlo, presione el pie hacia abajo en la lengüeta en la parte posterior del planeador de la alfombra y levante la cabeza del piso hacia fuera. NOTA: El planeador de la alfombra está diseñado para que sea más fácil mover la cabeza del piso a través de la alfombra.

3.2.4. Uso del limpiador de vapor de mano.

Esta función es ideal para limpiar superficies verticales y lugares de difícil acceso. Separar el limpiador de vapor de mano (5) del tubo de extensión (13) presionando el botón de liberación del tubo de extensión (12). Extraiga el 948030_IM.indd 18 5/15/2017 10:04:03 AMlimpiador de vapor de mano del tubo de extensión. Accione el gatillo de vapor (8) debajo del mango de mano (2) para liberar el vapor. NOTA: Si el gatillo de vapor se mantiene continuamente, la salida de vapor hará un ciclo cada vez más alto, esto es normal. ADVERTENCIA: Después de soltar el disparador de vapor, se continuará emitiendo vapor durante unos segundos mientras el depósito de vapor dentro del producto se vacía - esto es normal. Mantenga siempre una distancia segura de la boquilla hasta que se haya detenido todo el vapor. Apague, desenchufe y deje enfriar. Intentar retirar la boquilla o cambiar los accesorios ya que éstos estarán muy calientes después del uso. Con el fin de utilizar todos los accesorios, el adaptador de accesorio (21) debe conectarse en primer lugar al limpiador de vapor de mano (5). Esto se puede hacer completando lo siguiente: A) Deslice el adaptador sobre la boquilla del limpiador de vapor manual con el pestillo de liberación en el adaptador mirando hacia la parte superior del limpiador de vapor de mano. Empujar juntos y fijar en su lugar. B) Coloque el accesorio deseado en el extremo del adapta- dor hasta que encaje en su lugar. ADVERTENCIA: Desconecte y desenchufe antes de cambiar los accesorios. Después del uso, los accesorios estarán muy calientes, deje enfriar antes de manipularlos. Nunca bloquea ninguna boquilla, por ejemplo, sujetándola contra una superficie limpiada. Si las boquillas están bloqueadas, el vapor se liberará del respiradero de alivio del vapor. ADVERTENCIA: El vapor se puede emitir desde el respi- radero de alivio de vapor (6) situado detrás del casquillo del cable de alimentación en la computadora de mano. Mantenga siempre esta zona libre de personas, animales o superficies delicadas. No sujete el producto en esta área. Cuando utilice el modo de mano, sostenga siempre el producto por el asa de la computadora de mano (2). NOTA: La acumulación de cal en el interior de la caldera podría también resultar en vapor que se emite desde el respiradero de alivio de vapor. Para evitar la formación de incrustaciones de cal, utilice siempre agua que esté desmineralizada, desionizada, destilada o ablandada. NOTA: el modo de mano se ha diseñado para uso con una sola mano. Lista de los accesorios para el uso del aparato Adaptador de accesorios (21) Este accesorio es el acceso- rio de base para todos los accesorios de mano suministra- dos con el producto. También puede utilizarse solo para limpiar lugares o grietas que no son fácilmente accesibles. Accesorio de cepillo circular (22) para eliminar manchas en superficies de temperatura ambiente, tales como azulejos, guarniciones de rueda, espejos y ventanas. Accesorio de boquilla angular (24) para limpiar artículos sanitarios tales como inodoros, grifos o tapas de drenaje. Apunte directamente a las manchas no permanentes en las alfombras o la tapicería mientras sostiene un paño limpio cerca de la zona manchada para capturar cualquier direc- ción aflojada. Accesorio de cepillo largo (25) para retirar el diente de las ranuras y grietas. Espátula (27) para eliminar los depósitos persistentes, o para ayudar a descongelar el refrigerador o el congelador. El accesorio de utilidad (28) una vez unido al adaptador de accesorio (21), el accesorio de utilidad es el accesorio de

948030_IM.indd 19 5/15/2017 10:04:04 AMbase para fijar todos los accesorios siguientes: Paño utilitario (23) elástico para cubrir el accesorio de utilidad al limpiar tapicería y ropa de cama. El accesorio de rasqueta (26) se puede fijar al accesorio de la utilidad insertando los ganchos en la parte posterior del accesorio de la escobilla de goma en los bucles en la parte posterior del accesorio de la utilidad, y luego asegure la parte frontal del accesorio de Parte superior del accesorio de la escobilla. Retire la rasqueta después de usarlo sujetando el clip de bloqueo hacia adelante. La conexión de la utilidad todavía debe estar enganchada en los bucles en la parte trasera del accesorio de la escobilla, gire el accesorio de la utilidad hacia arriba y desenganche de los bucles para levantarlo. El accesorio de la escobilla de goma es ideal para limpiar áreas de azulejos o vidrio, como ventanas o espejos, Para limpiar las ventanas, la estrella en la parte superior, presione el rasero hacia la superficie y arrastre hacia abajo en pasos rectos de arriba a abajo. Limpie la cuchilla de goma y el borde inferior de la ventana seca después de cada paso. Para los pequeños paneles de la ventana, quite la herramienta del rascador y rocíe el vapor directamente sobre la superficie. Utilice la rasqueta separadamente para limpiar la humedad. ADVERTENCIA: No lo utilice en cristales muy fríos, ya que el repentino cambio de temperatura puede romper el vidrio.

3.2.5. El depósito de agua:

El peso de la bola de metal (7) El peso de la bola de metal dentro del tanque de agua está atado al extremo de la manguera de succión. La bola está ponderada y diseñada para moverse libremente alrededor del tanque de agua del limpiador de vapor de mano (5). Si la pelota se atasca fuera del nivel del agua, agite suavemente el producto hasta que quede libre. La bola debe permanecer en el agua para que se pueda generar vapor siempre que se presione el disparador de vapor independientemente de la orientación del limpiador de vapor de mano. IMPORTANTE: No agregue detergentes al tanque de agua / agua. Enjuagar el depósito de agua. Enjuague periódicamente el depósito de agua para liberar cualquier depósito que se haya acumulado en el fondo del tanque. Utilizar sólo agua desionizada, desmineralizada o destilada (disponible en la mayoría de los supermercados grandes) y coloque el tapón de llenado para permitir el enjuague vigoroso

3.2.6. Uso de la manguera:

Para conectar la manguera al limpiador de vapor de mano Después de separar la computadora de mano del tubo de extensión, conecte la manguera de extensión haciendo clic en la manguera conector en su lugar. A continuación, coloque el accesorio elegido en la boquilla. Desconecte y desenchufe antes de conectar la manguera. Después del uso, apague, desenchufe y permita que la manguera y cu- alquier accesorio se enfríen antes de desconectar / quitar. ADVERTENCIA: En caso de que el vapor de agua se bloquee, la presión del vapor puede ser aliviada através de un respiradero situado debajo del casquillo del cable de alimentación. Nunca sostenga el producto en la área del respiradero de alivio de vapor. El vapor o el agua caliente pueden ser emitidos de esta ventilación pero solamente si:

  • La boquilla de limpieza ha sido bloqueada, p. Sellándola accidentalmente contra una superficie.
  • La caldera se ha bloqueado debido a la calcárea causada por el uso de agua dura.

948030_IM.indd 20 5/15/2017 10:04:04 AMSi se emite vapor de esta ventilación, apague, desenchufe y permita que el producto se enfríe. Póngase en contacto con el servicio de atención al consumidor para obtener más consejos. ADVERTENCIA: Nunca intente usar el descalcificador en el producto.

3.3 Después del uso:

3.3.1. Apague la aspiradora y desconéctela de la toma.

Coloque inmediatamente sobre una superficie adecuada (por ejemplo, suelo de baldosas) donde el calor / humedad residual en la boquilla / tela del piso no afecte la superficie o almacene el producto como un limpiador de vapor de mano (5) solamente. Espere hasta que el limpiador se haya enfriado por completo.

3.3.2. Vacíe el depósito de agua (9) retirando el tapón de

llenado (11) y vertiendo el agua. Deje que el interior del tanque de agua se seque antes de reemplazar el tapón de llenado.

4.1. Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza. 4.2. Los paños de suelo de microfibras (19 y 20), el paño utilitario elástico (23) se pueden lavar a máquina (máx. 40 ° C). Para suciedad abundante, remoje los paños con agua tibia y detergente o un removedor de manchas suave. IMPORTANTE: No use blanqueador ni suavizante de telas. 4.3. Limpie las partes exteriores del aparato con un paño húmedo con unas gotas de detergente Y luego se seca. ¡PRECAUCIÓN! No sumerja las partes eléctricas del aparato en ningún líquido. 4.4. No utilice disolventes o productos con un ácido de pH básico tal como blanqueador, o productos abrasivos, para limpiar el aparato. 4.5. Nunca sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido o colóquelo bajo agua corriente.

5. Anomalías y reparación