10032201 - Four à micro-ondes Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 10032201 Klarstein au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Four à micro-ondes |
| Capacité | 20 litres |
| Puissance | 800 W |
| Modes de cuisson | Micro-ondes, grill |
| Dimensions (L x P x H) | 45 x 34 x 26 cm |
| Panneau de contrôle | Numérique avec écran LCD |
| Fonctions spéciales | Dégivrage, cuisson rapide |
| Utilisation | Idéal pour réchauffer, cuire et décongeler des aliments |
| Entretien | Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, pas de produits abrasifs |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité pour enfants |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - 10032201 Klarstein
Questions des utilisateurs sur 10032201 Klarstein
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 10032201 - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 10032201 de la marque Klarstein.
MODE D'EMPLOI 10032201 Klarstein
Toutes nos félicitations pour l'acquisition de ce nouvel apparéil. Veuillez tire attentivement les instructions suivantes de branchement et d'utilisation afin d'éviter d'eventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l' apparéil. Scannez le code QR pour avoir accès au dernier manuel de l'utilisateur et à d'autres informations sur le produit.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 52
Aperçu de l'appareil et panneau de commande 54
Utilisation et fonctions 55
Vaissele adaptee 63
Astuces d'utilisation 64
Verrouillage parental 65
Nettoyage et entretien 65
Conseils pour le recyclage 66
FICHE TECHNIQUE
| Numéro d'article | 10027094, 10027095, 10032201 |
| Alimentation électrique | 230 V ~ 50 Hz |
Déclaration de CONFORMITE

10027094

10027095

10032201
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.

Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2014/30/UE (CEM)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
2009/125/CE (ErP)
CONSIGNES DE SECURITE
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil et conserveze le guide d'utilisation pour vous y reférer ultérieurement. Pour réduire le risque d'électrocution en cas de défaillance technique ou de dysfonctionnement, l'appareil doit être relié à une prise de terre. Branchez l'appareil uniquement sur des prises fournissant la tension correspondant à celle de l'appareil.
Pour réduire les risques de feu à l'intérieur du four :
- Ne surchauffez pas vos plats.
- Retirez les fermétures et pince en métal des sacs en plastique ou en papier avant de les placer au four à micro-ondes.
- Ne surchauffez pas l'huile ou laGRAISSÉ de friture dans le four à micro-ondes, car la température sera difficilement controllable.
- Nettoyez le four à micro-ondes avec un chiffon humide après chaque utilisation puis essuyez-le avec un chiffon sec pour éliminer les projections de graisses et les salissures. Les restes agglutinés risquent de surchauffer et de prendre feu.
- Si des substances prennt feu ou se mettent à fumer à l'intérieur du four à micro-ondes, laissez la porte du four fermée, eteignez l'appareil et debranchez la fiche de la prise.
Lorsque you rechauffez un plat emballe dans un contenant plastique, surveillez-le au cas où le plat prendrait feu.
Pour empêcher les explosions et l'ébullition post cisson :
- Ne rechauffez pas des liquides dans des emballages fermés car ceux-ci ont tendance à exploser. Sont concernées également les biberons avec bouchon à visser.
- Pour la cuisson, utilisez des recipients à ouverture large et ne versez pas tout de suite les liquides chauds. Attendez un peu lorsque vous les retirez du four à micro-ondes pour ne pas vous brûler avec des liquides qui continuent à bouillir.
- Avant de les réchauffer, pelez ou percez les pommes de terre, les saucisses et les marrons. Ne réchauffez pas les oeufs crus ou durs et encore dans leur coquille au four à micro-ondes, car ils peuvent encore exploser même après le réchauffage.
- Mélangez bien le contenu des biberons et des verres contenant des alimentents pour bébé et vérifie leur température avant de les donner à un enfant pour éviter les brûlures.
- Si le cable secteur ou la fiche sont endommagés, faites-les replacer par le fabricant, un spécialiste agréé ou une personne de qualification équivalente.
- Àprou la cuisson, le écipient contenant est très chaud. Utilisez des maniques lorsqu'vous les retirez pour ne pas vous brûler avec la vapeur qui s'échappe.
- Ouvrez le couvercle des plats et des pochettes à popcorn vers le côté opposé pour ne pas vous brûler au visage.
Pour protégér le plateau tournant contre les risques d'éclatement du verre :
- Laissez refroidir le plateau tournant avant de le nettoyer.
- Ne posez aucun aliment ou recipient chaud sur le plateau tournant froid.
- Ne posez aucun aliment ou récipient congelé sur le plateau tournant chaud.
Consignes de sécurité generales
- Veillez à ce que les ustensiles de cuisson n'entrent pas au contact des parois internes du four à micro-ondes.
- Utilisez uniquement des recipients compatibles avec les fours à micro-ondes.
- N'entreposez:aucun aliment ni d'autres objets à l'intérieur du four à micro-ondes.
- Ne faites pas fonctionner le four à micro-ondes à vide, vous risqueriez de l'endommager.
- Lorsque vous utilisez le four à micro-ondes, ne le laissez pas sans surveillance en présence d'enfants.
- Utilisez uniquement des accessoires recommendés par le fabricant.
Utilisez le four à micro-ondes uniquement à l'intérieur. - Si la porte ou le joint est endommagé, n'utilisez plus le four à micro-ondes mais faites-le réparer par un professionnel.
- N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même, les réparations ne doivent être effectuees que par un professionnel.
- Si de la fumée se dégage, débranchez la fiche et maintenez la porte du four fermée pour étoffer les évventuelles flames.
- Le rechauffage d'aliments liquides peut provoquer une ébullition soudaine. Soyez prudent lorsque vous retirez le écipient.
Pour le nettoyage, n'utilisez aucun produit abrasif ni de grattoir metallique, afin de ne pas rayer ou casser le verre. - N'utilisez pas l'appareil avec une minuteurie externe ou avec une prise télécommandée.
- L'appareil n'est pas destiné à une utilisation commerciale mais au cadre domestique et dans des conditions similaires.
- L'appareil sert à réchauffer des aliments et des boissons. Le réchauffage de vêtements, gants, coussins chauffants ou éponges risque de provoquer des blessures, des brûlures ou des incendies.
- Les enfants et les personnes à mobilité ou capacité réduites ne doivent utiliser l'appareil que s'ils ont été au préalable familiarisés avec les fonctions et les mesures de sécurité par une personne responsable. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Pour le nettoyage, n'utilisez aucun nettoyeur vapeur. - Pendant le fonctionnement, ne touche aucun élément interieur de l'appareil, porte ou élément chauffant, car ceux-ci peuvent être très chauds.
APERCU DE L'APPAREIL ET PANNEAU DE COMMANDE


UTILISATION ET FONCTIONS
Après avoir branché la fiche d'alimentation, la LED clignote trois fois. L'affichage „:“ clignote continulement. Vous pouvez maintainant désirir le programme ainsi que procéder au réglage de la durée.
1. Signal sonore
Dès que le programme sélection est terminé, l'écran affiche "END" et 3 bips retentissent. Sauf si vous appuyez sur "Pause" ou le bouton "Annuler" ou ouvrez la porte, le bip continue de détenter toutes les 3 minutes.
2. Réglage de la durée
Vous pouvez utiliser les boutons „Preset“ „Clock“ et „Defrost“ pour régler l'heure actuelle ou la durée du programme.
Exemple: réglage de la durée sur 12:30
| Étapes Affichage | ||
| 1 | L'affichage clignote au démarrage. | : |
| 2 | Maintenez la touche Preset Clock Defrost pendant 3 secondes. | 0:00 |
| 3 | Choisissez l'heure voulue avec le bouton tournant Auto Cooking/Time Weight. | 12:00 |
| 4 | Appuyez encore brievement sur la touche Preset Clock Defrost. | 12:00 |
| 5 | Réglez les minutes avec le bouton tournant Auto Cooking/Time Weight. | 12:30 |
| 6 | Appuyez encore brievement sur la touche Preset Clock Defrost ou patientlyez 5 secondes pour que votrechoix soit pris en compte. |
3. Performances du micro-ondes et fonction grill
Avec cette fonction, vous pouvez effectuer les réglages pour la cuisson ou la cuisson au grill des aliments. Appuyez sur le bouton Micro Power Grill/Combi, l'indicateur LED affiche alors successivement 100P-80P-60P-40P-20P-G-C.1-C.2.
| 100P | Forte puissance — 100% de puissance micro-ondes. Convient pour les réchauffages raides et complets. |
| 80P | Puissance moyenne — 80% de puissance micro-ondes. Convient pour le chauffage à vitesse moyenne. |
| 60P | Puissance moyenne — 60% de puissance micro-ondes. Convient pour réchauffer des plats. |
| 40P | Puissance moyenne à faible — 40% de puissance micro-ondes. Convient pour décongeler des alimentés surgelés. |
| 20P | Faible puissance — 20% de puissance micro-ondes. Convient pour maintainir des plats au chaud. |
| G | Fonction gril : l'élement chauffant fonctionnependant la durée sélectionnée. Convient pour griller des tranches de viande minces, des saucisses ou des ailes de poulet. Avec la fonction gril, vous pouvez obtenir une couleur dorée à votre convenance. |
| C1 | Combinaison de grill et micro-ondes. 30% de fonctionnement en micro-ondes et 70% de la durée en mode grill. |
| C2 | Combinaison de grill et micro-ondes. 55% de en micro-ondes et 45% de la durée en mode grill. |
Remarques importantes :
- Ne faites jamais fonctionner l'appareil à vide.
- Si vous returnez les alimentents pendant le fonctionnement, appuyez une fois brievement sur le bouton Instant Start pour continuer le programme selectionné.
- Si vous souhaitez-retirer les alimentes avant la fin programmée, appuyez une fois sur le bouton Pause Cancel pour quitter le programme selectionné et éviter de poursuivre accidentellement le programme lors de la prochaine utilisation.
Exemple : 10 minutes de fonctionnement en micro-ondes avec le programme P80
| Étapes Affichage | ||
| 1 | L'affichage clignote au démarrage. | : |
| 2 | Choisissez la puissance e micro-ondes voulue en appuyant plusieurs fois sur la touche Power Gril / Combi. | 80P |
| 3 | Choisissez la durée de programme voulue à l'aide du bouton tournant Auto Cooking /Time Weight. | 10:00 |
| 4 | Appuyez sur la touche Instant Start. La durée restante s'affiche à l'écran. |
Remarque : vous pouvez modifier la durée du programme pendant son exécution. Il est de plus recommendé de returner les alimentés à mi-durée de programme. Appuyez une fois sur la touche Instant Start pour poursuivre le programme.
4. Fonction déconnélation
Cette fonction vous permet de décongeler des alimentés surgelés. Appuyez sur la touche Preset Clock Defrost. L'affichage indique successivement d.1, d.2 et d.3.
| d.1 | Pour décongeler la vande - poids de 0,1 à 2kg. |
| d.2 | Pour décongeler les volailles - poids de 0,2 à 3kg |
| d.3 | Pour décongeler les fruits de mer - poids de 0,1 à 0,9kg. |
Remarques importantes :
- Retournez les alimentés pendant la cuisson pour obtenir un résultat homogène.
- La décongélation des alimentés prend généralement plus de temps que lechauffage.
- Dès que vous pouvez facilement couper les aliments à décongeler avec un couteau, la décongélation est terminée.
- Les micro-ondes peuvent pénétre à environ 4 cm de profondeur dans la plupart des alimentents.
- Les alimentés décongelés devraient être consommés le plusôt possible et ne doivent pas été recongelés.
Example: pour décongeler 400g de volaille
| Étapes Affichage | ||
| 1 | L'écran clignote au démarrage. | : |
| 2 | Appuyez sur le bouton Preset Clock Defrost plusieurs fois jusqu'à ce que vous atteigniez le type de viande désiré. | d.2 |
| 3 | Avec la molette Auto Cooking/Time, Sélectionnez le poids de l'aliment à décongeler. | 0.4 |
| 4 | Démarrez le programme en appuyant sur la touche Instant Start. | 5:16 |
| 5 | A la moitié du temps de cuisson, le bip retentit deux fois. Retournez alors la nourriture à décongeler pour un résultat idéal. Ouvrez la porte, returnez la nourriture. Fermez ensuite la porte et appuyez à nouveau sur le bouton Instant Start pour continuer le programme de décongélation. |
5. Programme auto
L'appareil dispose de programmes standards pour une utilisation facile. Lorsque le voyant LED clignote, tournez le bouton de selection dans le sens antihoraire pour afficher les programmes A.1, A.2 à A.12. Sélectionnez le programme Auto souhaité avec la touche Entrée et Sélectionné le poids de votre plat.
Sélectionnez le menu approprié en fonction du type et du poids de l'aliment et suivez les informations dans le tableau de la page suivante pour obtenir le meilleur résultat.
| Écran Aliment Poids | ||
| A.1 | Popcorn | 2 options (3.0Oz [ca. 85g] et 3.5Oz [ca. 100g]) |
| A.2 | Pommes de terre 2 chôix possible (0.45kg et 0.65kg) | |
| A.3 | Légumes 5 options (0,1 - 0,2 ---- 0,5 kg) | |
| A.4 | Viate 6 options (0,2 - 0,3 ---- 0,7 kg) | |
| A.5 | Poisson 6 options (0,2 - 0,3 ---- 0,7 kg) | |
| A.6 | Volaille 6 options (0,2 - 0,3 ---- 0,7 kg) | |
| A.7 | Réchauffage 5 options (0,2 - 0,4 ---- 1.0 kg | |
| A.8 | Boisson 2 options (250ml et 500ml) | |
| A.9 | Reis 5 options (0,1 - | 0,2 ---- 0,5 kg) |
| A.10 | Pâté 5 options (0,1 - | 0,2 ---- 0 kg) |
| A.11 | Pain 5 options (0,1 - | 0,2 ---- 0,5 kg) |
| A.12 | Pizza 2 options (1 pièce et 2 pièces) | |
Remarques importantes :
- Si vous tournez d'abord le bouton rotatif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en mode veille, vous accederez aux réglages des programmes automatiques. Tournez d'abord le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour passer aux réglages de l'heure avec le réglage par défaut „100% micro-ondes".
- La durée de fonctionnement par défaut dans les programmes Auto est basée sur la température de l'aliment avant de chauffer à partir de 20 à 25^ . Des températures plus élevées ou plus basses affectent la durée de fonctionnement requise.
- Le résultat dépend largement de la température, du poids et de l'état de l'aliment utilisé. Ajustez la durée du programme si vous remarquez des écarts par rapport à la liste ci-dessus.
Exemple : pour rechauffer 400 g de poisson
| Étapes Affichage | ||
| 1 | L'écran clignote au démarrage. | : |
| 2 | Tournez le bouton de sélection en sens antihoraire jusqu'au programme automatique désiré. | A.5 |
| 3 | Sélectionnez le programme en appuyant sur la touche Enter. | A.5 |
| 4 | Déterminuez le poids avec le bouton tournant Auto Cooking /Time Weight. | 0.4 |
| 5 | Démarrez le programme en appuyant sur la touche Instant.Start. | 10:00 |
6. Démarrage programme
Si vous ne pouze pas démarrer un programme immédiatement, mais à une heures définie, vous pouze utiliser cette fonction pour préselectionner le programme et l'heure de début souhaités, ce qui fera démarrer le programme sélectionné automatiquement à l'heure spécifique. La sélection comprend deux étapes : réglage de l'heure, et réglage du programme et de la durée.
Exemple : il est 12:30, et vous poulez que le micro-ondes démarre automatiquement avec la puissance 100P pour 9 minutes et 30 secondes à 14:20.
| Étapes Affichage | ||
| 1 | L'écran clignote au démarrage. | : |
| 1.1 | Maintenez la touche Preset Clock Defrost pendant trois secondes | 0:00 |
| 1.2 | Sélectionnez l'houre actuelle en utilisant le bouton Auto Cooking/Time Weight. | 14:00 |
| 1.3 | Appuyez de nouveau sur la touche Preset Clock Defrost pour confirmer le choix des heures. | 14:00 |
| 1.4 | Choisissez maintenant les minutes de l'heure actuelle à l'aide du bouton tournant Auto Cooking /Time Weight. | 14:20 |
| 1.5 | Appuyez 1x sur la touche Preset Clock Defrost ou patientlyez 5 secondes pour confirmer votre saisie. | 14:20 |
| 2 | Sélectionnez le programme et la durée. | |
| 2.1 | Sélectionnez la puissance du micro-ondes en appuyant sur la touche Micro Power Grill/Combi. | 100P |
| 2.2 | Sélectionnez la durée du programme en tournant le bouton Auto Cooking /Time Weight. | 9:30 |
| 2.3 | Appuyez et maintenez la touche Preset Clock Defrost pendant 3 secondes pour accéder à l'houre actuelle. | |
| 3 | Réglez l'houre de départ voulue comme aux étapes 1.2, 1.3 et 1.4. | |
| 4 | Appuyez sur la touche Preset Clock Defrost pour confirmer le programme de départ différé. Le programme est notamment activé et sera lancé à l'heure prévue. | |
| 5 | Vouss pouvez contrôler l'houre de démarrage programmée en appuyant sur le bouton Preset Clock Defrost. |
7. Mode multi séquences
Certaines recettes nécessit des modes de cuisson et des réglages de temps différents pour obtenir les valeurs résultats. Vous pouze composer votre programme personnelisé comme suit:
Exemple : Vous voulezCHAufferyerplatpendant3minutesa 100% depuissance micro-ondes,puislefairegrillerpendant9minutes.Danscecas,ilsagitd'uneprogrammationen2parties.
| Étapes Affichage | ||
| 1 | 100% de puissance de micro-ondes pendant 3 minutes | |
| 1.1 | Appuyez sur la touche Micro Power Grill/Combi pour sélectionner la puissance du micro-ondes. | 100P |
| 1.2 | Sélectionnez la durée à l'aide du bouton tournant Auto Cooking/ Time Weight. | 3:00 |
| 2 | Cuisson gril pendant 9 minutes | |
| 2.1 | Sélectionnez le programme voulu à l'aide de la touche Micro Power Grill/Combi. | G |
| 2.2 | Sélectionnez la durée voulue à l'aide du bouton tournant Auto Cooking /Time Weight. | 9:00 |
| 3 | Démarrez le programme en appuyant sur la touche Instant Start. |
Remarques importantes :
- Dès que le programme micro-ondes est terminé, l'appareil active automatiquement la fonction gril.
- Vous pouvez régler jusqu'à quatre séquences de programme. Procedez comme décrit précédent.
VAISSELLADAPTÉE
Fondamentalement, les recipients et les plats en céramique résistant à la chaleur, en verre ou en plastique convennent aux micro-ondes.
Remarque: n'utilisez jamais d'objets métalliques dans le micro-ondes ni en fonctionnement combiné.
| Matériau | Micro- ondes | Gril Combiné Remarque | |
| Céramique résis- tante à la chaleur | oui oui où | N'utilisez pas d'objets en céramique avec des ornements en métal. | |
| Plastique résistant à la chaleur | oui non non | Ne convient pas pour une cuisson longue. | |
| Verre résistant à la chaleur | oui oui oui | ||
| Film plastique oui non non | Ne devrait pas être utilisé pour chauffer la viande. | ||
| Grille de bar- becue | non oui oui | ||
| Récipient métal- lique | non non non | Ne pas utiliser dans le four à micro-ondes. Les micro-ondes ne peuvent pas pénétrer métal. | |
| Film laqué non non non | Mauvaise résistance à la chaleur. Ne convient pas aux températures élevées. | ||
| Bois non non non | Mauvaise résistance à la chaleur. Ne convient pas pour les haute temporatures. | ||
ASTUCES D'UTILISATION
Observe les instructions suivantes pour des résultats optimaux:
Disposition de la nourriture dans l'appareil :
Placez les morceaux de nourriture plus écais sur le bord de la plaque tournante et des morceaux plus minces vers le milieu. Répartissez bien la nourriture et ne l'empirez pas si possible.
Durée du programme :
Commencez parCHOISIR une courteDurée de cuisson.Verifiez le résultat et prolongez le temps de cuisson si nécessaire.Des durées de fonctionnement trop longues peuvent conduire à un dégagement de fumée ou à un feu et, en général, à un résultat médiocre.
Réchauffage homogène des plats :
Les alimentés tels que le poulet, les steaks ou autres tranches de viande doivent être returnés en cours de cuisson. Selon le type de nourriture, il est conseilé de déplacer la nourriture une ou deux fois pendant la cuisson du bord vers le centre du plateau tournant.
Laisser refroidir :
Laissez les alimentés dans l'appareil toute la durée du programme puis laisserez-les refroidir légèrement avant de les partager.
Vérifier le degré de cuisson :
La couleur et la constance de la nourriture fournissant des informations pour savoir si la nourriture est bien cuite ou chauffée. Les signes sont par exemple :
- La vapeur s'échappe de toutes les parties de la nourriture, pas seulement d'endroits isolés.
- Les os se detachent facilement de la volgaille.
Il n'y a pas de restes de sanga dans le porc ou la volgille.
Le poisson preparé n'est plus vitreux et peut être facilement coupé à la fourchette.
Conseil pour la vaisselle en plastique:
Pour éviter d'endommager le plateau tournant ou l'anneau, veillez placer dessous une plaque résistante à la chaleur en porcelain ou similaire lorsque vous utilisez de la vaisselle en plastique ou un matériel non résistant à la chaleur dans l'appareil.
Conseil pour les sachets de cuisson en plastique :
Lorsque vous préparez des alimentes riches en matières grasses dans un sac de cuisson spécial, assurez-vous que les alimentes entrent le moins possible en contact avec le sac. Cela pourrait le faire fondre.
Conseil pour la vaissele de micro-ondes :
Certaines vaisselles destinées à être utilisées dans les micro-ondes peuvent ne pas convenir aux alimentents riches engraisse ou en sucre. Assurez-vous de ne pas dépasser les temps de chauffage spécifique de la vaisselle.
VERROILLAGE PARENTAL
Cette fonction vous permet de verrouiller le panneau de commande - par exemple, pendant le nettoyage ou pour empêcher les enfants d'utiliser l'appareil sans surveillance. Dans ce mode, tous les boutons sont désactivés.
- Pour activer le verrouillage parental, appuyez sur le bouton Pause/Annuler et maintenez-le pendant 3 secondes.
- Pour désactiver le verrouillage parental, appuyez sur le bouton Pause/Annuler et maintenez-le pendant 3 secondes.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Nettoyez l'appareil régulierement et retirez toujours les restes ou les éclaboussures.
- Éteignez l'appareil et débranche la fiche de la prise.
- Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec un détergent doux dilué, de l'eau tiède et un chiffon doux.
- Nettoyez la surface extérieure du boîtier avec un savon doux dilué, de l'eau tiède et un chiffon doux.
- Sèchez les surfaces interieures et extérieures avec un chiffon doux.
- N'utilizez pas d'agents volatils, tels que sprays insecticides sur l'appareil.
- Àprouse une longue période d'utilisation, des odeurs désagregables peuvent se produit dans le four. Les remèdes suivants peuvent être utiles :
- Mettez quelques tranches de citron dans une tasse et faites fonctionner l'appareil à pleine puissance pendant 2 à 3 minutes.
- Mettez une tasse de thé rouge dans l'appareil et faites-le fonctionnerpendant 2 à 3 minutes à pleine puissance.
- Mettez quelques morceaux de peu d'orange dans l'appareil et faites-le fonctionner pendant 2 à 3 minutes à pleine puissance.
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE

Le pictogramme ci-contre appose sur le produit signifie que la directive europeenne 2012/19/UE s'applique (poubelle à roues barrée d'une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les régles appliquées pour la collecte d'appareils ELECTriques et électroniques. Conformez-vous aux reglementations locales et ne jetez pas vos ancients produits avec les ordures menagères. Le respect des régles de recyclage des derniers produits aide à la protection de l'environnement et de la santé de votre entourage contre les conséquences négatives possibles. Le recyclage des matériaux aide à réduire l'utilisation des matières premières.