SUR1EB - Recepteur TECHNICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SUR1EB TECHNICS au format PDF.

📄 240 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice TECHNICS SUR1EB - page 56
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TECHNICS

Modèle : SUR1EB

Catégorie : Recepteur

Caractéristiques Détails
Type de produit Récepteur
Fréquence de fonctionnement Non spécifiée
Connectivité Entrées audio, sorties audio
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Alimentation Non spécifiée
Utilisation Pour la réception de signaux audio
Maintenance Nettoyage régulier, vérification des connexions
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité
Informations générales Vérifier la compatibilité avec d'autres appareils audio

FOIRE AUX QUESTIONS - SUR1EB TECHNICS

Comment réinitialiser le récepteur TECHNICS SUR1EB ?
Pour réinitialiser le récepteur, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' tout en le rallumant. Relâchez le bouton lorsque l'affichage clignote.
Comment connecter le récepteur TECHNICS SUR1EB à mon téléviseur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le port HDMI OUT du récepteur au port HDMI IN de votre téléviseur. Assurez-vous que le téléviseur est réglé sur le bon canal HDMI.
Pourquoi le son de mon récepteur TECHNICS SUR1EB est-il faible ?
Vérifiez le volume du récepteur et assurez-vous qu'il n'est pas en mode 'Mute'. Vérifiez également les réglages de vos enceintes et la connexion des câbles.
Comment mettre à jour le firmware du récepteur TECHNICS SUR1EB ?
Téléchargez la dernière mise à jour du firmware depuis le site officiel de TECHNICS. Suivez les instructions fournies dans le manuel pour installer la mise à jour via USB.
Que faire si le récepteur TECHNICS SUR1EB ne se connecte pas au Wi-Fi ?
Vérifiez que votre réseau Wi-Fi fonctionne correctement et que le mot de passe est correct. Essayez de redémarrer le récepteur et votre routeur, puis réessayez la connexion.
Comment changer la source audio sur le récepteur TECHNICS SUR1EB ?
Appuyez sur le bouton 'Source' de la télécommande pour parcourir les différentes sources audio disponibles. Sélectionnez celle que vous souhaitez utiliser.
Le récepteur TECHNICS SUR1EB ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le récepteur est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Si le problème persiste, essayez une autre prise ou vérifiez le câble d'alimentation.
Comment régler les paramètres audio sur le récepteur TECHNICS SUR1EB ?
Accédez au menu des paramètres audio via la télécommande. Vous pourrez ajuster le niveau des basses, des aigus et d'autres paramètres selon vos préférences.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SUR1EB - TECHNICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SUR1EB de la marque TECHNICS.

MODE D'EMPLOI SUR1EB TECHNICS

DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. (55) SU-R1E-SQT0463_ger.book 29 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時28分4 Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. ∫ Caractéristiques de cet appareil Cet appareil offre les caractéristiques suivantes : Technics Digital Link Technics a raccourci la longueur du trajet du signal en plaçant le lecteur audio en réseau et le sélecteur d'entrée, qui traitent des signaux très faibles, dans le même châssis, et a réduit autant que possible les parasites des signaux faibles en utilisant un châssis séparé pour l'amplificateur de puissance, qui gère les fréquences élevées et les courants forts. De plus, Technics a développé une nouvelle interface de transmission de signal qui réduit la dégradation de la précision de l'heure et de la précision de l'amplitude qui surviennent lorsque les signaux sont retransmis entre le lecteur de contrôle réseau et l'amplificateur de puissance, effectuant ainsi une configuration d'amplificateur idéale. Digital Noise Isolation Architecture (Architecture d'isolation des bruits numériques) Puisque la plupart des supports de stockage de contenu numérique sont destinés à être utilisés avec des ordinateurs, ils n'ont pas été conçus en tenant compte des faibles bruits, ce qui est essentiel à la reproduction d'un son pur. Pour surmonter ce défi, cet appareil utilise une mesure efficace contre les instabilités et une technologie de blocage de bruit exceptionnelle pour chacune de ses interfaces, afin de reproduire un son clair et stable. Alimentation Analogique/Numérique Séparée Un transformateur R-core dédié à faible bruit avec d'excellentes caractéristiques de régulation est fourni individuellement pour le circuit analogique et numérique, afin de reproduire un son de haute qualité. ∫ Dispositifs recommandés Nous vous recommandons l'utilisation de dispositifs Technics (en option) pour une qualité sonore supérieure. Nom du produit Numéro du modèle Amplificateur de puissance SE-R1 Enceintes acoustiques SB-R1 (56) SU-R1E-SQT0463_fre.book 4 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分5 Français Consignes de sécurité Appareil ≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,– N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou l’éclaboussement.– Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur l’appareil.– Utiliser exclusivement les accessoires préconises.– Ne retirez pas les caches.– Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien a un personnel qualifié.– Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans cet appareil.– Ne pas placer d’objets lourds sur cet appareil. Cordon d’alimentation secteur ≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,– Assurez-vous que la puissance du voltage fourni correspond au voltage inscrit sur l’appareil.– Branchez la prise secteur dans la prise électrique.– Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon.– Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.– Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant.– N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant endommagée.≥ La fiche secteur est le dispositif de déconnexion.Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant. Appareil ≥ Ne placez pas de sources de flammes vives telles que bougies allumées sur cet appareil.≥ Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil.≥ Cet appareil est destiné à être utilisé sous des climats tropicaux. Emplacement ≥ Placez cet appareil sur une surface plane.≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,– N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ni dans aucun autre espace réduit. Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé.– Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet appareil avec des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires.– N’exposez pas cet appareil directement aux rayons du soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée ni à des vibrations excessives.≥ Ne soulevez pas et ne transportez pas cet appareil en le tenant par l'un de ses boutons. Cela pourrait faire tomber l'appareil, causant des blessures ou un dysfonctionnement de celui-ci. Pile ≥ Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Remplacez uniquement par le type recommandé par le fabricant.≥ Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une fuite d’électrolyte ainsi qu’un incendie.– Retirez la batterie si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant un long moment. Rangez-la dans un endroit frais et sombre.– Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une flamme.– Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec fenêtres et portières fermées.– Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.– Ne rechargez pas des piles alcalines ou au manganèse.– Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.– Ne mélangez pas les anciennes piles avec les piles neuves ou différents types de piles.≥ Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. AVERTISSEMENT ATTENTION L’élimination des équipements et des batteries usages Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas) : Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. (57) SU-R1E-SQT0463_fre.book 5 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分6 Table des matières Accessoires

  • ≥ Les références des produits fournies dans ce mode d'emploi sont correctes à compter de novembre 2014. Sous réserve de modifications. ≥ N’utilisez pas de cordon d’alimentation avec d’autres appareils. Entretien de l’appareil Débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise avant l'entretien. Nettoyez cet appareil à l'aide d'un chiffon doux. ≥ Si la saleté est importante, utilisez un chiffon mouillé bien essoré pour nettoyer la saleté, puis essuyez-le à l’aide un chiffon doux. ≥ N'utilisez pas de solvants, y compris essence, diluant, alcool, liquide vaisselle, lingette chimique, etc. Cela peut déformer le boitier externe ou décoller le revêtement. Consignes de sécurité p. 5
  • Accessoires p. 6
  • Entretien de l’appareil p. 6
  • Guide de référence de la commande p. 7
  • Préparatifs p. 9
  • Commandes de base p. 13
  • Configuration réseau p. 14
  • Lecture des fichiers musicaux sur le serveur DLNA p. 15
  • Utilisation iPhone/iPad/iPod p. 16
  • Utilisation AirPlay p. 17
  • Utilisation du périphérique USB p. 17
  • Utilisation d'un ordinateur, etc p. 19
  • Réglage du son p. 20
  • Autres p. 21
  • Guide de dépannage p. 23
  • Caractéristiques A propos des descriptions dans ce mode d’emploi ≥Les pages à consulter sont désignées par le signe “@ ±±”. ≥Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil. ≥Sauf indication contraire, les opérations sont décrites en utilisant la télécommande. ∏ 1 Cordons d’alimentation secteur Sauf pour la Suisse ∏ 1 Cordons d’alimentation secteur Pour la Suisse ∏ 1 Télécommande (N2QAYA000095) ∏ 2 Piles pour la télécommande ∫ Utiliser la télécommande Insérez la pile de façon à ce que ses pôles ( p. 26

correspondent à ceux de la télécommande. Pointez-le vers la cellule de réception du signal de commande à distance sur cet appareil. (> 7) ≥Gardez les piles hors de portée des enfants pour éviter qu’ils les avalent.

(Piles alcalines ou au manganèse) (58) SU-R1E-SQT0463_fre.book 6 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分7 Français Guide de référence de la commande ∫ Avant 1 Touche marche/arrêt de l'appareil [ ] Utilisez cette touche pour allumer et éteindre l'appareil. [ ] (arrêt) : L'appareil est éteint. [ ] (marche) : L'appareil est en marche. ≥ L'appareil utilise continuellement une petite quantité d'électricité en mode arrêt. Le mode arrêt utilise moins d'électricité. (> 26) 2 Port pour iPhone/iPad/iPod et périphériques USB (> 16, 17) 3 Indicateur d'alimentation La couleur de l'indicateur change en fonction de l'état de cet appareil. 4 Capteur du signal de la télécommande Distance: Environ dans un rayon de 7 m directement vers l’avant Angle: Environ 30o à gauche et à droite 5 Bouton du volume Réglez le volume du casque ou du SE-R1. (> 13) ≥ Il n'est pas possible de régler le volume des périphériques branchés aux sorties audio analogiques ou numériques.≥ La vitesse à laquelle le volume change dépend de la rapidité avec laquelle vous tournez le bouton. 6 Affichage ≥La source d'entrée, l'état de la lecture et d'autres informations s'affichent. Pour plus de détails, consultez le site d'assistance suivant ainsi que ce mode d'emploi. www.technics.com/support/ 7 Touches de contrôle de base ≥ Appuyez quelques instants [RETURN] sur l'appareil pour afficher le menu HOME. (> 13) 8 Prise pour casque Pour brancher le connecteur du casque. ≥ Une pression excessive du son provenant des écouteurs et hautparleurs peut entraîner une perte de l’ouïe.≥ A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. ∫ Arrière 9 Bouton de commande multiple (> 13) ≥Tournez ce bouton dans le sens horaire et antihoraire pour changer la source d'entrée, faire défiler les options et sauter des passages durant la lecture. ≥Pour sélectionner une option, appuyez sur le bouton; pour entrer dans l'écran de menu, appuyez quelques instants. : Sorties audio analogiques [UNBALANCED] (> 10) ; Entrées audio analogiques [LINE1]/[LINE2] (> 10) < Prise système [Technics Digital Link OUT] (> 9) = Marquage d'identification du produit Le numéro du modèle est indiqué. > Sortie audio analogique [BALANCED] (> 10) ? Sortie audio numérique [AES/EBU] (> 11) @ Sortie audio numérique [COAXIAL] (> 11) A Sortie audio numérique [OPTICAL] (> 11) B Entrée audio numérique [AES/EBU] (> 11) C Entrées audio numériques [COAXIAL1]/[COAXIAL2]/[COAXIAL3] (> 11) D Entrée audio numérique [ OPTICAL ] (> 11) E Port LAN [LAN] (> 14) F Entrée audio numérique [PC] (> 19) Pour raccorder un ordinateur, etc. G Prise AC IN [AC IN T] (> 12) Cet appareil Bleu L'appareil est en marche. Rouge L'appareil est en mode veille. 1/; Lecture/Pause RETURN Retourne sur l'affichage précédent

(59) SU-R1E-SQT0463_fre.book 7 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分8 1 [Í]: Commutateur veille/marche Appuyez sur le commutateur de l’appareil à partir de mode marche vers le mode veille et vice et versa.En mode veille, l’appareil consomme une petite quantité d’énergie.≥ La télécommande ne fonctionne pas lorsque l'interrupteur d'alimentation est sur arrêt. 2 Sélectionne la source d’entrée 3 [HOME]: Affichez le menu de HOME 4 [3, 4, 2, 1]/[OK]: Sélection/OK 5 [MENU]: Entre dans le menu (> 21) 6 [DIRECT]: Active/désactive le mode Direct (> 20) 7 [LAPC]: Mesure des caractéristiques de l'amplificateur et corrige sa sortie (> 12) 8 [MUTE]: Mettez en sourdine le son du casque ou de SE-R1 (> 13) 9 [N INPUT O]: Sélectionne la source d’entrée : [r VOL s]: Réglez le volume du casque ou du SE-R1 (> 13) ≥ Il n'est pas possible de régler le volume des périphériques branchés aux sorties audio analogiques ou numériques. ; Touches numériques, etc. ≥ Pour sélectionner un numéro à 2 chiffresExemple: 16: [S10] > [1] > [6] ≥ Pour sélectionner un nombre à 4 chiffresExemple : 1234: [S10] > [S10] > [S10] > [1] > [2] > [3] > [4] ≥ [CLEAR]: Efface la valeur entrée. < [SETUP]: Entre dans le menu Configuration (> 14, 20, 21, 22, 23) = [DIMMER]: Réglez la luminosité de l'écran d'affichage, etc. (> 13) > [INFO]: Afficher les informations le contenu Appuyez sur ce bouton pour afficher les noms de la piste, de l'artiste et de l'album ainsi que le type de fichier, la fréquence d'échantillonnage, et d'autres informations. ? [RETURN]: Retourne sur l'affichage précédent @ [RE-MASTER]: Active/désactive Re-master (> 20) A Touches de contrôle de base de la lecture B [SLEEP]: règle le retardateur de veille (> 21) Télécommande DIRECT LAPC

(60) SU-R1E-SQT0463_fre.book 8 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分9 Français Préparatifs ≥Eteignez tous les appareils avant le branchement et lisez le mode d'emploi approprié. ≥Ne branchez pas le cordon d'alimentation secteur avant que les autres raccordements soient effectués. ≥Insérez les connecteurs des câbles à raccorder complètement. ≥Ne pliez pas les câbles trop abruptement. ≥Vous pouvez reproduire les signaux audio numériques de cet appareil et écouter de la musique. ≥Vous pouvez lier automatiquement cet appareil au SE-R1 et les commander facilement à l'aide de la télécommande. (> 23)

≥ Utilisez des câbles LAN droits de catégorie 7 ou supérieure (STP) pour connecter les appareils périphériques. ≥ Nous vous conseillons d'utiliser des câbles mesurant 3 m au maximum. ≥ La prise du système et le port LAN ont des formes identiques. Faites attention de ne pas brancher l'un des câbles du contrôle de système connecté à la prise système du SE-R1 au port LAN par erreur.≥ Ne branchez pas le SE-R1 d'une autre manière que celle décrite ci-dessus. ∫ Polarité des prises audio synchronisées Introduisez les broches du câble de manière à ce que leur polarité corresponde à celle des trous. ∫ Pour débrancher les câbles synchronisés Tirez les câbles tout en appuyant sur [PUSH] situé au-dessus des prises. Branchement du contrôle de système au SE-R1 SE-R1 Cet appareil (Derrière) Câble du contrôle de système (non fourni) Câble du contrôle de système (non fourni)

(61) SU-R1E-SQT0463_fre.book 9 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分10 Vous pouvez reproduire les signaux audio analogiques de cet appareil et écouter de la musique.

  • Nous vous conseillons d'utiliser des câbles mesurant 3 m au maximum. Vous pouvez faire entrer les signaux audio analogiques vers cet appareil et écouter de la musique. Branchement aux dispositifs d'entrée audio analogique ex: Préamplificateur avec entrées symétriques Préamplificateur avec entrées asymétriques Cet appareil (Derrière) Câble XLR* (non fourni) Câble audio (non fourni) Branchement aux dispositifs de sortie audio analogiques ex: Lecteur, etc. Lecteur, etc. Cet appareil (Derrière) Câble audio (non fourni) Câble audio (non fourni) (62) SU-R1E-SQT0463_fre.book 10 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分11 Français Vous pouvez reproduire les signaux audio numériques de cet appareil et écouter de la musique.
  • Nous vous conseillons d'utiliser des câbles mesurant 3 m au maximum. Vous pouvez faire entrer les signaux audio analogiques vers cet appareil et écouter de la musique.
  • Nous vous conseillons d'utiliser des câbles mesurant 3 m au maximum.

≥ L'entrée audio numérique de cet appareil peut uniquement prendre en charge les signaux PCM (LPCM) linéaires listés ci-dessous. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du dispositif raccordé. Branchement aux dispositifs d'entrée audio numérique Appareil prenant en charge l'entrée AES/EBU (préamplificateur, etc.) Appareil prenant en charge l'entrée numérique coaxiale (préamplificateur, etc.) Appareil prenant en charge l'entrée optonumérique (préamplificateur, etc.) Branchement aux dispositifs de sortie audio numérique Appareil prenant en charge la sortie AES/EBU (lecteur, etc.) Appareil prenant en charge la sortie numérique coaxiale (lecteur, etc.) Appareil prenant en charge la sortie optonumérique (lecteur, etc.) Entrée Fréquence d’échantillonnage Nombre de bits de quantification Entrée numérique AES/EBU, Entrée numérique coaxiale 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits Entrée optonumérique 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16/24 bits Cet appareil (Derrière) Câble AES/EBU* (non fourni) Câble numérique coaxial (non fourni) ex: Câble audio numérique optique (non fourni) Cet appareil (Derrière) Câble AES/EBU* (non fourni) Câble numérique coaxial (non fourni) ex: Câble audio numérique optique (non fourni) (63) SU-R1E-SQT0463_fre.book 11 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分12 À raccorder une fois tous les autres branchements effectués. ∫ Pour débrancher le cordon d'alimentation secteur de cet appareil. Tirez le cordon d'alimentation secteur tout en appuyant sur le haut et le bas du connecteur.

≥ Bien que l'interrupteur d'alimentation se trouve sur la position [ ], l'appareil n'est pas complètement débranché du secteur. Débranchez la fiche de la prise électrique murale si vous ne devez plus utiliser l'appareil durant une période prolongée. Placez l'appareil de manière à ce que la fiche puisse être facilement débranchée. Si le SE-R1 est raccordé à cet appareil via la fonction de contrôle du système, vous pouvez l'actionner en utilisant la télécommande de cet appareil. Appuyez sur [LAPC] jusqu'à ce que l'indicateur LAPC du SE-R1 commence à clignoter. ≥Le SE-R1 démarrera en mesurant les caractéristiques de l'amplificateur s'il est raccordé aux enceintes.

≥ Pour avoir des informations sur les modèles SE-R1, veuillez consulter leur mode d'emploi. Connexion du câble d’alimentation secteur Mesure des caractéristiques de l'amplificateur et correction de sa sortie TENTATIVE Cordon d’alimentation secteur (fourni)Vers une prise secteurCet appareil(Derrière)A FAIREA NE PAS FAIRE

(64) SU-R1E-SQT0463_fre.book 12 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分13 Français Commandes de base Préparation≥Préparez la musique que vous désirez écouter.≥Mettez en marche le périphérique raccordé (amplificateur, etc.) et baissez son volume. 1 Mettez la touche marche/arrêt de l'appareil sur la position [ ]. ≥L’indicateur d'alimentation est bleu. 2 Appuyez sur n'importe quelle touche de la source d'entrée. (> 8) 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un élément puis appuyez sur [OK]. ≥S’il y a d’autres éléments, répétez cette étape. 4 Démarrez la lecture. ∫ Utilisation du bouton de commande multiple 1 Appuyez quelques instants [RETURN] sur l'appareil pour afficher le menu HOME.2 Tournez le bouton de commande multiple dans le sens horaire et antihoraire pour sélectionner une source d'entrée, puis appuyez sur le bouton.3 Tournez le bouton de commande multiple dans le sens horaire et antihoraire pour sélectionner une option, puis appuyez sur le bouton.4 Démarrez la lecture.Branchez cet appareil et le SE-R1 à l'aide des câbles du contrôle de système. (> 23) ∫ Réglage du volume Appuyez sur [r VOL s]. ≥ -- dB (min), -99,0 dB à 0 dB (max)≥ Pour régler le volume du SE-R1, paramétrez le sélecteur d'entrée du SE-R1 sur [DIGITAL]. ∫ Coupure du son Appuyez sur [MUTE].≥ “ ” s’affiche.≥ Appuyez de nouveau pour annuler. “ ” est également annulé si le volume est ajusté ou si l’appareil est éteint.La luminosité de l'afficheur de cet appareil et de l'indicateur d'alimentation peut être changée.Appuyez plusieurs fois sur [DIMMER]. ≥ Si l'afficheur est éteint, il ne s'allumera que lorsque vous actionnerez cet appareil.Avant que l'afficheur s'éteigne à nouveau, “Display Off” s'affichera pendant quelques secondes.Si vous installez l'appli dédiée “Technics Music App” (gratuite) sur votre smartphone/tablette, vous pouvez actionner cet appareil et le SE-R1 en utilisant une grande variété de fonctions.Pour avoir des détails, visitez :www.technics.com/support/ LAN Connecte cet appareil à un réseau et lit la musique qui y est diffusée. (> 15) AES Lit la musique à partir des dispositifs de sortie audio numériques.≥ Appuyez sur [COAX] pour sélectionner “COAX1”/“COAX2”/“COAX3”. COAX OPT USB Lit la musique stockée sur un périphérique USB ou un iPhone/iPad/iPod. (> 16, 17, 18)

Lit la musique stockée sur un ordinateur, etc. (> 19)LINE1/LINE2Lit la musique à partir des dispositifs de sortie audio analogiques. Réglage du volume du casque ou du SE-R1 Luminosité de l’afficheur Commandes utilisant l'appli dédiée “Technics Music App”

(65) SU-R1E-SQT0463_fre.book 13 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分14 Configuration réseau Vous pouvez diffuser en streaming la musique d'un périphérique iOS (iPhone/iPad/iPod), d'un périphérique Android™ ou d'un ordinateur (Mac/Windows) vers cet appareil en utilisant la fonctionnalité AirPlay ou DLNA. (> 15, 17)Pour utiliser ces fonctionnalités, cet appareil doit être connecté au même réseau que le périphérique compatible AirPlay ou le périphérique compatible DLNA.Normalement, le simple raccordement d'un câble réseau terminera la configuration.A: Câble réseau (LAN) (non fourni) 1 Débrancher le cordon d’alimentation secteur. 2 Raccordez cet appareil à un routeur à haut débit, etc. via un câble réseau. 3 Branchez le cordon d’alimentation secteur à cet appareil et mettez la touche marche/arrêt de cet appareil sur la position [ ]. (> 12) Vous pouvez changer le nom de cet appareil sur le réseau (Friendly Name*) et utiliser une adresse IP, un masque de sous-réseau, une passerelle par défaut, un DNS primaire, etc. spécifiques.≥ N'écoutez pas de musique pendant le changement de ces paramètres.1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “Network” puis appuyez sur [OK].3 Sélectionnez et saisissez les détails.4 Appuyez sur [OK] pour appliquer les paramètres.5 Appuyez plusieurs fois sur [RETURN] pour quitter les paramètres. 6 Appuyez sur [Í] pour passer l'appareil en mode de veille.≥ Attendez jusqu’à ce que “Please Wait” disparaisse.7 Effectuez “Raccordement du réseau local filaire”. (> gauche)

≥ Utilisez des câbles LAN droits de catégorie 7 ou supérieure (STP) pour connecter les appareils périphériques.≥ Le port LAN et la prise du système ont des formes identiques. Faites attention de ne pas brancher le câble réseau raccordé à un autre appareil, comme un routeur à haut débit, à la prise du système par erreur.≥ L’introduction d’un tout autre câble que le câble réseau dans le port LAN peut endommager l’appareil.≥ Si vous essayez de changer les paramètres réseau immédiatement après avoir mis en marche cet appareil, cela peut prendre du temps avant que l'écran de configuration du réseau s'affiche.* Pour avoir des informations sur la configuration du Friendly Name, consultez le site d'assistance suivant.www.technics.com/support/ Raccordement du réseau local filaire Cet appareil(Derrière)PC , etc.Routeur de bande large passante, etc. Pour définir les paramètres liés au réseau (66) SU-R1E-SQT0463_fre.book 14 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分15 Français Lecture des fichiers musicaux sur le serveur DLNA Vous pouvez partager les fichiers musicaux stockés sur le serveur de média certifié DLNA (Ordinateur, smartphone, etc.) connecté à votre réseau domestique, et bénéficier du contenu à l'aide de cet appareil.≥ A propos du format supporté, consultez “Formats des fichiers” (@ 28)Préparation ≥Terminez la configuration réseau. (> 14) ≥Connectez le périphérique à utiliser au même réseau que cet appareil.≥Ajoutez le contenu et le dossier aux bibliothèques du lecteur Windows Media 11 ou 12 ou d'un smartphone, etc.– La liste de lecture de lecteur Windows Media peut lire uniquement les contenus enregistrés dans ces bibliothèques.– Pour utiliser le lecteur Windows Media pour la diffusion en flux (streaming), vous devez le configurer à l'avance.Vous pouvez écouter la musique stockée sur le serveur DLNA avec cet appareil (DMP—Digital Media Player pour Lecteur de support numérique) en contrôlant le serveur DLNA à l'aide de cet appareil. 1 Appuyez sur [LAN]. ≥L'écran de sélection du serveur s'affichera. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un serveur DLNA sur le réseau puis appuyez sur [OK]. ≥L'écran de sélection du contenu/dossier s'affichera.≥Les dossiers/contenus peuvent être affichés dans un ordre différent de celui du serveur, en fonction de ses caractéristiques. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un élément puis appuyez sur [OK]. ≥S’il y a d’autres éléments, répétez cette étape.Actions sur la télécommande ∫ Répétition aléatoire de la lecture Appuyez sur [RND]. Chaque fois que vous appuyez sur la touche: ∫ Répétition de la lecture Appuyez sur [`]. Chaque fois que vous appuyez sur la touche:En contrôlant un périphérique compatible DMC (Digital Media Controller pour Contrôleur de support numérique), vous pouvez écouter la musique stockée sur le serveur DLNA avec cet appareil (DMR—Digital Media Renderer pour Restituteur de support numérique). 1 Mettez la touche marche/arrêt de l'appareil sur la position [ ]. 2 Actionnez le dispositif compatible DMC et connectez-vous à cet appareil. ≥Le nom de dispositif de cet appareil s'affichera ainsi “Technics SU-R1 _ _ _ _ _ _”* 1, 2

≥Pour plus de détails sur la manière d'utiliser les dispositifs compatibles DMC, consultez le mode d'emploi des dispositifs ou du logiciel.

≥ Vous ne pouvez pas utiliser la répétition de lecture aléatoire avec d'autres modes de lecture. ≥ Lorsque vous utilisez un DMC, la lecture des autres sources audio s'arrêtera et la diffusion DLNA aura la priorité.≥ Selon les contenus et l’équipement connecté, les commandes ou la lecture peuvent être impossibles.*1 “ _ ” symbolise une entrée unique pour chaque paramètre.*2 Le nom du périphérique peut être changé à partir de “Pour définir les paramètres liés au réseau”. (> 14) Lecture du contenu stocké sur le serveur DLNA en le contrôlant de cet appareil Arrêt Appuyez sur [∫].PauseAppuyez sur [1/;].≥ Appuyez de nouveau pour redémarrer la lecture. Saut Appuyez sur [:] ou [9] pour sauter une piste. Si vous appuyez sur l'une de ces touches durant la pause, la lecture redémarrera.RechercherDurant la lecture ou la pause, appuyez et maintenez [6] ou [5].

Toutes les pistes du dossier sont répétées aléatoirement.≥ “RND `” s’affiche. Off Désactive le mode de répétition aléatoire.1-TrackNe joue que la piste sélectionnée.≥ “1 `” s’affiche. All Toutes les pistes du dossier sont répétées.≥ “`” s’affiche.Off Désactive le mode répétition. Lecture du contenu stocké sur le serveur DLNA en le contrôlant à partir d'un DMC (67) SU-R1E-SQT0463_fre.book 15 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分16 Utilisation iPhone/iPad/iPod Branchez votre iPhone/iPad/iPod, vous pourrez écouter la musique stockée sur l' iPhone/iPad/iPod ou charger l' iPhone/iPad/iPod. ∫ Compatible iPhone/iPad/iPod (à compter de septembre 2014) ≥ La compatibilité dépend de la version du logiciel. Mettez à jour votre iPhone/iPad/iPod avec le dernier logiciel avant de l’utiliser avec cet appareil.≥ Veuillez prendre note que Panasonic n’accepte aucune responsabilité pour la perte de données et/ou d’information.≥ Ne connectez pas les modèles suivants au port : – iPod classic, iPod [4e (afficheur en couleur), et 5e (vidéo) génération] iPod nano (1re génération)Un comportement inattendu peut se produire.≥ Les résultats de l'opération peuvent être différents en fonction du modèle de l'iPhone/iPad/iPod ou de la version iOS.Pour connecter un iPhone/iPad/iPod, utilisez le câble USB dédié (non fourni). 1 Branchez l' iPhone/iPad/iPod à l'appareil. 2 Appuyez sur [USB]. 3 Démarrez la lecture. Actions sur la télécommande ≥ Il pourrait être nécessaire de sélectionner l’album, l’artiste, etc. sur l’iPhone/iPad/iPod.≥ En fonction des modèles d'iPhone/iPad/iPod, certaines commandes sur la télécommande pourraient être impossibles.Avec l'appareil en marche, le chargement démarre lorsqu'un iPhone/iPad/iPod est raccordé à cet appareil.≥ Le chargement n'est pas possible si cet appareil est éteint.≥ Assurez-vous que l'appareil est en marche lorsque vous démarrez le chargement.– Lorsque vous chargez un iPhone/iPad/iPod dont la batterie est complètement épuisée, ne mettez pas cet appareil en mode veille avant que l'iPhone/iPad/iPod soit opérationnel.≥ Vérifiez l'iPhone/iPad/iPod pour voir si la batterie est complètement chargée. Une fois complètement chargée, retirez l'iPhone/iPad/iPod.≥ Le chargement s’arrête lorsque la pile est complètement chargée. La pile se videra naturellement.iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS / iPhone 3G iPad Air / iPad (3e et 4e génération) / iPad 2 / iPad / iPad mini avec écran Retina / iPad miniiPod touch (de la 2e à la 5e génération)iPod nano (de la 3e à la 7e génération) Raccordement d'un iPhone/iPad/iPod Câble USB(non fourni) ex: Cet appareil(avant)iPhone, etc. Écoute de la musique stockée sur un iPhone/iPad/iPod Arrêt Appuyez sur [∫].PauseAppuyez sur [1/;].≥ Appuyez de nouveau pour redémarrer la lecture. Saut Appuyez sur [:] ou [9] pour sauter une piste.RechercherDurant la lecture ou la pause, appuyez et maintenez [6] ou [5]. Chargement d'un iPhone/iPad/iPod (68) SU-R1E-SQT0463_fre.book 16 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分17 Français Utilisation AirPlay AirPlay fonctionne sur iPhone, iPad, et iPod touch avec iOS 4.3.3 ou ultérieur, sur Mac avec OS X Mountain Lion ou ultérieur, et sur PC avec iTunes 10.2.2 ou ultérieur.Préparation ≥Terminez la configuration réseau. (> 14) ≥Connectez le périphérique iOS ou le PC sur le même réseau que cet appareil. 1 [iOS_device] : Démarrez l’application “Music” (ou iPod). [PC] : Démarrez “iTunes”.

Sélectionnez “Technics SU-R1 _ _ _ _ _ _”* 1, 2 à partir de l'icône AirPlay .

Contrôlez la configuration du volume avant de démarrer la lecture. (Lorsque AirPlay est utilisé pour la première fois, le volume peut être réglé sur le maximum.) 3 Démarrez la lecture. ≥La lecture démarrera avec un léger retard.Actions sur la télécommande ≥ La lecture des autres sources audio s’arrêtera et la diffusion AirPlay aura la priorité.≥ Le changement de volume sur le dispositif iOS ou iTunes sera appliqué à cet appareil. (Consultez l’iTunes Help pour connaître les paramètres nécessaires dans iTunes.)≥ Avec certaines versions iOS et iTunes, il pourrait être impossible de redémarrer la lecture AirPlay si le sélecteur est changé ou si l'appareil est éteint, durant la lecture AirPlay.Dans ce cas, sélectionnez un dispositif différent à partir de l'icône AirPlay de Music App ou iTunes puis resélectionnez cet appareil comme sortie des enceintes. ≥ AirPlay ne fonctionnera pas en regardant des vidéos sur iTunes. *1 “ _ ” symbolise une entrée unique pour chaque paramètre.*2 Le nom du périphérique peut être changé à partir de “Pour définir les paramètres liés au réseau”. (> 14) Utilisation du périphérique USB Vous pouvez écouter la musique stockée sur un périphérique USB. Cet appareil ne garantit pas la connexion avec tous les dispositifs USB.≥ Les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 sont pris en charge.≥ Cet appareil prend en charge l’USB 2.0 Full Speed.≥ Les dispositifs USB peuvent ne pas être reconnus par cet appareil s'ils sont connectés en utilisant les choses suivantes:– un concentrateur (hub) USB– un câble d'extension USB Il est également possible d'utiliser des lecteurs/graveurs de carte USB.≥ Cet appareil ne peut pas enregistrer de musique sur un périphérique USB. A propos du format supporté, consultez “Formats des fichiers” (

Branchez un périphérique USB à cet appareil. 2 Appuyez sur [USB]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un élément puis appuyez sur [OK]. ≥S’il y a d’autres éléments, répétez cette étape.Actions sur la télécommande Écoute de la musique avec AirPlay Arrêt Appuyez sur [∫].PauseAppuyez sur [1/;].≥ Appuyez de nouveau pour redémarrer la lecture. Saut Appuyez sur [:] ou [9] pour sauter une piste. Écoute de la musique stockée sur un périphérique USB Arrêt Appuyez sur [∫].PauseAppuyez sur [1/;].≥ Appuyez de nouveau pour redémarrer la lecture. Saut Appuyez sur [:] ou [9] pour sauter une piste. Si vous appuyez sur l'une de ces touches durant la pause, la lecture redémarrera.RechercherDurant la lecture ou la pause, appuyez et maintenez [6] ou [5].≥ Cette action peut ne pas être disponible pour certains formats. ex: Cet appareil(avant)Périphérique USB (69) SU-R1E-SQT0463_fre.book 17 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分18 ∫ Répétition aléatoire de la lecture Appuyez sur [RND]. Chaque fois que vous appuyez sur la touche: ∫ Répétition de la lecture Appuyez sur [`]. Chaque fois que vous appuyez sur la touche:

≥ Vous ne pouvez pas utiliser la répétition de lecture aléatoire avec d'autres modes de lecture. ≥ Vous pouvez utiliser la répétition de lecture avec la programmation de lecture.Cette fonction permet de programmer un maximum de 24 plages.Préparation≥Il n'est pas possible de programmer des pistes par déplacement des dossiers. Déplacez toutes les pistes que vous désirez programmer dans un seul dossier à l'avance. 1 Appuyez sur [PGM] en mode arrêt. ≥L'écran “Program Mode” s’affichera. 2 Appuyez sur [OK] pour afficher l'écran de programmation. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la piste désirée. 4 Appuyer sur [OK]. ≥Effectuer les étapes 3 à 4 pour programmer d’autres plages. 5 Appuyer sur [1/;] pour lancer la lecture. ≥Pour revenir sur l'écran “Program Mode”, appuyez sur [∫].Actions sur la télécommande

≥ Le contenu programmé sera conservé aussi longtemps que la source d'entrée est paramétrée sur “USB”.≥ La mémoire du programme sera effacée :– Lorsque le périphérique USB est débranché.– Lorsque l'appareil est mis en mode veille ou en mode arrêt.≥ Vous pouvez utiliser la programmation de lecture avec la répétition de lecture. Toutes les pistes du dossier sont répétées aléatoirement.≥ “RND `” s’affiche. Off Désactive le mode de répétition aléatoire.1-TrackNe joue que la piste sélectionnée.≥ “1 `” s’affiche. All Toutes les pistes du dossier sont répétées.≥ “`” s’affiche.Off Désactive le mode répétition. Lecture du programme ArrêtAppuyez sur [∫].≥ Le contenu programmé est conservé.Vérifie l'ordre programmé Appuyer sur [2, 1] en mode d’arrêt. ≥ Pour revenir sur l'écran “Program Mode”, appuyez sur [RETURN].Ajout de pistesEffectuez les étapes 3 et 4 en mode arrêt.Effacer la dernière plageAppuyer sur [CLEAR] en mode d’arrêt.≥ Il n'est pas possible de sélectionner et d'effacer la piste programmée désirée.Annuler le mode de lecture programmée1 Appuyer sur [PGM] en mode d’arrêt.≥ “Program Clear” s’affiche. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Yes” puis appuyez sur [OK].≥ La mémoire du programme sera effacée. (70) SU-R1E-SQT0463_fre.book 18 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分19 Français Utilisation d'un ordinateur, etc. Vous pouvez raccorder l'entrée audio numérique [PC] et un ordinateur, etc. à l'aide d'un câble USB et écouter la musique présente sur l'ordinateur, etc. avec cet appareil.≥ A propos du format supporté, consultez “Formats des fichiers” (@ 28)(à compter de novembre 2014) 1 Débrancher le cordon d’alimentation secteur. 2 Raccordez cet appareil et un ordinateur, etc. 3 Branchez le cordon d’alimentation secteur à cet appareil et mettez la touche marche/arrêt de cet appareil sur la position [ ]. (> 12) 4 Appuyez sur [PC]. 5 Utilisez l'ordinateur, etc. pour la lecture. Pour raccorder un ordinateurAvant de raccorder un ordinateur, suivez les étapes suivantes.≥ Consultez ce qui suit pour connaitre les versions recommandées du système d'exploitation de votre ordinateur :– Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1– OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.101 Téléchargez et installez le pilote dédié sur l'ordinateur. (Uniquement pour Windows OS)Téléchargez et installez le pilote dédié à partir du site ci-dessous.www.technics.com/support/2 Téléchargez et installez l'appli dédiée “Technics Audio Player” (gratuite) sur votre ordinateur. (Commune à Windows et à OS X)Téléchargez et installez l'appli dédiée à partir du site ci-dessous.www.technics.com/support/ Pour écouter le son d'un ordinateur, etc. USB TENTATIVE Câble USB 2.0(non fourni)Cet appareil(Derrière) ex: PC, etc.Type AType B (71) SU-R1E-SQT0463_fre.book 19 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分20 Réglage du son L’effet sonore suivant peut être ajouté à la sortie audio.Le remastérisation élargit la bande de lecture et permet d'obtenir une profondeur de bits supérieure pour reproduire un son naturel et expansif proche de la musique originale.≥ Le réglage d'usine par défaut est “Off”.Appuyez sur [RE-MASTER] pour sélectionner “On”/“Off”.Cet appareil peut transmettre les signaux d'entrée sans les faire passer à travers son processeur de signal numérique (DSP), en passant par le plus court chemin possible. Cela permet une reproduction fidèle et de haute qualité du son d'origine.≥ Le réglage d'usine par défaut est “Off”.Appuyez sur [DIRECT] pour sélectionner “On”/“Off”.Vous pouvez définir la limite supérieure de la plage de la fréquence d'échantillonnage de sortie. Notez que la plage qui peut être traitée est différente en fonction de l'amplificateur ou du convertisseur D/A. Pour avoir plus de détails, consultez le mode d'emploi du périphérique raccordé.≥ Le réglage d'usine par défaut est “32kHz-192kHz”.Préparation≥ Paramétrez “Digital Output” sur “On”. 1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “D.Output fs” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un élément puis appuyez sur [OK]. ≥Vous pouvez sélectionner une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz ou de 192 kHz.S'il y a une déformation sonore lorsque vous utilisez les entrées audio analogiques, mettez l'atténuateur sur “On”. ≥ Le réglage d'usine par défaut est “Off”. 1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “Attenuator” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “LINE1” ou “LINE2”. 4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “On” puis appuyez sur [OK]. Désactiver la sortie audio des prises non utilisées minimise les parasites et permet une qualité audio plus élevée.≥ Le réglage d'usine par défaut est “On”. 1 Appuyez sur [SETUP]. Pour désactiver la sortie audio numérique : Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “Digital Output” puis appuyez sur [OK].Pour désactiver la sortie audio analogique : Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “Analog Output” puis appuyez sur [OK].Pour désactiver la sortie du système (SE-R1) : Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “Digital Link” puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Off” puis appuyez sur [OK]. ≥Pour activer de nouveau la sortie, sélectionnez “On”. ≥ Selon la source musicale que vous écoutez, le paramètre appliqué peut être moins efficace. ≥ Selon la source musicale que vous écoutez, il peut être impossible d'atteindre la qualité audio et l'effet de champ sonore désirés. Dans ce cas, désactivez la fonction.≥ Ni Remastérisation ni le mode Direct mode ne peuvent être paramétrés sur “On”.≥ Lorsque “Digital Output”, “Analog Output” et “Digital Link” sont paramétrés sur “Off”, aucun son n'est reproduit.≥ Lorsque la prise d'un casque est branchée, même si “Analog Output” est sur “Off”, il n'est pas possible de désactiver la sortie audio analogique.≥ Si cela prend du temps pour reproduire le son lorsque vous avez réglé la qualité du son. Écoute d'un son plus naturel (Remastérisation) Mode direct Réglage de la fréquence d'échantillonnage Minimiser la distorsion audio Sortie désactivée (72) SU-R1E-SQT0463_fre.book 20 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分21 Français Autres La minuterie d’arrêt différé peut passer l’appareil en mode veille après une durée définie.Appuyez sur [SLEEP].Chaque fois que vous appuyez sur la touche: “30 minutes” "# “60 minutes” "# “90 minutes” "# “120 minutes” ^"""""""""""""" “Off” !"""""""""""""n

≥ Vous pouvez également paramétrer la minuterie d'arrêt différé en sélectionnant “SLEEP” à l'aide de l'écran de menu.Cet appareil est conçu pour conserver et économiser sa consommation d’énergie. L’appareil passera automatiquement en mode veille s’il n’émet aucun son et s’il n’est pas utilisé pendant environ 20 minutes.≥ Le réglage d'usine par défaut est “On”.Pour annuler cette fonction 1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “AUTO OFF” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Off” puis appuyez sur [OK].

≥ La fonction d'arrêt automatique marche sauf si vous la désactivez, même si vous éteignez et remettez en marche cet appareil. ≥ Si “Network Standby” est sur “On”, cette fonction sera également sur “On”. Pour changer le paramètre, paramétrez “Network Standby” sur “Off”. (> 21)Cet appareil peut s'allumer automatiquement à partir du mode veille lorsque celui-ci est sélectionné pour servir d'enceinte AirPlay/DLNA(DMR).≥ Le réglage d'usine par défaut est “Off”. 1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “Network Standby” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “On” puis appuyez sur [OK].

≥ Si cette fonction est sur “On” la consommation d’énergie de veille augmentera. Minuterie d’arrêt différé Fonction d'arrêt automatique Veille réseau (73) SU-R1E-SQT0463_fre.book 21 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分22 A l’occasion, Panasonic édite un micrologiciel actualisé de cet appareil qui peut ajouter ou améliorer la manière de fonctionner d’un accessoire. Ces mises à jour sont disponibles gratuitement.Préparation ≥Connectez cet appareil au réseau. (> 14) – Assurez-vous que le réseau est connecté à internet. 1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “F/W Update” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Yes” puis appuyez sur [OK]. ≥Si la mise à jour s'est effectuée avec succès, “Success” s'affiche. 4 Débranchez le cordon d’alimentation secteur et rebranchez-le après 3 minutes.

≥ S’il n’y a aucune mise à jour, “No Need” s’affiche après l’étape 3. ≥ Le téléchargement demande plusieurs minutes. Cela pourrait prendre plus de temps ou ne pas fonctionner correctement en fonction de l’état de la connexion. ∫ Vérification de la version du firmware 1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “F/W Version” puis appuyez sur [OK].≥ Appuyez sur [OK] pour quitter.Si un autre équipement répond à la télécommande fournie, changez le code de la télécommande.≥ Le réglage d'usine par défaut est “Mode 1”. Pointez la télécommande vers cet appareil, puis appuyez sur [OK] et la touche numérique pendant au moins 4 secondes. ≥Lorsque le code de la télécommande est changé, le nouveau code est indiqué sur l'afficheur pendant quelques secondes.Vous pouvez modifier l'encodage des caractères du nom de la piste, du nom de l'artiste et des autres informations s'ils ne sont pas affichés comme ils devraient l'être. ≥ Le réglage d'usine par défaut est “Type 1( 日本 )”. 1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “E Asian Character” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Type 1( 日本 )”/“Type 2( 简体字 )” puis appuyez sur [OK]. Mise à jour du logiciel Ne débranchez pas le cordon d'alimentation secteur ou ne mettez pas la touche marche/arrêt de l'appareil sur la position [ ] si un des messages suivants est affiché.“Linking” ou “Updating”≥ Pendant le traitement de la mise à jour, aucune autre opération ne peut être effectuée. Code de la télécommande [OK] + [1] Réglez le code sur “Mode 1”[OK] + [2] Réglez le code sur “Mode 2” Modification de l'encodage d'un jeu de caractères Type 1( 日本 )La priorité est donnée au japonais.Type 2( 简体字 )La priorité est donnée au chinois (simplifié). (74) SU-R1E-SQT0463_fre.book 22 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分23 Français Vous pouvez lier automatiquement cet appareil au SE-R1 et les commander facilement à l'aide de la télécommande. Préparation 1 Branchez cet appareil et le SE-R1 à l'aide des câbles du contrôle de système. (> 9) 2 Mettez le sélecteur d'entrée du SE-R1 sur [DIGITAL]. 3 Mettez la touche marche/arrêt de cet appareil et du SE-R1 sur la position [ ]. 4 Si “Digital Link” est sur “Off”, modifiez en mettant le paramètre sur “On”. ∫ Passez simultanément cet appareil et le modèle SE-R1 sur marche/veille ≥Si vous dirigez la télécommande vers cet appareil et que vous appuyez sur [Í] lorsque cet appareil et le SE-R1 sont en mode veille, cet appareil et le SE-R1 seront mis en marche simultanément. ≥Si vous pointez la télécommande vers cet appareil et que vous appuyez sur [Í] lorsque cet appareil et le modèle SE-R1 sont en marche, cet appareil et le modèle SE-R1 passeront simultanément en mode veille. ∫ Mesure des caractéristiques de l'amplificateur et correction de sa sortie Vous pouvez commander à l'aide de la télécommande de cet appareil. ∫ Réglage Graves/Médiums/Aigus Vous pouvez régler la tonalité du SE-R1 avec cet appareil. Chaque plage tonale (Grave/Médium/Aigu) peut être réglée. 1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “Tone Control” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “On (adjustment)” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “BASS” (Graves), “MID” (Médiums) ou “TREBLE” (Aigus). 5 Appuyez sur [2, 1] pour régler le niveau puis appuyez sur [OK]. ≥ Chaque niveau peut être réglé entre “s10” et “r10”.

≥ Pour avoir des informations sur les modèles SE-R1, veuillez consulter leur mode d'emploi. Guide de dépannage Avant de contacter l'assistance, effectuez les contrôles suivants. Si vous avez des doutes sur certains points, ou si les solutions fournies dans le guide suivant ne permettent pas de trouver une solution, contactez votre revendeur pour connaitre la marche à suivre. Accumulation de chaleur de cet appareil. ≥Cet appareil chauffe lorsqu'il est utilisé pendant longtemps. Ceci ne doit causer aucune inquiétude. Le dernier micrologiciel est-il installé? ≥Panasonic améliore de façon constante le firmware de l’appareil afin de s’assurer que ses clients bénéficient d’une technologie de pointe. (> 22) Un son de “bourdonnement” peut être émis au cours de la lecture. ≥Un cordon d'alimentation secteur ou une lumière fluorescente se trouve près des câbles. Conservez les autres appareils et cordons loin des câbles de cet appareil. Pas de son.

Vérifiez le volume du périphérique raccordé (amplificateur, etc.). ≥Vérifiez pour voir si le branchement des câbles aux prises d'entrée et de sortie est incorrect. Si c'est le cas, éteignez cet appareil et rebranchez correctement les câbles. ≥Vérifiez pour voir si la source d'entrée correcte est sélectionnée. ≥Insérez les connecteurs des câbles à raccorder complètement. ≥Lorsque “Digital Output”, “Analog Output” et “Digital Link” sont sur “Off”, aucun son ne sera reproduit. Changez le paramètre de la sortie qui doit être utilisée pour “On”. (> 20) ≥La lecture d'un contenu multicanal n'est pas prise en charge. ≥L'entrée audio numérique de cet appareil peut uniquement détecter les signaux PCM (LPCM) linéaires. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du dispositif raccordé. Utilisation de la fonction de contrôle du système Pour remettre tous les paramètres sur leurs réglages d’usine par défaut Si une des situations suivantes se produit, réinitialisez la mémoire: ≥ Aucune réponse lorsque les touches sont actionnées. Si vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la mémoire. 1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “Initialization” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Yes” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Yes” puis appuyez de nouveau sur [OK]. Général (75) SU-R1E-SQT0463_fre.book 23 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分24 Le son est coupé. ≥En fonction de votre environnement, le son peut être coupé durant la lecture. Vérifiez le mode d'emploi du périphérique raccordé et la connexion au périphérique. La lecture ne démarre pas. ≥En fonction de votre environnement ou des périphériques raccordés, cela peut prendre un certain temps. La fonction de contrôle de système ne marche pas. ≥Branchez les câbles aux prises LR correspondantes de cet appareil et du SE-R1. L’appareil s'éteint automatiquement. ≥Est-ce que la fonction d'arrêt automatique est active ? (> 21) Impossible de se connecter au réseau. ≥Vérifiez les paramètres et la connexion réseau. (> 14) Impossible de se connecter à l’appareil. ≥Assurez-vous que la fonction multicast du routeur sans fil est active. ≥Assurez-vous que le périphérique et l'appareil sont connectés au même réseau. (> 14) ≥Rebranchez le périphérique compatible au réseau puis raccordez-le de nouveau à cet appareil. ≥Éteignez cet appareil et remettez-le en marche, puis raccordez-le de nouveau à cet appareil. La lecture ne démarre pas. Le son est coupé. ≥L'utilisation simultanée d'autres dispositifs à 2,4 GHz, tels que les fours à micro-onde, les téléphones sans fil, etc. peut causer des coupures de connexion. Augmente la distance entre cet appareil et ces dispositifs. ≥Si plusieurs dispositifs sans fil sont utilisés simultanément sur le même réseau sans fil que cet appareil, essayez d’éteindre les autres dispositifs ou de réduire leur utilisation du réseau sans fil. ≥Si la lecture s'arrête, vérifiez l'état de la lecture sur le périphérique. Utilisation impossible. ≥Choisissez “USB” comme source d'entrée. ≥Contrôlez que l'iPhone/iPad/iPod est connecté correctement. ≥Reconnectez l'iPhone/iPad/iPod ou essayez de redémarrer l'iPhone/iPad/iPod. ≥La batterie de l’iPhone/iPad/iPod est épuisée. Chargez l’iPhone/iPad/iPod et faites-le de nouveau fonctionner. L’iPhone/iPad/iPod ne se charge pas. ≥Assurez-vous que l'appareil est en marche lorsque vous démarrez le chargement. – Lorsque vous chargez un iPhone/iPad/iPod dont la batterie est complètement épuisée, ne mettez pas cet appareil en mode veille avant que l'iPhone/iPad/iPod soit opérationnel. Impossible de lire la clé USB ou son contenu. ≥Le format de la clé USB ou son contenu n’est pas compatible avec cet appareil. (> 28) Il n’y a aucune réponse lorsque [

] est actionné. ≥Déconnectez le périphérique USB puis reconnectez-le. Sinon, éteignez et rallumez l’appareil. La clé USB à mémoire flash est lente. ≥La lecture d’un fichier volumineux ou d’une clé USB à mémoire flash de grande capacité peut prendre du temps. L'ordinateur ne reconnait pas cet appareil. ≥Vérifiez l'environnement d'exploitation. (> 19) ≥Redémarrez l'ordinateur, éteignez et mettez en marche cet appareil, puis rebranchez le câble USB. ≥Utilisez un autre port USB de l'ordinateur. ≥Installez le pilote dédié si vous utilisez un ordinateur avec Windows. Impossible de trouver des fichiers musicaux stockés sur l'ordinateur. ≥Lorsque vous écoutez des fichiers musicaux sur un réseau, ceux qui ne sont pas enregistrés sur leur serveur réseau ne sont pas affichés. Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de votre serveur. (> 28) AirPlay/DLNA iPhone/iPad/iPod USB

(76) SU-R1E-SQT0463_fre.book 24 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分25 Français La télécommande ne fonctionne pas correctement. ≥Pour éviter les interférences, veillez à ne placer aucun objet devant le capteur de signal. (> 7) ≥Changez le code de la télécommande si aucun appareil ne réagit à cette télécommande. (> 22) Les messages ou codes de service suivants peuvent apparaître sur l’afficheur de l’appareil. “AUTO OFF” ≥L’appareil n’a pas été utilisé pendant environ 20 minutes et passera en mode veille au bout d'une minute. Appuyez sur n'importe quelle touche pour l'annuler. “Checking Connection” ≥L’appareil contrôle l’iPhone/iPad/iPod/USB connecté. “Download Error” ≥Le téléchargement du firmware a échoué. Appuyez sur n'importe quelle touche pour quitter. Veuillez réessayer plus tard. ≥Le serveur est introuvable. Appuyez sur n’importe quelle touche pour quitter. Assurez-vous que le réseau sans fil est connecté à internet. “Empty” ≥Le dossier sélectionné est vide. Déplacez les pistes dans le dossier et réessayez. ≥Le serveur n'est pas détecté sur le réseau. Voyez si le serveur est connecté au même réseau que cet appareil, et réessayez de le connecter à cet appareil. (> 15) “Error” ≥Une opération incorrecte a été effectuée. Lisez les instructions et essayez encore. “F” (“ ” représente un chiffre.) ≥Il y a un problème avec cet appareil. – Est-ce que le volume est extrêmement élevé? Si oui, baissez le volume. – Est-ce que cet appareil se trouve dans un endroit extrêmement chaud ? Si oui, mettez cet appareil dans un endroit plus frais et attendez quelques instants puis essayez de le remettre en marche. Si le problème persiste, notez le numéro affiché, débranchez le cordon d'alimentation secteur et consultez votre revendeur. “No Network Connection” ≥Cet appareil n'est pas connecté au réseau. Contrôlez la connexion réseau. (> 14) “Not Conditional” ≥La fonction que vous avez essayé d'utiliser n'est pas disponible avec la configuration actuelle. Vérifiez les étapes et les paramètres. “Over Flow” ≥Le son provenant de l'entrée audio analogique en cours d'utilisation est déformé. Sélectionnez “Attenuator”, puis modifiez le paramètre de l'entrée audio analogique en cours d'utilisation en le mettant sur “On”. (> 20) “PGM Full” ≥Il y a plus de 24 pistes programmées. “Please Wait” ≥Ceci s'affiche, par exemple, lorsque cet appareil est allumé/éteint. (Pendant 1 minute et 30 secondes max.) “Remote ” (“ ” représente un chiffre.) ≥La télécommande et cet appareil utilisent des codes différents. Changez le code de la télécommande. – Lorsque “Remote 1” s'affiche, appuyez sur [OK] et [1] pendant au moins 4 secondes. – Lorsque “Remote 2” s'affiche, appuyez sur [OK] et [2] pendant au moins 4 secondes. “Searching” ≥L'appareil contrôle le serveur DLNA sur le réseau. “Unlocked” ≥“PC”, “AES”, “COAX1”, “COAX2”, “COAX3” ou “OPT” est sélectionné, mais aucun périphérique n'est branché. Vérifiez le branchement avec le périphérique. (> 10, 11) ≥Les signaux audio, comme les composants de la fréquence d'échantillonnage, n'entrent pas correctement. – A propos du format supporté, consultez “Formats des fichiers” (

28) “USB Over Current Error” ≥L'iPhone/iPad/iPod ou le périphérique USB consomme trop de courant. Débranchez l'iPhone/iPad/iPod ou le périphérique USB puis éteignez l'appareil et rallumez-le. “Hub Device Not Supported” “Unrecognizable Device” “Unsupported” “Unsupported USB Device” ≥Vous avez branché un iPhone/iPad/iPod ou un périphérique USB qui n'est pas pris en charge. – Si l'iPhone/iPad/iPod est compatible, allumez-le avant de le connecter à cet appareil. ≥Le format du fichier sur l'iPhone/iPad/iPod ou le périphérique USB n'est pas pris en charge. – A propos du format supporté, consultez “Formats des fichiers” (@ 28) Télécommande Messages (77) SU-R1E-SQT0463_fre.book 25 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分26 Caractéristiques

Alimentation électrique AC 220 V à 240 V, 50/60 Hz Consommation d’énergie 60 W Consommation d’énergie en mode veille* (Lorsque “Network Standby” est désactivé) Environ 0,3 W (Lorsque “Network Standby” est activé) Environ 5,6 W Consommation d’énergie en mode désactivé Environ 0,3 W Dimensions (LkHkP) 480 mmk120 mmk391 mm Masse Environ 17 kg Plage de température en fonctionnement 0 oC à r40 oC Plage d’humidité de fonctionnement 35 % à 80 % RH (sans condensation) ∫ SECTION CONNECTEUR Entrée analogique Entrée LINE k2 Prise jack Entrée numérique Entrée numérique AES/EBU 3 broches XLR Entrée numérique coaxiale k3 Prise jack Entrée optonumérique Prise optique USB USB avant Connecteur type A Capacité de mémoire du support 2TB (max) Nombres maximum de dossiers (albums) 800 Nombres maximum de fichiers (chansons) 8000 Système de fichier FAT16, FAT32 Alimentation du port USB DC OUT 5 V 2,1 A (max)

USB arrière Connecteur type B Sortie analogique BALANCED 3 broches XLR UNBALANCED Prise jack Sortie numérique Technics Digital Link Sortie numérique AES/EBU 3 broches XLR Sortie numérique coaxiale Prise jack Sortie optonumérique Prise optique Prise jack du casque Stéréo, ‰6,3 mm Interface Ethernet LAN 10 Base-T/100 Base-TX (78) SU-R1E-SQT0463_fre.book 26 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分27 Français

≥ Ces caractéristiques peuvent être soumises à des changements sans avis préalable. ≥ La masse et les dimensions sont approximatives.

  • Lorsque l'iPhone/iPad/iPod ne se charge pas ∫ SECTION FORMAT USB-A Le standard USB USB 2.0 haut débit USB Classe stockage de masse PC (USB-B) Le standard USB USB 2.0 haut débit Spécification de classe audio USB USB Audio Class 2.0, Mode asynchrone Mode contrôle DSD Mode ASIO Native, Mode DoP Lecture DSD64/DSD128

∫ SECTION SORTIE ANALOGIQUE

Canal 2canaux Niveau de sortie BALANCED 2,3 Vrms UNBALANCED 2,3 Vrms Casque 180 mWr180 mW (32 ≠) Réponse de fréquence BALANCED 2Hz à 90kHz (s3dB) UNBALANCED 2Hz à 90kHz (s3dB) THD+N BALANCED 0,0008 % (1 kHz, 0 dB) UNBALANCED 0,0008 % (1 kHz, 0 dB) S/N BALANCED 118 dB (IHF-A) UNBALANCED 115 dB (IHF-A) Plage dynamique BALANCED 118 dB (IHF-A) UNBALANCED 115 dB (IHF-A) (79) SU-R1E-SQT0463_fre.book 27 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分28 ∫ Formats des fichiers Cet appareil prend en charge les formats de fichier suivants: ≥Cet appareil ne prend pas en charge la lecture des fichiers musicaux protégés contre la copie. ≥La lecture de tous les formats de fichier pris en charge par cet appareil n'est pas garantie. ≥La lecture d'un fichier ayant un format qui n'est pas pris en charge par cet appareil peut causer un son saccadé ou des parasites. Dans ce cas, vérifiez pour voir si cet appareil prend en charge le format du fichier. ≥Cet appareil ne prend pas en charge la lecture VBR (Variable Bit Rate pour Taux d'échantillonnage variable). ≥Certains périphériques connectés (serveurs) peuvent être en mesure de convertir les fichiers dont le format n'est pas pris en charge par cet appareil et de les reproduire. Pour avoir plus de détails, consultez le mode d'emploi de votre serveur. ≥Les informations du fichier (fréquence d'échantillonnage, etc.) affichées par cet appareil et par le logiciel de lecture peuvent être différentes. USB-A PC (USB-B)*

*1 Si vous téléchargez et installez l'appli dédiée, vous pouvez lire des fichiers de grands formats. (> 19) Pour avoir plus de détails, consultez le mode d’emploi de l'appli. *2 La possibilité qu'a chaque fichier musical d'être lu sur votre réseau est déterminée par le serveur du réseau même si le format du fichier est présent dans la liste ci-dessus. Par exemple, si vous utilisez Windows Media

Player 11, tous les fichiers musicaux de l'ordinateur ne sont pas lisibles. Vous ne pouvez lire que ceux qui ont été ajoutés à la bibliothèque de Windows Media

Player 11. Formats des fichiers Extension Fréquence d’échantillonnage Débit Nombre de bits de quantification MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 kbps à 320 kbps AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 kbps à 320 kbps WMA .wma 32/44,1/48 kHz 16 kbps à 320 kbps WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16/24 bits DSD .dff/.dsf 2,8224/5,6448 MHz Formats des fichiers Extension Fréquence d’échantillonnage Débit Nombre de bits de quantification LPCM 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bits DSD .dff/.dsf 2,8224/5,6448 MHz Formats des fichiers Extension Fréquence d’échantillonnage Débit Nombre de bits de quantification MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 kbps à 320 kbps AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 kbps à 320 kbps WMA .wma 32/44,1/48 kHz 16 kbps à 320 kbps WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16/24 bits DSD .dff/.dsf 2,8224/5,6448 MHz (80) SU-R1E-SQT0463_fre.book 28 ページ 2015年6月17日 水曜日 午後3時32分29 Français “Conçu pour iPod”, “Conçu pour iPhone” et “Conçu pour iPad” signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement à un iPod, un iPhone, ou un iPad, respectivement, et a été certifié conforme par le concepteur aux normes de performance Apple. Apple décline toute responsabilité concernant le fonctionnement de cet appareil ou sa conformité aux normes de sécurité et de réglementation. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter la performance de la connexion sans fil. AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch, et Retina sont des marques commerciales d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans les autres pays. iPad Air et iPad mini sont des marques commerciales de Apple Inc. Mac et OS X sont des marques de commerce de Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Android est une marque commerciale de Google Inc. DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. Technologie d’encodage du son MPEG Layer-3 brevetée par Fraunhofer IIS et Thomson. Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Windows Media et le logo Windows sont soit des marques de Microsoft Corporation, soit des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Cet appareil est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation et de tiers. L’utilisation ou la distribution de cette technologie à l’extérieur de cet appareil est interdite sans une licence de Microsoft ou d’une filiale Microsoft autorisée et des tiers. FLAC Decoder Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: – Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. – Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. – Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,