CBTD 7A1TES - Seche linge CANDY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CBTD 7A1TES CANDY au format PDF.
| Type de produit | Sèche-linge |
| Capacité de séchage | 7 kg |
| Type de séchage | Condensation |
| Classe énergétique | B |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 60 x 60 cm |
| Poids | 37 kg |
| Niveau sonore | 67 dB |
| Programmes de séchage | Différents programmes adaptés aux textiles |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, affichage du temps restant |
| Entretien | Filtres à nettoyer régulièrement, réservoir d'eau à vider |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage enfant |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Idéal pour les foyers de taille moyenne, facile à utiliser |
FOIRE AUX QUESTIONS - CBTD 7A1TES CANDY
Téléchargez la notice de votre Seche linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CBTD 7A1TES - CANDY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CBTD 7A1TES de la marque CANDY.
MODE D'EMPLOI CBTD 7A1TES CANDY
ZLWK VXEVWDQFHV VXFK DV
DSSOLDQFHV EXUQLQJ RWKHU
DSSOLDQFHFORVH WR DZDOORU
SRFNHWV VXFK DV OLJKWHUV DQG
REVWUXcWLRQV7KH LQOHW DQG
EH OHIW LQ SRFNHWV DQG 1(9(5
WKH PDFKLQH DQG WKH IORRU
ILOWHUDIWHU XVH DQGFOHDQLI
SRFNHWV VXFK DV OLJKWHUV DQG
EHOHIW LQSRFNHWV DQG 1(9(5
ZLWK VXEVWDQFHV VXFK DV
DSSOLDQFHV EXUQLQJ RWKHU
DSSOLDQFHFORVH WR D ZDOORU
REVWUXEWLRQV7KH LQOHW DQG
WKH PDFKLQH DQG WKH IORRU
ILOWHUDIWHU XVH DQG FOHDQLI
DQGZDWHUGURSVRQ theIORRU
DQG RXWOHW 1(9(5 LQVWDOO WKH
DQ H[WHUQDO VZLWFLQJ GHYLFH
VLPSO\VRPHZDWHUFRQGHQVDWLRQ DQGZDWHUGURSVRQIORRU
DQG RXWOHW 1(9(5 LQVWDOO WKH
DQ H[WHUQDO VZLWFLQJ GHYLFH
VLPSO\VRPHZDWHUFRQGHQVDWLRQ DQGZDWHUGURSVRQIORRU
DQG RXWOHW 1(9(5 LQVWDOO WKH
VLPSO\VRPHZDWHUFRQGHQVDWLRQ DQGZDWHUGURSVRQIORRU
DQG RXWOHW 1(9(5 LQVWDOO WKH
DQ H[WHUQDO VZLWFLQJ GHYLFH
HQYLURQPHQWDOO\IULHQGO\ DQG UHF\FODEOH
DQGGHVWUR\WKLVWRJHWKHUZLWKWKHSOXJ7R
ZDVWH :(((VKRXOGEHKDQGHGRYHUWRWKHUHOHYDQW
DQG SXOO RXW WKH IURQW
ILOWHU IUDPH DQG FOHDQ
DQ\ GXVW RUIOXII ZLWKD
WXUQLQJLWVRWRUHPRYH DQ\GXVWRUIOXII
DQG SXVKHG ILUPO\ LQWR
VWDUW DXWRPDWLFDOO\ DQG WKH LQGLFDWRU
7R VWDUW WKH VHOHFWHG SURJUDP DQGRU
VXVSHQGLW 6XSHU (DV\ ,URQ 7KLV RSWLRQ DOORZV WR
UHGXFH IROGV DQG WDQJOHV WKDQNV WR
DOWHUQDWLQJ PRYHPHQWV RI WKH GUXP GXULQJ
DQGDIWHUGU\LQJDQGDXWRPDWLFDOO\ VHWWLQJ
5DSLGV%XWWRQ ,WVSRVVLEOHVZLWFK DQ
DQG SXOO RXW WKH IURQW
ILOWHU IUDPH DQG FOHDQ
DQ\ GXVW RUIOXIIZLWK D
WXUQLQJLWVRWRUHPRYH DQ\GXVWRUIOXII
DQG SXVKHG ILUPO\ LQWR
DSSUR[LPDWH WLPH DQG HQHUJ\
SURGXFWV DUH ZDVKHG DQG
GULHGDFFRUGLQJWRWKHLQVWUXFWLRQVRQWKHJDUPHQW ODEHODQGWKRVHLVVXHVE\WKHPDQXIDFWXUHURIWKLV
PDFKLQH 0 ,Q 8. (LUH +RQJ .RQJ DQG
$FWLYDWLRQ ,QDFWLYDWLRQ 3XVK DQG
RISRUWKROHZLWKDFWLYDWHGNH\ORFNWKHF\FOH
.H\ORFNFDQEHPRGLILHGDWDQ\WLPHRIWKH
F\FOH $XWRPDWLF$QWLFUHDVH
7KLVRSWLRQDXWRPDWLFDOO\DFWLYDWHV DQDQWL
SURGXFWV DUH ZDVKHG DQG
$FWLYDWLRQ ,QDFWLYDWLRQ 3XVK DQG
.H\ORFNFDQEHPRGLILHGDWDQ\WLPHRIWKH
SURGXFWV DUH ZDVKHG DQG
$FWLYDWLRQ ,QDFWLYDWLRQ 3XVK DQG
.H\ORFNFDQEHPRGLILHGDWDQ\WLPHRIWKH
SURGXFWV DUH ZDVKHG DQG
$FWLYDWLRQ ,QDFWLYDWLRQ 3XVK DQG
.H\ORFNFDQEHPRGLILHGDWDQ\WLPHRIWKH
SURGXFWV DUH ZDVKHG DQG
$FWLYDWLRQ ,QDFWLYDWLRQ 3XVK DQG
.H\ORFNFDQEHPRGLILHGDWDQ\WLPHRIWKH
Index Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine en conséquence. Ce livret contient des instructions importantes sur la sécurité d'utilisation, l'installation et l'entretien de la machine, ainsi que des conseils utiles pour obtenir les meilleurs résultats possibles lors de son utilisation. Conservez toute la documentation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter à une date ultérieure ou la transmettre aux prochains propriétaires Vérifiez que les articles suivants ont bien été livrés avec l’appareil :
Manuel d'utilisation Carte de garantie Étiquette d'énergie En utilisant le symbole sur ce produit, nous déclarons sur no tre pr opre responsabilité que ce produit est conforme à toutes les normes européennes relatives à la sécurité, la santé et à Vérifiez que la machine ne s'est pas détériorée en transit. Si c'est le cas, contactez GIAS pour une opération de dépannage. Le non-respect de ces instructions peut compromettre la sécurité de votre appareil. Un appel de service peut vous être facturé si la défaillance de votre appareil est causée par une mauvaise utilisation.
IURP VWDQGE\ PRGH DQG \RX KDYH
DQWHQQDRQLWVEDFNPDWFKHVWKHSRVLWLRQ
DQWHQQDVOLJKWO\PRYHWKHVPDUWSKRQHLQD
DQGWHOHSKRQH,IQHFHVVDU\UHPRYHWKHP
7KHUHSODFHPHQWRIVRPHFRPSRQHQWVRI WKHVPDUWSKRQHHJEDFNFRYHUEDWWHU\ HWFZLWKQRQRULJLQDORQHVFRXOGUHVXOW
LQ WKH 1)& DQWHQQD UHPRYDO SUHYHQWLQJ
PDQXIDFWXUHUDWZZZFDQG\JURXSFRP:LUHOHVV6WDQGDUG
IURP VWDQGE\ PRGH DQG \RX KDYH
DQWHQQDRQLWVEDFNPDWFKHVWKHSRVLWLRQ
DQWHQQDVOLJKWO\PRYHWKHVPDUWSKRQHLQD
DQGWHOHSKRQH,IQHFHVVDU\UHPRYHWKHP
7KHUHSODFHPHQWRIVRPHFRPSRQHQWVRI WKHVPDUWSKRQHHJEDFNFRYHUEDWWHU\ HWFZLWKQRQRULJLQDORQHVFRXOGUHVXOW
LQ WKH 1)& DQWHQQD UHPRYDO SUHYHQWLQJ
PDQXIDFWXUHUDWZZZFDQG\JURXSFRP:LUHOHVV6WDQGDUG
IURP VWDQGE\ PRGH DQG \RX KDYH
DQWHQQDRQLWVEDFNPDWFKHVWKHSRVLWLRQ
DQWHQQDVOLJKWO\PRYHWKHVPDUWSKRQHLQD
DQGWHOHSKRQH,IQHFHVVDU\UHPRYHWKHP
7KHUHSODFHPHQWRIVRPHFRPSRQHQWVRI WKHVPDUWSKRQHHJEDFNFRYHUEDWWHU\ HWFZLWKQRQRULJLQDORQHVFRXOGUHVXOW
LQ WKH 1)& DQWHQQD UHPRYDO SUHYHQWLQJ
PDQXIDFWXUHUDWZZZFDQG\JURXSFRP:LUHOHVV6WDQGDUG
IURP VWDQGE\ PRGH DQG \RX KDYH
DQWHQQDRQLWVEDFNPDWFKHVWKHSRVLWLRQ
DQWHQQDVOLJKWO\PRYHWKHVPDUWSKRQHLQD
DQGWHOHSKRQH,IQHFHVVDU\UHPRYHWKHP
7KHUHSODFHPHQWRIVRPHFRPSRQHQWVRI WKHVPDUWSKRQHHJEDFNFRYHUEDWWHU\ HWFZLWKQRQRULJLQDORQHVFRXOGUHVXOW
LQ WKH 1)& DQWHQQD UHPRYDO SUHYHQWLQJ
PDQXIDFWXUHUDWZZZFDQG\JURXSFRP:LUHOHVV6WDQGDUG
IURP VWDQGE\ PRGH DQG \RX KDYH
DQWHQQDRQLWVEDFNPDWFKHVWKHSRVLWLRQ
DQWHQQDVOLJKWO\PRYHWKHVPDUWSKRQHLQD
DQGWHOHSKRQH,IQHFHVVDU\UHPRYHWKHP
7KHUHSODFHPHQWRIVRPHFRPSRQHQWVRI WKHVPDUWSKRQHHJEDFNFRYHUEDWWHU\ HWFZLWKQRQRULJLQDORQHVFRXOGUHVXOW
LQ WKH 1)& DQWHQQD UHPRYDO SUHYHQWLQJ
PDQXIDFWXUHUDWZZZFDQG\JURXSFRP:LUHOHVV6WDQGDUG
Index Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine en conséquence. Ce livret contient des instructions importantes sur la sécurité d'utilisation, l'installation et l'entretien de la machine, ainsi que des conseils utiles pour obtenir les meilleurs résultats possibles lors de son utilisation. Conservez toute la documentation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter à une date ultérieure ou la transmettre aux prochains propriétaires Vérifiez que les articles suivants ont bien été livrés avec l’appareil :
Manuel d'utilisation Carte de garantie Étiquette d'énergie En utilisant le symbole sur ce produit, no us déclarons sur no tre pr opre responsabilité que ce produit est conforme à toutes les normes européennes relatives à la sécurité, la santé et à Vérifiez que la machine ne s'est pas détériorée en transit. Si c'est le cas, contactez GIAS pour une opération de dépannage. Le non-respect de ces instructions peut compromettre la sécurité de votre appareil. Un appel de service peut vous être facturé si la défaillance de votre appareil est causée par une mauvaise utilisation.
IURP VWDQGE\ PRGH DQG \RX KDYH
DQWHQQDRQLWVEDFNPDWFKHVWKHSRVLWLRQ
DQWHQQDVOLJKWO\PRYHWKHVPDUWSKRQHLQD
DQGWHOHSKRQH,IQHFHVVDU\UHPRYHWKHP
7KHUHSODFHPHQWRIVRPHFRPSRQHQWVRI WKHVPDUWSKRQHHJEDFNFRYHUEDWWHU\ HWFZLWKQRQRULJLQDORQHVFRXOGUHVXOW
LQ WKH 1)& DQWHQQD UHPRYDO SUHYHQWLQJ
PDQXIDFWXUHUDWZZZFDQG\JURXSFRP:LUHOHVV6WDQGDUG
IURP VWDQGE\ PRGH DQG \RX KDYH
DQWHQQDRQLWVEDFNPDWFKHVWKHSRVLWLRQ
DQWHQQDVOLJKWO\PRYHWKHVPDUWSKRQHLQD
DQGWHOHSKRQH,IQHFHVVDU\UHPRYHWKHP
7KHUHSODFHPHQWRIVRPHFRPSRQHQWVRI WKHVPDUWSKRQHHJEDFNFRYHUEDWWHU\ HWFZLWKQRQRULJLQDORQHVFRXOGUHVXOW
LQ WKH 1)& DQWHQQD UHPRYDO SUHYHQWLQJ
7KH PDQDJHPHQW DQG WKH FRQWURO RI WKH PDFKLQH YLD $SS LV RQO\ SRVVLEOH E\
PDQXIDFWXUHUDWZZZFDQG\JURXSFRP:LUHOHVV6WDQGDUG
IURP VWDQGE\ PRGH DQG \RX KDYH
DQWHQQDRQLWVEDFNPDWFKHVWKHSRVLWLRQ
DQWHQQDVOLJKWO\PRYHWKHVPDUWSKRQHLQD
DQGWHOHSKRQH,IQHFHVVDU\UHPRYHWKHP
PDQXIDFWXUHUDWZZZFDQG\JURXSFRP:LUHOHVV6WDQGDUG
IURP VWDQGE\ PRGH DQG \RX KDYH
DQWHQQDRQLWVEDFNPDWFKHVWKHSRVLWLRQ
DQWHQQDVOLJKWO\PRYHWKHVPDUWSKRQHLQD
DQGWHOHSKRQH,IQHFHVVDU\UHPRYHWKHP
PDQXIDFWXUHUDWZZZFDQG\JURXSFRP:LUHOHVV6WDQGDUG
IURP VWDQGE\ PRGH DQG \RX KDYH
DQWHQQDRQLWVEDFNPDWFKHVWKHSRVLWLRQ
DQWHQQDVOLJKWO\PRYHWKHVPDUWSKRQHLQD
DQGWHOHSKRQH,IQHFHVVDU\UHPRYHWKHP
PDQXIDFWXUHUDWZZZFDQG\JURXSFRP:LUHOHVV6WDQGDUG
ATTENTION L’augmentation de température pendant le fonctionnement du sèche-linge peut être supérieure à 60°C là où se trouve le symbole de surface chaude . Débranchez le courant du secteur. Retirez toujours la prise avant de nettoyer la machine. Cessez d’utiliser la machine si elle semble défectueuse. Veillez à ce que les peluches ne puissent pas s’accumuler sur le sol, à l’extérieur de la machine. Il se peut que l’intérieur du tambour soit très chaud. Veillez à ce qu e le sèche-linge termine son cycle de refroidissement avant d’en sortir le linge. La dernière partie du cycle s'effectue à froid (cycle de refroidissement)pour garantir la préservation des textiles.
AVERTISSEMENT: Le sèche-
linge ne doit pas être utilisé si le lavage a été effectué avec des produits chimiques.
AVERTISSEMENT: Ne jamais
arrêter le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à condition que les éléments sont retirés rapidement et répartis de telle sorte que la chale ur puisse se dissiper. Installez l'arrière de l'appareil près d'un mur ou d'une surface verticale. Charge maximum pour le séchage:Se reporter à l'étiquette énergétique.
Installation N'utilisez pas d'adaptateurs, de multi-prises et/ou de rallonges. Veillez à ne pas installer le sèche-linge contre des rideaux et assurez-vous que rien ne puisse tomber ou s’accumuler derrière le sèche-linge. Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porté munie de gonds placée en face de la porte du sèche- linge.
Important : Pendant le transport, l’appareil doit être stocké dans sa position normale d’utilisation. Si nécessaire, l’appareil peut être incliné comme montré ci-dessous. Attention : Si le produit est transporté différemment, attendez au moins 4 heures avant d’allumer l’appareil, ceci afin que le gaz liquide retourne dans le compresseur. En cas de non respect de cette procédure, le compresseur pourrait être endommagé
Ne séchez pas des vêtements non lavés dans le sèche-linge. ATTENTION NE séchez PAS les tissus qui ont été traités avec des liquides de nettoyage à sec. ATTENTION Quand elles sont c h a u ffées, l e s mousses alvéolaires peuvent dans certains cas brûler par combustion spontanée Les articles en mousse caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de douche, le textile imperméable, les articles caoutchoutés et les vêtements ou coussins rembourrés de mousse
aoutchouc NE DOIVENT PAS être séchés dans le sèche-linge. Reportez-vous toujours aux étiquettes d’entretien du linge pour vérifier le mode de séchage recommandé. Les vêtements doivent être essorés en machine ou à la main avant d’être placés dans le sèche- linge. Les vêtements qui dégoulinent NE DOIVENT PAS être mis dans le sèche-linge. Enlevez les briquets et les allumettes des poches et veillez à ne JAMAIS utiliser des liquides inflamma bles à proximité de la machine. Les rideaux en fibres de verre ne doivent JAMAIS être placés dans cette machine. La contamination d’autres vêtements par les fibres de verre peut entraîner des irritations de la peau. Les articles qui ont été souillés par des substances telles que huile de cuisson, acétone, alcool, pétrole, kérosène, produit anti-taches, térébenthine, cire et décapant pour Le Linge cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent
ant d'être séchés dans le sèche-linge. Les agents adoucissants, et autres produits similaires, d o i v e n t ê t r e u t i l i s é s conformément aux instructions fournies par le fabricant du produit. Ventilation La pièce où se trouve le sèche- linge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y compris les cheminées, ne soient pas attirés dans la pièce pendant que le sèche-linge est en marche Installez l'arrière de l'appareil près d'un mur ou d'une surface verticale. Il doit y avoir un espace minimum de 12 mm entre la machine et quelconque obstacle. L'entrée et la sortie d'air doivent être dégagées. Pour as surer une ventilation adéquate, l'espace entre le bas de la machine et le sol ne doit pas être obstrué. L’ air d’ échappement ne doit pas être évacué par un conduit qui est également utilisé pour é v a c u e r l e s f u m é e s d’échappement d’appareils qui brûlent du gaz ou d’autres combustibles.
Index Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine en conséquence. Ce livret contient des instructions importantes sur la sécurité d'utilisation, l'installation et l'entretien de la machine, ainsi que des conseils utiles pour obtenir les meilleurs résultats possibles lors de son utilisation. Conservez toute la documentation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter à une date ultérieure ou la transmettre aux prochains propriétairesVérifiez que les articles suivants ont bien été livrés avec l’appareil : ● Manuel d'utilisation ● Carte de garantie ● Étiquette d'énergie En utilisant le symbole sur ce produit, nous déclarons sur no tre pr opre responsabilité que ce produit est conforme à toutes les normes européennes relatives à la sécurité, la santé et à l'environnement.Vérifiez que la machine ne s'est pas détériorée en transit. Si c'est le cas, contactez GIAS pour une opération de dépannage. Le non-respect de ces instructions peut compromettre la sécurité de votre appareil. Un appel de service peut vous être facturé si la défaillance de votre appareil est causée par une mauvaise utilisation.1. RAPPELS DE SÉCURITÉ2. PRÉPARATION DE LA CHARGE3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE ROUTINE 4. RÉSERVOIR D’EAU5. PORTE ET FILTRE6. COMMANDES ET INDICATEURS7. SÉLECTION DU PROGRAMME DÉPISTAGE DE PANNES & SERVICE CLIENTÈLE
Protection de l'environnement Tous les matériaux de conditionnement utilisés sont écologiques et recyclables. Veuillez les éliminer de manière écologique. Votre municipalité pourra vous donner le détail exact des méthodes d’élimination en vigueur. Pour assurer la sécurité lors de l’élimination d’un vieux sèche-linge, veuillez débrancher la fiche du courant de secteur, couper le câble d’alimentation et le détruire avec la fiche. Pour empêcher que les enfants ne s’enfer-ment dans la machine , cassez les charnières de la porte ou son dispositif de verrouillage. Directive européenne 2012/19/CE Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2012/19/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) contiennent des substances polluantes (ce qui peut entraîner des conséquences négatives pour l'environnement) et des composants de base (qui peuvent être réutilisés). Il est important de traiter ce type de déchets de manière appropriée afin de pouvoir éliminer correctement tous les polluants et de recycler les matériaux. Les particuliers peuvent jouer un rôle important en veillant à ce que les DEEE ne d e v i e n n e n t p a s u n p r o b l è m e environnemental. Il est essentiel de suivre quelques règles simples : -Les DEEE ne doivent pas être traités comm les déchets ménagers. -Les DEEE doivent être remis aux points de collecte enregistrés. Dans de nombreux pays, la collecte des produits gros électroménagers peut être effectuée à domicile. Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l'ancien peut être retourné au détaillant qui doit collecter gratuitement sur la base un contre un. L'équipement repris doit être équivalent ou bien avoir les mêmes fonctions que le produit acquis. Besoins Électriques Les sèche-linges sont prévus pour une tension monophasée de 220-240 V, 50 Hz. Vérifiez que la tension nominale du circuit d'alimentation est réglée sur 6 A minimum. L’électricité peut être extrêmement dangereuse. Cet appareil doit être mis à la terre. La prise de courant et la fiche de la machine doivent être du même type. N'utilisez pas de multi-prises et/ou de rallonges. La fiche doit être accessible pour débrancher l’appareil une fois qu’il a été installé. Vous pourrez être facturé en cas d'appel du service après vente si le problème sur le sèche-linge est causé par une mauvaise installation. Si le câble électrique de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécifique, qui peut être obtenu UNIQUEMENT via le service des pièces détachées. Il doit être installé par une personne compétente. Ne branchez pas la machine et ne l'allumez pas avant que l'installation soit entièrement effectuée. Pour votre sécurité, le sèche-linge doit être correctement installé. Si vous avez un doute quelconque sur l'installation, appeler le service GIAS qui sera apte à vous conseiller. Service GIAS Pour veiller au fonctionnement efficace et sans risque de ce t a pp ar ei l, nou s v ou s recommandons de faire exclusivement appel à un technicien GIAS agréé pour son entretien ou sa réparation éventuelle. Ajustement Des Pieds Lorsque la machine est en place, les pieds doivent être ajustés pour mettre la machine de niveau.
GWP1430ATTENTION L’augmentation de température pendant le fonctionnement du sèche-linge peut être supérieure à 60°C là où se trouve le symbole de surface chaude . Débranchez le courant du secteur. Retirez toujours la prise avant de nettoyer la machine. Cessez d’utiliser la machine si elle semble défectueuse. Veillez à ce que les peluches ne puissent pas s’accumuler sur le sol, à l’extérieur de la machine. Il se peut que l’intérieur du tambour soit très chaud. Veillez à ce qu e le sèche-linge termine son cycle de refroidissement avant d’en sortir le linge. La dernière partie du cycle s'effectue à froid (cycle de refroidissement)pour garantir la préservation des textiles.
AVERTISSEMENT: Le sèche-
linge ne doit pas être utilisé si le lavage a été effectué avec des produits chimiques.
AVERTISSEMENT: Ne jamais
arrêter le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à condition que les éléments sont retirés rapidement et répartis de telle sorte que la chale ur puisse se dissiper. Installez l'arrière de l'appareil près d'un mur ou d'une surface verticale. Charge maximum pour le séchage:Se reporter à l'étiquette énergétique.
Installation N'utilisez pas d'adaptateurs, de multi-prises et/ou de rallonges. Veillez à ne pas installer le sèche-linge contre des rideaux et assurez-vous que rien ne puisse tomber ou s’accumuler derrière le sèche-linge. Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porté munie de gonds placée en face de la porte du sèche- linge.
Important : Pendant le transport, l’appareil doit être stocké dans sa position normale d’utilisation. Si nécessaire, l’appareil peut être incliné comme montré ci-dessous. Attention : Si le produit est transporté différemment, attendez au moins 4 heures avant d’allumer l’appareil, ceci afin que le gaz liquide retourne dans le compresseur. En cas de non respect de cette procédure, le compresseur pourrait être endommagé FRFR
Avant d’utiliser le sèche-linge pour la première fois : Veuillez lire ce manuel d’instruction en détail. Retirez tous les articles qui se trouvent à l’intérieur du tambour. Essuyez l’intérieur du tambour et de la porte avec un chiffon humide pour éliminer la poussière éventuelle qui aurait pu s’y infiltrer en transit. Vérifiez sur les étiquettes comportant les symboles d’entretien que le linge que vous souhaitez sécher convient au séchage en machine. Vérifiez que toutes les fermetures sont fermées et que les poches sont vides. Mettez les articles à l’envers. Placez les vêtements en vrac dans le tambour en veillant à ce qu’ils ne s’emmêlent pas les uns avec les autres. Préparation des vêtements Ne séchez pas en machine : Soie, nylon, broderies délicates, textiles avec fibres métalliques, textiles avec PVC ou bandes de cuir. IMPORTANT: ne séchez pas de textiles qui ont été traités avec un produit de nettoyage à sec ou contenant du caoutchouc (risque de départ de feu ou d'explosion) Durant les 15 dernière minutes du cycle, l'air injecté à l'intérieur du tambour est toujours frais. Ne mettez que du linge essoré en machine ou à la main dans le sèche-linge. Plus le linge est sec, plus le temps de séchage sera court, ce qui économisera de l’énergie. TOUJOURS Essayez de sécher le poids de linge maximum pour économiser du temps et de l’électricité. Vérifiez que le filtre est propre avant chaque cycle de séchage. JAMAIS Ne dépassez pas le poids maximum pour ne pas gaspiller du temps ou de l’électricité. Ne mettez pas d'articles dégoulinant d’eau dans le sèche-linge pour ne pas endommager l’appareil. Économie d'énergie Ne surchargez pas le tambour ; lorsqu’ils sont mouillés, les grands articles peuvent dépasser le poids maximal admissible (ex : sacs de couchage, couettes). Convient pour séchage en machine. Séchage à haute température. Séchage à basse température uniquement. Ne pas sécher pas en machine. Si le vêtement ne comporte aucune étiquette de conseils de lavage, considérez qu'il ne convient pas pour le séchage en machine. Par quantité et épaisseur Lorsque la charge est plus importante que la capacité du sèche-linge, séparez les vêtements selon leur épaisseur (ex : des serviettes, des sous-vêtements fins). Par type de tissu Coton/toile de lin : Serviettes, jersey en coton, linge de lit ou de table. Synthétiques : Chemisiers, chemises, blouses etc. en polyester ou polyamide, ainsi que pour les mélanges de coton/synthétique. Par degré de séchage Triez selon : sec pour repassage, sec pour rangement, etc. Pour les articles délicats, appuyez sur le bouton Séchage Délic at pou r séle c tionner une température de séchage basse.
DE ROUTINE Nettoyage du sèche-linge Nettoyez le filtre et videz le réservoir d’eau après chaque cycle de séchage. Nettoyez le condenseur à intervalles réguliers. Après chaque péri ode d’utilisation, essuyez l’intérieur du tambour et laissez la porte ouverte pendant un moment pour qu’il puisse sécher grâce à la circulation d’air. Essuyez l’extérieur de la machine et la porte avec un chiffon doux. N’UTILISEZ PAS de tampons ou d’agents de nettoyage abrasifs.
● Par symbole de soin d’entretien Vous les trouverez sur le col ou la couture intérieure : Triez la charge comme suit :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ou des personnes présentant un handicap physique, moteur ou mental, et manquant de connaissance sur l’utilisation de l’appareil, si elles sont sous la surveillance d’une pe rso nne , don n an t des instructions pour une utilisation en toute sécurité de l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doit pas être fait p a r d e s e n f a n t s s a n s surveillance d’un adulte. La mauvaise utilisation d’ un sèche-linge risque de causer un incendie. Le produit est conçu pour être u t i l i s é d a n s u n f o y e r domestique, comme - Le coin cuisine dans des magasins ou des lieux de travail, - Employés et clients dans un hôtel, un motel ou résidence de ce type, - Dans des bed and breakfast, - Service de stock ou similaire, mais pas pour de la vente au détail. La durée de vie de l’appareil peut être réduite ou la garantie du fabricant annulée si l’appareil n’est pas utilisé correctement. Tout dommage ou perte résultant d'un usage qui n'est pas conforme à un usage domestique (même s'ils sont s i t u é s d a n s u n
environnement domestique ou un ménage) ne sera pas acceptée par le fabricant dans toute la mesure permise par la loi. Cette machine est conçue uniquement pour usage domestique, à savoir pour sécher le linge domestique et les vêtements. Cette machine ne doit être utilisée que pour l’ emploi auquel elle est destinée et qui est décrit dans ce manuel. Assurez-vous d'avoir bien compris les instructions d'installation et d'utilisation avant de faire fonctionner la machine. Ne touchez pas la machine si vous avez les mains ou les pieds mouillés ou humides. Ne vous appuyez pas sur la porte lorsque vous chargez la machine et n'utilisez pas la porte pour soulever ou déplacer la machine. Ne laissez pas des enfants jouer avec la machine ou avec ses commandes.
utilisez pas cette machine si le filtre à peluches n’ est pas en place ou s’ il est endommagé ; les peluches risquent en effet de s'enflammer.
L'eau éliminée lors du cycle de séchage est collectée dans un bac à condensation situé à l'interieur de la porte du sèche-linge. Lorsque le bac est plein , le voyant lumineux s'allume sur le bandeau de commandes. Il signale alors qu'il faut vider le bac. Toutefois, il est conseillé de vider le bac après chaque cycle de séchage. NOTE : Lors des premiers cycles, lorsque le séche-linge est neuf, il n'y a que très peu d'eau qui est récupérée car le réservoir intérieur est rempli en premier. Pour retirer le réservoir d'eau de la porte
3. Appuyez sur le bouton
pour redémarrer le cycle. Note: Ne pas ouvrir la p o r t e d u r a n t l e s p r o g r a m m e s a u t o m a t i q u e s a f i n d'obtenir un séchage performantAB1C Pour que la porte n'adhère ou que les peluches s'accumulent, nettoyez après chaque fin de cycle la surface intérieure et le joint de la porte avec un chiffon humide. IMPORTANT: toujours éteindre et débrancher la prise avant de nettoyer l'appareil Pour les données électriques, veuillez vous référer à l'étiquette de classification sur le devant de l'appareil (avec la porte ouverte) ATTENTION! Il est possible que le tambour, la porte et la charge soient très chauds.
1. Retirer doucement le
bac de récupération d'eau en tenant la poignée. (A) Lorsqu'il est p l e i n , l e b a c d e récupération d'eau pèse environ 6 kg.
2. Penchez le bac de
récupération d'eau pour vider l'eau Lorsque le bac est vide, le repla cer comme montré; (C) commencez par insérer la base du bac dans la position montrée (1) puis placer doucement le dessus du bac en position (2) FONCTIONNEMENT Ne pas ouvrir la porte durant les programmes automatiques afin d'obtenir un séchage performant 1.Ouvrez la porte et chargez le linge dans le tambour. Véri fiez qu' aucu n v êtem ent n'entrave la fermeture de la porte.
2. Fermez doucement la porte en la poussant
jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
3. Tournez le sélecteur de programme et
choisissez le programme de séchage souhaité (consultez le guide de programmation pour de plus amples détails)
4. Appuyez sur le bouton Le sèche-linge
démarre automatiquement et le voyant situé au dessus du bouton s'allume.
5. Si vous ouvrez la porte pendant le cycle de
séchage pour vérifier le linge, il est nécessaire d'appuyer sur le bouton , pour recommencer le séchage une fois la porte refermée.
6. Lorsque le cycle presque terminé, la
phase de ventilation à froid commence. Les vêtements sont séchés avec de l'air froid afin de les refroidir.
7. Lorsque le programme est terminé, le voyant
END s'allume sur le bandeau de commande.
8. A la fin du cycle, le tambour continuera à
tourner de manière intermittente afin de minimiser les plis. Cette opération continuera jusqu'à ce que l'appareil soit éteint ou que la porte soit ouverte.
températ u re pendant le fonctionnement du sèche-linge peut être supérieure à 60°C là où se trouve le symbole de surface chaude . Débranchez le courant du secteur. Retirez toujours la prise avant de nettoyer la machine. Cessez d’utiliser la machine si elle semble défectueuse. Veillez à ce que les peluches ne puissent pas s’accumuler sur le sol, à l’extérieur de la machine. Il se peut que l’intérieur du tambour soit très chaud. Veillez à ce qu e le sèche-linge termine son cycle de refroidissement avant d’en sortir le linge. La dernière partie du cycle s'effectue à froid (cycle de refroidissement)pour garantir la préservation des textiles.
AVERTISSEMENT: Le sèche-
linge ne doit pas être utilisé si le lavage a été effectué avec des produits chimiques.
AVERTISSEMENT: Ne jamais
arrêter le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à condition que les éléments sont retirés rapidement et répartis de telle sorte que la chale ur puisse se dissiper. Installez l'arrière de l'appareil près d'un mur ou d'une surface verticale. Charge maximum pour le séchage:Se reporter à l'étiquette énergétique.
Installation N'utilisez pas d'adaptateurs, de multi-prises et/ou de rallonges. Veillez à ne pas installer le sèche-linge contre des rideaux et assurez-vous que rien ne puisse tomber ou s’accumuler derrière le sèche-linge. Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porté munie de gonds placée en face de la porte du sèche- linge.
Important : Pendant le transport, l’appareil doit être stocké dans sa position normale d’utilisation. Si nécessaire, l’appareil peut être incliné comme montré ci-dessous. Si le produit est transporté différemment, attendez au moins 4 heures avant d’allumer l’appareil, ceci afin que le gaz liquide retourne dans le compresseur. En cas de non respect de cette procédure, le compresseur pourrait être endommagé
ATTENT ON I L’augmenta ion t ATTENTION :ATTENTION L’augmentation de température pendant le fonctionnement du sèche-linge peut être supérieure à 60°C là où se trouve le symbole de surface chaude . Débranchez le courant du secteur. Retirez toujours la prise avant de nettoyer la machine. Cessez d’utiliser la machine si elle semble défectueuse. Veillez à ce que les peluches ne puissent pas s’accumuler sur le sol, à l’extérieur de la machine. Il se peut que l’intérieur du tambour soit très chaud. Veillez à ce qu e le sèche-linge termine son cycle de refroidissement avant d’en sortir le linge. La dernière partie du cycle s'effectue à froid (cycle de refroidissement)pour garantir la préservation des textiles.
AVERTISSEMENT: Le sèche-
linge ne doit pas être utilisé si le lavage a été effectué avec des produits chimiques.
AVERTISSEMENT: Ne jamais
arrêter le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à condition que les éléments sont retirés rapidement et répartis de telle sorte que la chale ur puisse se dissiper. Installez l'arrière de l'appareil près d'un mur ou d'une surface verticale. Charge maximum pour le séchage:Se reporter à l'étiquette énergétique.
Installation N'utilisez pas d'adaptateurs, de multi-prises et/ou de rallonges. Veillez à ne pas installer le sèche-linge contre des rideaux et assurez-vous que rien ne puisse tomber ou s’accumuler derrière le sèche-linge. Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porté munie de gonds placée en face de la porte du sèche- linge.
Important : Pendant le transport, l’appareil doit être stocké dans sa position normale d’utilisation. Si nécessaire, l’appareil peut être incliné comme montré ci-dessous. Attention : Si le produit est transporté différemment, attendez au moins 4 heures avant d’allumer l’appareil, ceci afin que le gaz liquide retourne dans le compresseur. En cas de non respect de cette procédure, le compresseur pourrait être endommagé
Ne séchez pas des vêtements non lavés dans le sèche-linge. NE séchez PAS les tissus qui ont été traités avec des liquides de nettoyage à sec. ATTENTION Quand elles sont c h a uff é e s , l e s m o u s s e s alvéolaires peuvent dans certains cas brûler par combustion spontanée Les articles en mousse caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de douche, le textile imperméable, les articles caoutchoutés et les vêtements ou coussins rembourrés de mousse
aoutchouc NE DOIVENT PAS être séchés dans le sèche-linge. Reportez-vous toujours aux étiquettes d’entretien du linge pour vérifier le mode de séchage recommandé. Les vêtements doivent être essorés en machine ou à la main avant d’être placés dans le sèche- linge. Les vêtements qui dégoulinent NE DOIVENT PAS être mis dans le sèche-linge. Enlevez les briquets et les allumettes des poches et veillez à ne JAMAIS utiliser des liquides inflamma bles à proximité de la machine. Les rideaux en fibres de verre ne doivent JAMAIS être placés dans cette machine. La contamination d’autres vêtements par les fibres de verre peut entraîner des irritations de la peau. Les articles qui ont été souillés par des substances telles que huile de cuisson, acétone, alcool, pétrole, kérosène, produit anti-taches, térébenthine, cire et décapant pour Le Linge cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le sèche-linge. Les agents adoucissants, et autres produits similaires, d o i v e n t ê t r e u t i l i s é s conformément aux instructions fournies par le fabricant du produit. Ventilation La pièce où se trouve le sèche- linge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y compris les cheminées, ne soient pas attirés dans la pièce pendant que le sèche-linge est en marche Installez l'arrière de l'appareil près d'un mur ou d'une surface verticale. Il doit y avoir un espace minimum de 12 mm entre la machine et quelconque obstacle. L'entrée et la sortie d'air doivent être dégagées. Pour as surer une ventilation adéquate, l'espace entre le bas de la machine et le sol ne doit pas être obstrué. L’ air d’ échappement ne doit pas être évacué par un conduit qui est également utilisé pour é v a c u e r l e s f u m é e s d’échappement d’appareils qui brûlent du gaz ou d’autres combustibles.
Retirez tous les objets des poches, tels que les briquets et les allumettes.
doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est allumé et éteint régulièrement.
- La prise doit être accessible pour la déconnexion après l'installation de l'appareil.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un technicien de maintenance ou une personne qualifiée pour éviter les risques.
Ne séchez pas des vêtements non lavés dans le sèche-linge. ATTENTION NE séchez PAS les tissus qui ont été traités avec des liquides de nettoyage à sec. ATTENTION Quand elles sont c h a uff ée s , l e s m o u s s e s alvéolaires peuvent dans certains cas brûler par combustion spontanée Les articles en mousse caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de douche, le textile imperméable, les articles caoutchoutés et les vêtements ou coussins rembourrés de mousse
aoutchouc NE DOIVENT PAS être séchés dans le sèche-linge. Reportez-vous toujours aux étiquettes d’entretien du linge pour vérifier le mode de séchage recommandé. Les vêtements doivent être essorés en machine ou à la main avant d’être placés dans le sèche- linge. Les vêtements qui dégoulinent NE DOIVENT PAS être mis dans le sèche-linge. Enlevez les briquets et les allumettes des poches et veillez à ne JAMAIS utiliser des liquides inflammables à proximité de la machine. Les rideaux en fibres de verre ne doivent JAMAIS être placés dans cette machine. La contamination d’autres vêtements par les fibres de verre peut entraîner des irritations de la peau. Les articles qui ont été souillés par des substances telles que huile de cuisson, acétone, alcool, pétrole, kérosène, produit anti-taches, térébenthine, cire et décapant pour Le Linge cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le sèche-linge. Les agents adoucissants, et autres produits similaires, d o i v e n t ê t r e u t i l i s é s conformément aux instructions fournies par le fabricant du produit. Ventilation La pièce où se trouve le sèche- linge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y compris les cheminées, ne soient pas attirés dans la pièce pendant que le sèche-linge est en marche Installez l'arrière de l'appareil près d'un mur ou d'une surface verticale. Il doit y avoir un espace minimum de 12 mm entre la machine et quelconque obstacle. L'entrée et la sortie d'air doivent être dégagées. Pour as surer une ventilation adéquate, l'espace entre le bas de la machine et le sol ne doit pas être obstrué. L’ air d’ échappement ne doit pas être évacué par un conduit qui est également utilisé pour é v a c u e r l e s f u m é e s d’échappement d’appareils qui brûlent du gaz ou d’autres combustibles.
Ne pas installer le produit da ns un e pi èc e à la température basse où le risque de formation de glace est possible. A la température de congélation de l'eau, le produit risque de ne pas fonctionner correctement. Si l'eau du circuit hydraulique se glace, les composants suivants risquent d'être endommagés : soupape, pompe, tubes. Afin de garantir les meilleures performances du produit, la température de la pièce doit être comprise entre +2°C et +35°C. Veuillez n oter que l'utilisation à des températures basses (entre 2° et 15°C) peut entraîner une condensation de l'eau et des gouttes sur le sol. Vérifiez régulièrement que l’ air peut circuler librement autour du sèche-linge. Contrôlez régulièrement le filtre à peluches après usage et nettoyez-le si nécessaire. Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s’accumuler entre les côtés et l’arrière du sèche-linge afin de ne pas obstruer l'entrée et la sortie d’air. N’ installez JAMAIS le sèche- linge contre des rideaux. Dans le cas ou le sèche-linge est positionné en colonne au dessus d'une machine à laver, un kit de superposition approprié doit être utilisé, selon la configuration suivante. Kit Mod 35100019: pour un lave linge avec une profondeur min. 49 cm Kit Mod 35900120: pour un lave linge avec une profondeur min. 51 cm Le kit de superposition est disponible auprès du service p i è c e s d é t a c h é e s . L e s instructions pour l'installation de l'appareil et de ses accessoires sont fournis avec le kit.
Ne séchez pas des vêtements non lavés dans le sèche-linge. ATTENTION NE séchez PAS les tissus qui ont été traités avec des liquides de nettoyage à sec. ATTENTION Quand elles sont c h a uff é e s , l e s m o u s s e s alvéolaires peuvent dans certains cas brûler par combustion spontanée Les articles en mousse caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de douche, le textile imperméable, les articles caoutchoutés et les vêtements ou coussins rembourrés de mousse
aoutchouc NE DOIVENT PAS être séchés dans le sèche-linge. Reportez-vous toujours aux étiquettes d’entretien du linge pour vérifier le mode de séchage recommandé. Les vêtements doivent être essorés en machine ou à la main avant d’être placés dans le sèche- linge. Les vêtements qui dégoulinent NE DOIVENT PAS être mis dans le sèche-linge. Enlevez les briquets et les allumettes des poches et veillez à ne JAMAIS utiliser des liquides inflamma bles à proximité de la machine. Les rideaux en fibres de verre ne doivent JAMAIS être placés dans cette machine. La contamination d’autres vêtements par les fibres de verre peut entraîner des irritations de la peau. Les articles qui ont été souillés par des substances telles que huile de cuisson, acétone, alcool, pétrole, kérosène, produit anti-taches, térébenthine, cire et décapant pour Le Linge cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le sèche-linge. Les agents adoucissants, et autres produits similaires, d o i v e n t ê t r e u t i l i s é s conformément aux instructions fournies par le fabricant du produit. Ventilation La pièce où se trouve le sèche- linge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y compris les cheminées, ne soient pas attirés dans la pièce pendant que le sèche-linge est en marche Installez l'arrière de l'appareil près d'un mur ou d'une surface verticale. Il doit y avoir un espace minimum de 12 mm entre la machine et quelconque obstacle. L'entrée et la sortie d'air doivent être dégagées. Pour as surer une ventilation adéquate, l'espace entre le bas de la machine et le sol ne doit pas être obstrué. L’ air d’ échappement ne doit pas être évacué par un conduit qui est également utilisé pour é v a c u e r l e s f u m é e s d’échappement d’appareils qui brûlent du gaz ou d’autres combustibles.
Ne séchez pas des vêtements non lavés dans le sèche-linge. ATTENTION NE séchez PAS les tissus qui ont été traités avec des liquides de nettoyage à sec. ATTENTION Quand elles sont c h a uff é e s , l e s m o u s s e s alvéolaires peuvent dans certains cas brûler par combustion spontanée Les articles en mousse caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de douche, le textile imperméable, les articles caoutchoutés et les vêtements ou coussins rembourrés de mousse
aoutchouc NE DOIVENT PAS être séchés dans le sèche-linge. Reportez-vous toujours aux étiquettes d’entretien du linge pour vérifier le mode de séchage recommandé. Les vêtements doivent être essorés en machine ou à la main avant d’être placés dans le sèche- linge. Les vêtements qui dégoulinent NE DOIVENT PAS être mis dans le sèche-linge. Enlevez les briquets et les allumettes des poches et veillez à ne JAMAIS utiliser des liquides inflamma bles à proximité de la machine. Les rideaux en fibres de verre ne doivent JAMAIS être placés dans cette machine. La contamination d’autres vêtements par les fibres de verre peut entraîner des irritations de la peau. Les articles qui ont été souillés par des substances telles que huile de cuisson, acétone, alcool, pétrole, kérosène, produit anti-taches, térébenthine, cire et décapant pour Le Linge cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent
ant d'être séchés dans le sèche-linge. Les agents adoucissants, et autres produits similaires, d o i v e n t ê t r e u t i l i s é s conformément aux instructions fournies par le fabricant du produit. Ventilation La pièce où se trouve le sèche- linge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y compris les cheminées, ne soient pas attirés dans la pièce pendant que le sèche-linge est en marche Installez l'arrière de l'appareil près d'un mur ou d'une surface verticale. Il doit y avoir un espace minimum de 12 mm entre la machine et quelconque obstacle. L'entrée et la sortie d'air doivent être dégagées. Pour assurer une ventilation adéquate, l'espace entre le bas de la machine et le sol ne doit pas être obstrué. L’ air d’ échappement ne doit pas être évacué par un conduit qui est également utilisé pour é v a c u e r l e s f u m é e s d’échappement d’appareils qui brûlent du gaz ou d’autres combustibles.
Ne séchez pas des vêtements non lavés dans le sèche-linge. ATTENTION NE séchez PAS les tissus qui ont été traités avec des liquides de nettoyage à sec. ATTENTION Quand elles sont c h a uffé e s , l e s m o u ss e s alvéolaires peuvent dans certains cas brûler par combustion spontanée Les articles en mousse caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de douche, le textile imperméable, les articles caoutchoutés et les vêtements ou coussins rembourrés de mousse
aoutchouc NE DOIVENT PAS être séchés dans le sèche-linge. Reportez-vous toujours aux étiquettes d’entretien du linge pour vérifier le mode de séchage recommandé. Les vêtements doivent être essorés en machine ou à la main avant d’être placés dans le sèche- linge. Les vêtements qui dégoulinent NE DOIVENT PAS être mis dans le sèche-linge. Enlevez les briquets et les allumettes des poches et veillez à ne JAMAIS utiliser des liquides inflamma bles à proximité de la machine. Les rideaux en fibres de verre ne doivent JAMAIS être placés dans cette machine. La contamination d’autres vêtements par les fibres de verre peut entraîner des irritations de la peau. Les articles qui ont été souillés par des substances telles que huile de cuisson, acétone, alcool, pétrole, kérosène, produit anti-taches, térébenthine, cire et décapant pour Le Linge cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le sèche-linge. Les agents adoucissants, et autres produits similaires, d o i v e n t ê t r e u t i l i s é s conformément aux instructions fournies par le fabricant du produit. Ventilation La pièce où se trouve le sèche- linge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y compris les cheminées, ne soient pas attirés dans la pièce pendant que le sèche-linge est en marche Installez l'arrière de l'appareil près d'un mur ou d'une surface verticale. Il doit y avoir un espace minimum de 12 mm entre la machine et quelconque obstacle. L'entrée et la sortie d'air doivent être dégagées. Pour as surer une ventilation adéquate, l'espace entre le bas de la machine et le sol ne doit pas être obstrué. L’ air d’ échappement ne doit pas être évacué par un conduit qui est également utilisé pour é v a c u e r l e s f u m é e s d’échappement d’appareils qui brûlent du gaz ou d’autres combustibles.
ATTENTION L’augmentation de températur e pendant le
fonctionnement du sèche-linge peut être supérieure à 60°C là où se trouve le symbole de surface chaude . Débranchez le courant du secteur. Retirez toujours la prise avant de nettoyer la machine. Cessez d’utiliser la machine s
elle semble défectueuse. Veillez à ce que les peluches n
puissent pas s’accumuler sur le sol, à l’extérieur de la machine. Il se peut que l’intérieur d
tambour soit très chaud. Veillez à ce qu e le sèche-linge termine son cycle de refroidissement avant d’en sortir le linge. La dernière partie du cycl
s'effectue à froid (cycle de refroidissement)pour garantir la préservation des textiles.
AVERTISSEMENT: Le sèche-
linge ne doit pas être utilisé si l
lavage a été effectué avec des produits chimiques.
arrêter le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à condition que les éléments sont retirés rapidement et répartis de telle sorte que la chale ur puisse s
dissiper. Installez l'arrière de l'apparei
près d'un mur ou d'une surface verticale. Charge maximum pour le sécha
Installation N'utilisez pas d'adaptateurs, de multi-prises et/ou de rallonges. Veillez à ne pas installer le sèche-linge contre des rideaux et assurez-vous que rien ne puisse tomber ou s’accumuler derrière le sèche-linge. Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porté munie de gonds placée en face de la porte du sèche- linge.
Important : Pendant le transport, l’appareil doit être stocké dans sa position normale d’utilisation. Si nécessaire, l’appareil peut être incliné comme montré ci-dessous. Attention : Si le produit est transporté différemment, attendez au moins 4 heures avant d’allumer l’appareil, ceci afin que le gaz liquide retourne dans le compresseur. En cas de non respect de cette procédure, le compresseur pourrait être endommagé
Ne séchez pas des vêtements non lavés dans le sèche-linge.
tissus qui ont été traités avec des liquides de nettoyage à sec. Quand elles sont c h a u f f é e s , l e s m o u s s es alvéolaires peuvent dans certains cas brûler par combustion spontanée Les articles en mousse caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de douche, le textile imperméable, les articles caoutchoutés et les vêtements ou coussins rembourrés de mousse
aoutchouc NE DOIVENT PAS être séchés dans le sèche-linge.Reportez-vous toujours aux étiquettes d’entretien du linge pour vérifier le mode de séchage recommandé.Les vêtements doivent être essorés en machine ou à la main avant d’être placés dans le sèche- linge. Les vêtements qui dégoulinent NE DOIVENT PAS être mis dans le sèche-linge.Enlevez les briquets et les allumettes des poches et veillez à ne JAMAIS utiliser des liquides inflamma bles à proximité de l machine. Les rideaux en fibres de verre ne doivent JAMAIS être placés dans cette machine. La contamination d’autres vêtements par les fibres de verre peut entraîner des irritations de la peau. Les articles qui ont été souillés par des substances telles que huile de cuisson, acétone, alcool, pétrole, kérosène, produit anti-taches, térébenthine, cire et décapant pour Le Linge cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le sèche-linge. Les agents adoucissants, et autres produits similaires, d o i v e n t ê t r e u t i l i s é s conformément aux instructions fournies par le fabricant du produit. Ventilation La pièce où se trouve le sèche- linge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y compris les cheminées, ne soient pas attirés dans la pièce pendant que le sèche-linge est en marche Installez l'arrière de l'appareil près d'un mur ou d'une surface verticale. Il doit y avoir un espace minimum de 12 mm entre la machine et quelconque obstacle. L'entrée et la sortie d'air doivent être dégagées. Pour as surer une ventilation adéquate, l'espace entre le bas de la machine et le sol ne doit pas être obstrué. L’ air d’ échappement ne doit pas être évacué par un conduit qui est également utilisé pour é v a c u e r l e s f u m é e s d’échappement d’appareils qui brûlent du gaz ou d’autres combustibles.
Retirez tous les objets des poches, tels que les briquets et les allumettes.
doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est allumé et éteint régulièrement.
- La prise doit être accessible pour la déconnexion après l'installation de l'appareil.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un technicien de maintenance ou une personne qualifiée pour éviter les risques.
Ne séchez pas des vêtements non lavés dans le sèche-linge. ATTENTION NE séchez PAS les tissus qui ont été traités avec des liquides de nettoyage à sec. ATTENTION Quand elles sont c h a u f f é e s , l e s m o u ss e s alvéolaires peuvent dans certains cas brûler par combustion spontanée Les articles en mousse caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de douche, le textile imperméable, les articles caoutchoutés et les vêtements ou coussins rembourrés de mousse aoutchouc NE DOIVENT PAS être séchés dans le sèche-linge. Reportez-vous toujours aux étiquettes d’entretien du linge pour vérifier le mode de séchage recommandé. Les vêtements doivent être essorés en machine ou à la main avant d’être placés dans le sèche- linge. Les vêtements qui dégoulinent NE DOIVENT PAS être mis dans le sèche-linge. Enlevez les briquets et les allumettes des poches et veillez à ne JAMAIS utiliser des liquides inflammables à proximité de la machine. Les rideaux en fibres de verre ne doivent JAMAIS être placés dans cette machine. La contamination d’autres vêtements par les fibres de verre peut entraîner des irritations de la peau. Les articles qui ont été souillés par des substances telles que huile de cuisson, acétone, alcool, pétrole, kérosène, produit anti-taches, térébenthine, cire et décapant pour Le Linge cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le sèche-linge. Les agents adoucissants, et autres produits similaires, d o i v e n t ê t r e u t i l i s é s conformément aux instructions fournies par le fabricant du produit. Ventilation La pièce où se trouve le sèche- linge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y compris les cheminées, ne soient pas attirés dans la pièce pendant que le sèche-linge est en marche Installez l'arrière de l'appareil près d'un mur ou d'une surface verticale. Il doit y avoir un espace minimum de 12 mm entre la machine et quelconque obstacle. L'entrée et la sortie d'air doivent être dégagées. Pour as surer une ventilation adéquate, l'espace entre le bas de la machine et le sol ne doit pas être obstrué. L’ air d’ échappement ne doit pas être évacué par un conduit qui est également utilisé pour é v a c u e r l e s f u m é e s d’échappement d’appareils qui brûlent du gaz ou d’autres combustibles.
Ne pas installer le produit da ns u ne pi èc e à l a température basse où le risque de formation de glace est possible. A la température de congélation de l'eau, le produit risque de ne pas fonctionner correctement. Si l'eau du circuit hydraulique se glace, les composants suivants risquent d'être endommagés : soupape, pompe, tubes. Afin de garantir les meilleures performances du produit, la température de la pièce doit être comprise entre +2°C et +35°C. Veuillez n oter que l'utilisation à des températures basses (entre 2° et 15°C) peut entraîner une condensation de l'eau et des gouttes sur le sol. Vérifiez régulièrement que l’ air peut circuler librement autour du sèche-linge. Contrôlez régulièrement le filtre à peluches après usage et nettoyez-le si nécessaire. Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s’accumuler entre les côtés et l’arrière du sèche-linge afin de ne pas obstruer l'entrée et la sortie d’air. N’ installez JAMAIS le sèche- linge contre des rideaux. Dans le cas ou le sèche-linge est positionné en colonne au dessus d'une machine à laver, un kit de superposition approprié doit être utilisé, selon la configuration suivante. Kit Mod 35100019: pour un lave linge avec une profondeur min. 49 cm Kit Mod 35900120: pour un lave linge avec une profondeur min. 51 cm Le kit de superposition est disponible auprès du service p i è c e s d é t a c h é e s . L e s instructions pour l'installation de l'appareil et de ses accessoires sont fournis avec le kit.
Ne séchez pas des vêtements non lavés dans le sèche-linge. ATTENTION NE séchez PAS les tissus qui ont été traités avec des liquides de nettoyage à sec. ATTENTION Quand elles sont c h a u f f é e s , l e s m o u s s es alvéolaires peuvent dans certains cas brûler par combustion spontanée Les articles en mousse caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de douche, le textile imperméable, les articles caoutchoutés et les vêtements ou coussins rembourrés de mousse aoutchouc NE DOIVENT PAS être séchés dans le sèche-linge. Reportez-vous toujours aux étiquettes d’entretien du linge pour vérifier le mode de séchage recommandé. Les vêtements doivent être essorés en machine ou à la main avant d’être placés dans le sèche- linge. Les vêtements qui dégoulinent NE DOIVENT PAS être mis dans le sèche-linge. Enlevez les briquets et les allumettes des poches et veillez à ne JAMAIS utiliser des liquides inflamma bles à proximité de la machine. Les rideaux en fibres de verre ne doivent JAMAIS être placés dans cette machine. La contamination d’autres vêtements par les fibres de verre peut entraîner des irritations de la peau. Les articles qui ont été souillés par des substances telles que huile de cuisson, acétone, alcool, pétrole, kérosène, produit anti-taches, térébenthine, cire et décapant pour Le Linge cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité
supplémentaire de détergent
avant d'être séchés dans l
sèche-linge. Les agents adoucissants, et autres produits similaires, d o i v e n t ê t r e u t i l i s é s conformément aux instructions fournies par le fabricant du produit. Ventilation La pièce où se trouve le sèche- linge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y compris les cheminées, ne soient pas attirés dans la pièce pendant que le sèche-linge est en marche Installez l'arrière de l'appareil près d'un mur ou d'une surface verticale. Il doit y avoir un espace minimum de 12 mm entre la machine et quelconque obstacle. L'entrée et la sortie d'air doivent être dégagées. Pour as surer une ventilation adéquate, l'espace entre le bas de la machine et le sol ne doit pas être obstrué. L’ air d’ échappement ne doit pas être évacué par un conduit qui est également utilisé pour é v a c u e r l e s f u m é e s d’échappement d’appareils qui brûlent du gaz ou d’autres combustibles.
Ne séchez pas des vêtements non lavés dans le sèche-linge. ATTENTION NE séchez PAS les tissus qui ont été traités avec des liquides de nettoyage à sec. ATTENTION Quand elles sont c h a u f f é e s , l e s m o u s s es alvéolaires peuvent dans certains cas brûler par combustion spontanée Les articles en mousse caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de douche, le textile imperméable, les articles caoutchoutés et les vêtements ou coussins rembourrés de mousse aoutchouc NE DOIVENT PAS être séchés dans le sèche-linge. Reportez-vous toujours aux étiquettes d’entretien du linge pour vérifier le mode de séchage recommandé. Les vêtements doivent être essorés en machine ou à la main avant d’être placés dans le sèche- linge. Les vêtements qui dégoulinent NE DOIVENT PAS être mis dans le sèche-linge. Enlevez les briquets et les allumettes des poches et veillez à ne JAMAIS utiliser des liquides inflamma bles à proximité de la machine. Les rideaux en fibres de verre ne doivent JAMAIS être placés dans cette machine. La contamination d’autres vêtements par les fibres de verre peut entraîner des irritations de la peau. Les articles qui ont été souillés par des substances telles que huile de cuisson, acétone, alcool, pétrole, kérosène, produit anti-taches, térébenthine, cire et décapant pour Le Linge cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent ant d'être séchés dans le sèche-linge. Les agents adoucissants, et autres produits similaires,
conformément aux instructions fournies par le fabricant du produit. Ventilation La pièce où se trouve le sèche- linge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y compris les cheminées, ne soient pas attirés dans la pièce pendant que le sèche-linge est en marche Installez l'arrière de l'appareil près d'un mur ou d'une surface verticale. Il doit y avoir un espace minimum de 12 mm entre la machine et quelconque
obstacle. L'entrée et la sortie d'air doivent être dégagées. Pour assurer une ventilation adéquate, l'espace entre le bas de la machine et le sol ne doit pas être obstrué. L’ air d’ échappement ne doit pas être évacué par un conduit qui est également utilisé pour é v a c u e r l e s f u m é e s d’échappement d’appareils qui brûlent du gaz ou d’autres combustibles.
Ne séchez pas des vêtements non lavés dans le sèche-linge. ATTENTION NE séchez PAS les tissus qui ont été traités avec des liquides de nettoyage à sec. ATTENTION Quand elles sont c h a u ff é e s , l e s m o u s se s alvéolaires peuvent dans certains cas brûler par combustion spontanée Les articles en mousse caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de douche, le textile imperméable, les articles caoutchoutés et les vêtements ou coussins rembourrés de mousse aoutchouc NE DOIVENT PAS être séchés dans le sèche-linge. Reportez-vous toujours aux étiquettes d’entretien du linge pour vérifier le mode de séchage recommandé. Les vêtements doivent être essorés en machine ou à la main avant d’être placés dans le sèche- linge. Les vêtements qui dégoulinent NE DOIVENT PAS être mis dans le sèche-linge. Enlevez les briquets et les allumettes des poches et veillez à ne JAMAIS utiliser des liquides inflamma bles à proximité de la machine. Les rideaux en fibres de verre ne doivent JAMAIS être placés dans cette machine. La contamination d’autres vêtements par les fibres de verre peut entraîner des irritations de la peau. Les articles qui ont été souillés par des substances telles que huile de
kérosène, produit anti-taches,
térébenthine, cire et décapant pou r Le Linge cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le sèche-linge. Les agents adoucissants, et autres produits similaires, d o i v e n t ê t r e u t i l i s é s conformément aux instructions fournies par le fabricant du produit. Ventilation La pièce où se trouve le sèche- linge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y compris les cheminées, ne soient pas attirés dans la pièce pendant que le sèche-linge est en marche Installez l'arrière de l'appareil près d'un mur ou d'une surface verticale. Il doit y avoir un espace minimum de 12 mm entre la machine et quelconque obstacle. L'entrée et la sortie d'air doivent être dégagées. Pour as surer une ventilation adéquate, l'espace entre le bas de la machine et le sol ne doit pas être obstrué. L’ air d’ échappement ne doit pas être évacué par un conduit qui est également utilisé pour é v a c u e r l e s f u m é e s d’échappement d’appareils qui brûlent du gaz ou d’autres combustibles. ●●●●●●●●●●●●● ATTENTION L’augmentation de températur e pendant le
fonctionnement du sèche-linge peut être supérieure à 60°C là où se trouve le sym ole de surface chaude . Débranchez le courant du
secteur. Retirez toujours la prise avant de nettoyer la machine. Cessez d’utiliser la machine si elle semble défectueuse. Veillez à ce que les peluches ne puissent pas s’accumuler sur le sol, à l’extérieur de la machine. Il se peut que l’intérieur du tambour soit très chaud. Veillez
à ce qu e le sèche-linge termine son cycle de refroidissement avant d’en sortir le linge. La dernière partie du cycle s'effectue à froid (cycle de refroidissement)pour garantir la préservation des textiles.
AVERTISSEMENT: Le sèche-
linge ne doit pas être utilisé si le lavage a été effectué avec des produits chimiques.
AVERTISSEMENT: Ne jamais
arrêter le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à condition que les éléments sont retirés
rapidement et répartis de telle sorte que la chale ur puisse se dissiper. Installez l'arrière de l'appareil près d'un mur ou d'une surface verticale. Charge maximum pour le
séchage:Se reporter à l'étiquette énergétique.
Installation N'utilisez pas d'adaptateurs, de multi-prises et/ou de
rallonges. Veillez à ne pas installer
sèche-linge contre des
rideaux et assurez-vous que rien ne puisse tomber ou s’accumuler derrière le
sèche-linge. Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte
coulissante ou une porté munie de gonds placée en face de la porte du sèche- linge.
transport, l’appareil doit être stocké dans sa position normale d’utilisation. Si nécessai re, l’appareil peut être incli
comme montré ci-dessous. Attention : Si le produit est transporté différemme nt, attendez au moins 4 heures avant d’allumer l’appareil, ceci afin que le gaz liquide retourne dans le compresseur. En cas
non respect de cette procédure,
compresseur pourrait être endommagé
Ne séchez pas des vêtements non lavés dans le sèche-linge. tissus qui ont été traités avec des liquides de nettoyage à sec. Quand elles sont c h a u f f é e s , l e s m o u s s es
alvéolaires peuvent dans certains cas brûler par combustion spontanée Les articles en mousse caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de douche, le textile imperméable, les articles
caoutchoutés et les vêtements ou coussins rembourrés de mousse aoutchouc NE DOIVENT PAS être séchés dans le sèche-linge. Reportez-vous toujours aux
étiquettes d’entretien du linge pour vérifier le mode de séchage recommandé. Les vêtements doivent être essorés en machine ou à la main avant d’être placés dans le sèche- linge. Les vêtements qui
dégoulinent NE DOIVENT PAS être mis dans le sèche-linge. Enlevez les briquets et les allumettes des poches et veillez à ne JAMAIS utiliser des liquides inflamma bles à proximité de la machine. Les rideaux en fibres de verre ne doivent JAMAIS être placés dans cette machine. La contamination d’autres vêtements par les fibres de verre peut entraîner des irritations de la peau. Les articles qui ont été souillés par des substances telles que huile de cuiss on, acétone, alcool, pétrole, kérosène, produit anti-taches, térébenthine, cire et décapant pour Le Linge cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le sèche-linge. Les agents adoucissants, et autres produits similaires, d o i v e n t ê t r e u t i l i s é s conformément aux instructions fournies par le fabricant du produit. Ventilation La pièce où se trouve le sèche- linge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y compris les cheminées, ne soient pas attirés dans la pièce pendant que le sèche-linge est en marche Installez l'arrière de l'apparei près d'un mur ou d'une surface verticale. Il doit y avoir un espac minimum de 12 mm entre la machine et quelconque obstacle. L'entrée et la sortie d'air doivent être dégagées. Pour as surer une ventilatio adéquate, l'espace entre le bas de la machine et le sol ne doit pas être obstrué. L’ air d’ échappement ne doit pas être évacué par un conduit qui est également utilisé pour é v a c u e r l e s f u m é e s d’échappement d’appareils qui brûlent du gaz ou d’autres combustibles.
Retirez tous les objets des poches, tels que les briquets et les allumettes.
doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est allumé et éteint régulièrement.
- La prise doit être accessible pour la déconnexion après l'installation de l'appareil.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un technicien de maintenance ou une personne qualifiée pour éviter les risques.
Ne séchez pas des vêtements non lavés dans le sèche-linge. ATTENTION NE séchez PAS les tissus qui ont été traités avec des liquides de nettoyage à sec. ATTENTION Quand elles sont c h a u f f é e s , l e s m o u ss e s alvéolaires peuvent dans certains cas brûler par combustion spontanée Les articles en mousse caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de douche, le textile imperméable, les articles caoutchoutés et les vêtements ou coussins rembourrés de mousse aoutchouc NE DOIVENT PAS être séchés dans le sèche-linge. Reportez-vous toujours aux étiquettes d’entretien du linge pour vérifier le mode de séchage recommandé. Les vêtements doivent être essorés en machine ou à la main avant d’être placés dans le sèche- linge. Les vêtements qui dégoulinent NE DOIVENT PAS être mis dans le sèche-linge. Enlevez les briquets et les allumettes des poches et veillez à
inflammables à proximité de l
machine. Les rideaux en fibres de verre ne
doivent JAMAIS être placés dans
cette machine. La contaminatio
d’autres vêtements par les fibre
de verre peut entraîner des
irritations de la peau. Les articles qui ont été souillés par des substances telles que huile de cuisson, acétone, alcool, pétrole, kérosène, produit anti-taches, térébenthine, cire et décapant pour Le Linge cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le sèche-linge. Les agents adoucissants, et autres produits similaires, d o i v e n t ê t r e u t i l i s é s conformément aux instructions fournies par le fabricant du produit. Ventilation La pièce où se trouve le sèche- linge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y compris les cheminées, ne soient pas attirés dans la pièce pendant que le sèche-linge est en marche Installez l'arrière de l'appareil près d'un mur ou d'une surface verticale. Il doit y avoir un espace minimum de 12 mm entre la machine et quelconque obstacle. L'entrée et la sortie d'air doivent être dégagées. Pour as surer une ventilation adéquate, l'espace entre le bas de la machine et le sol ne doit pas être obstrué. L’ air d’ échappement ne doit pas être évacué par un conduit qui est également utilisé pour é v a c u e r l e s f u m é e s d’échappement d’appareils qui brûlent du gaz ou d’autres combustibles.
Ne pas installer le produit da ns u ne pi èc e à l a température basse où le risque de formation de glace est possible. A la température de congélation de l'eau, le produit risque de ne pas fonctionner correctement. Si l'eau du circuit hydraulique se glace, les composants suivants risquent d'être endommagés : soupape, pompe, tubes. Afin de garantir les meilleures performances du produit, la température de la pièce doit être comprise entre +2°C et +35°C. Veuillez n oter que l'utilisation à des températures basses (entre 2° et 15°C) peut entraîner une condensation de l'eau et des gouttes sur le sol. Vérifiez régulièrement que l’ air peut circuler librement autour du sèche-linge. Contrôlez régulièrement le filtre à peluches après usage et nettoyez-le si nécessaire. Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s’accumuler entre les côtés et l’arrière du sèche-linge afin de ne pas obstruer l'entrée et la sortie d’air. N’ installez JAMAIS le sèche- linge contre des rideaux. Dans le cas ou le sèche-linge est positionné en colonne au dessus d'une machine à laver, un kit de superposition approprié doit être utilisé, selon la configuration suivante. Kit Mod 35100019: pour un lave linge avec une profondeur min. 49 cm Kit Mod 35900120: pour un lave linge avec une profondeur min. 51 cm Le kit de superposition est disponible auprès du service p i è c e s d é t a c h é e s . L e s instructions pour l'installation de l'appareil et de ses accessoires sont fournis avec le kit.
Ne séchez pas des vêtements non lavés dans le sèche-linge. ATTENTION NE séchez PAS les tissus qui ont été traités avec des liquides de nettoyage à sec. ATTENTION Quand elles sont c h a u f f é e s , l e s m o u s s es alvéolaires peuvent dans certains cas brûler par combustion spontanée Les articles en mousse caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de douche, le textile imperméable, les articles caoutchoutés et les vêtements ou coussins rembourrés de mousse aoutchouc NE DOIVENT PAS être séchés dans le sèche-linge. Reportez-vous toujours aux étiquettes d’entretien du linge pour vérifier le mode de séchage recommandé. Les vêtements doivent être essorés en machine ou à la main avant d’être placés dans le sèche- linge. Les vêtements qui dégoulinent NE DOIVENT PAS être mis dans le sèche-linge. Enlevez les briquets et les allumettes des poches et veillez à ne JAMAIS utiliser des liquides inflamma bles à proximité de la machine. Les rideaux en fibres de verre ne doivent JAMAIS être placés dans cette machine. La contamination d’autres vêtements par les fibres de verre peut entraîner des irritations de la peau. Les articles qui ont été souillés par des substances telles que huile de cuisson, acétone, alcool, pétrole, kérosène, produit anti-taches, térébenthine, cire et décapant pour Le Linge cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le sèche-linge. Les agents adoucissants, et autres produits similaires, d o i v e n t ê t r e u t i l i s é s conformément aux instructions fournies par le fabricant du produit. Ventilation La pièce où se trouve le sèche- linge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y compris les cheminées, ne soient pas attirés dans la pièce pendant que le sèche-linge est en marche Installez l'arrière de l'appareil près d'un mur ou d'une surface verticale. Il doit y avoir un espace minimum de 12 mm entre la machine et quelconque obstacle. L'entrée et la sortie d'air doivent être dégagées. Pour as surer une ventilation adéquate, l'espace entre le bas de la machine et le sol ne doit pas être obstrué. L’ air d’ échappement ne doit pas être évacué par un conduit qui est également utilisé pour é v a c u e r l e s f u m é e s d’échappement d’appareils qui brûlent du gaz ou d’autres combustibles.
Ne séchez pas des vêtements non lavés dans le sèche-linge. ATTENTION NE séchez PAS les tissus qui ont été traités avec des liquides de nettoyage à sec. ATTENTION Quand elles sont c h a u f f é e s , l e s m o u s s es alvéolaires peuvent dans certains cas brûler par combustion spontanée Les articles en mousse caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de douche, le textile imperméable, les articles caoutchoutés et les vêtements ou coussins rembourrés de mousse aoutchouc NE DOIVENT PAS être séchés dans le sèche-linge. Reportez-vous toujours aux étiquettes d’entretien du linge pour vérifier le mode de séchage recommandé. Les vêtements doivent être essorés en machine ou à la main avant d’être placés dans le sèche- linge. Les vêtements qui dégoulinent NE DOIVENT PAS être mis dans le sèche-linge. Enlevez les briquets et les allumettes des poches et veillez à ne JAMAIS utiliser des liquides inflamma bles à proximité de la machine. Les rideaux en fibres de verre ne doivent JAMAIS être placés dans cette machine. La contamination d’autres vêtements par les fibres de verre peut entraîner des irritations de la peau. Les articles qui ont été souillés par des substances telles que huile de cuisson, acétone, alcool, pétrole, kérosène, produit anti-taches, térébenthine, cire et décapant pour cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent ant d'être séchés dans le sèche-linge. Les agents adoucissants, et autres produits similaires, d o i v e n t ê t r e u t i l i s é s conformément aux instructions fournies par le fabricant du produit. Ventilation La pièce où se trouve le sèche-linge doit avoir une ventilatio adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y compris les cheminées, ne soient pas attirés dans la pièce pendant que le sèche-linge est en marcheInstallez l'arrière de l'apparei près d'un mur ou d'une surface verticale.Il doit y avoir un espac
minimum de 12 mm entre la machine et quelconque obstacle. L'entrée et la sortie d'air doivent être dégagées. Pour assurer une ventilation adéquate, l'espace entre le bas de la machine et le sol ne doit pas être obstrué. L’ air d’ échappement ne doit pas être évacué par un conduit qui est également utilisé pour é v a c u e r l e s f u m é e s d’échappement d’appareils qui brûlent du gaz ou d’autres combustibles.
Ne séchez pas des vêtements non lavés dans le sèche-linge. ATTENTION NE séchez PAS les tissus qui ont été traités avec des liquides de nettoyage à sec. ATTENTION Quand elles sont c h a u ff é e s , l e s m o u s se s alvéolaires peuvent dans certains cas brûler par combustion spontanée Les articles en mousse caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de douche, le textile imperméable, les articles caoutchoutés et les vêtements ou coussins rembourrés de mousse aoutchouc NE DOIVENT PAS être séchés dans le sèche-linge. Reportez-vous toujours aux étiquettes d’entretien du linge pour vérifier le mode de séchage recommandé. Les vêtements doivent être essorés en machine ou à la main avant d’être placés dans le sèche- linge. Les vêtements qui dégoulinent NE DOIVENT PAS être mis dans le sèche-linge. Enlevez les briquets et les allumettes des poches et veillez à ne JAMAIS utiliser des liquides inflamma bles à proximité de la machine. Les rideaux en fibres de verre ne doivent JAMAIS être placés dans cette machine. La contamination d’autres vêtements par les fibres de verre peut entraîner des irritations de la peau. Les articles qui ont été souillés par des substances telles que huile de cuisson, acétone, alcool, pétrole, kérosène, produit anti-taches, térébenthine, cire et décapant pour Le Linge cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le sèche-linge. Les agents adoucissants, et autres produits similaires, d o i v e n t ê t r e u t i l i s é s conformément aux instructions fournies par le fabricant du produit. Ventilation La pièce où se trouve le sèche- linge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y compris les cheminées, ne soient pas attirés dans la pièce pendant que le sèche-linge est en marche Installez l'arrière de l'appareil près d'un mur ou d'une surface verticale. Il doit y avoir un espace minimum de 12 mm entre la machine et quelconque obstacle. L'entrée et la sortie d'air doivent être dégagées. Pour as surer une ventilation adéquate, l'espace entre le bas de la machine et le sol ne doit pas être obstrué. L’ air d’ échappement ne doit pas être évacué par un conduit qui est également utilisé pour é v a c u e r l e s f u m é e s d’échappement d’appareils qui brûlent du gaz ou d’autres combustibles.
A-Sélecteur de cycle - La manette de sélection des programmes est bi- directionnelle. Pour éteindre le sèche-linge sélectionnez ARRET. B- Ecran digital - L'écran digital indique le temps restant, le délai de départ différé en cas d'activation et d'autres notifications liées aux paramètres choisis. C-Boutons - 1.Démarrer-Pause Pour démarrer ou suspendre le programme sélectionné. 2.Repassage Super Facile- Cette option permet de réduire les plis grâce aux mouvements alternés du tambour pendant et après le cycle de séchage. En sélectionnant cette option, le paramètre "Facile à repasser" est automatiquement activé (le niveau de après la sélection de cette option) Cette option peut être sélectionnée jusqu'à 5 minutes après le début du cycle et est activée uniquement sur les cycles automatiques. 5.Rapides - Cycles rapides: il est possible de changer un programme classique automatique en programme rapide, jusqu'à 3 minutes après le démarrage du cycle. La pression progressive augmente le temps (30-45-59 minutes) Après avoir sélectionné cette option, il est nécessaire d'éteindre le sèche-linge afin de retrouver les paramètres de séchage de base. En cas d'erreur, toutes les LED clignotent rapidement 3 fois.
130'30'45'45'59'59' Time Remaining Time Remaining Sélection du niveau de séchage Permet de sélectionner le niveau de séchage: cette option est paramétrable jusqu'à 5 minutes après le début du cycle: - Prêt à repasser: garde les vêtements humides pour faciliter le repassage - Prêt à suspendre: les vêtements sontprêt à être accrochés sur un cintre - Prêt à ranger: les vêtements peuvent être rangés directement en penderie - Extra sec: pour avoir un résultat de séchage complet, idéal pour les charges pleines Cette machine est équipée de la fonction "Drying Manager". Sur les cycles automatiques, chaque degré de séchage est indiqué par un voyant lumineux clignotant qui permet de connaître le niveau de séchage atteint. En cas d'erreur, toutes les LED clignotent rapidement 3 fois. 5.Départ différé - Permet de différer le lancement du cycle de 1 à 24 heures, par intervales de 1 heure. Le délai sélectionné est indiqué sur l'écran. Après le lancement du cycle en appuyant sur "DEMARRER", le temps restant s'affiche heure par heure. Lorsque vous ouvrez la porte du sèche- linge avec le départ différé programmé, appuyez sur DEMARRER après avoir refermé la porte afin que le décompte du temps restant reprenne.
6. Mémo - Cette option vous permet de
mémoriser les paramètres d'un cycle. REGLAGE> lorsque le cycle est en marche, appuyez sur le bouton "Mémo" pendant 3 secondes. L'indicateur "Mémo" clignote trois fois et enregistre les paramètres du cycle en cours. Rappel: après la sélection du cycle, appuyez sur le bouton "Mémo" pour retrouver le paramètres enregistrés (pas le cycle) 7.Sélection de la durée du cycle - Il est possible de changer la durée d'un cycle automatique, jusqu'à 3 minute après le début du cycle. Appuyez progressivement pour augmenter le temps à intervales de 10 minutes. Après cette manipulation, afin de re-paramétrer le séchage en mode automatique, il est nécessaire d'éteindre le sèche-linge. En cas d'erreur, toutes les LED clignotent rapidement 3 fois. Ne pas installer le produit dan s une piè ce à l a température basse où le risque de formation de glace est possible. A la température de congélation de l'eau, le produit risque de ne pas fonctionner correctement. Si l'eau du circuit hydraulique se glace, les composants suivants risquent d'être endommagés : soupape, pompe, tubes. Afin de garantir les meilleures performances du produit, la température de la pièce doit être comprise entre +2°C et +35°C. Veuillez n oter que l'utilisation à des températures basses (entre 2° et 15°C) peut entraîner une condensation de l'eau et des gouttes sur le sol. Vérifiez régulièrement que l’ air peut circuler librement autour du sèche-linge. Contrôlez régulièrement le filtre à peluches après usage et nettoyez-le si nécessaire. Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s’accumuler entre les côtés et l’arrière du sèche-linge afin de ne pas obstruer l'entrée et la sortie d’air. N’ installez JAMAIS le sèche- linge contre des rideaux. Dans le cas ou le sèche-linge est positionné en colonne au dessus d'une machine à laver, un kit de superposition approprié doit être utilisé, selon la configuration suivante. Kit Mod 35100019: pour un lave linge avec une profondeur min. 49 cm Kit Mod 35900120: pour un lave linge avec une profondeur min. 51 cm Le kit de superposition est disponible auprès du service p i è c e s d é t a c h é e s . L e s instructions pour l'installation de l'appareil et de ses accessoires
Retirez tous les objets des poches, tels que les briquets et les allumettes. doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est allumé et éteint régulièrement.
- La prise doit être accessible pour la déconnexion après l'installation de l'appareil.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un technicien de maintenance ou une personne qualifiée pour éviter les risques. Ne pas installer le produit dan s une piè ce à l a température basse où le risque de formation de glace est possible. A la température de congélation de l'eau, le produit risque de ne pas fonctionner correctement. Si l'eau du circuit hydraulique se glace, les composants suivants risquent d'être endommagés : soupape, pompe, tubes. Afin de garantir les meilleures performances du produit, la température de la pièce doit être comprise entre +2°C et +35°C. Veuillez n oter que l'utilisation à des températures basses (entre 2° et 15°C) peut entraîner une condensation de l'eau et des gouttes sur le sol. Vérifiez régulièrement que l’ air peut circuler librement autour du sèche-linge. Contrôlez régulièrement le filtre à peluches après usage et nettoyez-le si nécessaire. Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s’accumuler entre les côtés et l’arrière du sèche-linge afin de ne pas obstruer l'entrée et la sortie d’air. N’ installez JAMAIS le sèche- linge contre des rideaux. Dans le cas ou le sèche-linge est positionné en colonne au dessus d'une machine à laver, un kit de superposition approprié doit être utilisé, selon la configuration suivante. Kit Mod 35100019: pour un lave linge avec une profondeur min. 49 cm Kit Mod 35900120: pour un lave linge avec une profondeur min. Le kit de superposition est disponible auprès du service p i è c e s d é t a c h é e s . L e s instructions pour l'installation de l'appareil et de ses accessoires sont fournis avec le kit.
Ne pas installer le produit da ns un e pi èc e à l a température basse où le risque de formation de glace est possible. A la température de congélation de l'eau, le produit risque de ne pas fonctionner correctement. Si l'eau du circuit hydraulique se glace, les composants suivants risquent d'être endommagés : soupape, pompe, tubes. Afin de garantir les meilleures performances du produit, la température de la pièce doit être comprise entre +2°C et +35°C. Veuillez n oter que l'utilisation à des températures basses (entre 2° et 15°C) peut entraîner une condensation de l'eau et des gouttes sur le sol. Vérifiez régulièrement que l’ air peut circuler librement autour du sèche-linge.Contrôlez régulièrement le filtre peluches après usage et nettoyez-le si nécessaire. Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s’accumuler entre les côtés et l’arrière du sèche-linge afin de ne pas obstruer l'entrée et la sortie d’air. N’ installez JAMAIS le sèche- linge contre des rideaux. Dans le cas ou le sèche-linge est positionné en colonne au dessus d'une machine à laver, un kit de superposition approprié doit être utilisé, selon la configuration suivante. Kit Mod 35100019: pour un lave linge avec une profondeur min. 49 cm Kit Mod 35900120: pour un lave linge avec une profondeur min. 51 cm sition est disponible auprès du service p i è c e s d é t a c h é e s . L e s instructions pour l'installation de l'appareil et de ses accessoires sont fournis avec le kit.
Ne pas installer le produit dan s une piè ce à l a température basse où le risque de formation de glace est possible. A la température de congélation de l'eau, le produit risque de ne pas fonctionner correctement. Si l'eau du circuit hydraulique se glace, les composants suivants risquent d'être endommagés : soupape, pompe, tubes. Afin de garantir les meilleures performances du produit, la température de la pièce doit être comprise entre +2°C et +35°C. Veuillez n oter que l'utilisation à des températures basses (entre 2° et 15°C) peut entraîner une condensation de l'eau et des gouttes sur le sol. Vérifiez régulièrement que l’ air peut circuler librement autour du sèche-linge. Contrôlez régulièrement le filtre à peluches après usage et nettoyez-le si nécessaire. Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s’accumuler entre les côtés et l’arrière du sèche-linge afin de ne pas obstruer l'entrée et la sortie d’air. N’ installez JAMAIS le sèche- linge contre des rideaux. Dans le cas ou le sèche-linge est positionné en colonne au dessus d'une machine à laver, un kit de superposition approprié doit être utilisé, selon la configuration suivante. Kit Mod 35100019: pour un lave linge avec une profondeur min. 49 cm Kit Mod 35900120: pour un lave linge avec une profondeur min. 51 cm Le kit de superposition est disponible auprès du service p i è c e s d é t a c h é e s . L e s instructions pour l'installation de l'appareil et de ses accessoires sont fournis avec le kit.
Ne séchez pas des vêtements non lavés dans le sèche-linge. ATTENTION NE séchez PAS les tissus qui ont été traités avec des liquides de nettoyage à sec. ATTENTION Quand elles sont c ha u ff é es , l e s m o u s s e s alvéolaires peuvent dans certains cas brûler par combustion spontanée Les articles en mousse caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de douche, le textile imperméable, les articles caoutchoutés et les vêtements ou coussins rembourrés de mousse aoutchouc NE DOIVENT PAS être séchés dans le sèche-linge. Reportez-vous toujours aux étiquettes d’entretien du linge pour vérifier le mode de séchage recommandé. Les vêtements doivent être essorés en machine ou à la main avant d’être placés dans le sèche- linge. Les vêtements qui dégoulinent NE DOIVENT PAS être mis dans le sèche-linge. Enlevez les briquets et les allumettes des poches et veillez à ne JAMAIS utiliser des liquides inflamma bles à proximité de la machine. Les rideaux en fibres de verre ne doivent JAMAIS être placés dans cette machine. La contamination d’autres vêtements par les fibres de verre peut entraîner des irritations de la peau. Les articles qui ont été souillés par des substances telles que huile de cuisson, acétone, alcool, pétrole, kérosène, produit anti-taches, térébenthine, cire et décapant pour Le Linge cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent ant d'être séchés dans le sèche-linge. Les agents adoucissants, et autres produits similaires, d o i v e n t ê t r e u t i l i s é s conformément aux instructions fournies par le fabricant du produit. Ventilation La pièce où se trouve le sèche- linge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y compris les cheminées, ne soient pas attirés dans la pièce pendant que le sèche-linge est en marche Installez l'arrière de l'appareil près d'un mur ou d'une surface verticale. Il doit y avoir un espace minimum de 12 mm entre la machine et quelconque obstacle. L'entrée et la sortie d'air doivent être dégagées. Pour as surer une ventilation adéquate, l'espace entre le bas de la machine et le sol ne doit pas être obstrué. L’ air d’ échappement ne doit pas être évacué par un conduit qui est également utilisé pour é v a c u e r l e s f u m é e s d’échappement d’appareils qui brûlent du gaz ou d’autres combustibles. ●●●●●●●●●●●
Ne pas installer le produit dan s une piè ce à l a température basse où le risque de formation de glace est possible. A la température de congélation de l'eau, le produit risque de ne pas fonctionner correctement. Si l'eau du circuit hydraulique se glace, les composants suivants risquent d'être endommagés : soupape, pompe, tubes. Afin de garantir les meilleures performances du produit, la température de la pièce doit être comprise entre +2°C et +35°C. Veuillez n oter que l'utilisation à des températures basses (entre 2° et 15°C) peut entraîner une condensation de l'eau et des gouttes sur le sol. Vérifiez régulièrement que l’ air peut circuler librement autour du sèche-linge. Contrôlez régulièrement le filtre à peluches après usage et nettoyez-le si nécessaire. Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s’accumuler entre les côtés et l’arrière du sèche-linge afin de ne pas obstruer l'entrée et la sortie d’air. N’ installez JAMAIS le sèche- linge contre des rideaux. Dans le cas ou le sèche-linge est positionné en colonne au dessus d'une machine à laver, un kit de superposition approprié doit être utilisé, selon la configuration suivante. Kit Mod 35100019: pour un lave linge avec une profondeur min. 49 cm Kit Mod 35900120: pour un lave linge avec une profondeur min. 51 cm Le kit de superposition est disponible auprès du service p i è c e s d é t a c h é e s . L e s instructions pour l'installation de l'appareil et de ses accessoires sont fournis avec le kit.
Retirez tous les objets des poches, tels que les briquets et les allumettes.
doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est allumé et éteint régulièrement.
- La prise doit être accessible pour la déconnexion après l'installation de l'appareil.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un technicien de maintenance ou une personne qualifiée pour éviter les risques. Ne pas installer le produit dan s une piè ce à l a température basse où le risque de formation de glace est possible. A la température de congélation de l'eau, le produit risque de ne pas fonctionner correctement. Si l'eau du circuit hydraulique se glace, les composants suivants risquent d'être endommagés : soupape, pompe, tubes. Afin de garantir les meilleures performances du produit, la température de la pièce doit être comprise entre +2°C et +35°C. Veuillez n oter que l'utilisation à des températures basses (entre 2° et 1 5°C ) peut entraîner une condensation de l'eau et des gouttes sur le sol. Vérifiez régulièrement que l’ air peut circuler librement autour du sèche-linge. Contrôlez régulièrement le filtre à peluches après usage et nettoyez-le si nécessaire. Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s’accumuler entre les côtés et l’arrière du sèche-linge afin de ne pas obstruer l'entrée et la sortie d’air. N’ installez JAMAIS le sèche- linge contre des rideaux. Dans le cas ou le sèche-linge est positionné en colonne au dessus d'une machine à laver, un kit de superposition approprié doit être utilisé, selon la configuration suivante. Kit Mod 35100019: pour un lave linge avec une profondeur min. 49 cm Kit Mod 35900120: pour un lave linge avec une profondeur min. 51 cm Le kit de superposition est disponible auprès du service L e s instructions pour l installation de l'appareil et de ses accessoires sont fournis avec le kit.
Retirez tous les objets des poches, tels que les briquets et les allumettes. ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme une minuterie
ou connecté à un circuit qui est allumé et éteint régulièrement.
- La prise doit être accessible pour la déconnexion après l'installation de l'appareil.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un technicien de maintenance ou une personne qualifiée pour éviter les risques.
A-Sélecteur de cycle - La manette de sélection des programmes est bi- directionnelle. Pour éteindre le sèche-linge sélectionnez ARRET. B- Ecran digital - L'écran digital indique le temps restant, le délai de départ différé en cas d'activation et d'autres notifications liées aux paramètres choisis. C-Boutons - 1.Démarrer-Pause Pour démarrer ou suspendre le programme sélectionné. 2.Repassage Super Facile- Cette option permet de réduire les plis grâce aux mouvements alternés du tambour pendant et après le cycle de séchage. En sélectionnant cette option, le paramètre "Facile à repasser" est au automatiquement activé (le niveau de séchage peut être modifié après la sélection de cette option) Cette option peut être sélectionnée jusqu'à 5 minutes après le début du cycle et est activée uniquement sur les cycles automatiques. 5.Rapides - Cycles rapides: il est possible de changer un programme classique automatique en programme rapide, jusqu'à 3 minutes après le démarrage du cycle. La pression progressive augmente le temps (30-45-59 minutes) Après avoir sélectionné cette option, il est nécessaire d'éteindre le sèche-linge afin de retrouver les paramètres de séchage de base. En cas d'erreur, toutes les LED clignotent rapidement 3 fois.
130'30'45'45'59'59' Time Remaining Time Remaining Sélection du niveau de séchage Permet de sélectionner le niveau de séchage: cette option est paramétrable jusqu'à 5 minutes après le début du cycle: - Prêt à repasser: garde les vêtements humides pour faciliter le repassage - Prêt à suspendre: les vêtements sontprêt à être accrochés sur un cintre - Prêt à ranger: les vêtements peuvent être rangés directement en penderie - Extra sec: pour avoir un résultat de séchage complet, idéal pour les charges pleines Cette machine est équipée de la fonction "Drying Manager". Sur les cycles automatiques, chaque degré de séchage est indiqué par un voyant lumineux clignotant qui permet de connaître le niveau de séchage atteint. En cas d'erreur, toutes les LED clignotent rapidement 3 fois. 5.Départ différé - Permet de différer le lancement du cycle de 1 à 24 heures, par intervales de 1 heure. Le délai sélectionné est indiqué sur l'écran. Après le lancement du cycle en appuyant sur "DEMARRER", le temps restant s'affiche heure par heure. Lorsque vous ouvrez la porte du sèche- linge avec le départ différé programmé, appuyez sur DEMARRER après avoir refermé la porte afin que le décompte du temps restant reprenne.
6. Mémo - Cette option vous permet de
mémoriser les paramètres d'un cycle. REGLAGE> lorsque le cycle est en marche, appuyez sur le bouton "Mémo" pendant 3 secondes. L'indicateur "Mémo" clignote trois fois et enregistre les paramètres du cycle en cours. Rappel: après la sélection du cycle, appuyez sur le bouton "Mémo" pour retrouver le paramètres enregistrés (pas le cycle) 7.Sélection de la durée du cycle - Il est possible de changer la durée d'un cycle automatique, jusqu'à 3 minute après le début du cycle. Appuyez progressivement pour augmenter le temps à intervales de 10 minutes. Après cette manipulation, afin de re-paramétrer le séchage en mode automatique, il est nécessaire d'éteindre le sèche-linge. En cas d'erreur, toutes les LED clignotent rapidement 3 fois. Ne pas installer le produit dan s une piè ce à l a température basse où le risque de formation de glace est possible. A la température de congélation de l'eau, le produit risque de ne pas fonctionner correctement. Si l'eau du circuit hydraulique se glace, les composants suivants risquent d'être endommagés : soupape, pompe, tubes. Afin de garantir les meilleures performances du produit, la température de la pièce doit être comprise entre +2°C et +35°C. Veuillez n oter que l'utilisation à des températures basses (entre 2° et 15°C) peut entraîner une condensation de l'eau et des gouttes sur le sol.
érifiez régulièrement que l’ air peut circuler librement autour du sèche-linge. Contrôlez régulièrement le filtre à peluches après usage et nettoyez-le si nécessaire. Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s’accumuler entre les côtés et l’arrière du sèche-linge afin de ne pas obstruer l'entrée et la sortie d’air. N’ installez JAMAIS le sèche- linge contre des rideaux. Dans le cas ou le sèche-linge est positionné en colonne au dessus d'une machine à laver, un kit de superposition approprié doit être utilisé, selon la configuration suivante. Kit Mod 35100019: pour un lave linge avec une profondeur min. 49 cm Kit Mod 35900120: pour un lave linge avec une profondeur min. 51 cm Le kit de superposition est disponible auprès du service p i è c e s d é t a c h é e s . L e s instructions pour l'installation de l'appareil et de ses accessoires sont fournis avec le kit.
Retirez tous les objets des poches, tels que les briquets et les allumettes.
doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est allumé et éteint régulièrement.
La prise doit être accessible pour la déconnexion après l'installation de l'appareil.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un technicien de maintenance ou une personne qualifiée pour éviter les risques. Ne pas installer le produit dan s une piè ce à l a température basse où le risque de formation de glace est possible. A la température de congélation de l'eau, le produit risque de ne pas fonctionner correctement. Si l'eau du circuit hydraulique se glace, les composants suivants risquent d'être endommagés : soupape, pompe, tubes. Afin de garantir les meilleures performances du produit, la température de la pièce doit être comprise entre +2°C et +35°C. Veuillez n oter que l'utilisation à des températures basses (entre 2° et 15°C) peut entraîner une condensation de l'eau et des gouttes sur le sol. Vérifiez régulièrement que l’ air peut circuler librement autour du sèche-linge. Contrôlez régulièrement le filtre à peluches après usage et nettoyez-le si nécessaire. Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s’accumuler entre les côtés et l’arrière du sèche-linge afin de ne pas obstruer l'entrée et la sortie d’air. N’ installez JAMAIS le sèche- linge contre des rideaux. Dans le cas ou le sèche-linge est positionné en colonne au dessus d'une machine à laver, un kit de superposition approprié doit être utilisé, selon la configuration suivante. Kit Mod 35100019: pour un lave linge avec une profondeur min. 49 cm Kit Mod 35900120: pour un lave linge avec une profondeur min. 51 cm Le kit de superposition est disponible auprès du service p i è c e s d é t a c h é e s . L e s instructions pour l'installation de l'appareil et de ses accessoires sont fournis avec le kit.
Ne pas installer le produit da ns un e p i èc e à l a température basse où le risque de formation de glace est possible. A la température de congélation de l'eau, le produit risque de ne pas fonctionner correctement. Si l'eau du circuit hydraulique se glace, les composants suivants risquent d'être endommagés : soupape, pompe, tubes. Afin de garantir les meilleures performances du produit, la température de la pièce doit être comprise entre +2°C et +35°C. Veuillez n oter que l'utilisation à des températures basses (entre 2° et 15°C) peut entraîner une condensation de l'eau et des gouttes sur le sol. Vérifiez régulièrement que l’ air
peut circuler librement autour d
sèche-linge. Contrôlez régulièrement le filtre
peluches après usage et
nettoyez-le si nécessaire. Veillez à ce que rien ne puisse
tomber ou s’accumuler entre le
côtés et l’arrière du sèche-linge
afin de ne pas obstruer l'entrée e
la sortie d’air. N’ installez JAMAIS le sèche- linge contre des rideaux. Dans le cas ou le sèche-linge est positionné en colonne au dessus d'une machine à laver, un kit de superposition approprié doit être utilisé, selon la configuration suivante. Kit Mod 35100019: pour un lave linge avec une profondeur min. 49 cm Kit Mod 35900120: pour un lave linge avec une profondeur min. 51 cm Le kit de superposition est disponible auprès du service p i è c e s d é t a c h é e s . L e s instructions pour l'installation de l'appareil et de ses accessoires sont fournis avec le kit.
Ne pas installer le produit dan s une piè ce à l a température basse où le risque de formation de glace est possible. A la température de congélation de l'eau, le produit risque de ne pas fonctionner correctement. Si l'eau du circuit hydraulique se glace, les composants suivants risquent d'être endommagés : soupape, pompe, tubes. Afin de garantir les meilleures performances du produit, la température de la pièce doit être comprise entre +2°C et +35°C. Veuillez n oter que l'utilisation à des températures basses (entre 2° et 15°C) peut entraîner une condensation de l'eau et des gouttes sur le sol. Vérifiez régulièrement que l’ air peut circuler librement autour du sèche-linge. Contrôlez régulièrement le filtre à peluches après usage et nettoyez-le si nécessaire. Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s’accumuler entre les côtés et l’arrière du sèche-linge afin de ne pas obstruer l'entrée et la sortie d’air. N’ installez JAMAIS le sèche- linge contre des rideaux. Dans le cas ou le sèche-linge est positionné en colonne au dessus d'une machine à laver, un kit de superposition approprié doit être utilisé, selon la configuration suivante. Kit Mod 35100019: pour un lave linge avec une profondeur min. 49 cm Kit Mod 35900120: pour un lave linge avec une profondeur min. 51 cm Le kit de superposition est disponible auprès du service p i è c e s d é t a c h é e s . L e s instructions pour l'installation de l'appareil et de ses accessoires sont fournis avec le kit.
Ne séchez pas des vêtements non lavés dans le sèche-linge. ATTENTION NE séchez PAS les tissus qui ont été traités avec des liquides de nettoyage à sec. ATTENTION Quand elles sont c ha u ff é es , l e s m o u s s e s alvéolaires peuvent dans certains cas brûler par combustion spontanée Les articles en mousse caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de douche, le textile imperméable, les articles caoutchoutés et les vêtements ou coussins rembourrés de mousse aoutchouc NE DOIVENT PAS être séchés dans le sèche-linge. Reportez-vous toujours aux étiquettes d’entretien du linge pour vérifier le mode de séchage recommandé. Les vêtements doivent être essorés en machine ou à la main avant d’être placés dans le sèche- linge. Les vêtements qui dégoulinent NE DOIVENT PAS être mis dans le sèche-linge. Enlevez les briquets et les allumettes des poches et veillez ne JAMAIS utiliser des liquides inflamma bles à proximité de la machine. Les rideaux en fibres de verre ne doivent JAMAIS être placés dans cette machine. La contamination d’autres vêtements par les fibres de verre peut entraîner des irritations de la peau. Les articles qui ont été souillés par des substances telles que huile de cuisson, acétone, alcool, pétrole, kérosène, produit anti-taches, térébenthine, cire et décapant pour Le Linge cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent ant d'être séchés dans le sèche-linge. Les agents adoucissants, et autres produits similaires, d o i v e n t ê t r e u t i l i s é s conformément aux instructions fournies par le fabricant du produit. Ventilation La pièce où se trouve le sèche- linge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y compris les cheminées, ne soient pas attirés dans la pièce pendant que le sèche-linge est en marche Installez l'arrière de l'appareil près d'un mur ou d'une surface verticale. Il doit y avoir un espace minimum de 12 mm entre la lconque obstacle. L entrée et la sortie d'air doivent être dégagées. Pour as surer une ventilation adéquate, l'espace entre le bas de la machine et le sol ne doit pas être obstrué. L’ air d’ échappement ne doit pas être évacué par un conduit qui est également utilisé pour é v a c u e r l e s f u m é e s d’échappement d’appareils qui brûlent du gaz ou d’autres combustibles. ●●●●●●●●●●●
Ne pas installer le produit dan s une piè ce à l a température basse où le risque de formation de glace est possible. A la température de congélation de l'eau, le produit risque de ne pas fonctionner correctement. Si l'eau du circuit hydraulique se glace, les composants suivants risquent d'être endommagés : soupape, pompe, tubes. Afin de garantir les meilleures performances du produit, la température de la pièce doit être comprise entre +2°C et +35°C. Veuillez n oter que l'utilisation à des températures basses (entre 2° et 15°C) peut entraîner une condensation de l'eau et des gouttes sur le sol. Vérifiez régulièrement que l’ air peut circuler librement autour du sèche-linge. Contrôlez régulièrement le filtre à sage et nettoyez-le si nécessaire. Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s’accumuler entre les côtés et l’arrière du sèche-linge afin de ne pas obstruer l'entrée et la sortie d’air. N’ installez JAMAIS le sèche- linge contre des rideaux. Dans le cas ou le sèche-linge est positionné en colonne au dessus d'une machine à laver, un kit de superposition approprié doit être utilisé, selon la configuration suivante. Kit Mod 35100019: pour un lave linge avec une profondeur min. 49 cm Kit Mod 35900120: pour un lave linge avec une profondeur min. 51 cm Le kit de superposition est disponible auprès du service p i è c e s d é t a c h é e s . L e s instructions pour l'installation de l'appareil et de ses accessoires sont fournis avec le kit.
Retirez tous les objets des poches, tels que les briquets et les allumettes.
doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est allumé et éteint régulièrement.
- La prise doit être accessible pour la déconnexion après l'installation de l'appareil.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un technicien de maintenance ou une personne qualifiée pour éviter les risques. Ne pas installer le produit dan s une piè ce à l a température basse où le risque de formation de glace est possible. A la température de congélation de l'eau, le produit risque de ne pas fonctionner correctement. Si l'eau du circuit hydraulique se glace, les composants suivants risquent d'être endommagés : soupape, pompe, tubes. Afin de garantir les meilleures performances du produit, la température de la pièce doit être comprise entre +2°C et +35°C. Veuillez n oter que l'utilisation à des températures basses (entre 2° et 15°C) peut entraîner une condensation de l'eau et des gouttes sur le sol. Vérifiez régulièrement que l’ air peut circuler librement autour du sèche-linge. Contrôlez régulièrement le filtre à peluches après usage et nettoyez-le si nécessaire. Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s’accumuler entre les côtés et l’arrière du sèche-linge afin de ne pas obstruer l'entrée et la sortie d’air. N’ installez JAMAIS le sèche- linge contre des rideaux. Dans le cas ou le sèche-linge est positionné en colonne au dessus d'une machine à laver, un kit de superposition approprié doit être utilisé, selon la configuration suivante. Kit Mod 35100019: pour un lave linge avec une profondeur min. 49 cm Kit Mod 35900120: pour un lave linge avec une profondeur min. 51 cm Le kit de superposition est disponible auprès du service p i è c e s d é t a c h é e s . L e s instructions pour l'installation de l'appareil et de ses accessoires sont fournis avec le kit.
Retirez tous les objets des poches, tels que les briquets et les allumettes.
ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme une minuterie
ou connecté à un circuit qui est allumé et éteint régulièrement.
- La prise doit être accessible pour la déconnexion après l'installation de l'appareil.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un technicien de maintenance ou une personne qualifiée pour éviter les risques.
A-Sélecteur de cycle - La manette de sélection des programmes est bi- directionnelle. Pour éteindre le sèche-linge sélectionnez ARRET. B- Ecran digital - L'écran digital indique le temps restant, le délai de départ différé en cas d'activation et d'autres notifications liées aux paramètres choisis. C-Boutons - 1.Démarrer-Pause Pour démarrer ou suspendre le programme sélectionné. 2.Repassage Super Facile- Cette option permet de réduire les plis grâce aux mouvements alternés du tambour pendant et après cycle séchage. En sélectionnant "Facile à repasser" est au automatiquement activé (le niveau de séchage peut être modifié après la sélection de cette option) Cette option peut être sélectionnée jusqu'à 5 minutes après le début du cycle et est activée uniquement sur les cycles automatiques. 5.Rapides - Cycles rapides: il est possible de changer un programme classique automatique en programme rapide, jusqu'à 3 minutes après le démarrage du cycle. La pression progressive augmente le temps (30-45-59 minutes) Après avoir sélectionné cette option, il est nécessaire d'éteindre le sèche-linge afin de retrouver les paramètres de séchage de base. En cas d'erreur, toutes les LED clignotent rapidement 3 fois.
130'30'45'45'59'59' Time Remaining Time Remaining Sélection du niveau de séchage Permet de sélectionner le niveau de séchage: cette option est paramétrable jusqu'à 5 minutes après le début du cycle: - Prêt à repasser: garde les vêtements humides pour faciliter le repassage - Prêt à suspendre: les vêtements sontprêt à être accrochés sur un cintre
Prêt à ranger: les vêtements peuvent être rangés directement en penderie - Extra sec: pour avoir un résultat de séchage complet, idéal pour les charges pleines Cette machine est équipée de la fonction "Drying Manager". Sur les cycle
automatiques, chaque degré de séchage est indiqué par un voyant lumineu
clignotant qui permet de connaître
niveau de séchage atteint. En cas d'erreur, toutes les LED clignotent rapidement
fois. 5.Départ différé - Permet de différer
lancement du cycle de 1 à 24 heures, par intervales de 1 heure. Le délai sélectionné est indiqué sur l'écran. Après le lancement du cycle en appuyant sur "DEMARRER",
temps restant s'affiche heure par heure. Lorsque vous ouvrez la porte du sèche- linge avec le départ différé programmé, appuyez sur DEMARRER après avoir refermé la porte afin que le décompte
temps restant reprenne.
Cette option vous permet de mémoriser les paramètres d'un cycle. REGLAGE> lorsque le cycle est e
marche, appuyez sur le bouton "Mémo" pendant 3 secondes. L'indicateur "Mémo" clignote trois fois et enregistre le
paramètres du cycle en cours. Rappel: après la sélection du cycle, appuyez sur
bouton "Mémo" pour retrouver le
paramètres enregistrés (pas le cycle) 7.Sélection de la durée du cycle - Il est possible de changer la durée d'un cycle automatique, jusqu'à 3 minute après le début du cycle. Appuyez progressivement pour augmenter le temps à intervales de 10 minutes. Après cette manipulation, afin de re-paramétrer le séchage en mode automatique, il est nécessaire d'éteindre le sèche-linge. En cas d'erreur, toutes les LED clignotent rapidement 3 fois. Ne pas installer le produit dan s une piè ce à l a température basse où le risque de formation de glace est possible. A la température de cong
risque de ne pas fonctionner correctement. Si l'eau du circuit hydraulique se glace, les composants suivants risquent d'être endommagés : soupape, pompe, tubes. Afin de garantir les meilleures performances du produit, la température de la pièce doit être comprise entre +2°C et +35°C. Veuillez n oter que l'utilisation à des températures basses (entre 2° et 15°C) peut entraîner une condensation de l'eau et des gouttes sur le sol. Vérifiez régulièrement que l’ air peut circuler librement autour du sèche-linge. Contrôlez régulièrement le filtre à peluches après usage et nettoyez-le si nécessaire. Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s’accumuler entre les côtés et l’arrière du sèche-linge afin de ne pas obstruer l'entrée et la sortie d’air. N’ installez JAMAIS le sèche- linge contre des rideaux. Dans le cas ou le sèche-linge est positionné en colonne au dessus d'une machine à laver, un kit de superposition approprié doit être utilisé, selon la configuration suivante. Kit Mod 35100019: pour un lave linge avec une profondeur min. 49 cm Kit Mod 35900120: pour un lave linge avec une profondeur min. 51 cm Le kit de superposition est disponible auprès du service p i è c e s d é t a c h é e s . L e s instructions pour l'installation de ccessoires sont fournis avec le kit.
Retirez tous les objets des poches, tels que les briquets et
AVERTISSEMENT: L'appareil ne
doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est allumé et éteint régulièrement.
La prise doit être accessible pour la déconnexion après l'installation de l'appareil.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un technicien de maintenance ou une personne qualifiée pour éviter les risques. Ne pas installer le produit dan s une piè ce à l a température basse où le risque de formation de glace est possible. A la température de congélation de l'eau, le produit risque de ne pas fonctionner correctement. Si l'eau du circuit hydraulique se glace, les composants suivants risquent d'être endommagés : soupape, pompe, tubes. Afin de garantir les meilleures performances du produit, la température de la pièce doit être comprise entre +2°C et +35°C. Veuillez n oter que l'utilisation à des températures basses (entre 2° et 15°C) peut entraîner une condensation de l'eau et des gouttes sur le sol. Vérifiez régulièrement que l’ air peut circuler librement autour du sèche-linge. Contrôlez régulièrement le filtre à peluches après usage et nettoyez-le si nécessaire. Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s’accumuler entre les côtés et l’arrière du sèche-linge afin de ne pas obstruer l'entrée et la sortie d’air. N’ installez JAMAIS le sèche- linge contre des rideaux. Dans le cas ou le sèche-linge est positionné en colonne au dessus d'une machine à laver, un kit de superposition approprié doit être utilisé, selon la configuration suivante. Kit Mod 35100019: pour un lave linge avec une profondeur min. 49 cm ur un lave linge avec une profondeur min. 51 cm Le kit de superposition est disponible auprès du service p i è c e s d é t a c h é e s . L e s instructions pour l'installation de l'appareil et de ses accessoires sont fournis avec le kit.
Ne pas installer le produit da ns un e p i èc e à l a température basse où le risque de formation de glace est possible. A la température de congélation de l'eau, le produit risque de ne pas fonctionner correctement. Si l'eau du circuit hydraulique se glace, les composants suivants risquent d'être endommagés : soupape, pompe, tubes. Afin de garantir les meilleures performances du produit, la température de la pièce doit être comprise entre +2°C et +35°C. Veuillez n oter que l'utilisation à des températures basses (entre 2° et 15°C) peut entraîner une condensation de l'eau et des gouttes sur le sol. Vérifiez régulièrement que l’ air
peut circuler librement autour d
sèche-linge. Contrôlez régulièrement le filtre
peluches après usage et
nettoyez-le si nécessaire. Veillez à ce que rien ne puisse
tomber ou s’accumuler entre le
côtés et l’arrière du sèche-linge
afin de ne pas obstruer l'entrée e
la sortie d’air. N’ installez JAMAIS le sèche- linge contre des rideaux. Dans le cas ou le sèche-linge est positionné en colonne au dessus d'une machine à laver, un kit de superposition approprié doit être utilisé, selon la configuration suivante. Kit Mod 35100019: pour un lave linge avec une profondeur min. 49 cm Kit Mod 35900120: pour un lave ndeur min. 51 cm Le kit de superposition est disponible auprès du service p i è c e s d é t a c h é e s . L e s instructions pour l'installation de l'appareil et de ses accessoires sont fournis avec le kit.
Ne pas installer le produit dan s une piè ce à l a température basse où le risque de formation de glace est possible. A la température de congélation de l'eau, le produit risque de ne pas fonctionner correctement. Si l'eau du circuit hydraulique se glace, les composants suivants risquent d'être endommagés : soupape, pompe, tubes. Afin de garantir les meilleures performances du produit, la température de la pièce doit être comprise entre +2°C et +35°C. Veuillez n oter que l'utilisation à des températures basses (entre 2° et 15°C) peut entraîner une condensation de l'eau et des gouttes sur le sol. Vérifiez régulièrement que l’ air peut circuler librement autour du sèche-linge. Contrôlez régulièrement le filtre à peluches après usage et nettoyez-le si nécessaire. Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s’accumuler entre les côtés et l’arrière du sèche-linge afin de ne pas obstruer l'entrée et la sortie d’air. N’ installez JAMAIS le sèche- linge contre des rideaux. Dans le cas ou le sèche-linge est positionné en colonne au dessus d'une machine à laver, un kit de superposition approprié doit être utilisé, selon la configuration suivante. Kit Mod 35100019: pour un lave linge avec une profondeur min. 49 cm Kit Mod 35900120: pour un lave linge avec une profondeur min. 51 cm Le kit de superposition est disponible auprès du service p i è c e s d é t a c h é e s . L e s instructions pour l'installation de l'appareil et de ses accessoires sont fournis avec le kit.
Ne séchez pas des vêtements non lavés dans le sèche-linge. ATTENTION NE séchez PAS les tissus qui ont été traités avec des liquides de nettoyage à sec. ATTENTION Quand elles sont c ha u ff é es , l e s m o u s s e s alvéolaires peuvent dans certains cas brûler par combustion spontanée Les articles en mousse caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de douche, le textile imperméable, les articles caoutchoutés et les vêtements ou coussins rembourrés de mousse aoutchouc NE DOIVENT PAS être séchés dans le sèche-linge. Reportez-vous toujours aux étiquettes d’entretien du linge pour vérifier le mode de séchage recommandé. Les vêtements doivent être essorés en machine ou à la main avant d’être placés dans le sèche- linge. Les vêtements qui dégoulinent NE DOIVENT PAS être mis dans le sèche-linge. Enlevez les briquets et les allumettes des poches et veillez à ne JAMAIS utiliser des liquides inflamma bles à proximité de la machine. Les rideaux en fibres de verre ne doivent JAMAIS être placés dans cette machine. La contamination d’autres vêtements par les fibres de verre peut entraîner des irritations de la peau. Les articles qui ont été souillés par des substances telles que huile de cuisson, acétone, alcool, pétrole, kérosène, produit anti-taches, térébenthine, cire et décapant pour Le Linge cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent ant d'être séchés dans le sèche-linge. Les agents adoucissants, et autres produits similaires, d o i v e n t ê t r e u t i l i s é s conformément aux instructions fournies par le fabricant du produit. Ventilation La pièce où se trouve le sèche- linge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y compris les cheminées, ne soient pas attirés dans la pièce pendant que le sèche-linge est en marche Installez l'arrière de l'appareil près d'un mur ou d'une surface verticale. Il doit y avoir un espace minimum de 12 mm entre la machine et quelconque obstacle. L'entrée et la sortie d'air doivent être dégagées. Pour as surer une ventilation adéquate, l'espace entre le bas de la machine et le sol ne doit pas être obstrué. L’ air d’ échappement ne doit pas être évacué par un conduit qui est également utilisé pour é v a c u e r l e s f u m é e s
d’échappement d’appareils qui brûlent du gaz ou d’autres combustibles. ●●●●●●●●●●●●● Ne pas installer le produit dan s une piè ce à l a température basse où le risque de formation de glace est possible. A la température de congélation de l'eau, le produit risque de ne pas fonctionner correctement. Si l'eau du circuit hydraulique se glace, les composants suivants risquent d'être endommagés : soupape, pompe, tubes. Afin de garantir les meilleures performances du produit, la température de la pièce doit être comprise entre +2°C et +35°C. Veuillez n oter que l'utilisation à des températures basses (entre 2° et 15°C) peut entraîner une condensation de l'eau et des gouttes sur le sol. Vérifiez régulièrement que l’ air peut circuler librement autour du sèche-linge. Contrôlez régulièrement le filtre à peluches après usage et nettoyez-le si nécessaire. Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s’accumuler entre les côtés et l’arrière du sèche-linge afin de ne pas obstruer l'entrée et la sortie d’air. N’ installez JAMAIS le sèche- linge contre des rideaux. Dans le cas ou le sèche-linge est positionné en colonne au dessus d'une machine à laver, un kit de superposition approprié doit être utilisé, selon la configuration suivante. Kit Mod 35100019: pour un lave linge avec une profondeur min. 49 cm Kit Mod 35900120: pour un lave linge avec une profondeur min. 51 cm Le kit de superposition est disponible auprès du service p i è c e s d é t a c h é e s . L e s instructions pour l'installation de l'appareil et de ses accessoires sont fournis avec le kit.
Retirez tous les objets des poches, tels que les briquets et les allumettes.
doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est allumé et éteint régulièrement.
- La prise doit être accessible pour la déconnexion après l'installation de l'appareil.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un technicien de maintenance ou une personne qualifiée pour éviter les risques. Ne pas installer le produit dan s une piè ce à l a température basse où le risque de formation de glace est possible. A la température de congélation de l'eau, le produit risque de ne pas fonctionner correctement. Si l'eau du circuit hydraulique se glace, les composants suivants risquent d'être endommagés : soupape, pompe, tubes. Afin de garantir les meilleures performances du produit, la température de la pièce doit être comprise entre +2°C et +35°C. Veuillez n oter que l'utilisation à des températures basses (entre 2° et 1 5°C ) peut entraîner une condensation de l'eau et des gouttes sur le sol. Vérifiez régulièrement que l’ air peut circuler librement autour du sèche-linge. Contrôlez régulièrement le filtre à peluches après usage et nettoyez-le si nécessaire. Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s’accumuler entre les côtés et l’arrière du sèche-linge afin de ne pas obstruer l'entrée et la sortie d’air. N’ installez JAMAIS le sèche- linge contre des rideaux. Dans le cas ou le sèche-linge est positionné en colonne au dessus d'une machine à laver, un kit de superposition approprié doit être utilisé, selon la configuration suivante. Kit Mod 35100019: pour un lave linge avec une profondeur min. 49 cm Kit Mod 35900120: pour un lave linge avec une profondeur min. 51 cm Le kit de superposition est auprès service p i è c e s d é t a c h é e s . L e s instructions pour l'installation de l'appareil et de ses accessoires sont fournis avec le kit.
A-Sélecteur de cycle - La manette de sélection des programmes est bi- directionnelle. Pour éteindre le sèche-linge sélectionnez ARRET. B- Ecran digital - L'écran digital indique le temps restant, le délai de départ différé en cas d'activation et d'autres notifications liées aux paramètres choisis. C-Boutons - 1.Démarrer-Pause Pour démarrer ou suspendre le programme sélectionné. 2.Repassage Super Facile- Cette option permet de réduire les plis grâce aux mouvements alternés du tambour pendant et sélectionnant option, paramètre "Facile à repasser" est au automatiquement activé (le niveau de séchage peut être modifié après la sélection de cette option) Cette option peut être sélectionnée jusqu'à 5 minutes après le début du cycle et est activée uniquement sur les cycles automatiques. 5.Rapides - Cycles rapides: il est possible de changer un programme classique automatique en programme rapide, jusqu'à 3 minutes après le démarrage du cycle. La pression progressive augmente le temps (30-45-59 minutes) Après avoir sélectionné cette option, il est nécessaire d'éteindre le sèche-linge afin de retrouver les paramètres de séchage de base. En cas d'erreur, toutes les LED clignotent rapidement 3 fois.
130'30'45'45'59'59' Time Remaining Time Remaining Sélection du niveau de séchage Permet de sélectionner le niveau de séchage: cette option est paramétrable jusqu'à 5 minutes après le début du cycle: - Prêt à repasser: garde les vêtements humides pour faciliter le repassage - Prêt à suspendre: les vêtements sontprêt à être accrochés sur un cintre - Prêt à ranger: les vêtements peuvent être rangés directement en penderie - Extra sec: pour avoir un résultat de séchage complet, idéal pour les charges pleines Cette machine est équipée de la fonction "Drying Manager". Sur les cycles automatiques, chaque degré de séchage est indiqué par un voyant lumineux clignotant qui permet de connaître le niveau de séchage atteint. En cas d'erreur, toutes les LED clignotent rapidement 3 fois. 5.Départ différé - Permet de différer le lancement du cycle de 1 à 24 heures, par intervales de 1 heure. Le délai sélectionné est indiqué sur l'écran. Après le lancement du cycle en appuyant sur "DEMARRER", le temps restant s'affiche heure par heure. Lorsque vous ouvrez la porte du sèche- linge avec le départ différé programmé, appuyez sur DEMARRER après avoir refermé la porte afin que le décompte du temps restant reprenne.
6. Mémo - Cette option vous permet de
mémoriser les paramètres d'un cycle. REGLAGE> lorsque le cycle est en marche, appuyez sur le bouton "Mémo" pendant 3 secondes. L'indicateur "Mémo" clignote trois fois et enregistre les paramètres du cycle en cours. Rappel: après la sélection du cycle, appuyez sur le bouton "Mémo" pour retrouver le paramètres enregistrés (pas le cycle) 7.Sélection de la durée du cycle - Il est possible de changer la durée d'un cycle automatique, jusqu'à 3 minute après le début du cycle. Appuyez progressivement pour augmenter le temps à intervales de 10 minutes. Après cette manipulation, afin de re-paramétrer le séchage en mode automatique, il est nécessaire d'éteindre le sèche-linge. En cas d'erreur, toutes les LED clignotent rapidement 3 fois. Ne pas installer le produit dan s une piè ce à l a température basse où le risque de formation de glace est possible. A la température de congélation de l'eau, le produit risque de ne pas fonctionner correctement. Si l'eau du circuit hydraulique se glace, les composants suivants risquent d'être endommagés : soupape, pompe, tubes. Afin de garantir les meilleures performances du produit, la température de la pièce doit être comprise entre +2°C et +35°C. Veuillez n oter que l'utilisation à des températures basses (entre 2° et 15°C) peut entraîner une condensation de l'eau et des gouttes sur le sol. Vérifiez régulièrement que l’ air peut circuler librement autour du sèche-linge. Contrôlez régulièrement le filtre à peluches après usage et nettoyez-le si nécessaire. Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s’accumuler entre les côtés et l’arrière du sèche-linge afin de ne pas obstruer l'entrée et la sortie d’air. N’ installez JAMAIS le sèche- linge contre des rideaux. Dans le cas ou le sèche-linge est positionné en colonne au dessus d'une machine à laver, un kit de superposition approprié doit être utilisé, selon la configuration suivante. Kit Mod 35100019: pour un lave linge avec une profondeur min. 49 cm Kit Mod 35900120: pour un lave linge avec une profondeur min. 51 cm Le kit de superposition est disponible auprès du service p i è c e s d é t a c h é e s . L e s i i l i tallation de l ppareil et de s s accessoires sont fournis avec le kit.
Retirez tous les objets des poches, tels que les briquets et
AVERTISSEMENT: L'appareil ne
doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est allumé et éteint régulièrement.
La prise doit être accessible pour la déconnexion après l'installation de l'appareil.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un technicien de maintenance ou une personne qualifiée pour éviter les risques. Ne pas installer le produit dan s une piè ce à l a température basse où le risque de formation de glace est possible. A la température de congélation de l'eau, le produit risque de ne pas fonctionner correctement. Si l'eau du circuit hydraulique se glace, les composants suivants risquent d'être endommagés : soupape, pompe, tubes. Afin de garantir les meilleures performances du produit, la température de la pièce doit être comprise entre
C et +35°C. Veuillez n oter que l'utilisation à des températures basses (entre 2° et 15°C) peut entraîner une condensation de l'eau et des gouttes sur le sol. Vérifiez régulièrement que l’ air peut circuler librement autour du sèche-linge. Contrôlez régulièrement le filtre à peluches après usage et nettoyez-le si nécessaire. Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s’accumuler entre les côtés et l’arrière du sèche-linge afin de ne pas obstruer l'entrée et la sortie d’air. N’ installez JAMAIS le sèche- linge contre des rideaux. Dans le cas ou le sèche-linge est positionné en colonne au dessus d'une machine à laver, un kit de superposition approprié doit être utilisé, selon la configuration suivante. Kit Mod 35100019: pour un lave linge avec une profondeur min. 49 cm ur un lave linge avec une profondeur min. 51 cm Le kit de superposition est disponible auprès du service p i è c e s d é t a c h é e s . L e s instructions pour l'installation de l'appareil et de ses accessoires sont fournis avec le kit.
Ne pas installer le produit da ns un e p i èc e à l a température basse où le risque de formation de glace est possible. A la température de congélation de l'eau, le produit risque de ne pas fonctionner correctement. Si l'eau du circuit hydraulique se glace, les composants suivants risquent d'être endommagés : soupape, pompe, tubes. Afin de garantir les meilleures performances du produit, la température de la pièce doit être comprise entre +2°C et +35°C. Veuillez n oter que l'utilisation à des températures basses (entre 2° et 15°C) peut entraîner une condensation de l'eau et des gouttes sur le sol. Vérifiez régulièrement que l’ air
peut circuler librement autour d
sèche-linge. Contrôlez régulièrement le filtre
peluches après usage et
nettoyez-le si nécessaire. Veillez à ce que rien ne puisse
tomber ou s’accumuler entre le
côtés et l’arrière du sèche-linge
afin de ne pas obstruer l'entrée e
la sortie d’air. N’ installez JAMAIS le sèche- linge contre des rideaux. Dans le cas ou le sèche-linge est positionné en colonne au dessus d'une machine à laver, un kit de superposition approprié doit être utilisé, selon la configuration suivante. Kit Mod 35100019: pour un lave linge avec une profondeur min. 49 cm Kit Mod 35900120: pour un lave ndeur min. 51 cm Le kit de superposition est disponible auprès du service p i è c e s d é t a c h é e s . L e s instructions pour l'installation de l'appareil et de ses accessoires sont fournis avec le kit.
Ne pas installer le produit dan s une piè ce à l a température basse où le risque de formation de glace est possible. A la température de congélation de l'eau, le produit risque de ne pas fonctionner correctement. Si l'eau du circuit hydraulique se glace, les composants suivants risquent d'être endommagés : soupape, pompe, tubes. Afin de garantir les meilleures performances du produit, la température de la pièce doit être comprise entre +2°C et +35°C. Veuillez n oter que l'utilisation à des températures basses (entre 2° et 15°C) peut entraîner une condensation de l'eau et des gouttes sur le sol. Vérifiez régulièrement que l’ air peut circuler librement autour du sèche-linge. Contrôlez régulièrement le filtre à peluches après usage et nettoyez-le si nécessaire. Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s’accumuler entre les côtés et l’arrière du sèche-linge afin de ne pas obstruer l'entrée et la sortie d’air. N’ installez JAMAIS le sèche- linge contre des rideaux. Dans le cas ou le sèche-linge est positionné en colonne au dessus d'une machine à laver, un kit de superposition approprié doit être utilisé, selon la configuration suivante. Kit Mod 35100019: pour un lave linge avec une profondeur min. 49 cm Kit Mod 35900120: pour un lave linge avec une profondeur min. 51 cm Le kit de superposition est disponible auprès du service p i è c e s d é t a c h é e s . L e s instructions pour l'installation de l'appareil et de ses accessoires sont fournis avec le kit.
Ne séchez pas des vêtements non lavés dans le sèche-linge. ATTENTION NE séchez PAS les tissus qui ont été traités avec des liquides de nettoyage à sec. ATTENTION Quand elles sont c ha u ff é es , l e s m o u s s e s alvéolaires peuvent dans certains cas brûler par combustion spontanée Les articles en mousse caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de douche, le textile imperméable, les articles caoutchoutés et les vêtements ou coussins rembourrés de mousse aoutchouc NE DOIVENT PAS être séchés dans le sèche-linge. Reportez-vous toujours aux étiquettes d’entretien du linge pour vérifier le mode de séchage recommandé. Les vêtements doivent être essorés en machine ou à la main avant d’être placés dans le sèche- linge. Les vêtements qui dégoulinent NE DOIVENT PAS être mis dans le sèche-linge. Enlevez les briquets et les allumettes des poches et veillez à ne JAMAIS utiliser des liquides inflamma bles à proximité de la machine. Les rideaux en fibres de verre ne doivent JAMAIS être placés dans cette machine. La contamination d’autres vêtements par les fibres de verre peut entraîner des irritations de la peau. Les articles qui ont été souillés par des substances telles que huile de cuisson, acétone, alcool, pétrole, kérosène, produit anti-taches, térébenthine, cire et décapant pour Le Linge cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent ant d'être séchés dans le sèche-linge. Les agents adoucissants, et autres produits similaires, d o i v e n t ê t r e u t i l i s é s conformément aux instructions fournies par le fabricant du produit. Ventilation La pièce où se trouve le sèche- linge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y compris les cheminées, ne soient pas attirés dans la pièce pendant que le sèche-linge est en marche Installez l'arrière de l'appareil près d'un mur ou d'une surface verticale. Il doit y avoir un espace minimum de 12 mm entre la machine et quelconque obstacle. L'entrée et la sortie d'air doivent être dégagées. Pour as surer une ventilation adéquate, l'espace entre le bas de la machine et le sol ne doit pas être obstrué. L’ air d’ échappement ne doit pas être évacué par un conduit qui est également utilisé pour é v a c u e r l e s f u m é e s
d’échappement d’appareils qui brûlent du gaz ou d’autres combustibles. ●●●●●●●●●●●●● Ne pas installer le produit dan s une piè ce à l a température basse où le risque de formation de glace est possible. A la température de congélation de l'eau, le produit risque de ne pas fonctionner correctement. Si l'eau du circuit hydraulique se glace, les composants suivants risquent d'être endommagés : soupape, pompe, tubes. Afin de garantir les meilleures performances du produit, la température de la pièce doit être comprise entre +2°C et +35°C. Veuillez n oter que l'utilisation à des températures basses (entre 2° et 15°C) peut entraîner une condensation de l'eau et des gouttes sur le sol. Vérifiez régulièrement que l’ air peut circuler librement autour du sèche-linge. Contrôlez régulièrement le filtre à peluches après usage et nettoyez-le si nécessaire. Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s’accumuler entre les côtés et l’arrière du sèche-linge afin de ne pas obstruer l'entrée et la sortie d’air. N’ installez JAMAIS le sèche- linge contre des rideaux. Dans le cas ou le sèche-linge est positionné en colonne au dessus d'une machine à laver, un kit de superposition approprié doit être utilisé, selon la configuration suivante. Kit Mod 35100019: pour un lave linge avec une profondeur min. 49 cm Kit Mod 35900120: pour un lave linge avec une profondeur min. 51 cm Le kit de superposition est disponible auprès du service p i è c e s d é t a c h é e s . L e s instructions pour l'installation de l'appareil et de ses accessoires sont fournis avec le kit.
Retirez tous les objets des poches, tels que les briquets et les allumettes.
doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est allumé et éteint régulièrement.
- La prise doit être accessible pour la déconnexion après l'installation de l'appareil.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un technicien de maintenance ou une personne qualifiée pour éviter les risques. Ne pas installer le produit dan s une piè ce à l a température basse où le risque de formation de glace est possible. A la température de congélation de l'eau, le produit risque de ne pas fonctionner correctement. Si l'eau du circuit hydraulique se glace, les composants suivants risquent d'être endommagés : soupape, pompe, tubes. Afin de garantir les meilleures performances du produit, la température de la pièce doit être comprise entre +2°C et +35°C. Veuillez n oter que l'utilisation à des températures basses (entre 2° et 1 5°C ) peut entraîner une condensation de l'eau et des gouttes sur le sol. Vérifiez régulièrement que l’ air peut circuler librement autour du sèche-linge. Contrôlez régulièrement le filtre à peluches après usage et nettoyez-le si nécessaire. Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s’accumuler entre les côtés et l’arrière du sèche-linge afin de ne pas obstruer l'entrée et la sortie d’air. N’ installez JAMAIS le sèche- linge contre des rideaux. Dans le cas ou le sèche-linge est positionné en colonne au dessus d'une machine à laver, un kit de superposition approprié doit être utilisé, selon la configuration suivante. Kit Mod 35100019: pour un lave linge avec une profondeur min. 49 cm Kit Mod 35900120: pour un lave linge avec une profondeur min. 51 cm L on est du service p i è c e s d é t a c h é e s . L e s instructions pour l'installation de l'appareil et de ses accessoires sont fournis avec le kit.
Ne pas installer le produit dan s une piè ce à l a température basse où le risque de formation de glace est possible. A la température de congélation de l'eau, le produit risque de ne pas fonctionner correctement. Si l'eau du circuit hydraulique se glace, les composants suivants risquent d'être endommagés : soupape, pompe, tubes. Afin de garantir les meilleures performances du produit, la température de la pièce doit être comprise entre +2°C et +35°C. Veuillez n oter que l'utilisation à des températures basses (entre 2° et 15°C) peut entraîner une condensation de l'eau et des gouttes sur le sol. Vérifiez régulièrement que l’ air peut circuler librement autour du sèche-linge. Contrôlez régulièrement le filtre à peluches après usage et nettoyez-le si nécessaire. Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s’accumuler entre les côtés et l’arrière du sèche-linge afin de ne pas obstruer l'entrée et la sortie d’air. N’ installez JAMAIS le sèche- linge contre des rideaux. Dans le cas ou le sèche-linge est positionné en colonne au dessus d'une machine à laver, un kit de superposition approprié doit être utilisé, selon la configuration suivante. Kit Mod 35100019: pour un lave linge avec une profondeur min. 49 cm ur un lave inge avec une profondeur min. 51 cm Le kit de superposition est disponible auprès du service p i è c e s d é t a c h é e s . L e s instructions pour l'installation de l'appareil et de ses accessoires sont fournis avec le kit.
L'appareil8. Sécurité enfants - &HWWHIRQFWLRQSHUPHW
QRWLFHGXWLOLVDWLRQCapacité max. déclaréeMax.4 Kg Poids De Séchage Maximum CotonSynthétiques ou DélicatsGuide De Séchage
SURJUDPPHVGHVpFKDJH Spécifications Techniques EN 61121 Programme à utiliser
Ajustez la hauteur du sèche-linge Les 4 pieds réglables vous permettent d'ajuster la hauteur du sèche-linge de 827 mm à maximum 847 mm. Pour ajuster la hauteur, tournez les pieds réglables, en vous assurant que la machine est à niveau (figure 1).
Remarque: il est conseillé de positionner le séchoir à la hauteur maximale possible afin d'éviter le retournement, en laissant au moins 5 mm de la partie supérieure de l'armoire. ● Avant de fixer les charnières, il est nécessaire déterminer la profondeur du sèche-linge depuis la partie frontale de la cuisine en fonction de la profondeur de la barre (vérifiez l'image) et choisissez l'option d'installation correcte (figure 2).
La position du support du sèche-linge est inférieure à 54 mm derrière l'avant de l'armoire. Placez le modèle à l'arrière de la porte du meuble. Vous pouvez monter les charnières et l'aimant de fermeture sur le côté droit ou gauche selon vos besoins. Marquez les positions des trous des vis, puis percé où vous avez marqué les positions
Figure 3: Instructions pour le montage de la porte de la cuisine ou du meuble Remarque: cette distance ne tient pas compte de l'épaisseur de la plaque de base de la cuisine. Nous suggérons de monter la porte du meuble de sorte qu'elle s'ouvre vers la gauche, dans la même direction que la porte.
8. Sécurité enfants - &HWWHIRQFWLRQSHUPHW
QRWLFHGXWLOLVDWLRQCapacité max. déclaréeMax.4 Kg Poids De Séchage Maximum CotonSynthétiques ou DélicatsGuide De Séchage
SURJUDPPHVGHVpFKDJH Spécifications Techniques EN 61121 Programme à utiliser
Ajustez la hauteur du sèche-linge Les 4 pieds réglables vous permettent d'ajuster la hauteur du sèche-linge de 827 mm à maximum 847 mm. Pour ajuster la hauteur, tournez les pieds réglables, en vous assurant que la machine est à niveau (figure 1).
Remarque : il est conseillé de positionner le séchoir à la hauteur maximale possible afin d'éviter le retournement, en laissant au moins 5 mm de la partie supérieure de l'armoire. ● Avant de fixer les charnières, il est nécessaire déterminer la profondeur du sèche-linge depuis la partie frontale de la cuisine en fonction de la profondeur de la barre (vérifiez l'image) et choisissez l'option d'installation correcte (figure 2). La position du support du sèche-linge est inférieure à 54 mm derrière l'avant de l'armoire. Placez le modèle à l'arrière de la porte du meuble. Vous pouvez monter les charnières et l'aimant de fermeture sur le côté droit ou gauche selon vos besoins. Marquez les positions des trous des vis, puis percé où vous avez marqué les positions (figure 3).
Instructions pour le montage de la porte de la cuisine ou du meuble Remarque: cette distance ne tient pas compte de l'épaisseur de la plaque de base de la cuisine. Nous suggérons de monter la porte du meuble de sorte qu'elle s'ouvre vers la gauche, dans la même direction que la porte.
8. Sécurité enfants - &HWWHIRQFWLRQSHUPHW
QRWLFHGXWLOLVDWLRQCapacité max. déclaréeMax.4 Kg Poids De Séchage Maximum CotonSynthétiques ou DélicatsGuide De Séchage
SURJUDPPHVGHVpFKDJH Spécifications Techniques EN 61121 Programme à utiliser
Ajustez la hauteur du sèche-linge Les 4 pieds réglables vous permettent d'ajuster la hauteur du sèche-linge de 827 mm à maximum 847 mm. Pour ajuster la hauteur, tournez les pieds réglables, en vous assurant que la machine est à niveau (figure 1).
Remarque: il est conseillé de positionner le séchoir à la hauteur maximale possible afin d'éviter le retournement, en laissant au moins 5 mm de la partie supérieure de l'armoire. ● Avant de fixer les charnières, il est nécessaire déterminer la profondeur du sèche-linge depuis la partie frontale de la cuisine en fonction de la profondeur de la barre (vérifiez l'image) et choisissez l'option d'installation correcte (figure 2). La position du support du sèche-linge est inférieure à 54 mm derrière l'avant de l'armoire. Placez le modèle à l'arrière de la porte du meuble. Vous pouvez monter les charnières et l'aimant de fermeture sur le côté droit ou gauche selon vos besoins. Marquez les positions des trous des vis, puis percé où vous avez marqué les positions (figure 3).
Instructions pour le montage de la porte de la cuisine ou du meuble Remarque: cette distance ne tient pas compte de l'épaisseur de la plaque de base de la cuisine. Nous suggérons de monter la porte du meuble de sorte qu'elle s'ouvre vers la gauche, dans la même direction que la porte.
8. Sécurité enfants - &HWWHIRQFWLRQSHUPHW
QRWLFHGXWLOLVDWLRQCapacité max. déclaréeMax.4 Kg Poids De Séchage Maximum CotonSynthétiques ou DélicatsGuide De Séchage
SURJUDPPHVGHVpFKDJH Spécifications Techniques EN 61121 Programme à utiliser
Ajustez la hauteur du sèche-linge Les 4 pieds réglables vous permettent d'ajuster la hauteur du sèche-linge de 827 mm à maximum 847 mm. Pour ajuster la hauteur, tournez les pieds réglables, en vous assurant que la machine est à niveau (figure 1).
Remarque: il est conseillé de positionner le séchoir à la hauteur maximale possible afin d'éviter le retournement, en laissant au moins 5 mm de la partie supérieure de l'armoire. ● Avant de fixer les charnières, il est nécessaire déterminer la profondeur du sèche-linge depuis la partie frontale de la cuisine en fonction de la profondeur de la barre (vérifiez l'image) et choisissez l'option d'installation correcte
La position du support du sèche-linge est inférieure à 54 mm derrière l'avant de l'armoire. Placez le modèle à l'arrière de la porte du meuble. Vous pouvez monter les charnières et l'aimant de fermeture sur le côté droit ou gauche selon vos besoins. Marquez les positions des trous des vis, puis percé où vous avez marqué les positions .
Instructions pour le montage de la porte de la cuisine ou du meuble Remarque: cette distance ne tient pas compte de l'épaisseur de la plaque de base de la cuisine. Nous suggérons de monter la porte du meuble de sorte qu'elle s'ouvre vers la gauche, dans la même direction que la porte.
- La durée réelle du cycle dépend du niveau d'humidité charge, de la propreté des filtres et de la température ambiante.
PROGRAMMEDESCRIPTION DU PROGRAMMETEMPS DE SECHAGE (min)CAPACITE (kg) Le cycle adapté au linge en coton ainsi qu'aux tissus spongieux et les serviettes. Programme de séchage normatif économique. Le programme le moins énergivore. Convient aux vêtements en coton et lin. Pour sécher tous les différents types de tissus comme le coton, le lin, le mixte, les matières synthétiques. Il s'agit d'un cycle chaud qui en seulement 12 minutes aide à détendre les plis. Le cycle idéal pour éliminer les mauvaises linge. Ce cycle est spécialement dédié au séchage des chemises et minimise les plis grâce aux mouvements spécifiques du tambour. Il est recommandé de sortir le linge directement après la fin du cycle. Cycle spécifique dédié à sécher du linge de grande taille, comme des rideaux, des draps et des nappes. Grâce à des mouvements spécifiques du tambour le linge sera séché en minimisant l'enchevêtrement et les plis. Cycle conçu pour sécher les tissus délicats et synthétiques qui nécessitent un traitement précis et spécifique Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Un cycle pour sécher parfaitement les couettes et retrouver la douceur des plumes. Grâce à la certification Woolmark, ce programme per met de sécher jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine (environ 3 pulls). Il est conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts à être portés. Cependant si le textile est plus lourd, les extrémités peuvent être encore humides. Laissez les alors sécher naturellement. Il est rec ommandé de décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: le feutrage de la laine est irreversible ; ne sécher que les vêtements avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique. Un cycle spécifique qui sèche tout en contribuant à réduire les principaux allergènes comme les poussières, les poils d'animaux, les pollens et les résidus de lessive. Il s’agit de programmes supplément grâce à l’application Simply-Fi (pour p programme Auto-nettoyage est insta Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements en coton foncé ou coloré. 5Full442.544441452.5*********70’220’220’* Mix & Dry
Fixez les charnières à leur place (sur la porte) avec les 4 vis fournies (A) (figure 4).
Fixez l'aimant (B) à sa place en utilisant les vis (C) (figure 4).
● Assembler la plaque (D) sur le côté droit ou gauche, en fonction des exigences d'installation (figure 5).
Placez le support en plastique (E) sous la plaque et fixez- le en place avec la vis (F) (figure 5).
Monter le bouchon encliquetable (G) en bas (figure 5).
● Assembler la porte du meuble devant le seche- linge à l'aide des charnières. Positionnez les entretoises sous les charnières (I) (figure 6) puis corriger la position avec les vis (H).
● Faites glisser le seche- linge dans l’ouverture de la taille indiquée dans le schema (figure 7). Figure 4: Figure 5: Figure 6: Figure 7:
487FONCTIONS Les principales fonctions disponibles v l’application sont: ● Assistant vocal SMART – Un guide qui vous permet de choisir le programme le plus adapté en trois échanges vocaux (type de vêtements, couleur et degré de salissure). ● Cycles – Permet de télécharger et de lanc Retrouvez tous les détails des fonctions Smart Touch dans le mode démo de l’application Simply-Fi ou sur: www.candysmarttouch.com
COMMENT UTILISER SMART
TOUCH P R E M I E R E U T I L I S A T I O N – Enregistrement de votre appareil Entrez dans le menu "Configuration" de votre Smartphone Android et activez la ● Entretient SMART – Permet de lancer un diagnostic de l’appareil qui vous indiquera les différentes possibilités d’entretien à effectuer. ● Mes statistiques – Retrouvez toutes vos consommations énergétiques ainsi que des trucs & astuces pour une utilisation plus efficace de votre appareil. SMART TOUCH Cet appareil est équipé de la technologie Smart Touch qui permet de nouvelles interactions via son application, compatible avec les Smartphones Android équipés de la technologie NFC.● Téléchargez sur votre smartphone l’application Candy simply-Fi. L’application Candy Simply-Fi est disponible pour les tablettes, smartphones équipés d’IOS et d’Android. Cependant, pour bénéficier de tout le potentiel de la téchnologie Smart Touch, il est nécessaire de posséder un smartphone équipé d’Android et de la technologie NFC. Smartphone Android équipé de la technologie NFC Interaction avec lelave-linge + contenus Tablette Android Sans NFC Contenus uniquement Smartphone Android sans la technologie NFC iPhone Apple Sans NFC iPad Apple Sans NFC Contenus uniquement Contenus uniquement Contenus uniquement Le contrôle et le lancement de cycle de lavage est possible uniquement en étant à proximité du lave-linge. Il n’est pas possible d’effectuer ce type d’opérations depuis une autre pièce.
Option 2 la position de la base est située à plus de 55 mm de l'avant de l'unité.
Tout d'abord, faites glisser le séchoir dans l’ouverture de la taille indiquée sur le schéma (Figure 7).
Remarque: Dès que les charnières sont fixées à l'armoire, il n'est pas possible de faire glisser le séchoir vers l'intérieur ou l'extérieur. ● Fixer la porte à l'armoire avec des charnières et des supports standard (non fournis) et verrouiller la porte avec un crochet standard (non fourni) (figure 8).
Vous pouvez maintenant attacher les charnières à la porte du meuble.
● Utilisez les capuchons de base n° 4 (G) pour couvrir tous les trous sur le panneau avant du séchoire. GENERAL
Veillez à placer la charnière inférieure à 40 mm au-dessus de la plaque de calcium pour faciliter le retrait (figure 9).
Tout d'abord, faites glisser le séchoir dans l’ouverture de la taille indiquée sur le schéma (Figure 7). Remarque: Dès que les charnières sont fixées à l'armoire, il n'est pas possible de faire glisser le séchoir vers l'intérieur ou l'extérieur.
Si la distance entre le dessus supérieur du séchoir et le dessus de l'armoire est supérieure à 10 mm, fixez deux supports métalliques sur les côtés de l'armoire (L) pour éviter le basculement (figure 10). Si la distance entre le dessus supérieur du séchoir et le dessus de l'armoire est supérieure à 10 mm, fixez deux supports métalliques sur les côtés de l'armoire (K) pour éviter le basculement (figure 10).
Figure 10:● Lorsque vous souhaitez utilisez votre appareil via votre smartphone, vous devez systématiquement activer le mode Smart Touch en choisissant la position homonyme à l’aide du sélecteur bi-directionnel. ● Assurez-vous d’avoir débloqué l’écran de votre smartphone et que vous avez activé la connectivité NFC. Autrement suiviez les indications mentionnées précédemment. ● Si vous souhaitez lancer un cycle de lavage, chargez le tambour, ajoutez votre lessive et fermez la porte. ● Sélectionnez la fonction désirée dans l’application (exemple: lancer un programme, lancer un auto-diagnostique, mettre à jour les statistiques etc.). ● Suivez les instructions indiquées sur votre smartphone. APPOSEZ votre smartphone sur le logo Smart Touch lorsque l’application Simply-Fi vous le demande. ● Afin de relancer un cycle de lavage qui a déjà été téléchargé, placez le sélectionneur de programme sur la position Smart Touch puis appuyez simultanément sur les boutons DEPART/PAUSE et OPTIONS afin de lancer le programme. Si vous ne savez pas où se situe l’antenne NFC sur votre smartphone, faites de lents mouvements circulaires autour du logo Smart Touch jusqu’à ce que l’application Simply-Fi confirme la connexion. Afin de garantir une connexion stable, il est important de GARDER LE SMARTPHONE SUR LE LOGO Smart Touch PENDANT LA
PROCÉDURE D’APPAIRAGE ET PENDANT
LE PHASES DE SYNCHRONISATION. L’application Simply-Fi vous avertira lorsque vous pourrez retirer votre smartphone du logo Smart Touch. Des housses de protection épaisse ou des autocollants métalliques peuvent altérer la transmission de données entre le lave- linge et votre smartphone. Si cela est nécessaire, retirez-les. Le remplacement de certains composants de votre smartphone (coque arrière, batterie etc) par d’autres non certifiés par la marque de votre smartphone peut entraîner un dysfonctionnement de l’antenne NFC altérant l’utilisation de l’application simply-Fi. La gestion et le contrôle de la machine via l'application est uniquement possible à proximité de l'appareil : Par conséquent, il est impossible d'effectuer des opérations à distance (par exemple: depuis une autre pièce, à l'extérieur de la maison).
Le groupe Candy Hoover Srl déclare que cet appareil répond aux exigences de la Directive 2014/53/EU. Pour recevoir une copie de la déclaration de conformité, veuillez contacter le fabricant : www.candy- group.comSans fil standard ISO/IEC 14443 Type A and NFC Forum Type 4 Bande de fréquence Limite du champs magnétique 13,553-13,567 MHz (centre frequency 13,560 MHz) < 42dBμA/m (à 10 mètres) ParamètresSpécifications
NOTES: Placer votre smartphone de telle manière à ce que l’antenne, située à l’arrière du telephone soit proche du logo Smart Touch (cf image ci-dessous).
● Une base de l'armoire peut traverser l'avant du séchoir, mais sa hauteur sera dictée par la plaque frontale. La base doit avoir les fentes de ventilation (taille minimale / diamètre 127 mm) selon les dimensions sur le gabarit de montage. Si la base n'est pas assez grande pour recevoir le trou entier, n'en couper qu'une partie.
● Placez le modèle à l'arrière de la base. Marquez les positions des trous de vis, puis percer les positions (figure 11). ● Fixez la base au pied du meuble à l'aide des 6 vis fournies. (J) Remarque: ceci n'est possible que pour certains types de plate-forme (par ex. Bois ou plastique). Nous suggérons de vérifier avec le fournisseur de cuisine. ● Fixez le socle du séchoir. ● Si une porte pleine est utilisée, la porte doit avoir des trous de diametre minimal de 127mm à travers les fentes du pied de lit (figure 12).
SANS le flux d'air du trou de ventilation dans la porte
meubles/socle, nous ne
pouvons pas garantir le bon fonctionnement de l'appareil.ATTENTION L’augmentation de température pendant le fonctionnement du sèche-linge peut être supérieure à 60°C là où se trouve le symbole de surface chaude . Débranchez le courant du secteur. Retirez toujours la prise avant de nettoyer la machine. Cessez d’utiliser la machine si elle semble défectueuse. Veillez à ce que les peluches ne puissent pas s’accumuler sur le sol, à l’extérieur de la machine. Il se peut que l’intérieur du tambour soit très chaud. Veillez à ce qu e le sèche-linge termine son cycle de refroidissement avant d’en sortir le linge. La dernière partie du cycle s'effectue à froid (cycle de refroidissement)pour garantir la préservation des textiles.
AVERTISSEMENT: Le sèche-
linge ne doit pas être utilisé si le lavage a été effectué avec des produits chimiques.
AVERTISSEMENT: Ne jamais
arrêter le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à condition que les éléments sont retirés rapidement et répartis de telle sorte que la chale ur puisse se dissiper. Installez l'arrière de l'appareil près d'un mur ou d'une surface verticale. Charge maximum pour le séchage:Se reporter à l'étiquette énergétique.
Installation N'utilisez pas d'adaptateurs, de multi-prises et/ou de rallonges. Veillez à ne pas installer le sèche-linge contre des rideaux et assurez-vous que rien ne puisse tomber ou s’accumuler derrière le sèche-linge. Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porté munie de gonds placée en face de la porte du sèche- linge.
Important : Pendant le transport, l’appareil doit être stocké dans sa position normale d’utilisation. Si nécessaire, l’appareil peut être incliné comme montré ci-dessous. Attention : Si le produit est transporté différemment, attendez au moins 4 heures avant d’allumer l’appareil, ceci afin que le gaz liquide retourne dans le compresseur. En cas de non respect de cette procédure, le compresseur pourrait être endommagé
Qu'est-ce qui peut être à l'origine de... Défauts que vous pouvez rectifier vous-même Avant d’appeler le service GIAS pour obtenir des conseils, veuillez suivre la liste des vérifications ci- dessous. L’intervention sera facturée si la machine fonctionne correctement ou si elle a été installée ou utilisée de manière incorrecte. Si le problème persiste alors que vous avez terminé les vérifications recommandées, veuillez appeler le service GIAS qui pourra peut-être vous aider par téléphone. Le temps re stant affiché peut varier pendant le cycle de séchage. Le temps est constamment ajusté au cours du cycle afin de donner la meilleure estimation possible. Le fait que le temps restant augmente ou diminue pendant le cycle est normal. La période de séchage est trop longue/les vêtements ne sont pas suffisamment secs… ● Avez-vous sélectionné le temps de séchage/le programme qui convient ? ● Les vêtements étaient-ils trop mouillés ? Les vêtements avaient-ils été adéquatement essorés machine ou à la main ? ● Le filtre doit-il être nettoyé ? ● Faut-il nettoyer le condenseur ? ● Le sèche-linge est-il surchargé ? ● Les entrées, sorties et la base du sèche-linge sont- elles libres d'obstructions ? ● Avez-vous sélectionné le bouton Séchage Délicat au cours d’un cycle précédent ? Le sèche-linge ne fonctionne pas… ● Le sèche-linge est-il branché sur une alimentation électrique adéquate ? Vérifiez à l’aide d’un autre appareil, par exemple une lampe de chev et. ●La fiche est-elle bien branchée sur l’alimentation de secteur ? ● Y a-t-il une panne de courant ? ● Le fusible a-t-il sauté ? ● La porte est-elle bien fermée ? ● Le sèche-linge est-il en position de marche, au niveau du courant de secteur et de la machine ? ● La période de séchage ou le programme a-t-il été sélectionné ? ● La machine a-t-elle été remise en marche après l’ouverture de la porte ? ● Le sèche-linge s’est-il arrêté parce que le réservoir d’eau est plein et qu’il faut l e vider ? Le sèche-linge est bruyant… ● Arrêtez le sèche-linge et contactez le service GIAS pour obtenir des conseils. L'indicateur est allumé… ● Le filtre doit-il être nettoyé ? ● Faut-il nettoyer le condenseur ? L'indicateur est allumé… ● Le réservoir d’eau doit-il être vidé ?
En cas de problème persistant même après avoir effectué toutes les inspections recommandées, veuillez contacter le Service. Il pourra vous aider par téléphone ou organiser la visite d'un technicien, en vertu des conditions de votre garantie. Cependant, vous serez facturé dans l’un des cas suivants : ● Si la machine est en bon état de marche. ● Si la machine n’a pas été installée c o n f o rm é m e n t a u x i n s t r u c t i o n s d’installation. ● Si la mac h ine a é té u tili s ée incorrectement.Pièces De RechangeService GIAS Utilisez toujours des pièces de rechange du fabricant, disponibles auprès du service GIAS. Pour les entretiens et les réparations, contactez votre technicien local du service GIAS. Le constructeur décline toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression dans le présent document. Le constructeur se réserve le droit d’apporter les modifications nécessaires à ses produits sans en changer les caractéristiques de base.
Grâce à la fonction Smart Touch de votre application Simply-Fi, vous pouvez à n’importe quel moment vérifier le bon fonctionnement de votre lave-linge. Vous devez avoir un smartphone équipé de la technologie NFC. Plus d’informations sont disponibles sur l’application. Si l’affichage de votre lave-linge montre une erreur (à l'aide d’un code ou en clignotant) vous pouvez lancer l’application et approcher votre smartphone du bandeau du lave-linge. Vous pouvez dès lors lancer un auto-diagnostique pour résoudre le problème.
Protection de l'environnement Tous les matériaux de conditionnement utilisés sont écologiques et recyclables. Veuillez les éliminer de manière écologique. Votre municipalité pourra vous donner le détail exact des méthodes d’élimination en vigueur.Pour assurer la sécurité lors de l’élimination d’un vieux sèche-linge, veuillez débrancher lafiche du courant de secteur, couper le câble d’alimentation et le détruire avec la fiche. Pour empêcher que les enfants ne s’enfer-ment dans la machine, cassez les charnières de la porte ou son dispositif de verrouillage. Directive européenne 2012/19/CE Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2012/19/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE).Les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) contiennent des substances polluantes (ce qui peut entraîner des conséquences négatives pour l'environnement) et des composants de base (qui peuvent être réutilisés). Il est important de traiter ce type de déchets de manière appropriée afin de pouvoir éliminer correctement tous les polluants et de recycler les matériaux.Les particuliers peuvent jouer un rôle important en veillant à ce que les DEEE ne d e v i e n n e n t p a s u n p r o b l è m e environnemental. Il est essentiel de suivre quelques règles simples :-Les DEEE ne doivent pas être traités comm les déchets ménagers.-Les DEEE doivent être remis aux points de collecte enregistrés. Dans de nombreux pays, la collecte des produits gros électroménagers peut être effectuée à domicile.Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l'ancien peut être retourné au détaillant qui doit collecter gratuitement sur la base un contre un. L'équipement repris doit être équivalent ou bien avoir les mêmes fonctions que le produit acquis. Besoins Électriques Les sèche-linges sont prévus pour une tension monophasée de 220-240 V, 50 Hz. Vérifiez que la tension nominale du circuit d'alimentation est réglée sur 6 A minimum.L’électricité peut être extrêmement dangereuse.Cet appareil doit être mis à la terre. La prise de courant et la fiche de la machine doivent être du même type.N'utilisez pas de multi-prises et/ou de rallonges. La fiche doit être accessible pour débrancher l’appareil une fois qu’il a été installé. Vous pourrez être facturé en cas d'appel du service après vente si le problème sur le sèche-linge est causé par une mauvaise installation. Si le câble électrique de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécifique, qui peut être obtenu UNIQUEMENT via le service des pièces détachées. Il doit être installé par une personne compétente. Ne branchez pas la machine et ne l'allumez pas avant que l'installation soit entièrement effectuée. Pour votre sécurité, le sèche-linge doit être correctement installé. Si vous avez un doute quelconque sur l'installation, appeler le service GIAS qui sera apte à vous conseiller. Service GIAS Pour veiller au fonctionnement efficace et sans risq u e de cet a p p areil, nous v ous recommandons de faire exclusivement appel à un technicien GIAS agréé pour son entretien ou sa réparation éventuelle.Ajustement Des Pieds Lorsque la machine est en place, les pieds doivent être ajustés pour mettre la machine de niveau.
GWP1430 Protection de l'environnement Tous les matériaux de conditionnement utilisés sont écologiques et recyclables. Veuillez les éliminer de manière écologique. Votre municipalité pourra vous donner le détail exact des méthodes d’élimination en vigueur. Pour assurer la sécurité lors de l’élimination d’un vieux sèche-linge, veuillez débrancher la fiche du courant de secteur, couper le câble d’alimentation et le détruire avec la fiche. Pour empêcher que les enfants ne s’enfer-ment dans la machine , cassez les charnières de la porte ou son dispositif de verrouillage. Directive européenne 2012/19/CE Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2012/19/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) contiennent des substances polluantes (ce qui peut entraîner des conséquences négatives pour l'environnement) et des composants de base (qui peuvent être réutilisés). Il est important de traiter ce type de déchets de manière appropriée afin de pouvoir éliminer correctement tous les polluants et de recycler les matériaux. Les particuliers peuvent jouer un rôle important en veillant à ce que les DEEE ne d e v i e n n e n t p a s u n p r o b l è m e environnemental. Il est essentiel de suivre quelques règles simples : -Les DEEE ne doivent pas être traités comm les déchets ménagers. -Les DEEE doivent être remis aux points de collecte enregistrés. Dans de nombreux pays, la collecte des produits gros électroménagers peut être effectuée à domicile. Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l'ancien peut être retourné au détaillant qui doit collecter gratuitement sur la base un contre un. L'équipement repris doit être équivalent ou bien avoir les mêmes fonctions que le produit acquis. Besoins Électriques Les sèche-linges sont prévus pour une tension monophasée de 220-240 V, 50 Hz. Vérifiez que la tension nominale du circuit d'alimentation est réglée sur 6 A minimum. L’électricité peut être extrêmement dangereuse. Cet appareil doit être mis à la terre. La prise de courant et la fiche de la machine doivent être du même type. N'utilisez pas de multi-prises et/ou de rallonges. La fiche doit être accessible pour débrancher l’appareil une fois qu’il a été installé. Vous pourrez être facturé en cas d'appel du service après vente si le problème sur le sèche-linge est causé par une mauvaise installation. Si le câble électrique de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécifique, qui peut être obtenu UNIQUEMENT via le service des pièces détachées. Il doit être installé par une personne compétente. Ne branchez pas la machine et ne l'allumez pas avant que l'installation soit entièrement effectuée. Pour votre sécurité, le sèche-linge doit être correctement installé. Si vous avez un doute quelconque sur l'installation, appeler le service GIAS qui sera apte à vous conseiller. Service GIAS Pour veiller au fonctionnement efficace et sans risq u e de cet a p p areil, nous v ous recommandons de faire exclusivement appel à un technicien GIAS agréé pour son entretien ou sa réparation éventuelle. Ajustement Des Pieds Lorsque la machine est en place, les pieds doivent être ajustés pour mettre la machine de niveau.22
GWP1430 Protection de l'environnement Tous les matériaux de conditionnement utilisés sont écologiques et recyclables. Veuillez les éliminer de manière écologique. Votre municipalité pourra vous donner le détail exact des méthodes d’élimination en vigueur. Pour assurer la sécurité lors de l’élimination d’un vieux sèche-linge, veuillez débrancher la fiche du courant de secteur, couper le câble d’alimentation et le détruire avec la fiche. Pour empêcher que les enfants ne s’enfer-ment dans la machine , cassez les charnières de la porte ou son dispositif de verrouillage. Directive européenne 2012/19/CE Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2012/19/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) contiennent des substances polluantes (ce qui peut entraîner des conséquences négatives pour l'environnement) et des composants de base (qui peuvent être réutilisés). Il est important de traiter ce type de déchets de manière appropriée afin de pouvoir éliminer correctement tous les polluants et de recycler les matériaux. Les particuliers peuvent jouer un rôle important en veillant à ce que les DEEE ne d e v i e n n e n t p a s u n p r o b l è m e environnemental. Il est essentiel de suivre quelques règles simples : -Les DEEE ne doivent pas être traités comm les déchets ménagers. -Les DEEE doivent être remis aux points de collecte enregistrés. Dans de nombreux pays, la collecte des produits gros électroménagers peut être effectuée à domicile. Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l'ancien peut être retourné au détaillant qui doit collecter gratuitement sur la base un contre un. L'équipement repris doit être équivalent ou bien avoir les mêmes fonctions que le produit acquis. Besoins Électriques Les sèche-linges sont prévus pour une tension monophasée de 220-240 V, 50 Hz. Vérifiez que la tension nominale du circuit d'alimentation est réglée sur 6 A minimum. L’électricité peut être extrêmement dangereuse. Cet appareil doit être mis à la terre. La prise de courant et la fiche de la machine doivent être du même type. N'utilisez pas de multi-prises et/ou de rallonges. La fiche doit être accessible pour débrancher l’appareil une fois qu’il a été installé. Vous pourrez être facturé en cas d'appel du service après vente si le problème sur le sèche-linge est causé par une mauvaise installation. Si le câble électrique de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécifique, qui peut être obtenu UNIQUEMENT via le service des pièces détachées. Il doit être installé par une personne compétente. Ne branchez pas la machine et ne l'allumez pas avant que l'installation soit entièrement effectuée. Pour votre sécurité, le sèche-linge doit être correctement installé. Si vous avez un doute quelconque sur l'installation, appeler le service GIAS qui sera apte à vous conseiller. Service GIAS Pour veiller au fonctionnement efficace et sans risq u e de cet a p p areil, nous v ous recommandons de faire exclusivement appel à un technicien GIAS agréé pour son entretien ou sa réparation éventuelle. Ajustement Des Pieds Lorsque la machine est en place, les pieds doivent être ajustés pour mettre la machine de niveau.22
GWP1430 Protection de l'environnement Tous les matériaux de conditionnement utilisés sont écologiques et recyclables. Veuillez les éliminer de manière écologique. Votre municipalité pourra vous donner le détail exact des méthodes d’élimination en vigueur. Pour assurer la sécurité lors de l’élimination d’un vieux sèche-linge, veuillez débrancher la fiche du courant de secteur, couper le câble d’alimentation et le détruire avec la fiche. Pour empêcher que les enfants ne s’enfer-ment dans la machine , cassez les charnières de la porte ou son dispositif de verrouillage. Directive européenne 2012/19/CE Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2012/19/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) contiennent des substances polluantes (ce qui peut entraîner des conséquences négatives pour l'environnement) et des composants de base (qui peuvent être réutilisés). Il est important de traiter ce type de déchets de manière appropriée afin de pouvoir éliminer correctement tous les polluants et de recycler les matériaux. Les particuliers peuvent jouer un rôle important en veillant à ce que les DEEE ne d e v i e n n e n t p a s u n p r o b l è m e environnemental. Il est essentiel de suivre quelques règles simples : -Les DEEE ne doivent pas être traités comm les déchets ménagers. -Les DEEE doivent être remis aux points de collecte enregistrés. Dans de nombreux pays, la collecte des produits gros électroménagers peut être effectuée à domicile. Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l'ancien peut être retourné au détaillant qui doit collecter gratuitement sur la base un contre un. L'équipement repris doit être équivalent ou bien avoir les mêmes fonctions que le produit acquis. Besoins Électriques Les sèche-linges sont prévus pour une tension monophasée de 220-240 V, 50 Hz. Vérifiez que la tension nominale du circuit d'alimentation est réglée sur 6 A minimum. L’électricité peut être extrêmement dangereuse. Cet appareil doit être mis à la terre. La prise de courant et la fiche de la machine doivent être du même type. N'utilisez pas de multi-prises et/ou de rallonges. La fiche doit être accessible pour débrancher l’appareil une fois qu’il a été installé. Vous pourrez être facturé en cas d'appel du service après vente si le problème sur le sèche-linge est causé par une mauvaise installation. Si le câble électrique de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécifique, qui peut être obtenu UNIQUEMENT via le service des pièces détachées. Il doit être installé par une personne compétente. Ne branchez pas la machine et ne l'allumez pas avant que l'installation soit entièrement effectuée. Pour votre sécurité, le sèche-linge doit être correctement installé. Si vous avez un doute quelconque sur l'installation, appeler le service GIAS qui sera apte à vous conseiller. Service GIAS Pour veiller au fonctionnement efficace et sans risq u e de cet a p p areil, nous v ous recommandons de faire exclusivement appel à un technicien GIAS agréé pour son entretien ou sa réparation éventuelle. Ajustement Des Pieds Lorsque la machine est en place, les pieds doivent être ajustés pour mettre la machine de niveau.22
Avant d’utiliser le sèche-linge pour la première fois :Veuillez lire ce manuel d’instruction en détail.Retirez tous les articles qui se trouvent à l’intérieur du tambour.Essuyez l’intérieur du tambour et de la porte avec un chiffon humide pour éliminer la poussière éventuelle qui aurait pu s’y infiltrer en transit.Vérifiez sur les étiquettes comportant les symboles d’entretien que le linge que vous souhaitez sécher convient au séchage en machine.Vérifiez que toutes les fermetures sont fermées et que les poches sont vides. Mettez les articles à l’envers. Placez les vêtements en vrac dans le tambour en veillant à ce qu’ils ne s’emmêlent pas les uns avec les autres.Préparation des vêtementsNe séchez pas en machine : Soie, nylon, broderies délicates, textiles avec fibres métalliques, textiles avec PVC ou bandes de cuir. IMPORTANT: ne séchez pas de textiles qui ont été traités avec un produit de nettoyage à sec ou contenant du caoutchouc (risque de départ de feu ou d'explosion) Durant les 15 dernière minutes du cycle, l'air injecté à l'intérieur du tambour est toujours frais. Ne mettez que du linge essoré en machine ou à la main dans le sèche-linge. Plus le linge est sec, plus le temps de séchage sera court, ce qui économisera de l’énergie.TOUJOURSEssayez de sécher le poids de linge maximum pour économiser du temps et de l’électricité.Vérifiez que le filtre est propre avant chaque cycle de séchage.JAMAISNe dépassez pas le poids maximum pour ne pas gaspiller du temps ou de l’électricité.Ne mettez pas d'articles dégoulinant d’eau dans le sèche-linge pour ne pas endommager l’appareil.Économie d'énergie Ne surchargez pas le tambour ; lorsqu’ils sont mouillés, les grands articles peuvent dépasser le poids maximal admissible (ex : sacs de couchage, couettes). Convient pour séchage en machine. Séchage à haute température. Séchage à basse température uniquement. Ne pas sécher pas en machine.Si le vêtement ne comporte aucune étiquette de conseils de lavage, considérez qu'il ne convient pas pour le séchage en machine. Par quantité et épaisseur Lorsque la charge est plus importante que la capacité du sèche-linge, séparez les vêtements selon leur épaisseur (ex : des serviettes, des sous-vêtements fins). Par type de tissu Coton/toile de lin : Serviettes, jersey en coton, linge de lit ou de table.Synthétiques : Chemisiers, chemises, blouses etc.en polyester ou polyamide, ainsi que pour les mélanges de coton/synthétique. Par degré de séchage Triez selon : sec pour repassage, sec pour rangement, etc. Pour les articles délicats, appuyez sur le bouton Séchage Délicat pour sélect io nner une température de séchage basse.
DE ROUTINE Nettoyage du sèche-linge Nettoyez le filtre et videz le réservoir d’eau après chaque cycle de séchage.Nettoyez le condenseur à intervalles réguliers.Après chaque période d’utilisation, essuyez l’intérieur du tambour et laissez la porte ouverte pendant un moment pour qu’il puisse sécher grâce à la circulation d’air.Essuyez l’extérieur de la machine et la porte avec un chiffon doux.N’UTILISEZ PAS de tampons ou d’agents de nettoyage abrasifs.
● Par symbole de soin d’entretien Vous les trouverez sur le col ou la couture intérieure : Triez la charge comme suit :
Avant d’utiliser le sèche-linge pour la première fois : Veuillez lire ce manuel d’instruction en détail. Retirez tous les articles qui se trouvent à l’intérieur du tambour. Essuyez l’intérieur du tambour et de la porte avec un chiffon humide pour éliminer la poussière éventuelle qui aurait pu s’y infiltrer en transit. Vérifiez sur les étiquettes comportant les symboles d’entretien que le linge que vous souhaitez sécher convient au séchage en machine. Vérifiez que toutes les fermetures sont fermées et que les poches sont vides. Mettez les articles à l’envers. Placez les vêtements en vrac dans le tambour en veillant à ce qu’ils ne s’emmêlent pas les uns avec les autres. Préparation des vêtements Ne séchez pas en machine : Soie, nylon, broderies délicates, textiles avec fibres métalliques, textiles avec PVC ou bandes de cuir. IMPORTANT: ne séchez pas de textiles qui ont été traités avec un produit de nettoyage à sec ou contenant du caoutchouc (risque de départ de feu ou d'explosion) Durant les 15 dernière minutes du cycle, l'air injecté à l'intérieur du tambour est toujours frais. Ne mettez que du linge essoré en machine ou à la main dans le sèche-linge. Plus le linge est sec, plus le temps de séchage sera court, ce qui économisera de l’énergie. TOUJOURS Essayez de sécher le poids de linge maximum pour économiser du temps et de l’électricité. Vérifiez que le filtre est propre avant chaque cycle de séchage. JAMAIS Ne dépassez pas le poids maximum pour ne pas gaspiller du temps ou de l’électricité. Ne mettez pas d'articles dégoulinant d’eau dans le sèche-linge pour ne pas endommager l’appareil. Économie d'énergie Ne surchargez pas le tambour ; lorsqu’ils sont mouillés, les grands articles peuvent dépasser le poids maximal admissible (ex : sacs de couchage, couettes). Convient pour séchage en machine. Séchage à haute température. Séchage à basse température uniquement. Ne pas sécher pas en machine. Si le vêtement ne comporte aucune étiquette de conseils de lavage, considérez qu'il ne convient pas pour le séchage en machine. Par quantité et épaisseur Lorsque la charge est plus importante que la capacité du sèche-linge, séparez les vêtements selon leur épaisseur (ex : des serviettes, des sous-vêtements fins). Par type de tissu Coton/toile de lin : Serviettes, jersey en coton, linge de lit ou de table. Synthétiques : Chemisiers, chemises, blouses etc. en polyester ou polyamide, ainsi que pour les mélanges de coton/synthétique. Par degré de séchage Triez selon : sec pour repassage, sec pour rangement, etc. Pour les articles délicats, appuyez sur le bouton Séchage Délicat pour sélect io nner une température de séchage basse.
DE ROUTINE Nettoyage du sèche-linge Nettoyez le filtre et videz le réservoir d’eau après chaque cycle de séchage. Nettoyez le condenseur à intervalles réguliers. Après chaque période d’utilisation, essuyez l’intérieur du tambour et laissez la porte ouverte pendant un moment pour qu’il puisse sécher grâce à la circulation d’air. Essuyez l’extérieur de la machine et la porte avec un chiffon doux. N’UTILISEZ PAS de tampons ou d’agents de nettoyage abrasifs.
● Par symbole de soin d’entretien Vous les trouverez sur le col ou la couture intérieure : Triez la charge comme suit :
L'eau éliminée lors du cycle de séchage est collectée dans un bac à condensation situé à l'interieur de la porte du sèche-linge. Lorsque le bac est plein , le voyant lumineux s'allume sur le bandeau de commandes. Il signale alors qu'il faut vider le bac. Toutefois, il est conseillé de vider le bac après chaque cycle de séchage.NOTE : Lors des premiers cycles, lorsque le séche-linge est neuf, il n'y a que très peu d'eau qui est récupérée car le réservoir intérieur est rempli en premier.Pour retirer le réservoir d'eau de la porte3. Appuyez sur le bouton pour redémarrer le cycle.Note: Ne pas ouvrir la p o r t e d u r a n t l e s p r o g r a m m e s a u t o m a t i q u e s af i n d'obtenir un séchage performant
Pour empêcher que la porte n'adhère ou que les peluches s'accumulent, nettoyez après chaque fin de cycle la surface intérieure et le joint de la porte avec un chiffon humide.
IMPORTANT: toujours éteindre et débrancher la prise avant de nettoyer l'appareil Pour les données électriques, veuillez vous référer à l'étiquette de classification sur le devant de l'appareil (avec la porte ouverte) Il le tambour, la porte et la charge soient très chauds.
1. Retirer doucement le bac de récupération d'eau en tenant la poignée. (A) Lorsqu'il est p l e i n , l e b a c d e récupération d'eau pèse environ 6 kg.
2. Penchez le bac de
récupération d'eau pour vider l'eau Lorsque le bac est vide, le replacer comme montré; (C) commencez par insérer la base du bac dans la position montrée (1) puis placer doucement le dessus du bac en position (2) FONCTIONNEMENT Ne pas ouvrir la porte durant les programmes automatiques afin d'obtenir un séchage performant 1.Ouvrez la porte et chargez le linge dans le tambour.Vérifiez qu'aucun vêtemen t n'entrave la fermeture de la porte.
2. Fermez doucement la porte en la poussant
jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
3. Tournez le sélecteur de programme et
choisissez le programme de séchage souhaité (consultez le guide de programmation pour de plus amples détails)
4. Appuyez sur le bouton Le sèche-linge
démarre automatiquement et le voyant situé au dessus du bouton s'allume. 5. Si vous ouvrez la porte pendant le cycle de séchage pour vérifier le linge, il est nécessaire d'appuyer sur le bouton , pour recommencer le séchage une fois la porte refermée.
6. Lorsque le cycle est presque terminé, la
phase de ventilation à froid commence. Les vêtements sont séchés avec de l'air froid afin de les refroidir. 7. Lorsque le programme est terminé, le voyant END s'allume sur le bandeau de commande.
8. A la fin du cycle, le tambour continuera à
tourner de manière intermittente afin de minimiser les plis. Cette opération continuera jusqu'à ce que l'appareil soit éteint ou que la porte soit ouverte.
L'eau éliminée lors du cycle de séchage est collectée dans un bac à condensation situé à l'interieur de la porte du sèche-linge. Lorsque le bac est plein , le voyant lumineux s'allume sur le bandeau de commandes. Il signale alors qu'il faut vider le bac. Toutefois, il est conseillé de vider le bac après chaque cycle de séchage. NOTE : Lors des premiers cycles, lorsque le séche-linge est neuf, il n'y a que très peu d'eau qui est récupérée car le réservoir intérieur est rempli en premier. Pour retirer le réservoir d'eau de la porte
3. Appuyez sur le bouton
pour redémarrer le cycle. Note: Ne pas ouvrir la p o r t e d u r a n t l e s p r o g r a m m e s a u t o m a t i q u e s a f i n d'obtenir un séchage performantAB1C Pour empêcher que la porte n'adhère ou que les peluches s'accumulent, nettoyez après chaque fin de cycle la surface intérieure et le joint de la porte avec un chiffon humide. IMPORTANT: toujours éteindre et débrancher la prise avant de nettoyer l'appareil Pour les données électriques, veuillez vous référer à l'étiquette de classification sur le devant de l'appareil (avec la porte ouverte)
tambour, la porte et la charge soient très chauds.
1. Retirer doucement le
bac de récupération d'eau en tenant la poignée. (A) Lorsqu'il est p l e i n , l e b a c d e récupération d'eau pèse environ 6 kg.
2. Penchez le bac de
récupération d'eau pour vider l'eau Lorsque le bac est vide, le replacer comme montré; (C) commencez par insérer la base du bac dans la position montrée (1) puis placer doucement le dessus du bac en position (2) FONCTIONNEMENT Ne pas ouvrir la porte durant les programmes automatiques afin d'obtenir un séchage performant 1.Ouvrez la porte et chargez le linge dans le tambour.Vérifiez qu'aucun vêtemen t n'entrave la fermeture de la porte.
2. Fermez doucement la porte en la poussant
jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
3. Tournez le sélecteur de programme et
choisissez le programme de séchage souhaité (consultez le guide de programmation pour de plus amples détails)
4. Appuyez sur le bouton Le sèche-linge
démarre automatiquement et le voyant situé au dessus du bouton s'allume.
5. Si vous ouvrez la porte pendant le cycle de
séchage pour vérifier le linge, il est nécessaire d'appuyer sur le bouton , pour recommencer le séchage une fois la porte refermée.
6. Lorsque le cycle est presque terminé, la
phase de ventilation à froid commence. Les vêtements sont séchés avec de l'air froid afin de les refroidir.
7. Lorsque le programme est terminé, le voyant
END s'allume sur le bandeau de commande.
8. A la fin du cycle, le tambour continuera à
tourner de manière intermittente afin de minimiser les plis. Cette opération continuera jusqu'à ce que l'appareil soit éteint ou que la porte soit ouverte. ATTENTION L’augmentation de température pen dant le fonctionnement du sèche-linge ut être sup rieure à 60°C là où se trouve le symbole de surface chaude . Débranchez le courant du secteur. Retirez toujours la prise avant de nettoyer la machine. Cessez d’utiliser la machine si elle semble défectueuse. Veillez à ce que les peluches ne puissent pas s’accumuler sur le sol, à l’extérieur de la machine. Il se peut que l’intérieur du tambour soit très chaud. Veillez à ce qu e le sèche-linge termine son cycle de refroidissement avant d’en sortir le linge. La dernière partie du cycle s'effectue à froid (cycle de refroidissement)pour garantir la préservation des textiles.
AVERTISSEMENT: Le sèche-
linge ne doit pas être utilisé si le lavage a été effectué avec des produits chimiques.
AVERTISSEMENT: Ne jamais
arrêter le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à condition que les éléments sont retirés rapidement et répartis de telle sorte que la chale ur puisse se dissiper. Installez l'arrière de l'appareil près d'un mur ou d'une surface verticale. Charge maximum pour le séchage:Se reporter à l'étiquette énergétique.
Installation N'utilisez pas d'adaptateurs, de multi-prises et/ou de rallonges. Veillez à ne pas installer le sèche-linge contre des rideaux et assurez-vous que rien ne puisse tomber ou s’accumuler derrière le sèche-linge. Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porté munie de gonds placée en face de la porte du sèche- linge.
Important : Pendant le transport, l’appareil doit être stocké dans sa position normale d’utilisation. Si nécessaire, l’appareil peut être incliné comme montré ci-dessous. Attention : Si le produit est transporté différemment, attendez au moins 4 heures avant d’allumer l’appareil, ceci afin que le gaz liquide retourne dans le compresseur. En cas de non respect de cette procédure, le compresseur pourrait être endommagé
Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte.Pour remettre le sèche-linge en marche, fermez la porte et appuyez .Lorsque le sèche-linge est en fonctionnement la porte peut être TRES CHAUDEFiltreIMPORTANT: Pour garder une efficacité constante du sèche-linge, vérifiez que le filtre soit propre avant chaque cycle de séchage Ne pas utiliser le sèche-linge sans le filtre. Un filtre encrassé peut augmenter la durée de séchage et causer des dégâts qui peuvent entraîner des coûts de réparation importants.1. Tirez le filtre vers le haut.2. Ouvrez le filtre, comme illustré.3. Retirez doucement les peluches à l’aide d’une brosse douce ou du bout des doigts.4. Réenclenchez le filtre et remettez-le en place.
Indicateur Entretien Filtre Vérifiez et nettoyez le filtre situé dans la porte ainsi que le condenseur situé derrière la plaque de protection, en bas du sèche-linge.Si le linge n’est pas sec, vérifiez que le filtre ne soit pas encrassé.SI VOUS NETTOYEZ LE FILTRE SOUS L'EAU, N'OUBLIEZ PAS DE LE SECHER25
Nettoyage du condenseur 1. Enlever la plaque de protection2.Tourner les deux leviers de blocage d a n s l e s e n s c o n t r a i r e d e s a i g u i l l e s d ’ u n e montre et retirer la porte.3. Retirez doucemen la poussière ou les peluches avec un chiffon. Ne pas utiliser d’eau pour n e t t o y e r l e condenseur.4.Enlever délicatement l’éponge de son em pla ce me nt e t laver l’éponge en la passant sous un filet d’eau afin d’enlever t o u t r e s t e d e poussière ou de peluches. 5 . R e m e t t e z cor r ect e men t l e condenseur en place (en suivant la flèche) e n l e p o u s s a n t fermement. Bloquez les deux leviers en p ositi o n en l es tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.6. Remettez la plaque de protection en place.
Faites attention si vous surchargez la machine cela pourrait gêner la fermeturede la porte, dans ce cas réduire le chargement pour continuer le cycle de séchage. Limpe os filtros antes de cada ciclo
PORTE et FILTRE Tirez sur la ouvrir la porte. Pour remettre le sèche-linge en marche, fermez la porte et appuyez Attention! Lorsque le sèche-linge est en la peut TRES Filtre IMPORTANT: Pour garder une efficacité constante du sèche-linge, vérifiez que le filtre soit propre avant chaque cycle de séchage Ne pas utiliser le sèche-linge sans le filtre. Un filtre encrassé peut augmenter la durée de séchage et causer des dégâts qui peuvent entraîner des coûts de réparation importants.
1. Tirez le filtre vers le
2. Ouvrez le filtre,
3. Retirez doucement
les peluches à l’aide d’une brosse douce ou du bout des doigts.
filtre et remettez-le en place.12 Indicateur Entretien Filtre
Vérifiez et nettoyez le filtre situé dans la porte ainsi que le condenseur situé derrière la plaque de protection, en bas du sèche- linge. Si le linge n’est pas sec, vérifiez que le filtre ne soit pas encrassé.
ATTENTION! Si vous ouvrez la porte en
Nettoyage du condenseur
poussière ou les peluches avec un chiffon. Ne pas utiliser d’eau pour n e t t o y e r l e condenseur.4.Enlever délicatement l’éponge de son em pla ce me nt e t laver l’éponge en la passant sous un filet d’eau afin d’enlever t o u t r e s t e d e poussière ou de peluches. 5 . R e m e t t e z cor r ect e men t l e condenseur en place (en suivant la flèche) e n l e p o u s s a n t fermement. Bloquez les deux leviers en p ositi o n en l es tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
6. Remettez la plaque
de protection en place.12345 Faites attention si vous surchargez la machine cela pourrait gêner la fermeturede la porte, dans ce cas réduire le chargement pour continuer le cycle de séchage. Limpe os filtros antes de cada ciclo
Nettoyer les filtres avant de chaque cycle
A-Sélecteur de cycle - La manette de sélection des programmes est bi-directionnelle. Pour éteindre le sèche-linge sélectionnez ARRET. B- Ecran digital - L'écran digital indique le temps restant, le délai de départ différé en cas d'activation et d'autres notifications liées aux paramètres choisis. C-Boutons - 1.Démarrer-Pause Pour démarrer ou suspendre le programme sélectionné. 2.Repassage Super Facile- Cette option permet de réduire les plis grâce aux mouvements alternés du tambour pendant et après le cycle de séchage. En sélectionnant cette option, le paramètre "Facile à repasser" est au automatiquement activé (le niveau de séchage peut être modifié après la sélection de cette option)Cette option peut être sélectionnée jusqu'à 5 minutes après le début du cycle et est activée uniquement sur les cycles automatiques. 5.Rapides - Cycles rapides: il est possible de changer un programme classique automatique en programme rapide, jusqu'à 3 minutes après le démarrage du cycle. La pression progressive augmente le temps (30-45-59 minutes) Après avoir sélectionné cette option, il est nécessaire d'éteindre le sèche-linge afin de retrouver les paramètres de séchage de base. En cas d'erreur, toutes les LED clignotent rapidement 3 fois.
30'30'45'45'59'59' Time Remaining Time Remaining Sélection du niveau de séchage Permet de sélectionner le niveau de séchage: cette option est paramétrable jusqu'à 5 minutes après le début du cycle: - Prêt à repasser: garde les vêtements humides pour faciliter le repassage - Prêt à suspendre: les vêtements sontprêt à être accrochés sur un cintre - Prêt à ranger: les vêtements peuvent être rangés directement en penderie - Extra sec: pour avoir un résultat de séchage complet, idéal pour les charges pleinesCette machine est équipée de la fonction "Drying Manager". Sur les cycles automatiques, chaque degré de séchage est indiqué par un voyant lumineux clignotant qui permet de connaître le niveau de séchage atteint. En cas d'erreur, toutes les LED clignotent rapidement 3 fois. 5.Départ différé - Permet de différer le lancement du cycle de 1 à 24 heures, par intervales de 1 heure. Le délai sélectionné est indiqué sur l'écran. Après le lancement du cycle en appuyant sur "DEMARRER", le temps restant s'affiche heure par heure. Lorsque vous ouvrez la porte du sèche-linge avec le départ différé programmé, appuyez sur DEMARRER après avoir refermé la porte afin que le décompte du temps restant reprenne.6. Mémo - Cette option vous permet de mémoriser les paramètres d'un cycle. REGLAGE> lorsque le cycle est en marche, appuyez sur le bouton "Mémo" pendant 3 secondes. L'indicateur "Mémo" clignote trois fois et enregistre les paramètres du cycle en cours. Rappel: après la sélection du cycle, appuyez sur le bouton "Mémo" pour retrouver le paramètres enregistrés (pas le cycle)7.Sélection de la durée du cycle - Il est possible de changer la durée d'un cycle automatique, jusqu'à 3 minute après le début du cycle. Appuyez progressivement pour augmenter le temps à intervales de 10 minutes. Après cette manipulation, afin de re-paramétrer le séchage en mode automatique, il est nécessaire d'éteindre le sèche-linge. En cas d'erreur, toutes les LED clignotent rapidement 3 fois.
A-Sélecteur de cycle - La manette de sélection des programmes est bi- directionnelle. Pour éteindre le sèche-linge sélectionnez ARRET. B- Ecran digital - L'écran digital indique le temps restant, le délai de départ différé en cas d'activation et d'autres notifications liées aux paramètres choisis. C-Boutons - 1.Démarrer-Pause Pour démarrer ou suspendre le programme sélectionné. 2.Repassage Super Facile- Cette option permet de réduire les plis grâce aux mouvements alternés du tambour pendant et après le cycle de séchage. En sélectionnant cette option, le paramètre "Facile à repasser" est au automatiquement activé (le niveau de séchage peut être modifié après la sélection de cette option) Cette option peut être sélectionnée jusqu'à 5 minutes après le début du cycle et est activée uniquement sur les cycles automatiques. 5.Rapides - Cycles rapides: il est possible de changer un programme classique automatique en programme rapide, jusqu'à 3 minutes après le démarrage du cycle. La pression progressive augmente le temps (30-45-59 minutes) Après avoir sélectionné cette option, il est nécessaire d'éteindre le sèche-linge afin de retrouver les paramètres de séchage de base. En cas d'erreur, toutes les LED clignotent rapidement 3 fois.
30'30'45'45'59'59' Time Remaining Time Remaining Sélection du niveau de séchage Permet de sélectionner le niveau de séchage: cette option est paramétrable jusqu'à 5 minutes après le début du cycle: - Prêt à repasser: garde les vêtements humides pour faciliter le repassage - Prêt à suspendre: les vêtements sontprêt à être accrochés sur un cintre - Prêt à ranger: les vêtements peuvent être rangés directement en penderie - Extra sec: pour avoir un résultat de séchage complet, idéal pour les charges pleines Cette machine est équipée de la fonction "Drying Manager". Sur les cycles automatiques, chaque degré de séchage est indiqué par un voyant lumineux clignotant qui permet de connaître le niveau de séchage atteint. En cas d'erreur, toutes les LED clignotent rapidement 3 fois. 5.Départ différé - Permet de différer le lancement du cycle de 1 à 24 heures, par intervales de 1 heure. Le délai sélectionné est indiqué sur l'écran. Après le lancement du cycle en appuyant sur "DEMARRER", le temps restant s'affiche heure par heure. Lorsque vous ouvrez la porte du sèche- linge avec le départ différé programmé, appuyez sur DEMARRER après avoir refermé la porte afin que le décompte du temps restant reprenne.
6. Mémo - Cette option vous permet de
mémoriser les paramètres d'un cycle. REGLAGE> lorsque le cycle est en marche, appuyez sur le bouton "Mémo" pendant 3 secondes. L'indicateur "Mémo" clignote trois fois et enregistre les paramètres du cycle en cours. Rappel: après la sélection du cycle, appuyez sur le bouton "Mémo" pour retrouver le paramètres enregistrés (pas le cycle) 7.Sélection de la durée du cycle - Il est possible de changer la durée d'un cycle automatique, jusqu'à 3 minute après le début du cycle. Appuyez progressivement pour augmenter le temps à intervales de 10 minutes. Après cette manipulation, afin de re-paramétrer le séchage en mode automatique, il est nécessaire d'éteindre le sèche-linge. En cas d'erreur, toutes les LED clignotent rapidement 3 fois.
ATTENTION L’augmentation de température pe ndant le fonctionnement du sèche-linge peut être supérieure à 60°C là où se trouve le symbole de surface chaude . Débranchez le courant du secteur. Retirez toujours la prise avant de nettoyer la machine. Cessez d’utiliser la machine si elle semble défectueuse. Veillez à ce que les peluches ne puissent pas s’accumuler sur le sol, à l’extérieur de la machine. Il se peut que l’intérieur du tambour soit très chaud. Veillez à ce qu e le sèche-linge termine son cycle de refroidissement avant d’en sortir le linge. La dernière partie du cycle s'effectue à froid (cycle de refroidissement)pour garantir la préservation des textiles.
AVERTISSEMENT: Le sèche-
linge ne doit pas être utilisé si le lavage a été effectué avec des produits chimiques.
AVERTISSEMENT: Ne jamais
arrêter le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à condition que les éléments sont retirés rapidement et répartis de telle sorte que la chale ur puisse se dissiper. Installez l'arrière de l'appareil près d'un mur ou d'une surface verticale. Charge maximum pour le séchage:Se reporter à l'étiquette énergétique.
Installation N'utilisez pas d'adaptateurs, de multi-prises et/ou de rallonges. Veillez à ne pas installer le sèche-linge contre des rideaux et assurez-vous que rien ne puisse tomber ou s’accumuler derrière le sèche-linge. Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porté munie de gonds placée en face de la porte du sèche- linge.
Important : Pendant le transport, l’appareil doit être stocké dans sa position normale d’utilisation. Si nécessaire, l’appareil peut être incliné comme montré ci-dessous. Attention : Si le produit est transporté différemment, attendez au moins 4 heures avant d’allumer l’appareil, ceci afin que le gaz liquide retourne dans le compresseur. En cas de non respect de cette procédure, le compresseur pourrait être endommagé FR8. Sécurité enfants - &HWWHIRQFWLRQSHUPHW
Nettoyer les filtres avant de chaque cycle
Consommation d'électricité en mode éteintConsommation d'électricité en mode veille0,40 W0,75 W Max. Max.7.
SÉLECTION DU PROGRAMME
- La durée réelle du cycle dépend du niveau d'humidité du linge en sortie d'essorage, du type de linge, de la charge, de la propreté des filtres et de la température ambiante. 28 PROGRAMMEDESCRIPTION DU PROGRAMMETEMPS DE SECHAGE (min)CAPACITE (kg) Le cycle adapté au linge en coton ainsi qu'aux tissus spongieux et les serviettes. Programme de séchage normatif économique. Le programme le moins énergivore. Convient aux vêtements en coton et lin. Pour sécher tous les différents types de tissus comme le coton, le lin, le mixte, les matières synthétiques. Il s'agit d'un cycle chaud qui en seulement 12 minutes aide à détendre les plis. Le cycle idéal pour éliminer les mauvaises odeurs et défroisser le linge. Ce cycle est spécialement dédié au séchage des chemises et minimise les plis grâce aux mouvements spécifiques du tambour. Il est recommandé de sortir le linge directement après la fin du cycle. Cycle spécifique dédié à sécher du linge de grande taille, comme des rideaux, des draps et des nappes. Grâce à des mouvements spécifiques du tambour le linge sera séché en minimisant l'enchevêtrement et les plis. Cycle conçu pour sécher les tissus délicats et synthétiques qui nécessitent un traitement précis et spécifique Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Un cycle pour sécher parfaitement les couettes et retrouver la douceur des plumes. Grâce à la certification Woolmark, ce programme permet de sécher jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine (environ 3 pulls). Il est conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts à être portés. Cependant si le textile est plus lourd, les extrémités peuvent être encore humides. Laissez les alors sécher naturellement. Il est recommandé de décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: le feutrage de la laine est irreversible ; ne sécher que les vêtements avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique. Un cycle spécifique qui sèche tout en contribuant à réduire les principaux allergènes comme les poussières, les poils d'animaux, les pollens et les résidus de lessive. Il s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis votre Smartphone grâce à l’application Simply-Fi (pour plus d’in formation voir la partie Smart Touch de la notice). Le programme Auto-nettoyage est installé par défaut pour entretenir votre machine. Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements en coton foncé ou coloré. 5Full442.544441452.52.5*********70’220’220’** Mix & Dry
- La durée réelle du cycle dépend du niveau d'humidité du linge en sortie d'essorage, du type de linge, de la charge, de la propreté des filtres et de la température ambiante. PROGRAMMEDESCRIPTION DU PROGRAMMETEMPS DE SECHAGE (min)CAPACITE (kg) Le cycle adapté au linge en coton ainsi qu'aux tissus spongieux et les serviettes.Programme de séchage normatif économique. Le programme le moins énergivore. Convient aux vêtements en coton et lin. Pour sécher tous les différents types de tissus comme le coton, le lin, le mixte, les matières synthétiques.Il s'agit d'un cycle chaud qui en seulement 12 minutes aide à détendre les plis.Le cycle idéal pour éliminer les mauvaises odeurs et défroisser le linge.Ce cycle est spécialement dédié au séchage des chemises et minimise les plis grâce aux mouvements spécifiques du tambour. Il est recommandé de sortir le linge directement après la fin du cycle. Cycle spécifique dédié à sécher du linge de grande taille, comme des rideaux, des draps et des nappes. Grâce à des mouvements spécifiques du tambour le linge sera séché en minimisant l'enchevêtrement et les plis. Cycle conçu pour sécher les tissus délicats et synthétiques qui nécessitent un traitement précis et spécifiqueCycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Un cycle pour sécher parfaitement les couettes et retrouver la douceur des plumes. Grâce à la certification Woolmark, ce programme permet de sécher jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine (environ 3 pulls). Il est conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts à être portés. Cependant si le textile est plus lourd, les extrémités peuvent être encore humides. Laissez les alors sécher naturellement. Il est rec ommandé de décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: le feutrage de la laine est irreversible ; ne sécher que les vêtements avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique.Un cycle spécifique qui sèche tout en contribuant à réduire les principaux allergènes comme les poussières, les poils d'animaux, les pollens et les résidus de lessive. Il s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis votre Smartphone grâce à l’application Simply-Fi (pour plus d’infor mation voir la partie Smart Touch de la notice). Le programme Auto-nettoyage est installé par défaut pour entretenir votre machine. Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements en coton foncé ou coloré. 5 Full
Mix & Dry (Pour vérier les programmes et la compatibilité des options, reportez-vous à la page suivante).
- La durée réelle du cycle dépend du niveau d'humidité du linge en sortie d'essorage, du type de linge, de la charge, de la propreté des filtres et de la température ambiante. 28 PROGRAMMEDESCRIPTION DU PROGRAMMETEMPS DE SECHAGE (min)CAPACITE (kg) Le cycle adapté au linge en coton ainsi qu'aux tissus spongieux et les serviettes. Programme de séchage normatif économique. Le programme le moins énergivore. Convient aux vêtements en coton et lin. Pour sécher tous les différents types de tissus comme le coton, le lin, le mixte, les matières synthétiques. Il s'agit d'un cycle chaud qui en seulement 12 minutes aide à détendre les plis. Le cycle idéal pour éliminer les mauvaises odeurs et défroisser le linge. Ce cycle est spécialement dédié au séchage des chemises et minimise les plis grâce aux mouvements spécifiques du tambour. Il est recommandé de sortir le linge directement après la fin du cycle. Cycle spécifique dédié à sécher du linge de grande taille, comme des rideaux, des draps et des nappes. Grâce à des mouvements spécifiques du tambour le linge sera séché en minimisant l'enchevêtrement et les plis. Cycle conçu pour sécher les tissus délicats et synthétiques qui nécessitent un traitement précis et spécifique Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Un cycle pour sécher parfaitement les couettes et retrouver la douceur des plumes. Grâce à la certification Woolmark, ce programme permet de sécher jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine (environ 3 pulls). Il est conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts à être portés. Cependant si le textile est plus lourd, les extrémités peuvent être encore humides. Laissez les alors sécher naturellement. Il est recommandé de décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: le feutrage de la laine est irreversible ; ne sécher que les vêtements avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique. Un cycle spécifique qui sèche tout en contribuant à réduire les principaux allergènes comme les poussières, les poils d'animaux, les pollens et les résidus de lessive. Il s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis votre Smartphone grâce à l’application Simply-Fi (pour plus d’in formation voir la partie Smart Touch de la notice). Le programme Auto-nettoyage est installé par défaut pour entretenir votre machine. Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements en coton foncé ou coloré. 5 Full 442.544441452.52.5*********70’220’220’** Mix & Dry
- La durée réelle du cycle dépend du niveau d'humidité du linge en sortie d'essorage, du type de linge, de la charge, de la propreté des filtres et de la température ambiante.
7.SÉLECTION DU PROGRAMME
PROGRAMME DESCRIPTION DU PROGRAMMETEMPS DE SECHAGE (min)CAPACITE (kg) Un cycle innovant pour sécher différents textiles en même temps. Le sèche-linge signale lorsque les textiles plus légers sont secs et prêt à être sortis. Une fois la porte refermée, appuyer sur "Démarrer" et le cycle se poursuit pour sécher les textiles nécessitant un séchage plus long. Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements en coton foncé ou coloré. Le cycle idéal pour éliminer les mauvaises odeurs et défroisser le linge. 542.5**20’ Le cycle adapté au linge en coton ainsi qu'aux tissus spongieux et les serviettes. Full* Programme de séchage normatif économique. Le programme le moins énergivore. Convient aux vêtements en coton et lin. Full* Ce cycle est spécialement dédié au séchage des chemises et minimise les plis grâce aux mouvements spécifiques du tambour. Il est recommandé de sortir le linge directement après la fin du cycle. 2.5* Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Cycle conçu pour sécher les tissus délicats et synthétiques qui nécessitent un traitement précis et spécifique Un cycle spécial pour prendre soin des vêtements imperméables.4* Cycle pour les vêtements techniques de sport et de fitness. Sèche en douceur et respecte les fibres élastiques en empêchant les plis et la détérioration des textiles. Un cycle pour sécher parfaitement les couettes et retrouver la douceur des plumes.
Grâce à la certification Woolmark, ce programme permet de sécher jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine (environ 3 pulls). Il est conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts à être portés. Cependant si le textile est plus lourd, les extrémités peuvent être encore humide s. Laissez les alors sécher naturellement. Il est recommandé de décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: le feutrage de la laine est irreversible ; ne sécher que les vêtements avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique. 1 70’ Un cycle spécifique qui sèche tout en contribuant à réduire les principaux allergènes comme les poussières, les poils d'animaux, les pollens et les résidus de lessive. Max 220’ Comment activer le contrôle à distance via l’applicaiton Hoover Wizard (en utilisant une connection Wi-Fi). Pour plus d’informations, référez-vous au paragraphe sur One Fi Extra One Fi Extra Cycle spécifique dédié à sécher du linge de grande taille, comme des rideaux, des draps et des nappes. Grâce à des mouvements spécifiques du tambour le linge sera séché en minimisant l'enchevêtrement et les plis. Max 220’
- La durée réelle du cycle dépend du niveau d'humidité du linge en sortie d'essorage, du type de linge, de la charge, de la propreté des filtres et de la température ambiante.
7.SÉLECTION DU PROGRAMME
PROGRAMME DESCRIPTION DU PROGRAMMETEMPS DE SECHAGE (min)CAPACITE (kg) Un cycle innovant pour sécher différents textiles en même temps. Le sèche-linge signale lorsque les textiles plus légers sont secs et prêt à être sortis. Une fois la porte refermée, appuyer sur "Démarrer" et le cycle se poursuit pour sécher les textiles nécessitant un séchage plus long. Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements en coton foncé ou coloré. Le cycle idéal pour éliminer les mauvaises odeurs et défroisser le linge. 542.5**20’ Le cycle adapté au linge en coton ainsi qu'aux tissus spongieux et les serviettes. Full* Programme de séchage normatif économique. Le programme le moins énergivore. Convient aux vêtements en coton et lin. Full* Ce cycle est spécialement dédié au séchage des chemises et minimise les plis grâce aux mouvements spécifiques du tambour. Il est recommandé de sortir le linge directement après la fin du cycle. 2.5* Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Cycle conçu pour sécher les tissus délicats et synthétiques qui nécessitent un traitement précis et spécifique Un cycle spécial pour prendre soin des vêtements imperméables.4* Cycle pour les vêtements techniques de sport et de fitness. Sèche en douceur et respecte les fibres élastiques en empêchant les plis et la détérioration des textiles. Un cycle pour sécher parfaitement les couettes et retrouver la douceur des plumes. 442*** Grâce à la certification Woolmark, ce programme permet de sécher jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine (environ 3 pulls). Il est conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts à être portés. Cependant si le textile est plus lourd, les extrémi tés peuvent être encore humides. Laissez les alors sécher naturellement. Il est recommandé de décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: le feutrage de la laine est irreversible ; ne sécher que les vêtements avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique. 1 70’ Un cycle spécifique qui sèche tout en contribuant à réduire les principaux allergènes comme les poussières, les poils d'animaux, les pollens et les résidus de lessive. Max 220’ Comment activer le contrôle à distance via l’applicaiton Hoover Wizard (en utilisant une connection Wi-Fi). Pour plus d’informations, référez-vous au paragraphe sur One Fi Extra One Fi Extra Cycle spécifique dédié à sécher du linge de grande taille, comme des rideaux, des draps et des nappes. Grâce à des mouvements spécifiques du tambour le linge sera séché en minimisant l'enchevêtrement et les plis. Max 220’
- La durée réelle du cycle dépend du niveau d'humidité du linge en sortie d'essorage, du type de linge, de la charge, de la propreté des filtres et de la température ambiante. 28 PROGRAMMEDESCRIPTION DU PROGRAMMETEMPS DE SECHAGE (min)CAPACITE (kg) Le cycle adapté au linge en coton ainsi qu'aux tissus spongieux et les serviettes. Programme de séchage normatif économique. Le programme le moins énergivore. Convient aux vêtements en coton et lin. Pour sécher tous les différents types de tissus comme le coton, le lin, le mixte, les matières synthétiques. Il s'agit d'un cycle chaud qui en seulement 12 minutes aide à détendre les plis. Le cycle idéal pour éliminer les mauvaises odeurs et défroisser le linge. Ce cycle est spécialement dédié au séchage des chemises et minimise les plis grâce aux mouvements spécifiques du tambour. Il est recommandé de sortir le linge directement après la fin du cycle. Cycle spécifique dédié à sécher du linge de grande taille, comme des rideaux, des draps et des nappes. Grâce à des mouvements spécifiques du tambour le linge sera séché en minimisant l'enchevêtrement et les plis. Cycle conçu pour sécher les tissus délicats et synthétiques qui nécessitent un traitement précis et spécifique Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Un cycle pour sécher parfaitement les couettes et retrouver la douceur des plumes. Grâce à la certification Woolmark, ce programme permet de sécher jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine (environ 3 pulls). Il est conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts à être portés. Cependant si le textile est plus lourd, les extrémités peuvent être encore humides. Laissez les alors sécher naturellement. Il est recommandé de décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: le feutrage de la laine est irreversible ; ne sécher que les vêtements avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique. Un cycle spécifique qui sèche tout en contribuant à réduire les principaux allergènes comme les poussières, les poils d'animaux, les pollens et les résidus de lessive. Il s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis votre Smartphone grâce à l’application Simply-Fi (pour plus d’in formation voir la partie Smart Touch de la notice). Le programme Auto-nettoyage est installé par défaut pour entretenir votre machine. Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements en coton foncé ou coloré. 5Full442.544441452.52.5*********70’220’220’** Mix & Dry
linge ne doit pas être utilisé si le lavage a été effectué avec des produits chimiques.
AVERTISSEMENT: Ne jamais
arrêter le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à condition que les éléments sont retirés rapidement et répartis de telle sorte que la chale ur puisse se dissiper. Installez l'arrière de l'appareil près d'un mur ou d'une surface verticale. Charge maximum pour le séchage:Se reporter à l'étiquette énergétique.
Installation N'utilisez pas d'adaptateurs, de multi-prises et/ou de rallonges. Veillez à ne pas installer le sèche-linge contre des rideaux et assurez-vous que rien ne puisse tomber ou s’accumuler derrière le sèche-linge. Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porté munie de gonds placée en face de la porte du sèche- linge.
Important : Pendant le transport, l’appareil doit être stocké dans sa position normale d’utilisation. Si nécessaire, l’appareil peut être incliné comme montré ci-dessous. Attention : Si le produit est transporté différemment, attendez au moins 4 heures avant d’allumer l’appareil, ceci afin que le gaz liquide retourne dans le compresseur. En cas de non respect de cette procédure, le compresseur pourrait être endommagé
- La durée réelle du cycle dépend du niveau d'humidité du linge en sortie d'essorage, du type de linge, de la charge, de la propreté des filtres et de la température ambiante. 28 PROGRAMMEDESCRIPTION DU PROGRAMMETEMPS DE SECHAGE (min)CAPACITE (kg) Le cycle adapté au linge en coton ainsi qu'aux tissus spongieux et les serviettes. Programme de séchage normatif économique. Le programme le moins énergivore. Convient aux vêtements en coton et lin. Pour sécher tous les différents types de tissus comme le coton, le lin, le mixte, les matières synthétiques. Il s'agit d'un cycle chaud qui en seulement 12 minutes aide à détendre les plis. Le cycle idéal pour éliminer les mauvaises odeurs et défroisser le linge. Ce cycle est spécialement dédié au séchage des chemises et minimise les plis grâce aux mouvements spécifiques du tambour. Il est recommandé de sortir le linge directement après la fin du cycle. Cycle spécifique dédié à sécher du linge de grande taille, comme des rideaux, des draps et des nappes. Grâce à des mouvements spécifiques du tambour le linge sera séché en minimisant l'enchevêtrement et les plis. Cycle conçu pour sécher les tissus délicats et synthétiques qui nécessitent un traitement précis et spécifique Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Un cycle pour sécher parfaitement les couettes et retrouver la douceur des plumes. Grâce à la certification Woolmark, ce programme permet de séch
jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine (environ 3 pulls). Il est conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts à être portés. Cependant si le textile est plus lourd, les extrémités peuvent être encore humides. Laissez les alors sécher naturellement. Il est recommandé de décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: le feutrage de la laine est irreversible ; ne sécher que les vêtements avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique. Un cycle spécifique qui sèche tout en contribuant à réduire les principaux allergènes comme les poussières, les poils d'animaux, les pollens et les résidus de lessive. Il s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis votre Smartphone grâce à l’application Simply-Fi (pour plus d’information voir l a partie Smart Touch de la notice). Le programme Auto-nettoyage est installé par défaut pour entretenir votre machine. Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements en coton foncé ou coloré. 5Full442.544441452.52.5*********70’220’220’** Mix & Dry
- La durée réelle du cycle dépend du niveau d'humidité du linge en sortie d'essorage, du type de linge, de la charge, de la propreté des filtres et de la température ambiante. 28 PROGRAMMEDESCRIPTION DU PROGRAMMETEMPS DE SECHAGE (min)CAPACITE (kg) Le cycle adapté au linge en coton ainsi qu'aux tissus spongieux et les serviettes. Programme de séchage normatif économique. Le programme le moins énergivore. Convient aux vêtements en coton et lin. Pour sécher tous les différents types de tissus comme le coton, le lin, le mixte, les matières synthétiques. Il s'agit d'un cycle chaud qui en seulement 12 minutes aide à détendre les plis. Le cycle idéal pour éliminer les mauvaises odeurs et défroisser le linge. Ce cycle est spécialement dédié au séchage des chemises et minimise les plis grâce aux mouvements spécifiques du tambour. Il est recommandé de sortir le linge directement après la fin du cycle. Cycle spécifique dédié à sécher du linge de grande taille, comme des rideaux, des draps et des nappes. Grâce à des mouvements spécifiques du tambour le linge sera séché en minimisant l'enchevêtrement et les plis. Cycle conçu pour sécher les tissus délicats et synthétiques qui nécessitent un traitement précis et spécifique Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Un cycle pour sécher parfaitement les couettes et retrouver la douceur des plumes. Grâce à la certification Woolmark, ce programme per met de sécher jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine (environ 3 pulls). Il est conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts à être portés. Cependant si le textile est plus lourd, les extrémités peuvent être encore humides . Laissez les alors sécher naturellement. Il est rec ommandé de décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: le feutrage de la laine est irreversible ; ne sécher que les vêtements avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique. Un cycle spécifique qui sèche tout en contribuant à réduire les principaux allergènes comme les poussières, les poils d'animaux, les pollens et les résidus de lessive. Il s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis votre Smartphone grâce à l’application Simply-Fi (pour plus d’information voir la partie Smart Touch de la notice). Le programme Auto-nettoyage est installé par défaut pour entretenir votre machine. Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements en coton foncé ou coloré. 5Full442.544441452.52.5*********70’220’220’** Mix & Dry (Pour vérier les programmes et la compatibilité des options, reportez-vous à la page suivante).
- La durée réelle du cycle dépend du niveau d'humidité du linge en sortie d'essorage, du type de linge, de la charge, de la propreté des filtres et de la température ambiante. 28 PROGRAMMEDESCRIPTION DU PROGRAMMETEMPS DE SECHAGE (min)CAPACITE (kg) Le cycle adapté au linge en coton ainsi qu'aux tissus spongieux et les serviettes. Programme de séchage normatif économique. Le programme le moins énergivore. Convient aux vêtements en coton et lin. Pour sécher tous les différents types de tissus comme le coton, le lin, le mixte, les matières synthétiques. Il s'agit d'un cycle chaud qui en seulement 12 minutes aide à détendre les plis. Le cycle idéal pour éliminer les mauvaises odeurs et défroisser le linge. Ce cycle est spécialement dédié au séchage des chemises et minimise les plis grâce aux mouvements spécifiques du tambour. Il est recommandé de sortir le linge directement après la fin du cycle. Cycle spécifique dédié à sécher du linge de grande taille, comme des rideaux, des draps et des nappes. Grâce à des mouvements spécifiques du tambour le linge sera séché en minimisant l'enchevêtrement et les plis. Cycle conçu pour sécher les tissus délicats et synthétiques qui nécessitent un traitement précis et spécifique Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Un cycle pour sécher parfaitement les couettes et retrouver la douceur des plumes. Grâce à la certification Woolmark, ce programme permet de sécher jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine (environ 3 pulls). Il est conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts à être portés. Cependant si le textile est plus lourd, les extrémités peuvent être encore humides. Laissez les alors sécher naturellement. Il est recommandé de décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: le feutrage de la laine est irreversible ; ne sécher que les vêtements avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique. Un cycle spécifique qui sèche tout en contribuant à réduire les principaux allergènes comme les poussières, les poils d'animaux, les pollens et les résidus de lessive. Il s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis votre Smartphone grâce à l’application Simply-Fi (pour plus d’in formation voir la partie Smart Touch de la notice). Le programme Auto-nettoyage est installé par défaut pour entretenir votre machine. Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements en coton foncé ou coloré. 5 Full 442.544441452.52.5*********70’220’220’** Mix & Dry
- La durée réelle du cycle dépend du niveau d'humidité du linge en sortie d'essorage, du type de linge, de la charge, de la propreté des filtres et de la température ambiante.
7.SÉLECTION DU PROGRAMME
PROGRAMME DESCRIPTION DU PROGRAMMETEMPS DE SECHAGE (min)CAPACITE (kg) Un cycle innovant pour sécher différents textiles en même temps. Le sèche-linge signale lorsque les textiles plus légers sont secs et prêt à être sortis. Une fois la porte refermée, appuyer sur "Démarrer" et le cycle se poursuit pour sécher les textiles nécessitant un séchage plus long. Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements en coton foncé ou coloré. Le cycle idéal pour éliminer les mauvaises odeurs et défroisser le linge. 542.5**20’ Le cycle adapté au linge en coton ainsi qu'aux tissus spongieux et les serviettes. Full* Programme de séchage normatif économique. Le programme le moins énergivore. Convient aux vêtements en coton et lin. Full* Ce cycle est spécialement dédié au séchage des chemises et minimise les plis grâce aux mouvements spécifiques du tambour. Il est recommandé de sortir le linge directement après la fin du cycle. 2.5* Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Cycle conçu pour sécher les tissus délicats et synthétiques qui nécessitent un traitement précis et spécifique Un cycle spécial pour prendre soin des vêtements imperméables.4* Cycle pour les vêtements techniques de sport et de fitness. Sèche en douceur et respecte les fibres élastiques en empêchant les plis et la détérioration des textiles. Un cycle pour sécher parfaitement les couettes et retrouver la douceur des plumes. 442*** Grâce à la certification Woolmark, ce programme permet de sécher jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine (environ 3 pulls). Il est conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts à être portés. Cependant si le textile est plus lourd, les extrémités peuvent être encore humide s. Laissez les alors sécher naturellement. Il est recommandé de décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: le feutrage de la laine est irreversible ; ne sécher que les vêtements avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique. 1 70’ Un cycle spécifique qui sèche tout en contribuant à réduire les principaux allergènes comme les poussières, les poils d'animaux, les pollens et les résidus de lessive. Max 220’ Comment activer le contrôle à distance via l’applicaiton Hoover Wizard (en utilisant une connection Wi-Fi). Pour plus d’informations, référez-vous au paragraphe sur One Fi Extra One Fi Extra Cycle spécifique dédié à sécher du linge de grande taille, comme des rideaux, des draps et des nappes. Grâce à des mouvements spécifiques du tambour le linge sera séché en minimisant l'enchevêtrement et les plis. Max 220’
- La durée réelle du cycle dépend du niveau d'humidité du linge en sortie d'essorage, du type de linge, de la charge, de la propreté des filtres et de la température ambiante.
7.SÉLECTION DU PROGRAMME
PROGRAMME DESCRIPTION DU PROGRAMMETEMPS DE SECHAGE (min)CAPACITE (kg) Un cycle innovant pour sécher différents textiles en même temps. Le sèche-linge signale lorsque les textiles plus légers sont secs et prêt à être sortis. Une fois la porte refermée, appuyer sur "Démarrer" et le cycle se poursuit pour sécher les textiles nécessitant un séchage plus long. Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements en coton foncé ou coloré. Le cycle idéal pour éliminer les mauvaises odeurs et défroisser le linge. 542.5**20’ Le cycle adapté au linge en coton ainsi qu'aux tissus spongieux et les serviettes. Full* Programme de séchage normatif économique. Le programme le moins énergivore. Convient aux vêtements en coton et lin. Full* Ce cycle est spécialement dédié au séchage des chemises et minimise les plis grâce aux mouvements spécifiques du tambour. Il est recommandé de sortir le linge directement après la fin du cycle. 2.5* Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Cycle conçu pour sécher les tissus délicats et synthétiques qui nécessitent un traitement précis et spécifique Un cycle spécial pour prendre soin des vêtements imperméables.4* Cycle pour les vêtements techniques de sport et de fitness. Sèche en douceur et respecte les fibres élastiques en empêchant les plis et la détérioration des textiles. Un cycle pour sécher parfaitement les couettes et retrouver la douceur des plumes. 442*** Grâce à la certification Woolmark, ce programme permet de sécher jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine (environ 3 pulls). Il est conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts à être portés. Cependant si le textile est plus lourd, les extrémi tés peuvent être encore humides. Laissez les alors sécher naturellement. Il est recommandé de décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: le feutrage de la laine est irreversible ; ne sécher que les vêtements avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique. 1 70’ Un cycle spécifique qui sèche tout en contribuant à réduire les principaux allergènes comme les poussières, les poils d'animaux, les pollens et les résidus de lessive. Max 220’ Comment activer le contrôle à distance via l’applicaiton Hoover Wizard (en utilisant une connection Wi-Fi). Pour plus d’informations, référez-vous au paragraphe sur One Fi Extra One Fi Extra Cycle spécifique dédié à sécher du linge de grande taille, comme des rideaux, des draps et des nappes. Grâce à des mouvements spécifiques du tambour le linge sera séché en minimisant l'enchevêtrement et les plis. Max 220’
- La durée réelle du cycle dépend du niveau d'humidité du linge en sortie d'essorage, du type de linge, de la charge, de la propreté des filtres et de la température ambiante. 28 PROGRAMMEDESCRIPTION DU PROGRAMMETEMPS DE SECHAGE (min)CAPACITE (kg) Le cycle adapté au linge en coton ainsi qu'aux tissus spongieux et les serviettes. Programme de séchage normatif économique. Le programme le moins énergivore. Convient aux vêtements en coton et lin. Pour sécher tous les différents types de tissus comme le coton, le lin, le mixte, les matières synthétiques. Il s'agit d'un cycle chaud qui en seulement 12 minutes aide à détendre les plis. Le cycle idéal pour éliminer les mauvaises odeurs et défroisser le linge. Ce cycle est spécialement dédié au séchage des chemises et minimise les plis grâce aux mouvements spécifiques du tambour. Il est recommandé de sortir le linge directement après la fin du cycle. Cycle spécifique dédié à sécher du linge de grande taille, comme des rideaux, des draps et des nappes. Grâce à des mouvements spécifiques du tambour le linge sera séché en minimisant l'enchevêtrement et les plis. Cycle conçu pour sécher les tissus délicats et synthétiques qui nécessitent un traitement précis et spécifique Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Un cycle pour sécher parfaitement les couettes et retrouver la douceur des plumes. Grâce à la certification Woolmark, ce programme permet de sécher jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine (environ 3 pulls). Il est conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts à être portés. Cependant si le textile est plus lourd, les extrémités peuvent être encore humides. Laissez les alors sécher naturellement. Il est recommandé de décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: le feutrage de la laine est irreversible ; ne sécher que les vêtements avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique. Un cycle spécifique qui sèche tout en contribuant à réduire les principaux allergènes comme les poussières, les poils d'animaux, les pollens et les résidus de lessive. Il s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis votre Smartphone grâce à l’application Simply-Fi (pour plus d’in formation voir la partie Smart Touch de la notice). Le programme Auto-nettoyage est installé par défaut pour entretenir votre machine. Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements en coton foncé ou coloré. 5Full442.544441452.52.5*********70’220’220’** Mix & Dry
linge ne doit pas être utilisé si le lavage a été effectué avec des produits chimiques.
AVERTISSEMENT: Ne jamais
arrêter le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à condition que les éléments sont retirés rapidement et répartis de telle sorte que la chale ur puisse se dissiper. Installez l'arrière de l'appareil près d'un mur ou d'une surface verticale. Charge maximum pour le séchage:Se reporter à l'étiquette énergétique.
Installation N'utilisez pas d'adaptateurs, de multi-prises et/ou de rallonges. Veillez à ne pas installer le sèche-linge contre des rideaux et assurez-vous que rien ne puisse tomber ou s’accumuler derrière le sèche-linge. Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porté munie de gonds placée en face de la porte du sèche- linge.
Important : Pendant le transport, l’appareil doit être stocké dans sa position normale d’utilisation. Si nécessaire, l’appareil peut être incliné comme montré ci-dessous. Attention : Si le produit est transporté différemment, attendez au moins 4 heures avant d’allumer l’appareil, ceci afin que le gaz liquide retourne dans le compresseur. En cas de non respect de cette procédure, le compresseur pourrait être endommagé
- La durée réelle du cycle dépend du niveau d'humidité du linge en sortie d'essorage, du type de linge, de la charge, de la propreté des filtres et de la température ambiante. 28 PROGRAMMEDESCRIPTION DU PROGRAMMETEMPS DE SECHAGE (min)CAPACITE (kg) Le cycle adapté au linge en coton ainsi qu'aux tissus spongieux et les serviettes. Programme de séchage normatif économique. Le programme le moins énergivore. Convient aux vêtements en coton et lin. Pour sécher tous les différents types de tissus comme le coton, le lin, le mixte, les matières synthétiques. Il s'agit d'un cycle chaud qui en seulement 12 minutes aide à détendre les plis. Le cycle idéal pour éliminer les mauvaises odeurs et défroisser le linge. Ce cycle est spécialement dédié au séchage des chemises et minimise les plis grâce aux mouvements spécifiques du tambour. Il est recommandé de sortir le linge directement après la fin du cycle. Cycle spécifique dédié à sécher du linge de grande taille, comme des rideaux, des draps et des nappes. Grâce à des mouvements spécifiques du tambour le linge sera séché en minimisant l'enchevêtrement et les plis. Cycle conçu pour sécher les tissus délicats et synthétiques qui nécessitent un traitement précis et spécifique Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Un cycle pour sécher parfaitement les couettes et retrouver la douceur des plumes. Grâce à la certification Woolmark, ce programme permet de sécher jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine (environ 3 pulls). Il est conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts à être portés. Cependant si le textile est plus lourd, les extrémités peuvent être encore hum ides. Laissez les alors sécher naturellement. Il est recommandé de décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: le feutrage de la laine est irreversible ; ne sécher que les vêtements avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique. Un cycle spécifique qui sèche tout en contribuant à réduire les principaux allergènes comme les poussières, les poils d'animaux, les pollens et les résidus de lessive. Il s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis votre Smartphone grâce à l’application Simply-Fi (pour plus d’information voir la partie Smart Touch de la notice). Le programme Auto-nettoyage est installé par défaut pour entretenir votre machine. Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements en coton foncé ou coloré. 5Full442.544441452.52.5*********70’220’220’** Mix & Dry
- La durée réelle du cycle dépend du niveau d'humidité du linge en sortie d'essorage, du type de linge, de la charge, de la propreté des filtres et de la température ambiante. 28 PROGRAMMEDESCRIPTION DU PROGRAMMETEMPS DE SECHAGE (min)CAPACITE (kg) Le cycle adapté au linge en coton ainsi qu'aux tissus spongieux et les serviettes. Programme de séchage normatif économique. Le programme le moins énergivore. Convient aux vêtements en coton et lin. Pour sécher tous les différents types de tissus comme le coton, le lin, le mixte, les matières synthétiques. Il s'agit d'un cycle chaud qui en seulement 12 minutes aide à détendre les plis. Le cycle idéal pour éliminer les mauvaises odeurs et défroisser le linge. Ce cycle est spécialement dédié au séchage des chemises et minimise les plis grâce aux mouvements spécifiques du tambour. Il est recommandé de sortir le linge directement après la fin du cycle. Cycle spécifique dédié à sécher du linge de grande taille, comme des rideaux, des draps et des nappes. Grâce à des mouvements spécifiques du tambour le linge sera séché en minimisant l'enchevêtrement et les plis. Cycle conçu pour sécher les tissus délicats et synthétiques qui nécessitent un traitement précis et spécifique Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Un cycle pour sécher parfaitement les couettes et retrouver la douceur des plumes. Grâce à la certification Woolmark, ce programme per met de sécher jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine (environ 3 pulls). Il est conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts à être portés. Cependant si le textile est plus lourd, les extrémités peuvent être encore humides. Laissez les alors sécher naturellement. Il est rec ommandé de décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: le feutrage de la laine est irreversible ; ne sécher que les vêtements avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique. Un cycle spécifique qui sèche tout en contribuant à réduire les principaux allergènes comme les poussières, les poils d'animaux, les pollens et les résidus de lessive. Il s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis votre Smartphone grâce à l’application Simply-Fi (pour plus d’information voir la partie Smart Touch de la notice). Le programme Auto-nettoyage est installé par défaut pour entretenir votre machine. Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements en coton foncé ou coloré. 5Full442.544441452.52.5*********70’220’220’** Mix & Dry (Pour vérier les programmes et la compatibilité des options, reportez-vous à la page suivante).
- La durée réelle du cycle dépend du niveau d'humidité du linge en sortie d'essorage, du type de linge, de la charge, de la propreté des filtres et de la température ambiante. 28 PROGRAMMEDESCRIPTION DU PROGRAMMETEMPS DE SECHAGE (min)CAPACITE (kg) Le cycle adapté au linge en coton ainsi qu'aux tissus spongieux et les serviettes. Programme de séchage normatif économique. Le programme le moins énergivore. Convient aux vêtements en coton et lin. Pour sécher tous les différents types de tissus comme le coton, le lin, le mixte, les matières synthétiques. Il s'agit d'un cycle chaud qui en seulement 12 minutes aide à détendre les plis. Le cycle idéal pour éliminer les mauvaises odeurs et défroisser le linge. Ce cycle est spécialement dédié au séchage des chemises et minimise les plis grâce aux mouvements spécifiques du tambour. Il est recommandé de sortir le linge directement après la fin du cycle. Cycle spécifique dédié à sécher du linge de grande taille, comme des rideaux, des draps et des nappes. Grâce à des mouvements spécifiques du tambour le linge sera séché en minimisant l'enchevêtrement et les plis. Cycle conçu pour sécher les tissus délicats et synthétiques qui nécessitent un traitement précis et spécifique Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Un cycle pour sécher parfaitement les couettes et retrouver la douceur des plumes. Grâce à la certification Woolmark, ce programme permet de sécher jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine (environ 3 pulls). Il est conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts à être portés. Cependant si le textile est plus lourd, les extrémités peuvent être encore humides. Laissez les alors sécher naturellement. Il est recommandé de décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: le feutrage de la laine est irreversible ; ne sécher que les vêtements avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique. Un cycle spécifique qui sèche tout en contribuant à réduire les principaux allergènes comme les poussières, les poils d'animaux, les pollens et les résidus de lessive. Il s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis votre Smartphone grâce à l’application Simply-Fi (pour plus d’in formation voir la partie Smart Touch de la notice). Le programme Auto-nettoyage est installé par défaut pour entretenir votre machine. Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements en coton foncé ou coloré. 5 Full 442.544441452.52.5*********70’220’220’** Mix & Dry
- La durée réelle du cycle dépend du niveau d'humidité du linge en sortie d'essorage, du type de linge, de la charge, de la propreté des filtres et de la température ambiante.
7.SÉLECTION DU PROGRAMME
PROGRAMME DESCRIPTION DU PROGRAMMETEMPS DE SECHAGE (min)CAPACITE (kg) Un cycle innovant pour sécher différents textiles en même temps. Le sèche-linge signale lorsque les textiles plus légers sont secs et prêt à être sortis. Une fois la porte refermée, appuyer sur "Démarrer" et le cycle se poursuit pour sécher les textiles nécessitant un séchage plus long. Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements en coton foncé ou coloré. Le cycle idéal pour éliminer les mauvaises odeurs et défroisser le linge. 542.5**20’ Le cycle adapté au linge en coton ainsi qu'aux tissus spongieux et les serviettes. Full* Programme de séchage normatif économique. Le programme le moins énergivore. Convient aux vêtements en coton et lin. Full* Ce cycle est spécialement dédié au séchage des chemises et minimise les plis grâce aux mouvements spécifiques du tambour. Il est recommandé de sortir le linge directement après la fin du cycle. 2.5* Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Cycle conçu pour sécher les tissus délicats et synthétiques qui nécessitent un traitement précis et spécifique Un cycle spécial pour prendre soin des vêtements imperméables.4*Cycle pour les vêtements techniques de sport et de fitness. Sèche en douceur et respecte les fibres élastiques
empêchant les plis et la détérioration des textiles. Un cycle pour sécher parfaitement les couettes et retrouver la douceur des plumes.
Grâce à la certification Woolmark, ce programme permet de sécher jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine (environ 3 pulls). Il est conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts à être portés. Cependant si le textile est plus lourd, les extrémités peuvent être encore humide s. Laissez les alors sécher naturellement. Il est recommandé de décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: le feutrage de la laine est irreversible ; ne sécher que les vêtements avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique. 1 70’ Un cycle spécifique qui sèche tout en contribuant à réduire les principaux allergènes comme les poussières, les poils d'animaux, les pollens et les résidus de lessive. Max 220’ Comment activer le contrôle à distance via l’applicaiton Hoover Wizard (en utilisant une connection Wi-Fi). Pour plus d’informations, référez-vous au paragraphe sur One Fi Extra One Fi Extra Cycle spécifique dédié à sécher du linge de grande taille, comme des rideaux, des draps et des nappes. Grâce à des mouvements spécifiques du tambour le linge sera séché en minimisant l'enchevêtrement et les plis. Max 220’
- La durée réelle du cycle dépend du niveau d'humidité du linge en sortie d'essorage, du type de linge, de la charge, de la propreté des filtres et de la température ambiante.
7.SÉLECTION DU PROGRAMME
PROGRAMME DESCRIPTION DU PROGRAMMETEMPS DE SECHAGE (min)CAPACITE (kg) Un cycle innovant pour sécher différents textiles en même temps. Le sèche-linge signale lorsque les textiles plus légers sont secs et prêt à être sortis. Une fois la porte refermée, appuyer sur "Démarrer" et le cycle se poursuit pour sécher les textiles nécessitant un séchage plus long. Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements en coton foncé ou coloré. Le cycle idéal pour éliminer les mauvaises odeurs et défroisser le linge. 542.5**20’ Le cycle adapté au linge en coton ainsi qu'aux tissus spongieux et les serviettes. Full* Programme de séchage normatif économique. Le programme le moins énergivore. Convient aux vêtements en coton et lin. Full* Ce cycle est spécialement dédié au séchage des chemises et minimise les plis grâce aux mouvements spécifiques du tambour. Il est recommandé de sortir le linge directement après la fin du cycle. 2.5* Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Cycle conçu pour sécher les tissus délicats et synthétiques qui nécessitent un traitement précis et spécifique Un cycle spécial pour prendre soin des vêtements imperméables.4* Cycle pour les vêtements techniques de sport et de fitness. Sèche en douceur et respecte les fibres élastiques en empêchant les plis et la détérioration des textiles. Un cycle pour sécher parfaitement les couettes et retrouver la douceur des plumes. 442*** Grâce à la certification Woolmark, ce programme permet de sécher jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine (environ 3 pulls). Il est conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts à être portés. Cependant si le textile est plus lourd, les extrémi tés peuvent être encore humides. Laissez les alors sécher naturellement. Il est recommandé de décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: le feutrage de la laine est irreversible ; ne sécher que les vêtements avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique. 1 70’ Un cycle spécifique qui sèche tout en contribuant à réduire les principaux allergènes comme les poussières, les poils d'animaux, les pollens et les résidus de lessive. Max 220’ Comment activer le contrôle à distance via l’applicaiton Hoover Wizard (en utilisant une connection Wi-Fi). Pour plus d’informations, référez-vous au paragraphe sur One Fi Extra One Fi Extra Cycle spécifique dédié à sécher du linge de grande taille, comme des rideaux, des draps et des nappes. Grâce à des mouvements spécifiques du tambour le linge sera séché en minimisant l'enchevêtrement et les plis. Max 220’
- La durée réelle du cycle dépend du niveau d'humidité du linge en sortie d'essorage, du type de linge, de la charge, de la propreté des filtres et de la température ambiante. 28 PROGRAMMEDESCRIPTION DU PROGRAMMETEMPS DE SECHAGE (min)CAPACITE (kg) Le cycle adapté au linge en coton ainsi qu'aux tissus spongieux et les serviettes. Programme de séchage normatif économique. Le programme le moins énergivore. Convient aux vêtements en coton et lin. Pour sécher tous les différents types de tissus comme le coton, le lin, le mixte, les matières synthétiques. Il s'agit d'un cycle chaud qui en seulement 12 minutes aide à détendre les plis. Le cycle idéal pour éliminer les mauvaises odeurs et défroisser le linge. Ce cycle est spécialement dédié au séchage des chemises et minimise les plis grâce aux mouvements spécifiques du tambour. Il est recommandé de sortir le linge directement après la fin du cycle. Cycle spécifique dédié à sécher du linge de grande taille, comme des rideaux, des draps et des nappes. Grâce à des mouvements spécifiques du tambour le linge sera séché en minimisant l'enchevêtrement et les plis. Cycle conçu pour sécher les tissus délicats et synthétiques qui nécessitent un traitement précis et spécifique Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Un cycle pour sécher parfaitement les couettes et retrouver la douceur des plumes. Grâce à la certification Woolmark, ce programme permet de sécher jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine (environ 3 pulls). Il est conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts à être portés. Cependant si le textile est plus lourd, les extrémités peuvent être encore humides. Laissez les alors sécher naturellement. Il est recommandé de décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: le feutrage de la laine est irreversible ; ne sécher que les vêtements avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique. Un cycle spécifique qui sèche tout en contribuant à réduire les principaux allergènes comme les poussières, les poils d'animaux, les pollens et les résidus de lessive. Il s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis votre Smartphone grâce à l’application Simply-Fi (pour plus d’in formation voir la partie Smart Touch de la notice). Le programme Auto-nettoyage est installé par défaut pour entretenir votre machine. Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements en coton foncé ou coloré. 5Full442.544441452.52.5*********70’220’220’** Mix & Dry
linge ne doit pas être utilisé si le lavage a été effectué avec des produits chimiques.
AVERTISSEMENT: Ne jamais
arrêter le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à condition que les éléments sont retirés rapidement et répartis de telle sorte que la chale ur puisse se dissiper. Installez l'arrière de l'appareil près d'un mur ou d'une surface verticale. Charge maximum pour le séchage:Se reporter à l'étiquette énergétique.
Installation N'utilisez pas d'adaptateurs, de multi-prises et/ou de rallonges. Veillez à ne pas installer le sèche-linge contre des rideaux et assurez-vous que rien ne puisse tomber ou s’accumuler derrière le sèche-linge. Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porté munie de gonds placée en face de la porte du sèche- linge.
Important : Pendant le transport, l’appareil doit être stocké dans sa position normale d’utilisation. Si nécessaire, l’appareil peut être incliné comme montré ci-dessous. Attention : Si le produit est transporté différemment, attendez au moins 4 heures avant d’allumer l’appareil, ceci afin que le gaz liquide retourne dans le compresseur. En cas de non respect de cette procédure, le compresseur pourrait être endommagé
- La durée réelle du cycle dépend du niveau d'humidité du linge en sortie d'essorage, du type de linge, de la charge, de la propreté des filtres et de la température ambiante. 28 PROGRAMMEDESCRIPTION DU PROGRAMMETEMPS DE SECHAGE (min)CAPACITE (kg) Le cycle adapté au linge en coton ainsi qu'aux tissus spongieux et les serviettes. Programme de séchage normatif économique. Le programme le moins énergivore. Convient aux vêtements en coton et lin. Pour sécher tous les différents types de tissus comme le coton, le lin, le mixte, les matières synthétiques. Il s'agit d'un cycle chaud qui en seulement 12 minutes aide à détendre les plis. Le cycle idéal pour éliminer les mauvaises odeurs et défroisser le linge. Ce cycle est spécialement dédié au séchage des chemises et minimise les plis grâce aux mouvements spécifiques du tambour. Il est recommandé de sortir le linge directement après la fin du cycle. Cycle spécifique dédié à sécher du linge de grande taille, comme des rideaux, des draps et des nappes. Grâce à des mouvements spécifiques du tambour le linge sera séché en minimisant l'enchevêtrement et les plis. Cycle conçu pour sécher les tissus délicats et synthétiques qui nécessitent un traitement précis et spécifique Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Un cycle pour sécher parfaitement les couettes et retrouver la douceur des plumes. Grâce à la certification Woolmark, ce programme permet de sécher jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine (environ 3 pulls). Il est conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts à être portés. Cependant si le textile est plus lourd, les extrémités peuvent être encore humides. Laissez les alors sécher naturellement. Il est recommandé de décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: le feutrage de la laine est irreversible ; ne sécher que les vêtements avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique. Un cycle spécifique qui sèche tout en contribuant à réduire les principaux allergènes comme les poussières, les poils d'animaux, les pollens et les résidus de lessive. Il s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis votre Smartphone grâce à l’application Simply-Fi (pour plus d’in formation voir la partie Smart Touch de la notice). Le programme Auto-nettoyage est installé par défaut pour entretenir votre machine. Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements en coton foncé ou coloré. 5Full442.544441452.52.5*********70’220’220’** Mix & Dry
- La durée réelle du cycle dépend du niveau d'humidité du linge en sortie d'essorage, du type de linge, de la charge, de la propreté des filtres et de la température ambiante. 28 PROGRAMMEDESCRIPTION DU PROGRAMMETEMPS DE SECHAGE (min)CAPACITE (kg) Le cycle adapté au linge en coton ainsi qu'aux tissus spongieux et les serviettes. Programme de séchage normatif économique. Le programme le moins énergivore. Convient aux vêtements en coton et lin. Pour sécher tous les différents types de tissus comme le coton, le lin, le mixte, les matières synthétiques. Il s'agit d'un cycle chaud qui en seulement 12 minutes aide à détendre les plis. Le cycle idéal pour éliminer les mauvaises odeurs et défroisser le linge. Ce cycle est spécialement dédié au séchage des chemises et minimise les plis grâce aux mouvements spécifiques du tambour. Il est recommandé de sortir le linge directement après la fin du cycle. Cycle spécifique dédié à sécher du linge de grande taille, comme des rideaux, des draps et des nappes. Grâce à des mouvements spécifiques du tambour le linge sera séché en minimisant l'enchevêtrement et les plis. Cycle conçu pour sécher les tissus délicats et synthétiques qui nécessitent un traitement précis et spécifique Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Un cycle pour sécher parfaitement les couettes et retrouver la douceur des plumes. Grâce à la certification Woolmark, ce programme per met de sécher jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine (environ 3 pulls). Il est conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts à être portés. Cependant si le textile est plus lourd, les extrémités peuvent être encore humides. Laissez les alors sécher naturellement. Il est rec ommandé de décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: le feutrage de la laine est irreversible ; ne sécher que les vêtements avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique. Un cycle spécifique qui sèche tout en contribuant à réduire les principaux allergènes comme les poussières, les poils d'animaux, les pollens et les résidus de lessive. Il s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis votre Smartphone grâce à l’application Simply-Fi (pour plus d’infor mation voir la partie Smart Touch de la notice). Le programme Auto-nettoyage est installé par défaut pour entretenir votre machine. Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements en coton foncé ou coloré. 5Full442.544441452.52.5*********70’220’220’** Mix & Dry (Pour vérier les programmes et la compatibilité des options, reportez-vous à la page suivante).
- La durée réelle du cycle dépend du niveau d'humidité du linge en sortie d'essorage, du type de linge, de la charge, de la propreté des filtres et de la température ambiante. 28 PROGRAMMEDESCRIPTION DU PROGRAMMETEMPS DE SECHAGE (min)CAPACITE (kg) Le cycle adapté au linge en coton ainsi qu'aux tissus spongieux et les serviettes. Programme de séchage normatif économique. Le programme le moins énergivore. Convient aux vêtements en coton et lin. Pour sécher tous les différents types de tissus comme le coton, le lin, le mixte, les matières synthétiques. Il s'agit d'un cycle chaud qui en seulement 12 minutes aide à détendre les plis. Le cycle idéal pour éliminer les mauvaises odeurs et défroisser le linge. Ce cycle est spécialement dédié au séchage des chemises et minimise les plis grâce aux mouvements spécifiques du tambour. Il est recommandé de sortir le linge directement après la fin du cycle. Cycle spécifique dédié à sécher du linge de grande taille, comme des rideaux, des draps et des nappes. Grâce à des mouvements spécifiques du tambour le linge sera séché en minimisant l'enchevêtrement et les plis. Cycle conçu pour sécher les tissus délicats et synthétiques qui nécessitent un traitement précis et spécifique Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Un cycle pour sécher parfaitement les couettes et retrouver la douceur des plumes. Grâce à la certification Woolmark, ce programme permet de sécher jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine (environ 3 pulls). Il est conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts à être portés. Cependant si le textile est plus lourd, les extrémités peuvent être encore humides. Laissez les alors sécher naturellement. Il est recommandé de décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: le feutrage de la laine est irreversible ; ne sécher que les vêtements avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique. Un cycle spécifique qui sèche tout en contribuant à réduire les principaux allergènes comme les poussières, les poils d'animaux, les pollens et les résidus de lessive. Il s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis votre Smartphone grâce à l’application Simply-Fi (pour plus d’in formation voir la partie Smart Touch de la notice). Le programme Auto-nettoyage est installé par défaut pour entretenir votre machine. Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements en coton foncé ou coloré. 5 Full 442.544441452.52.5*********70’220’220’** Mix & Dry
- La durée réelle du cycle dépend du niveau d'humidité du linge en sortie d'essorage, du type de linge, de la charge, de la propreté des filtres et de la température ambiante.
7.SÉLECTION DU PROGRAMME
PROGRAMME DESCRIPTION DU PROGRAMMETEMPS DE SECHAGE (min)CAPACITE (kg) Un cycle innovant pour sécher différents textiles en même temps. Le sèche-linge signale lorsque les textiles plus légers sont secs et prêt à être sortis. Une fois la porte refermée, appuyer sur "Démarrer" et le cycle se poursuit pour sécher les textiles nécessitant un séchage plus long. Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements en coton foncé ou coloré. Le cycle idéal pour éliminer les mauvaises odeurs et défroisser le linge. 542.5**20’ Le cycle adapté au linge en coton ainsi qu'aux tissus spongieux et les serviettes. Full* Programme de séchage normatif économique. Le programme le moins énergivore. Convient aux vêtements en coton et lin. Full* Ce cycle est spécialement dédié au séchage des chemises et minimise les plis grâce aux mouvements spécifiques du tambour. Il est recommandé de sortir le linge directement après la fin du cycle. 2.5* Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Cycle conçu pour sécher les tissus délicats et synthétiques qui nécessitent un traitement précis et spécifique Un cycle spécial pour prendre soin des vêtements imperméables.4* Cycle pour les vêtements techniques de sport et de fitness. Sèche en douceur et respecte les fibres élastiques en empêchant les plis et la détérioration des textiles. Un cycle pour sécher parfaitement les couettes et retrouver la douceur des plumes. 442*** Grâce à la certification Woolmark, ce programme permet de sécher jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine (environ 3 pulls). Il est conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts à être portés. Cependant si le textile est plus lourd, les extrémités peuvent être encore humide s. Laissez les alors sécher naturellement. Il est recommandé de décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: le feutrage de la laine est irreversible ; ne sécher que les vêtements avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique. 1 70’ Un cycle spécifique qui sèche tout en contribuant à réduire les principaux allergènes comme les poussières, les poils d'animaux, les pollens et les résidus de lessive. Max 220’ Comment activer le contrôle à distance via l’applicaiton Hoover Wizard (en utilisant une connection Wi-Fi). Pour plus d’informations, référez-vous au paragraphe sur One Fi Extra One Fi Extra Cycle spécifique dédié à sécher du linge de grande taille, comme des rideaux, des draps et des nappes. Grâce à des mouvements spécifiques du tambour le linge sera séché en minimisant l'enchevêtrement et les plis. Max 220’
- La durée réelle du cycle dépend du niveau d'humidité du linge en sortie d'essorage, du type de linge, de la charge, de la propreté des filtres et de la température ambiante.
7.SÉLECTION DU PROGRAMME
PROGRAMME DESCRIPTION DU PROGRAMMETEMPS DE SECHAGE (min)CAPACITE (kg) Un cycle innovant pour sécher différents textiles en même temps. Le sèche-linge signale lorsque les textiles plus légers sont secs et prêt à être sortis. Une fois la porte refermée, appuyer sur "Démarrer" et le cycle se poursuit pour sécher les textiles nécessitant un séchage plus long. Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements en coton foncé ou coloré. Le cycle idéal pour éliminer les mauvaises odeurs et défroisser le linge. 542.5**20’ Le cycle adapté au linge en coton ainsi qu'aux tissus spongieux et les serviettes. Full* Programme de séchage normatif économique. Le programme le moins énergivore. Convient aux vêtements en coton et lin. Full* Ce cycle est spécialement dédié au séchage des chemises et minimise les plis grâce aux mouvements spécifiques du tambour. Il est recommandé de sortir le linge directement après la fin du cycle. 2.5* Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Cycle conçu pour sécher les tissus délicats et synthétiques qui nécessitent un traitement précis et spécifique Un cycle spécial pour prendre soin des vêtements imperméables.4* Cycle pour les vêtements techniques de sport et de fitness. Sèche en douceur et respecte les fibres élastiques en empêchant les plis et la détérioration des textiles. Un cycle pour sécher parfaitement les couettes et retrouver la douceur des plumes. 442*** Grâce à la certification Woolmark, ce programme permet de sécher jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine (environ 3 pulls). Il est conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts à être portés. Cependant si le textile est plus lourd, les extrémi tés peuvent être encore humides. Laissez les alors sécher naturellement. Il est recommandé de décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: le feutrage de la laine est irreversible ; ne sécher que les vêtements avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique. 1 70’ Un cycle spécifique qui sèche tout en contribuant à réduire les principaux allergènes comme les poussières, les poils d'animaux, les pollens et les résidus de lessive. Max 220’ Comment activer le contrôle à distance via l’applicaiton Hoover Wizard (en utilisant une connection Wi-Fi). Pour plus d’informations, référez-vous au paragraphe sur One Fi Extra One Fi Extra Cycle spécifique dédié à sécher du linge de grande taille, comme des rideaux, des draps et des nappes. Grâce à des mouvements spécifiques du tambour le linge sera séché en minimisant l'enchevêtrement et les plis. Max 220’
- La durée réelle du cycle dépend du niveau d'humidité du linge en sortie d'essorage, du type de linge, de la charge, de la propreté des filtres et de la température ambiante. 28 PROGRAMMEDESCRIPTION DU PROGRAMMETEMPS DE SECHAGE (min)CAPACITE (kg) Le cycle adapté au linge en coton ainsi qu'aux tissus spongieux et les serviettes. Programme de séchage normatif économique. Le programme le moins énergivore. Convient aux vêtements en coton et lin. Pour sécher tous les différents types de tissus comme le coton, le lin, le mixte, les matières synthétiques. Il s'agit d'un cycle chaud qui en seulement 12 minutes aide à détendre les plis. Le cycle idéal pour éliminer les mauvaises odeurs et défroisser le linge. Ce cycle est spécialement dédié au séchage des chemises et minimise les plis grâce aux mouvements spécifiques du tambour. Il est recommandé de sortir le linge directement après la fin du cycle. Cycle spécifique dédié à sécher du linge de grande taille, comme des rideaux, des draps et des nappes. Grâce à des mouvements spécifiques du tambour le linge sera séché en minimisant l'enchevêtrement et les plis. Cycle conçu pour sécher les tissus délicats et synthétiques qui nécessitent un traitement précis et spécifique Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. Un cycle pour sécher parfaitement les couettes et retrouver la douceur des plumes. Grâce à la certification Woolmark, ce programme permet de sécher jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine (environ 3 pulls). Il est conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts à être portés. Cependant si le textile est plus lourd, les extrémités peuvent être encore humides. Laissez les alors sécher naturellement. Il est recommandé de décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: le feutrage de la laine est irreversible ; ne sécher que les vêtements avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique. Un cycle spécifique qui sèche tout en contribuant à réduire les principaux allergènes comme les poussières, les poils d'animaux, les pollens et les résidus de lessive. Il s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis votre Smartphone grâce à l’application Simply-Fi (pour plus d’in formation voir la partie Smart Touch de la notice). Le programme Auto-nettoyage est installé par défaut pour entretenir votre machine. Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements en coton foncé ou coloré. 5Full442.544441452.52.5*********70’220’220’** Mix & Dry
linge ne doit pas être utilisé si le lavage a été effectué avec des produits chimiques.
AVERTISSEMENT: Ne jamais
arrêter le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à condition que les éléments sont retirés rapidement et répartis de telle sorte que la chale ur puisse se dissiper. Installez l'arrière de l'appareil près d'un mur ou d'une surface verticale. Charge maximum pour le séchage:Se reporter à l'étiquette énergétique.
Installation N'utilisez pas d'adaptateurs, de multi-prises et/ou de rallonges. Veillez à ne pas installer le sèche-linge contre des rideaux et assurez-vous que rien ne puisse tomber ou s’accumuler derrière le sèche-linge. Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porté munie de gonds placée en face de la porte du sèche- linge.
Important : Pendant le transport, l’appareil doit être stocké dans sa position normale d’utilisation. Si nécessaire, l’appareil peut être incliné comme montré ci-dessous. Attention : Si le produit est transporté différemment, attendez au moins 4 heures avant d’allumer l’appareil, ceci afin que le gaz liquide retourne dans le compresseur. En cas de non respect de cette procédure, le compresseur pourrait être endommagé FR2.
COMPATIBILITÉ DES PROGRAMMES ET DES OPTIONSOPTIONS SÉLECTIONNABLESOPTIONS AUTOMATIQUESCycles rapidesSélection de tempsSélection de séchageSuper facile Départ différéLe stockagePliage automatiqueGestion des sécheurs
FONCTIONS Les principales fonctions disponibles via l’application sont:● Assistant vocal SMART – Un guide qui vous permet de choisir le programme le plus adapté en trois échanges vocaux (type de vêtements, couleur et degré de salissure). ● Cycles – Permet de télécharger et de lancer de nouveaux programmes de lavage. Retrouvez tous les détails des fonctions Smart Touch dans le mode démo de l’application Simply-Fi ou sur: www.candysmarttouch.com
COMMENT UTILISER SMART
TOUCH P R E M I E R E U T I L I S A T I O N – Enregistrement de votre appareilEntrez dans le menu "Configuration" de votre Smartphone Android et activez la fonction NFC dans sous-menu "Réseaux Sans fil". Selon le modèle de votre smartphone et de la version Android, le processus d’activation du NFC peut être différent. Référez-vous à la notice de votre Smartphone pour plus de détails. ● Entretient SMART – Permet de lancer un diagnostic de l’appareil qui vous indiquera les différentes possibilités d’entretien à effectuer. ● Mes statistiques – Retrouvez toutes vos consommations énergétiques ainsi que des trucs & astuces pour une utilisation plus efficace de votre appareil. SMART TOUCH Cet appareil est équipé de la technologie Smart Touch qui permet de nouvelles interactions via son application, compatible avec les Smartphones Android équipés de la technologie NFC. ● Téléchargez sur votre smartphone l’application Candy simply-Fi. L’application Candy Simply-Fi est disponible pour les tablettes, smartphones équipés d’IOS et d’Android. Cependant, pour bénéficier de tout le potentiel de la téchnologie Smart Touch, il est nécessaire de posséder un smartphone équipé d’Android et de la technologie NFC. Smartphone Android équipé de la technologie NFC Interaction avec le lave-linge + contenus Tablette Android Sans NFC Contenus uniquement ● Tournez le sélecteur bi-directionnel jusqu’à la position Smart Touch pour activer le capteur NFC. ● Lancez l’application simply-Fi, et créez un profile en suivant les instructionsdonnées sur le smartphone ou sur le"Guide Rapide" fournit avec l’appareil. Smartphone Android sans la technologie NFC iPhone Apple Sans NFC iPad Apple Sans NFC Contenus uniquement Contenus uniquement Contenus uniquement Le contrôle et le lancement de cycle de lavage est possible uniquement en étant à proximité du lave-linge. Il n’est pas possible d’effectuer ce type d’opérations depuis une autre pièce. Plus d’informations ainsi qu’un guide et des vidéos pour un enregistrement facile sont disponibles sur: www.candysmarttouch.com/how-to
Reinigung des Kondensatorfilters Please pay attention that overloading or bulky load can lead to door opening, in this case please reduce the load capacity to continue the drying cycle. Vor jedem Waschgang die Filter reinigen ● Lorsque vous souhaitez utilisez votre appareil via votre smartphone, vous devez systématiquement activer le mode Smart Touch en choisissant la position homonyme à l’aide du sélecteur bi-directionnel. ● Assurez-vous d’avoir débloqué l’écran de votre smartphone et que vous avez activé la connectivité NFC. Autrement suiviez les indications mentionnées précédemment. ● Si vous souhaitez lancer un cycle de lavage, chargez le tambour, ajoutez votre lessive et fermez la porte. ● Sélectionnez la fonction désirée dans l’application (exemple: lancer un programme, lancer un auto-diagnostique, mettre à jour les statistiques etc.). ● Suivez les instructions indiquées sur votre smartphone. APPOSEZ votre smartphone sur le logo Smart Touch lorsque l’application Simply-Fi vous le demande. ● Afin de relancer un cycle de lavage qui a déjà été téléchargé, placez le sélectionneur de programme sur la position Smart Touch puis appuyez simultanément sur les boutons DEPART/PAUSE et OPTIONS afin de lancer le programme. Si vous ne savez pas où se situe l’antenne NFC sur votre smartphone, faites de lents mouvements circulaires autour du logo Smart Touch jusqu’à ce que l’application Simply-Fi confirme la connexion. Afin de garantir une connexion stable, il est important de GARDER LE SMARTPHONE SUR LE LOGO Smart Touch PENDANT LA PROCÉDURE D’APPAIRAGE ET PENDANT LE PHASES DE SYNCHRONISATION. L’application Simply-Fi vous avertira lorsque vous pourrez retirer votre smartphone du logo Smart Touch.Des housses de protection épaisse ou des autocollants métalliques peuvent altérer la transmission de données entre le lave- linge et votre smartphone. Si cela est nécessaire, retirez-les.Le remplacement de certains composants de votre smartphone (coque arrière, batterie etc) par d’autres non certifiés par la marque de votre smartphone peut entraîner un dysfonctionnement de l’antenne NFC altérant l’utilisation de l’application simply-Fi. La gestion et le contrôle de la machine via l'application est uniquement possible à proximité de l'appareil : Par conséquent, il est impossible d'effectuer des opérations à distance (par exemple: depuis une autre pièce, à l'extérieur de la maison).
Le groupe Candy Hoover Srl déclare que cet appareil répond aux exigences de la Directive 2014/53/EU. Pour recevoir une copie de la déclaration de conformité, veuillez contacter le fabricant : www.candy-group.com Sans fil standard ISO/IEC 14443 Type A and NFC Forum Type 4 Bande de fréquence Limite du champs magnétique 13,553-13,567 MHz (centre frequency 13,560 MHz) < 42dBμA/m (à 10 mètres) Paramètres Spécifications
NOTES: Placer votre smartphone de telle manière à ce que l’antenne, située à l’arrière du telephone soit proche du logo Smart Touch (cf image ci-dessous).
Qu'est-ce qui peut être à l'origine de...Défauts que vous pouvez rectifier vous-mêmeAvant d’appeler le service GIAS pour obtenir des conseils, veuillez suivre la liste des vérifications ci-dessous. L’intervention sera facturée si la machine fonctionne correctement ou si elle a été installée ou utilisée de manière incorrecte. Si le problème persiste alors que vous avez terminé les vérifications recommandées, veuillez appeler le service GIAS qui pourra peut-être vous aider par téléphone.Le temps restant affiché peut varier pendant le cycle de séchage. Le temps est constamment ajusté au cours du cycle afin de donner la meilleure estimation possible. Le fait que le temps restant augmente ou diminue pendant le cycle est normal. La période de séchage est trop longue/les vêtements ne sont pas suffisamment secs… ● Avez-vous sélectionné le temps de séchage/le programme qui convient ?● Les vêtements étaient-ils trop mouillés ? Les vêtements avaient-ils été adéquatement essorés machine ou à la main ?● Le filtre doit-il être nettoyé ?● Faut-il nettoyer le condenseur ?● Le sèche-linge est-il surchargé ?● Les entrées, sorties et la base du sèche-linge sont-elles libres d'obstructions ?● Avez-vous sélectionné le bouton Séchage Délicat au cours d’un cycle précédent ?Le sèche-linge ne fonctionne pas…● Le sèche-linge est-il branché sur une alimentation électrique adéquate ? Vérifiez à l’aide d’un autre appareil, par exemple une lampe de chev et. ●La fiche est-elle bien branchée sur l’alimentation de secteur ?● Y a-t-il une panne de courant ?● Le fusible a-t-il sauté ?● La porte est-elle bien fermée ?● Le sèche-linge est-il en position de marche, au niveau du courant de secteur et de la machine ?● La période de séchage ou le programme a-t-il été sélectionné ?● La machine a-t-elle été remise en marche après l’ouverture de la porte ?● Le sèche-linge s’est-il arrêté parce que le réservoir d’eau est plein et qu’il faut le vider ?Le sèche-linge est bruyant…● Arrêtez le sèche-linge et contactez le service GIAS pour obtenir des conseils.L'indicateur est allumé…● Le filtre doit-il être nettoyé ?● Faut-il nettoyer le condenseur ?L'indicateur est allumé…● Le réservoir d’eau doit-il être vidé ?SERVICE CLIENTÈLEEn cas de problème persistant même après avoir effectué toutes les inspections recommandées, veuillez contacter le Service. Il pourra vous aider par téléphone ou organiser la visite d'un technicien, en vertu des conditions de votre garantie.Cependant, vous serez facturé dans l’un des cas suivants :● Si la machine est en bon état de marche. ● Si la machine n’a pas été installée c o n f o r m é m e n t a u x i n s t r u c t i o n s d’installation. ● Si la mac h i n e a é t é u t i l isée incorrectement.Pièces De RechangeService GIASUtilisez toujours des pièces de rechange du fabricant, disponibles auprès du service GIAS.Pour les entretiens et les réparations, contactez votre technicien local du service GIAS.Le constructeur décline toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression dans le présent document. Le constructeur se réserve le droit d’apporter les modifications nécessaires à ses produits sans en changer les caractéristiques de base.
UNIQUEMENT POUR LES MODELS SMART TOUCHGrâce à la fonction Smart Touch de votre application Simply-Fi, vous pouvez à n’importe quel moment vérifier le bon fonctionnement de votre lave-linge. Vous devez avoir un smartphone équipé de la technologie NFC. Plus d’informations sont disponibles sur l’application. Si l’affichage de votre lave-linge montre une erreur (à l'aide d’un code ou en clignotant) vous pouvez lancer l’application et approcher votre smartphone du bandeau du lave-linge.Vous pouvez dès lors lancer un auto-diagnostique pour résoudre le problème.
DSSHVDQWLUH L SDQQL DVFLXWWL H PDQWHQHUOL
AUTRES ANOMALIES Type d’anomalies Causes probables et résolutions Le lave-linge ne lance pas de cycle de lavage. Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché. Vérifiez que le produit est sous tension. Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en branchant un autre appareil électrique. La porte peut-être mal fermée. Ouvrez-la puis refermez-la. Vérifier que vous avez sélectionné le bon programme et que vous avez bien appuyé sur le bouton "Démarrage". Assurez-vous que le lave-linge n’est pas en pause. Le lave-linge fuit La fuite peut être causée par le joint d’étanchéité situé entre le tuyau et le robinet. Dans ce cas, remplacez le joint d’étanchéité et fixez de nouveau le tuyau d’alimentation. Vérifiez que le filtre est bien fermé. Le lave-linge n’essore pas A Cause d’un bourrage du tambour, la machine peut:
- Equilibrer le chargement du tambour et accroitre le cycle d’essorage
- Réduire sa vitesse de rotation pour limiter les vibrations et le bruit.
- Ne pas essorer le chargement du tambour afin de préserver l’intégrité du lave-linge. Cela peut être due à une vidange incomplète de l’eau. Dans ce cas, attendez quelques minutes. Si le problème persiste, reportez-vous à la section "Erreur 3". Certains modèles possèdent une fonction “Sans essorage”. Assurez- vous que cette dernière n’est pas activée. Assurez-vous que certaines options de lavages qui pourraient changer le cycle d’essorage ne sont pas activées. Un surplus de lessive peut entraver le lancement d’un cycle d’essorage. Le lave fait un bruit étrange / beaucoup de bruit pendant l’essorage Le niveau du lave-linge n’est peut-être pas bon. Si c’est le cas, faites le niveau à l’aide des pieds ajustables. Vérifiez que les vis de transports, les tubes d’écartements ont bien été enlevé. Vérifiez que des objets oubliés ne sont pas le tambour.
La garantie constructeur couvre les dommages ayant pour origine un phénomène électrique, électronique ou mécanique interne au produit. Si un dommage est consécutif à un usage, à une installation et/ou à un branchement qui ne respectent par la notice, la garantie du fabricant ne saurait s’appliquer.
L'utilisation de détergents écologiques sans phosphates (voir les informations qui figurent sur le paquet) peut provoquer les effets suivants: - Les eaux sales du rinçage peuvent être plus opaques à cause de la présence d’une poudre blanche (zéolithes) maintenue en suspension, sans toutefois que la performance de rinçage ne soit affectée. - Présence d’une poudre blanche sur le linge après le lavage, qui n’est pas absorbée par les tissus et qui ne changent pas la couleur des tissus. - Mousse dans l’eau au dernier rinçage. - Mousse abondante: ceci est le plus souvent dû à des agents présents dans la lessive qui sont difficiles à éliminer. Dans ces cas, il est inutile de recommencer les cycles de rinçage.
Si le problème persiste ou si vous détectez une anomalie contactez immédiatement un service client agréé. Il est recommandé d’utiliser des pièces détachées originales disponibles/vendues dans nos centres de service client agréés.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les erreurs d'impression dans le livret fourni avec ce produit. En outre, elle se réserve également le droit d'apporter toute modification jugée utile à ses produits sans modifier leurs caractéristiques essentielles.
Garantie Le produit est garanti selon les termes et conditions énoncées dans le certificat fourni avec le produit. Le certificat de garantie doit être dûment rempli et conservé, de façon à être montré en cas de besoin.
PRYLPLHQWR DQWLDUUXJDV HQ HO WDPERU XQ
Jednoduché žehlenie 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 30°
2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 30°
3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 40°
2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 40°
Sélectionnez le degré de séchage souhaité:
(recommandé pour les serviettes, les peignoirs et les charges importantes).
(Votre linge est prêt à être repassé).
(pour des vêtements qui seront portés sans être repassé).
Le lave-linge séchant calcule le temps nécessaire, en fonction de la charge et du résultat de séchage souhaité.
Assurez-vous que le robinet d’arrivée d’eau est correctement ouvert.
Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE (l’écran indiquera le temps de séchage restant).
Lorsque le programme est terminé, le mot "End" s’affiche sur l’écran. Après 5 minutes, l’appareil se met en mode veille (sur certains modèles, l’écran affiche deux lignes).
Eteignez la machine en positionnant le sélecteur verticalement sur OFF.
Ouvrez la porte et retirez le linge.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
ANNULATION D’UN PROGRAMME DE
SECHAGE Pour annuler le programme de séchage,
Pour le bon fonctionnement de l’appareil, il est préférable de ne pas interrompre la phase de séchage à moins que cela ne Lorsque vous sélectionnez le programme de séchage de la laine, vous ne pouvez pas modifier le degré de séchage du programme. ATTENTION: Ne séchez pas des vêtements avec un rembourrage spécial (par exemple les couettes, anoraks matelassés…) et les tissus très délicats. Si vos vêtements sont chargés d’eau, il est préférable de moins charger le tambour pour éviter la formation de plis. Lors de la phase de séchage, le tambour va accélérer jusqu’à une vitesse élevée de manière à répartir la charge et optimiser les performances de séchage. Se a distância entre a parte superior do secador e a parte superior do móvel for maior que metal N. 2 L (K) móvel para evitar a inclinação (figura 10). 10 mm, fixe os suportes de às laterais do
8) Wi-Fi (sur certains modèles uniquement)
Sur les modèles munis du Wi-Fi, l’icône indique que le Wi-Fi est en fonction.
Pour plus d'informations sur les pour une configuration facile du Wi-Fi, vous pouvez vous référer à la section "Download" sur le site http://simplyfiservice.candy-hoover.com.
9) Kg Check (cette fonction est
disponible uniquement sur certains programmes)
Pendant les premières minutes du cycle, l’indication "Kg Check" reste allumé le temps pour le capteur intelligent de peser le linge et d’ajuster le temps du cycle, la quantité d’eau et la consommation d’électricité en conséquence.
A chaque phase de lavage, la fonction "Kg Check" permet de contrôler les informations sur la charge dans le tambour et dans les premières minutes du cycle: - ajuste la quantité d’eau nécessaire; - détermine la durée du cycle de lavage; - contrôle du rinçage en fonction du type de textile qui doit être lavé; - ajuste le rythme de la rotation du tambour en fonction du type de textile; - reconnaît la présence de mousse, augmentant la quantité d’eau au rinçage au besoin; - ajuste la vitesse d’essorage en fonction de la charge, évitant ainsi tout déséquilibre.
Cet appareil est équipé de la technologie SMART Fi+ qui permet d’utiliser votre appareil à travers l’appplication Candy simply-Fi en utilisant le Wi-Fi.
SYNCHRONISAITON DE L’APPAREIL
(DEPUIS L’APPLICATION) Raccordez votre appareil à l’alimentation. Télécharger l’application Candy simply- Fi sur votre Smartphone/Tablette Ouvrez l’application, céer un profil utilisateur et synchronisez l’application avec l’appareil en suivant les instructions de l’application ou référez-vous au "Guide Rapide" fourni dans l’appareil. NOTES:
(VIA L'APPLICATION) Après l’enregistrement de l’appareil, à chaque fois que vous souhaitez l’utiliser les technologies SMART Fi+, chargez votre tambour, la lessive, l’adoucissant, fermez la porte et positionnez le sélectionneur sur la position SMART Fi+. A partir de ce moment vous pouvez contrôler votre appareil grâce à l’application Candy simply-Fi. SMART Fi+ Nous vous suggérons de finaliser la procédure d’enregistrement de votre appareil via WIFI avant d’installer l’appareil dans son emplacement définitif. L’application Candy Simply-Fi est compatible avec les appareils utilisant Android et iOS (tablettes et Smartphones) Découvrez toutes les fonctions SMART Fi+ en utilisant l’application en mode "DEMO". En utilisant un Smartphone Android équipé de la technologie NFC, la synchronisation est simplifiée. PLACEZ
ET MAINTENEZ VOTRE TELEPHONE
PRES du LOGO SMART Fi+ situé sur le tableau de bord lorsque l’application vous l’indiquera. Placer votre Smartphone de telle manière à ce que l’antenne, située à l’arrière du telephone soit proche du logo SMART Fi+. Si vous ne savez pas où se situe l’antenne NFC sur votre Smartphone, faites de lents mouvements circulaires autour du logo SMART Fi+ jusqu’à ce que l’application Candy simply-Fi confirme la connexion. Afin de garantir une connexion stable, il est important de
(voir tableau de commande)
Comment activer le contrôle à distance via l’applicaiton Candy simply-Fi (en utilisant une connection Wi-Fi). Si l’appareil n’est pas encore synchronisé, appuyez sur la touche DEPART/PAUSE, le cycle "Auto-nettoyage" permettant de laver la cuve et le tambour va alors commencer.
Veuillez lire ces informations
- Capacité de chargement maximale de vêtements secs selon le modèle utilisé (voir le bandeau de commande).
(Seulement pour les modèles équipés d’un compartiment pour détergent liquide) Lorsqu’un nombre limité d’articles sont tâchés et qu’ils nécessitent un traitement avec des agents de blanchiment liquides, l’élimination préalable de la tâche peut être effectuée dans la machine. Versez l’eau de javel dans le récipient prévu à cet effet dans le compartiment " 2 " et sélectionnez le programme spécial RINÇAGE. Lorsque cette phase est terminée, positionnez le sélecteur sur OFF, ajoutez le reste de linge et procédez au lavage avec le programme le plus approprié.
Seulement avec l'option PRÉLAVAGE sélectionnée (programmes pouvant être utilisés avec l'option PRÉLAVAGE).
Après avoir sélectionné un programme, la température recommandée s’affiche à l’écran. La température peut être changée en appuyant sur la touche correspondant (il n’est pas possible de dépasser la température maximum autorisée pour chaque programme).
Pour les programmes présents, vous pouvez ajuster la durée et l’intensité du lavage à l’aide de la touche DEGRE DE SALISSURE.
En sélectionnant la position RAPIDES avec le sélecteur et en appuyant sur la touche RAPIDES, il est possible de choisir une durée parmi les trois disponibles: 14’ 30’ et 44’.
TEMPERATURE DE 40°C. Ces programmes sont adaptés pour nettoyer du linge coton normalement sale et sont les plus efficaces en termes de consommation d’eau et d’énergie pour ce type de textile. Ces programmes ont été développés pour être conformes à la température sur l’étiquette de lavage sur les vêtements. La température réelle de l’eau peut différer légèrement avec la température déclarée du cycle.2.
La machine dispose de différents programmes et d’options pour répondre à tous vos besoins et nettoyer différents types de textiles à des degrés de salissure différents. Mix Power System + La machine à laver est équipée d’un système de pré-mélange de l’eau et du détergent. Un jet d’eau sous haute pression pulvérise le mélange directement au cœur du linge. Dans la phase initiale du cycle de lavage, un jet haute pression facilite la pénétration de la solution de lavage à travers les fibres, afin d’enlever complètement la saleté pour assurer la meilleure performance de lavage. Le système utilise également le "Mix Power System +" pendant le rinçage pour faciliter l’élimination complète des résidus de détergent grâce à son jet haute pression. Perfect 20° La technologie innovante "Mix Power System +" vous permet de laver des textiles tels que le coton, le synthétique et les matières mélangées à 20°C avec les résultats de lavage d’un programme à 40°C. La consommation de ce programme est d’environ 50% d’un programme classique Coton à 40°C. Nous vous conseillons de charger la machine au 2/3 de sa capacité maximale pour obtenir les meilleurs résultats. Couleurs 40° Grâce à la technologie "Mix Power System +", vous pouvez optimiser votre lavage. Ce programme vous permet de laver des textiles de différents types et de différentes couleurs ensemble. Le mouvement de rotation du tambour et le niveau d’eau sont optimisés, lors de la phase de lavage mais aussi lors de la phase de rinçage. De plus les mouvements du tambour sont délicats afin de réduire la formation de plis sur les vêtements.
Hygiène 60° Grâce à la technologie "Mix Power System +", ce programme vous assure un lavage en profondeur tout en optimisant la température de lavage et les phases de rinçage, éliminant ainsi les allergènes et résidus lessiviels. Idéal pour les peaux sensibles ! Conçu pour les vêtements en coton, il montera à 60°C. Il est recommandé de réduire la charge de linge pour ce cycle. Lavage Parfait 59 Min. Ce programme a été spécialement conçu pour maintenir une haute performance de lavage tout en réduisant considérablement le temps de lavage. Le programme est conçu pour une charge réduite (voir tableau de programmes). Rapides (14/30/44 Min.) Pour les petites charges peu sales. Avec ce programme il est recommandé de diminuer la quantité de détergent normalement utilisée afin d’éviter tout gaspillage inutile. Sélectionnez RAPIDES à l’aide du sélecteur et choisissez parmi les trois durées possibles. Lavage Main/Soie Ce programme permet un cycle de lavage délicat pour des vêtements à «laver à la main uniquement» et des articles en soie. Laine Ce programme est destiné aux textiles en laine qui peuvent être lavés en machine. Rinçage Ce programme effectue trois rinçages avec un essorage intermédiaire. Il peut être utilisé pour le rinçage de tous types de tissus, après un lavage à la main par exemple. Sélection des programmes ATTENTION: Les nouveaux vêtements colorés doivent d’abord être lavés séparément lors du premier lavage. Ne mélanger jamais les textiles qui ne sont pas colorés.89 SMART TOUCHEste electrodoméstico está equipado com a tecnologia Smart Touch que permite interagir, através da App, com smartphones do sistema Android equipados com função NFC - Near Field Communication.
Vidange + Essorage Ce programme complète le rinçage et essore à vitesse maximale. Il est possible de réduire la vitesse d’essorage avec la touche Vitesse d’essorage. Jeans Ce programme a été conçu pour obtenir des résultats de lavage impeccables sur des tissus résistants tels que les Jeans. Ideal pour ôter la saleté sans affecter l’élasticité des fibres. Délicats Ce programme alterne des périodes de lavage avec des pauses. Il est particulièrement adpaté pour le lavage des tissus délicats. Le lavage et le rinçage sont effectués avec un niveau d’eau élevé. Mixtes Le lavage et le rinçage sont optimisés dans le rythme de rotation du tambour ainsi que dans le niveau d’eau. L’essorage doux réduit la formation de plis. Coton Ces programmes sont adaptés pour nettoyer du linge coton normalement sale et sont les plus efficaces en termes de consommation d’eau et d’énergie pour ce type de textile. Blanc Pour un lavage parfait. Essorage final à vitesse maximale pour plus d’efficacité. SMART Fi+
Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs.
Type d’erreur Causes probables et résolutions E2 (pour l’affichage digital) 2 clignotements (affichage LED) La machine ne peut pas se charger en eau. Assurez-vous que le robinet lié au tuyau de raccordement est bien ouvert. Assurez-vous que le raccordement n’est pas coudé ou obstrué. Le raccordement d’écoulement n’est pas à la bonne taille (cf chapitre installation). Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez le tuyau et assurez- vous que le filtre n’est pas obstrué. E3 (pour l’affichage digital) 3 clignotements (affichage LED) Le lave-linge ne draine pas l’eau. Assurez-vous que le filtre n’est pas bouché. Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié. Assurez-vous que le système de drainage n’est pas obstrué et que l’eau s’écoule normalement. Vérifier que l’eau s’écoule correctement en plaçant le tuyau dans l’évier. E4 (pour l’affichage digital) 4 clignotements (affichage LED) Il y a trop de mousse ou d’eau dans la cuve. Assurez-vous de ne pas avoir trop mis de lessive ou que le produit est bien conçu pour votre lave-linge. E7 (pour l’affichage digital) 7 clignotements (affichage LED) Problème de porte. Assurez-vous que la porte est bien fermée et que des vêtements n’obstruent pas la fermeture de la porte. Si la porte est bloquée, débranchez la prise électrique du lave-linge puis rebranchez-la. Attendez 2-3 minutes et ouvrez la porte. Autres codes Eteignez l'appareil et débranchez la pise électrique du lave-linge. Attendez une minute. Rebranchez le lave-linge et lancer un programme. Si le problème persiste, contactez un service client agrée.
Affichage Digital: le code d’erreur s’affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2). Autres affichages (LED): les erreurs sont affichées par l’appareil sur toutes les LED en clignotant. Le nombre de clignotement indique le type d’erreur, et sont répétées à un intervalle de 5 secondes (exemple: erreur 2 = deux clignotements, une pause de 5 secondes, deux clignotements etc).91
Type d’anomalies Causes probables et résolutions Le lave-linge ne lance pas de cycle de lavage. Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché. Vérifiez que le produit est sous tension. Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en branchant un autre appareil électrique. La porte peut-être mal fermée. Ouvrez-la puis refermez-la. Vérifier que vous avez sélectionné le bon programme et que vous avez bien appuyé sur le bouton "Démarrage". Assurez-vous que le lave-linge n’est pas en pause. Le lave-linge fuit La fuite peut être causée par le joint d’étanchéité situé entre le tuyau et le robinet. Dans ce cas, remplacez le joint d’étanchéité et fixez de nouveau le tuyau d’alimentation. Vérifiez que le filtre est bien fermé. Le lave-linge n’essore pas A Cause d’un bourrage du tambour, la machine peut:
- Equilibrer le chargement du tambour et accroitre le cycle d’essorage
- Réduire sa vitesse de rotation pour limiter les vibrations et le bruit.
- Ne pas essorer le chargement du tambour afin de préserver l’intégrité du lave-linge. Cela peut être due à une vidange incomplète de l’eau. Dans ce cas, attendez quelques minutes. Si le problème persiste, reportez-vous à la section "Erreur 3". Certains modèles possèdent une fonction “Sans essorage”. Assurez- vous que cette dernière n’est pas activée. Assurez-vous que certaines options de lavages qui pourraient changer le cycle d’essorage ne sont pas activées. Un surplus de lessive peut entraver le lancement d’un cycle d’essorage. Le lave fait un bruit étrange / beaucoup de bruit pendant l’essorage Le niveau du lave-linge n’est peut-être pas bon. Si c’est le cas, faites le niveau à l’aide des pieds ajustables. Vérifiez que les vis de transports, les tubes d’écartements ont bien été enlevé. Vérifiez que des objets oubliés ne sont pas le tambour.
La garantie constructeur couvre les dommages ayant pour origine un phénomène électrique, électronique ou mécanique interne au produit. Si un dommage est consécutif à un usage, à une installation et/ou à un branchement qui ne respectent par la notice, la garantie du fabricant ne saurait s’appliquer.7
Notice Facile