CANDY CBTD 7A1TES - Secadora

CBTD 7A1TES - Secadora CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CBTD 7A1TES CANDY en formato PDF.

📄 124 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CANDY CBTD 7A1TES - page 91
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CBTD 7A1TES CANDY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CBTD 7A1TES - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CBTD 7A1TES de la marca CANDY.

MANUAL DE USUARIO CBTD 7A1TES CANDY

text_image CANDY PT ES IT DE FR EN

Por favor lea cuidadosamente estas instrucciones y utilice la máquina según las indicaciones. Este folleto presenta directrices importantes para el seguro, la instalación y el mantenimiento seguros y algunos consejos útiles para obtener los mejores resultados con susecadora.

Conserve toda la documentación en un lugar seguro para referencia futura o para los futuros dueños.

Por favor verifique que los siguientes artículos hayan sido entregados con el electrodoméstico:

  • Manual de instrucciones
  • Tarjetade garantía
  • Etiqueta energética

Al mostrar el logo C€ marcado en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, el cumplimiento de todos los requisitos europeos en términos de seguridad, salud y medio ambiente, establecidos en la legislación de este producto.

Verifique que no se hayan producido daños al electrodoméstico durante el transporte. De haberlos, llame al Servicio técnico de GIAS. El incumplimiento de lo anterior puede perjudicar a la seguridad del electrodoméstico. Si debido a un uso incorrecto o negligente daña el electrodomestico el servicio técnico le cobrará la reparacion.

Índice

  1. ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD
  2. PREPARACIÓN DEL MATERIAL PARA SECAR
  3. RUTINA DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
  4. DEPÓSITO DE AGUA Y DEPÓSITO
  5. PUERTA Y FILTRO
    6.CONTROLES E INDICADORES
    7.SELECCIÓN DEL PROGRAMA Y AJUSTES DE FUNCIÓN
  6. RES OLUCIÓN DE PROBLEMAS SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE

1. ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD

- Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necesarios, siempre y cuando estén supervisadas por una persona encargada de velar por su seguridad o hayan sido instruidas en su utilización de manera segura.

Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben ocuparse del mantenimiento ni de la limpieza del electrodoméstico, salvo que estén supervisados una persona encargada de velar por su seguridad.

- ADVERTENCIA El uso incorrecto de una secadora puede provocar riesgo de incendio.

- Este producto es exclusivamente para uso doméstico o similar: -zona de cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos laborales; -granjas; -pasajeros de hoteles, moteles u otros entornos residenciales; -hostales (B&B).

No se recomienda el uso de este producto con fines

diferentes del doméstico o similar, por ejemplo, con fines comerciales o profesionales.

El empleo de la lavadora con fines no recomendados puede reducir la vida útil del artefacto e invalidar la garantía. Todos los daños, averías o pérdidas ocasionados por un uso diferente del doméstico o similar (aunque ese uso se realice en un entorno doméstico) no serán reconocidos por el fabricante en la medida en que lo permita la ley.

- Esta máquina debe usarse solamente para el propósito para el cual fue diseñada, tal y como se describe en este manual. Asegúrese de que entiende todas las instrucciones de instalación antes de utilizar el electrodoméstico.

- No toque el electrodoméstico cuando tenga las manos o los pies mojados o húmedos.

- No se apoye en la puerta al cargar la secadora ni utilice la puerta para levantar o mover la máquina.

- No permita a los niños jugar con la máquina ni los mandos.

  • ADVERTENCIA No use el producto si el filtro de pelusa no está en su lugar o si está dañado, ya que la pelusa podría arder.
  • ADVERTENCIAEn el lugar donde aparezca el símbolo de superficie caliente ,el incremento de temperatura durante la operación de la secadora puede exceder los 60 grados centigrados.
  • Desconecte el enchufe de la red del suministro eléctrico. Siempre debe desenchufar la máquina antes de limpiarla.
  • No siga usando esta máquina si pareciera tener algún desperfecto.
  • No hay que dejar que se acumulen lanilla y pelusas en el suelo alrededor de la máquina.
  • El tambor interior puede calentarse mucho. Antes de retirar la ropa de la máquina, siempre deje que ésta termine de enfriarse.
  • La última parte del ciclo de secado se realiza sin calor (ciclo frío) para lograr una temperatura final que no dañe los tejidos.
  • La secadora no debe ser usada si se han empleado agentes químicos en el lavado.
  • ATENCION: Nunca detenga la secadora antes del fin de ciclo sin que los tejidos hayan sido removidos velozmente y

separados de manera que el calor se disperse.

- Máxima capacidad de secado: Ver etiqueta energética.

Instalación

  • No utilice adaptadores, conectores múltiples y/o alargaderas.
  • Nunca instale la secadora junto a cortinas, y procure que no caigan objetos ni se acumule nada detrás de la secadora.
  • El electrodoméstico no debe instalarse detrás de una puerta con cierre, de una puerta corredera ni de puertas cuyas bisagras se encuentren en el lado opuesto del lugar donde se encuentra la secadora.

Important: Importante; Durante el transporte asegúrese que la secadora este en posición vertical, si es necesario puede girarla por el lado que se muestra;

CANDY CBTD 7A1TES - Instalación - 1

CANDY CBTD 7A1TES - Instalación - 2

ATENCIÓN: Si el producto está en lado diferente, espere por lo menos 4 horas antes de encenderlo para que el aceite pueda fluir de nuevo enel compresor. De no hacerlo, podría dañarse el compresor.

La Colada

  • No utilice la secadora con prendas que no haya lavado.
  • ADVERTENCIANo debe usarse para secar tejidos tratados con líquidos para limpieza en seco.
  • ADVERTENCIA No debe Los materiales de gomaespuma, en algunas circunstancias, pueden arder por combustión espontánea si se calientan. Los artículos como gomaespuma (espuma de látex), los gorros de ducha, los tejidos impermeables a base de goma, así como las almohadas o las NO DEBEN secarse en la secadora.

- Consulte siempre las etiquetas sobre lavado de las prendas para conocer si se pueden secar en secadora.

- Antes de introducir ropa en la secadora, esta deb centrifugarse o escurrirse bien. Las prendas que escurren agua NO deben introducirse en la secadora.

- Quita todos los artículos de los bolsillos, como encendedores y cerillas.

- Deben sacarse de los bolsillos encendedores y cerillas y no se deben NUNCA usar líquidos inflamables cerca de la máquina.

- Contaminar deben fístroductor NUNCA cortinas de fibra de vidrio en esta máquina. Puede producirse irritación de la piel si otras prendas se contaminan con fibras de vidrio.

- Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, limpiamanchas, trementina, ceras y limpiadores de ceras deben lavarse en agua caliente con una cantidad extra de detergente antes de introducirse en la secadora.

- Los suavizantes de tejidos y los productos similares pueden utilizarse siguiendo las instrucciones del suavizante.

Ventilación

- Debe asegurarse una ventilación adecuada en la sala donde esté ubicada la secadora para evitar que los gases de aparatos que quemen otros combustibles, (incluyendo llamas abiertas) entren en la sala cuando se está usando la secadora.

- El aire extraído no debe descargarse dentro de un conducto que sea utilizado para expulsar humos de aparatos que quemen gas u otros combustibles.

  • Compruebe periódicamente que no esté obstruido el paso de la corriente de aire a través de la secadora.
  • Después de usar la máquina, revise el filtro de pelusas y límpielo si es necesario.
  • Instalar la parte trasera del aparato cerca de un muro o pared vertical.
  • Tiene que dejarse al menos un espacio de 12 mm entre la secadora y cualquier obstrucción. Las válvulas de entrada y de salida tienen que estar lejos de obstáculos. Para asegurarse de una adecuada ventilación el espacio entre la parte inferior de la máquina y el suelo n o debe ser obstruido.
  • Procure que no caigan objetos ni se acumulen detrás de la máquina, ya que éstos pueden obstruir la entrada y salida de aire.
  • Controlar frecuentemente el filtro despues del uso y limpiarlo, si fuera necesario.
  • NUNCA instale la secadora junto a cortinas.

CANDY CBTD 7A1TES - Ventilación - 1

ADVERTENCIA: El dispositivo no debe ser alimentado por un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, o conectado a un circuito que se enciende y apaga regularmente.

- El enchufe debe estar accesible para la desconexión después de la instalación del dispositivo.

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un técnico de servicio o personal calificado para evitar riesgos.

habitación expuesta a bajas ⚠️ No instalar el producto en una habitación expuesta a bajas temperaturas o en la que exista riesgo de formación de hielo. A la temperatura de congelación del agua, el producto podría no funcionar correctamente. Si el agua del circuito hiela, se pueden producir daños en los componentes tales como: válvulas, bombas, tubos... Para garantizar las prestaciones del producto, la temperatura de la habitación debe estar comprendida entre 52°C y +35°C. Por favor, tenga en cuenta que el funcionamiento del aparato en condiciones de bajas temperaturas (entre +2°C y +15°C) podría implicar condensación de agua y la presencia de gotas de agua en el suelo.

Instrucciones para montar la puerta de la cocina o de los muebles

- Ajusta la altura de la secadora Los 4 pies ajustables le permiten ajustar la altura de la secadora desde 827 mm hasta un máximo de 847 mm. Para ajustar la altura, debe girar los pies ajustables asegurándose de que la máquina esté nivelada (figura 1).

Nlntata: se aconseja pposicionar la secadora a la máxima altura posible con el fin de evitar vuelcos, dejando almenos 5 mm de la parte superior del mueble.

- Antes de fijar las bisagras, es necesariad determinar ala profundidad de la secadora desde la parte delantera de la cocina según la profundidad de la barra (compruebe la imagen) y elija la opción de instalación correcta (figura 2).

Opción 1

La posición de la base de la secadora está a menos de 54 mm detrás de la parte frontal del mueble. Coloque el plantilla en la parte posterior de la puerta del mueble. Puede montar las bisagras y el imán de cierre en el lado derecho o izquierdo dependiendo de sus necesidades. Marque la posición de los agujeros de los tornillos, después puede seguir atornillando donde ha marcado las posiciones (figura 3).

Figura 1:
CANDY CBTD 7A1TES - Opción 1 - 1

text_image MAX 20 mm

Figura 2:
CANDY CBTD 7A1TES - Opción 1 - 2

Nota: esta distancia no considera el espesor de la placa base de la cocina.

Sugerimos montar la puerta del mueble para que se abra hacia la izquierda, en la misma dirección que la ventanilla.

Figura 3:
CANDY CBTD 7A1TES - Opción 1 - 3

text_image ra 3:

- Fije las bisagras en su lugar (en la puerta) con los 4 tornillos suministrados en dotación (A) (figura 4).

- Fije el imán (B) en su lugar usando untornillo (C)(figura 4).

- Monte la placa (D) en el lado derecho o izquierdo, de acuerdo con los requisitos de instalación (figura 5).

- Coloque el soporte de plástico (E) debajo de la placa y fijelo en posición con el tornillo (F) (figura 5).

- Coloque la tapa a presión (G) en la parte inferior (figura 5).

- Ensamble la puerta del mueble en frente de la secadora usando las bisagras. Coloque los espaciadores debajo de las bisagras (I) (figura 6) y luego corregir la posición con los tornillos (H).

Deslice la secadora en el hueco del tamaño indicado en el diag(figura 7).

CANDY CBTD 7A1TES - Opción 1 - 4

text_image Figura 4 B C A

Figura 5:
CANDY CBTD 7A1TES - Opción 1 - 5

la posición de la base está retrasada más de 55 mm desde la parte frontal de la unidad.

Nota: componentes no suministrados

-bisagras

-soportes

-tope de puerta

- Primero, deslice la secadora en un hueco del tamaño indicado en el diagrama(figura 7).

Nota: Una vez que las bisagras estén fijadas al mueble, no es posible deslizar y sacar la secadora.

- Fije la puerta al mueble con bisagras y soportes estándar (no incluidos) y asegure la puerta con un gancho estándar (no incluido) (figura 8).

CANDY CBTD 7A1TES - Opción 1 - 6

Tenga cuidado de colocar la bisagra inferior a 40 mm por encima del zocalo para facilitar la extracción (figura 9).

  • Ahora puede conectar las bisagras a la puerta del mueble.
  • Use las tapas de la base No. 4 (G) para cubrir todos los agujeros en el panel frontal de la secadora.

GENERAL

- Si la distancia entre la parte superior de la secadora y la parte superior del mueble es superior a 10 mm, fije los soportes metálicos N. 2 L (K) en los laterales del mueble, para evitar posibles movimientos (figura 10).

Figura 8:
CANDY CBTD 7A1TES - GENERAL - 1

- El zocalo de la cocina puede cubrir la parte frontal inferior de la secadora, pero su altura dependerá dal zocalo frontal.

La base debe tener los orificios

de ventilación (tamaño mínimo/diámetro 127 mm) según las dimensiones en la plantilla de montaje. Si la base no es suficientemente alta para acomodar todo el agujero, corte solo una parte.

- Coloque la pantilla en la parte posterior de la base. Marque las posiciones de los agujeros de los tornillos, luego haga estas posiciones (figura 11).

- Fijar la base al zocalo usando los 6 tornillos prestados (J).

Nota: esto solo es posible para algunos tipos de zócalos (por ejemplo, madera o plástico).

Sugerimos consultar con el proveedor de la cocina.

  • Fije el zócalo de la secadora.
  • En el caso de una puerta completa, la puerta debe tener un orificio de ventilación de min. ∅127 mm (Figura 12).

CANDY CBTD 7A1TES - GENERAL - 2

SIN el flujo de aire del orificio ventilación en la puerta mueble/zócalo no podemos ntizar la funcionalidad correcta aparato.

Figur 11:
CANDY CBTD 7A1TES - GENERAL - 3

Cuestiones Medioambientales

  • Todos los materiales de embalaje utilizados son ecológicos y reciclables. Por favor deshágase de los materiales de embalaje por medios ecológicos. Su ayuntamiento podrá informarle de los medios actuales de desecho.
  • Por razones de seguridad cuando se deseche una secadora, desenchufe el cable eléctrico de la toma general, corte el cable y destrúyalo junto con el enchufe. Para evitar que los niños se queden encerrados en la máquina, rompa las bisagras o la cerradura de la puerta.

Directiva Europea 2012/19/EU

Este dispositivo tiene el distintivo de la directiva europea 2012/19/EU sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

CANDY CBTD 7A1TES - Directiva Europea 2012/19/EU - 1

Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueden repercutir negativamente en el medio ambiente) como componentes básicos (que pued en reutilizarse). Es importante que los RAEE se sometan a tratamientos específicos con el objeto de extraer y eliminar, de forma adecuada, todos los agentes contaminantes. Igual de importante es recuperar y reciclar todo el material posible.

La gente puede desempeñar una función importante a la hora de asegurarse de que los RAEE no se convierten en un problema medioambiental; es crucial seguir algunas normas básicas:

  • Los RAEE no han de tratarse como residuos domésticos.
  • Los RAEE han de depositarse en los puntos de recogida habilitados y gestionados por el ayuntamiento o empresas contratadas para ello. En muchos países se ofrece la posibilidad de recogida a domicilio de los RAEE de mayor volumen.

En muchos países, cuando la gente compra un nuevo dispositivo, el antiguo se puede entregar al vendedor, quien lo recoge de forma gratuita (un dispositivo antiguo por cada dispositivo adquirido) siempre que el equipo entregado sea similar y disponga de las mismas funciones que el adquirido.

Servicio Técnico de GIAS

Para que esta máquina siga funcionando de modo seguro y eficiente, recomendamos que todo mantenimiento o reparación sea efectuado únicamente por un ingeniero de mantenimiento autorizado de GIAS.

Requisitos Eléctricos

Las secadoras están preparadas para funcionar con un voltaje monofásico de 220-240 V, a 50 Hz. Verifique que el circuito de suministro tenga una corriente nominal de al menos 6 A.

  • La electricidad puede ser muy peligrosa. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra.
  • La toma de corriente y el enchufe del electrodoméstico deben ser del mismo tipo.
  • No utilice adaptadores múltiples y/o alargaderas.
  • Después de instalar la máquina, el enchufe

CANDY CBTD 7A1TES - Requisitos Eléctricos - 1

Contiene gases fluorados de efecto invernadero. Sellado herméticamente.

R134a / 0,260 [kg] / CO2 equivalent: 0,372[t] GWP1430

Es posible que se carga un pago por el servicio prestado si el problema con tu aparato es debido a una instalación incorrecta.

No enchufe, ni enciendas el aparato hasta que la instalación no haya sido completada. Para su seguridad, esta secadora debe ser correctamente instalada. Si tiene alguna duda sobra la instalación, llame al Servicio GIAS, quienes le proporcionarán ayuda.

2. PREPARACIÓN DE LA CARGA

Antes de usar por primeravez la secadora:

  • Por favor, lea con atención las instrucciones de este manual.
  • Retire todos los artículos presentes enel interior del tambor.
  • Con un trapohúmedo, limpie el interiordeltambor y de la puerta para quitar el polvo que pueda haberse depositadoduranteel traslado.

Preparación de la Ropa

Compruebe que los artículos que propone secar sean apropiados para secadora, de acuerdo a los símbolossobre cuidado que llevecada artículo. Compruebe que todoslos cierresestén cerrados, y que no quede nada en los bolsillos. Ponga los artículos del revés. Coloque la ropa en el tambor, sin presionarla, para asegurar que no se enrede.

No Secar En Secadora

Seda, medias de nailon, bordados delicados tejidos con decoraciones metálicas, prendas con PVCo adornos depiel.

CANDY CBTD 7A1TES - No Secar En Secadora - 1

IMPORTANTE: No secar prendas que han tratadas con un productode limpiezaen seco endas de goma (peligrode fuego o explosión).

Durante los últimos 15 minutos la carga se seca siempre con aire frío.

Ahorro De Energía

Se deben poner en la secadora solamente artículos que se hayan escurrido bien o que se hayan centrifugado. A menos humedad que tengan las prendas que se han de secar, más corto será el tiempo de secado, lo cual ahorrará energía eléctrica.

SIEMPRE

  • Procure secar el máximo peso permitido de prendas, para economizar tiempo y energía.
  • Compruebe que el filtro esté limpio antes de iniciar el ciclo de secado.

NUNCA

  • Debe excederse del peso máximo, porque de hacerlo malgastaría tiempo y energía eléctrica.
  • Introduzca en la secadora artículos que chorreen agua, porque se puede dañar el aparato.

Clasifique la Carga de la Siguiente Manera:

- Según los símbolos de cuidado

Se encuentran en el cuello o en la costura interior:

CANDY CBTD 7A1TES - - Según los símbolos de cuidado - 1

Apropiado para secadora.

CANDY CBTD 7A1TES - - Según los símbolos de cuidado - 2

No secar en secadora.

Si el artículo no tiene etiqueta de cuidado, se debe presuponer que no es apropiado para secadora.

- Según la cantidad y el grosor

Cuando la cantidad del material para secar sea mayor que la capacidad de la secadora, separe la ropa de acuerdo a su espesor (por ej. separe las toallas de la ropa interior fina).

- Según el tipo de tejido

Algodón/hilo: Toallas, jerseys de algodón, ropa de cama y manteléa.

Fibras sintéticas: Blusas, camisas, monos, etc. hechos de poliéster o poliamida y también para mezclas de algodón/fibras sintéticas.

CANDY CBTD 7A1TES - - Según el tipo de tejido - 1

No usar la secadora para artículos que hayan tratado con líquidos para pieza en seco ni para prendas de goma eligro de incendio o de explosión).

3. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE RUTINA

Limpieza De La Secadora

  • Limpie el filtro después de cada ciclo de secado.
  • Después de usar la secadora, pase un trapo por el interior del tambor y deje la puerta abierta durante un rato para permitir que circule el aire para secarla.
  • Con un trapo suave, limpie la parte exterior de la máquina y la puerta.
  • NO use almohadillas abrasivas ni productos de limpieza.
  • Para evitar que la puerta se atasque o que se acumule pelusa, limpie la parte interna de la puerta y la junta con un paño húmedo después de cada ciclo de secado.

CANDY CBTD 7A1TES - Limpieza De La Secadora - 1

AVISO! El tambor, la puerta y las zas que se han secado pueden estar y calientes.

CANDY CBTD 7A1TES - Limpieza De La Secadora - 2

IMPORTANTE: Apague y enchufa de la red eléctrica este rato simpre antes de limpiarlo.

CANDY CBTD 7A1TES - Limpieza De La Secadora - 3

Para los datos eléctricos, consulte la ueta en el frontal de la secadora (con scotilla abierta).

4. DEPÓSITO DE AGUA

El agua que se elimina de la colada durante el ciclo de secado se recoge en un contenedor que hay dentro de la puerta de la secadora. Cuando el contenedor está lleno se ilumina el indicador del panel de control, que indica que debe vaciarse dicho contenedor. Sin embargo, recomendamos vaciarlo después de cada ciclo de secado.

NOTA: Durante los primeros ciclos, se recoge muy poca agua, ya que primero se llena la reserva interna de la máquina.

Para extraer el depósito del cajón de la puerta

  1. Retire cuidadosamente el depósito de agua agarrando del tirador. (A) Cuando está lleno de agua, el depósito puede pesar sobre 6 kg.

CANDY CBTD 7A1TES - Para extraer el depósito del cajón de la puerta - 1

  1. Incline el depósito de agua para vaciarlo a través de la boquilla. (B)

Cuando esté vacío, coloque el depósito de agua como se indica; (C) primero inserte la base del depósito en la posición indicada (1) después empuje la parte superior hacia la posición adecuada (2).

CANDY CBTD 7A1TES - Para extraer el depósito del cajón de la puerta - 2

  1. Pulse ▷ Botón para reiniciar el ciclo

No abra la puerta durante los programas automáticos, para conseguir a sí un secado apropiado.

CANDY CBTD 7A1TES - Para extraer el depósito del cajón de la puerta - 3

  1. Colada. Asegúrese de que no estorbe el cierre de la puerta.

  2. Cierre suavemente la puerta empujándola lentamente hasta que escuche la puerta hacer'clic'.

  3. Gire el selector programador para seleccionar el programa de secado requerido (véase Guía del Programa).

  4. Pulse el botón. ▷ La secadora se accionará automáticamente y el indicador por encima del botón se ilumina de forma continua

5.Si se abre la puerta durante el programa para comprobar la ropa, es necesario reiniciar el secado ▶III después cerrar la puerta.

  1. Cuando el ciclo está a punto de completarse, la máquina entrará en la fase de enfriamiento, la ropa será rociada con aire fresco. Permita que la carga se enfríe.

  2. Tras la finalización del ciclo, el tambor gira intermitentemente para reducir al mínimo las arrugas. Esto continua hasta que la máquina se desconecta o se abre la puerta.

No abra la puerta durante el programa automático con el fin de preservar el correcto secado seleccionado.

5. PUERTA Y FILTRO

Tire de la palanca para abrir la puerta. Para poner la secadora en marcha nuevamente, cierre la puerta y presione»

ATENCIÓN! Cuando la secadora está funcionando el tambor y la escotilla pueden estar a muy alta temperatura.

Filtro

IMPORTANTE: Compruebe que el filtro de la secadora esté limpio de pelusa antes de cada ciclo de secado. No haga funcionar la secadora el filtro. Los filtros tapados u obstruidos puede aumentar el tiempo de secado y causar daños que pueden dar lugar a altos costos de reparación. Para mantener la eficiencia de la secadora verifique que el filtro de pelusa está limpio antes de cada ciclo de secado.

1.Extraiga el filtro hacia arriba

  1. Abra el filtro como se muestra

CANDY CBTD 7A1TES - Filtro - 1

  1. Delicadamente quitar la pelusa utilizando un cepillo suave o con los dedos

  2. Cierre el filtro y colóquelo en su lugar.

CANDY CBTD 7A1TES - Filtro - 2

Indicador limpeza del Filtro

Se enciende cuando el filtro necesita limpieza.

Revise y limpie el filtro principal y el condensador situado en laparte inferior de la secadora.

Si la ropa no está seca controle que el filtro no esté obstruido.

SI LIMPIAS EL FILTRO CON AGUA, RECUERDAQUE DEBES SECARLO.

ATENCIÓN! Si abres la escotilla a mitad de ciclo, antes de que se haya completado el ciclo de enfriamiento, el tirador puede estar caliente. Por favor, extrema precaución al vaciar el depósito durante el ciclo.

Para limpiar el filtro del condensador

1.Extraiga el zócalo.

  1. Gire el bloqueo de dospalancas en sentido anti-horarioy tire de la parte delantera

  2. Retire suavemente e marco del filtro y limpie el polvo y la pelusa con un paño suave. No utilice agua para limpiar el filtro.

  3. 4.Retire la esponja con suavidad y lávela sosteniéndola bajo el grifo para eliminar el polvo y la pelusa.

  4. Vuelva a colocar la cubierta fronta asegurándose que se encuentra en laposición correcta (la indicada por la flecha) y empuje firmemente en su lugar. Bloquee las dos palancas e sentido horario.

  5. Vuelva a colocar el zócalo.

CANDY CBTD 7A1TES - Para limpiar el filtro del condensador - 1

Por favor, preste atención: la sobrecarga o carga voluminosa puede provocar la apertura de la puerta. En este caso, por favor reduzca la capacidad de carga para poder continuar con el ciclo de secado.

Limpiar los filtros antes de efectuar cada ciclo

6. CONTROLES E INDICADORES

CANDY CBTD 7A1TES - CONTROLES E INDICADORES - 1

text_image Time Sensing 59 45 30 SMART TOUCH A E

CANDY CBTD 7A1TES - CONTROLES E INDICADORES - 2

text_image D B Time Remaining 59' 45' 30' C 7 6 5 4 3 2 1 8

A-Selector de programa - Girando el mando en ambas direcciones es posible seleccionar el programa de secado deseado. Para cancelar las selecciones o apagar la secadora gire el mando hacia OFF.

B- Pantalla digital - La pantalla muestra el tiempo restante de secado, el tiempo pospuesto en caso de inicio en diferido y otras notificaciones de ajustes.

C-Botones -

1.Inicio-Pausa

Para iniciar el programa seleccionado y/o apagarlo

  1. Planchado Súper Fácil - Esta opción permite reducir arrugas y enredos, gracias a los movimientos alternos del tambor durante y después del secado y de manera automática, ajustando el nivel de secado para el planchado (los ajustes de nivel de secado, pueden ser modificados tras la selección de las opciones). La opción puede ser establecida durante cinco minutos tras el inicio del ciclo y es activado únicamente en ciclos automáticos.

3.Rápidos - Ciclos rápidos: es posible cambiar un programa automático a RÁPIDO, hasta 3 minutos después de comenzar el ciclo. La presión progresiva aumenta el tiempo (30-45-59 minutos). Después de esta selección, para restablecer la función de secado automática es necesario apagar la secadora. En caso de incompatibilidad, todas las luces LED se encienden rápidamente 3 veces.

4. Selección de nivel de secado -

Permite ajustar el nivel de secado deseado; opción editable de hasta 5 minutos después del inicio del ciclo:

  • -Listo para planchar: Deja las prendas ligeramente húmed as para facilitar el planchado.
    2 - Listo para colgar: Para conseguir que las prendas queden listas para colgar
    -Listo para guardar: Para que puedas guardar la ropa inmediatamente.
    -Extra-seco: Para conseguir que tus prendas estén totalmente secas, ideal para cargas completas

Estos aparatos están equipados con la función Drying Manager. En ciclos automáticos, cada nivel de secado inte rmedio, pre vio a alcanza r el seleccionado, se indica con una luz indicadora que parpadea, correspondiendo al grado de secado alcanzado. En caso de incompatibilidad, todas las luces LED se encienden rápidamente 3 veces.

  1. Inicio diferido - Permite aplazar el inicio del programa desde 1 a 24 horas en intervalos de 1 hora. La opción elegida se mostrará en el monitor. Tras pulsar el botón START/INICIO el tiempo mostrado desciende hora por hora. Abre la escotilla con el inicio en diferido ya programado; tras voler a cerrar la escotilla, pulsa start de nuevo para empezar la cuenta atrás.

  2. Memoria - ✉ Esta opción te permite guardar las opciones de ajuste de un ciclo. ALMACENAMIENTO > Cuando el programa esté funcionando, pulsa el botón "memoria" durante tres segundos. La luz de control "memoria" se ilumina tres veces y guarda las opciones de ajuste conectadas al ciclo seleccionado.

Recordar: Tras la selección del programa, pulsa el botón "memoria" para recordar las opciones guardadas (no el programa)

7. Selección de tiempo del programa

Es posible transformar el ciclo de automático a programado, hasta 3 minutos después del inicio del mismo. La presión progresiva aumenta el tiempo en intervalos de 10 minutos. Después de esta selección, para restablecer la función de secado automática es necesario apagar la secadora. En caso de incompatibilidad, todas las luces LED se encienden rápidamente 3 veces.

  1. Bloqueo - Esta función te permite bloquear posibles cambios no deseados en los ajustes. Activación/Desactivación: Pulsa los botones 4 y 5 simultaneamente durante 2 segundos. La señal "LOC" aparece en el monitor. Desbloqueando la opción, en el monitor aparece la señal "Unl" en una ocasión. En caso de abrir la escotilla con la función bloqueo activada, el ciclo se detiene, pero el bloqueo continúa. Para comenzar el ciclo de nuevo, debes desactivar la función bloqueo y restablecer Start. Cuando la secadora está apagada, la opción se desactiva automáticamente.

El bloqueo puede ser modificado en cualquier momento del ciclo

Esta opción activa automáticamente un movimiento anti-arrugas en el tambor, un ciclo previo en caso de activación del inicio en diferido y al final del ciclo de secado durante 6 horas. Se activa cada 10 minutos.

Para parar esta función, mueve el m hacia OFF. Muy adecuado cuando no es posible sacar inmediatamente la colada.

D-Led

Depósito de agua 📋 - Se enciende cuando en necesario vaciar el depósito de agua.

Limpieza de filtros - Se enciende cuando se requiere limpiar los filtros. (la puerta y el filtro inferior)

Enfriamiento Ⓧ - Se enciende cuando el ciclo está en la última fase de enfriamiento.

E- SMART TOUCH area - Si el mando selector de programa se encuentra en posición Touch, pulsando el botón INICIO/PAUSA, se inicia el ciclo que se ha descargado previamente (para descargar programas desde la APP comprueba la sección relacionada en este manual de usuario).

CANDY CBTD 7A1TES - D-Led - 1

Limpiar los filtros antes de efectuar cada ciclo

CANDY CBTD 7A1TES - D-Led - 2

APPAREL CARE

El programa de secado de lana de esta secadora ha sido aprobado por The Woolmark Company para el secado de productos de lana

lavables a máquina siempre y cuando los productos sean lavados y secados siguiendo las instrucciones en la etiqueta de la prenda y las indicadas por el fabricante de esta máquina. M1530 En Reino Unido, Irlanda, Hong Kond e India la marca Woolmark es una Certificación de marca registrada.

Capacidad máxima de secado
CottonsCapacidad máxima declarada
Sintéticos o DelicadosMax.4 Kg

Guía de secado

El ciclo estandar ( ) ALGODÓN ECO es el de mayor eficiencia energética y el pensado para el secado de una colada normal de algodón.

La tabla en la última página muestra aproximadamente los tiempos y consumos de energía de los programas principales.

Consumo de electricidad en modo apagado0,40 W
Consumo de electricidad en modo "STAND BY0,75 W

Especificaciones Técnicas

Capacidad del tambor78,5
Peso máximo que se puede secarVer etiqueta energética
Altura85 cm Max.
Ancho60 cm
Profundidad48,7 cm Max.
Categoría de consumo de energíaVer etiqueta energética

Información para Test del Laboratorio EN 61121 Programa de Uso

-SECO ALGODÓN

- ALGODÓN O

-SECO PLANCHA

-ALGODÓN O BLANCO

CANDY CBTD 7A1TES - Información para Test del Laboratorio EN 61121 Programa de Uso - 1

-TEJIDOS EASY-CARE

La duración real del ciclo de secado depende del nivel inicial de humedad en la colada tras el ciclo de centrífugado, del tipo y cantidad de carga, del nivel de suciedad de los filtros y de la temperatura ambiente.

7.SELECCIÓN DEL PROGRAMA

(Para verificar los programas y la compatibilidad de las opciones, consulte la página siguiente).

PROGRAMADESCRIPCIÓNCAPACITY (kg)DRYING TIME (min)
CANDY CBTD 7A1TES - 7.SELECCIÓN DEL PROGRAMA - 1El ciclo perfecto para secar tejidos de algodón, paños y toallas.Full*
CANDY CBTD 7A1TES - 7.SELECCIÓN DEL PROGRAMA - 2Programa Eco normativo (Secado No Plancha). El programa más eficiente en consumo de energía. Adecuado para algodón e hilo.Full*
Mix & DryPara secar diferentes tipos de tejidos como algodón, lino, mixtos y sintéticos juntos.4*
CANDY CBTD 7A1TES - 7.SELECCIÓN DEL PROGRAMA - 3Ciclo específico y delicado para secar prendas negras, algodón de color o sintéticos.4*
CANDY CBTD 7A1TES - 7.SELECCIÓN DEL PROGRAMA - 4Para secar tejidos sintéticos y delicados con cuidado.4*
CANDY CBTD 7A1TES - 7.SELECCIÓN DEL PROGRAMA - 5Este ciclo específico es adecuado para secar camisas, minimizando la formación de arrugas y enredos, gracias a los movimientos específicos del tambor. Se recomienda sacar las prendas inmediatamente después de finalizar el ciclo de secado.2.5*
CANDY CBTD 7A1TES - 7.SELECCIÓN DEL PROGRAMA - 6Ciclo específico dedicado a secar prendas muy grandes como cortinas, sábanas y manteles. Gracias a los movimientos específicos del tambor, los enredos y arrugas se minimizan durante el secado.5220'
CANDY CBTD 7A1TES - 7.SELECCIÓN DEL PROGRAMA - 7Dedicado a secar de manera uniforme tejidos como tejanos o denim. Se recomienda dar la vuelta a las prendas antes de secarlas.4*
CANDY CBTD 7A1TES - 7.SELECCIÓN DEL PROGRAMA - 8Ciclo perfecto para secar edredones y colchas de manera uniforme, revitalizando la suavidad de las plumas.4*
CANDY CBTD 7A1TES - 7.SELECCIÓN DEL PROGRAMA - 9Ciclo diseñado para prendas técnicas como deportivas y de fitness. Secado suave con cuidado especial, para evitar el deterioro de las fibras elásticas.4*
CANDY CBTD 7A1TES - 7.SELECCIÓN DEL PROGRAMA - 10Prendas de lana: el programa puede ser utilizado para secar hasta 1 kg de colada (3 jersés aprox). Se recomienda secar las prendas al reverso. La duración puede cambiar en función de las dimensiones y grosor de la carga y según el ciclo de centrifugado elegido durante el lavado. Al final del ciclo, las prendas están listas para ser utilizadas, pero si son más pesadas, es posible que algunas partes queden ligeramente húmedas: se recomienda secarlas de forma natural. Es recomendable sacar las prendas al final de ciclo. Atención: el encogimiento de la lana es irre versible; seca únicamente las prendas con el símbolo (símbolo "sí secadora"). Este programa no está indicado para prendas acrílicas.170'
[D8CB]Ciclo específico para secado, consiguiendo también la reducción de los alérgenos más habituales como los ácaros de polvo, pelo de mascotas, polen y residuos del detergente.4220'
CANDY CBTD 7A1TES - 7.SELECCIÓN DEL PROGRAMA - 11Este ciclo templado, que solo dura 12 minutos, ayuda a disminuir la formación de pliegues y arrugas.2.5*
CANDY CBTD 7A1TES - 7.SELECCIÓN DEL PROGRAMA - 12El ciclo perfecto para eliminar el mal olor de las prendas y suavizar las arrugas.2.5*
CANDY CBTD 7A1TES - 7.SELECCIÓN DEL PROGRAMA - 13Configuración personalizada del mando que tienes que seleccionar para interactuar con la Ap para smartphone y para descargar los ciclos (ir a la sección especializada). Por defecto viene determinado de fábrica el programa Autolimpieza, diseñado para higienizar la lavadora.

COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS Y OPCIONES

PROGRAMMESOPCIONES SELECCIONABLESOPCIONES AUTOMÁTICAS
Grapos óviclesTeleseletión tiempoSelección de Drying seleción secadoSúper Fácil - Mejor planchadoSaldaya StaradaMunémiaAutotinalegadora automáticoGestión de Drying Manager la secadora
WhCANDY CBTD 7A1TES - 7.SELECCIÓN DEL PROGRAMA - 14
CotCANDY CBTD 7A1TES - 7.SELECCIÓN DEL PROGRAMA - 15-------
MixMix & Dry
ColCANDY CBTD 7A1TES - 7.SELECCIÓN DEL PROGRAMA - 16--
SynCANDY CBTD 7A1TES - 7.SELECCIÓN DEL PROGRAMA - 17
ShiCANDY CBTD 7A1TES - 7.SELECCIÓN DEL PROGRAMA - 18-
BedCANDY CBTD 7A1TES - 7.SELECCIÓN DEL PROGRAMA - 19-
JeaCANDY CBTD 7A1TES - 7.SELECCIÓN DEL PROGRAMA - 20---
DoCANDY CBTD 7A1TES - 7.SELECCIÓN DEL PROGRAMA - 21-----
SpoCANDY CBTD 7A1TES - 7.SELECCIÓN DEL PROGRAMA - 22---
Wo[B7DG]-------
AntCANDY CBTD 7A1TES - 7.SELECCIÓN DEL PROGRAMA - 23----
RelCANDY CBTD 7A1TES - 7.SELECCIÓN DEL PROGRAMA - 24-----
RefCANDY CBTD 7A1TES - 7.SELECCIÓN DEL PROGRAMA - 25------

SMART TOUCH

Este aparato está equipado con la tecnología Smart Touch, que te permite interactuar, a través de la App, con smartphones con sistema operativo Android y función NFC (Near Field Communication).

- Descarga la App Candy Wizard en tu smartphone.

La App Candy simply-Fi está disponible para dispositivos con sistema Android y iOS, tanto para tablets como para smartphones. Sin embargo, puedes interactuar con la lavadora y aprovecharte del potencial que ofrece Smart Touch solo con smartphones Android equipados con la tecnología NFC, de acuerdo al siguiente programa funcional:

Smartphone Android con tecnología NFCInteracción con la lavadora + contenidos
Smartphone Android sin tecnología NFCSolo contenidos
Android TabletSolo contenidos
Apple iPhoneSolo contenidos
Apple iPadSolo contenidos

FUNCIONES

Las principales funciones disponibles de la App son:

- Asistente de Voz – Una guía para escoger el ciclo ideal con solo tres entradas de voz (prendas/tejidos, color, nivel de suciedad).

- Ciclos – Para descargar y lanzar nuevos programas de lavado.

- Cuidado Smart – Ciclos de Smart Check-up y Autolimpieza y la guía de diagnóstico de averías.

- Mis Estadísticas – Estadísticas y consejos de lavado para un uso más eficiente de la lavadora.

Obtenga todos los detalles de las funciones Smart Touch, navegando por la App en modo DEMO, o vata a: www.candysmarttouch.com

CÓMO USAR SMART TOUCH

PRIMERA VEZ - Registro de la lavadora

Entre en el menú "Ajustes" de su smartphone Android y active la función NFC en el menú "Redes Móviles".

Según el modelo de smartphone, y su versión OS Android, el proceso de activación de la NFC puede ser diferente. Para obtener más detalles, consulte el manual del smartphone.

- Gire el mando hasta la posición Smart Touch para activar el sensor en el panel.

- Abre la App, cree el perfil de usuario y registre el electrodoméstico siguiendo las instrucciones en la pantalla del teléfono, o en la "Guía Rápida" adjunta a la lavadora.

Para más información, las F.A.Q. y el video para un registro sencillo están disponibles en: www.candysmarttouch.com/how-to

PARÁMETROS WIRELESS

ParámetroEspecificaciones
Red Inalámbrica EstándarISO/IEC 14443 Tipo Ay NFC Forum Tipo 4
Banda de Frecuencia13,553-13,567 MHz (centro de frecuencia 13,560 MHz)
Límite de Campo Magnético< 42dBμA/m (a 10 metros)

Mediante el presente Candy Hoover Group Srl declara que este electrodoméstico con el distintivo CE cumple los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/EU. Si quiere recibir una copia de la declaración de conformidad, contacte por favor con el fabricante en: www.candy-group.com.

SIGUIENTE VEZ – Uso regular

  • Cada vez que quiera gestionar la lavadora a través de la App, primero deberá conectar el modo Smart Touch, colocando el mando en el lugar homónimo.
  • Asegúrese de que se ha desbloqueado la pantalla del teléfono (posiblemente del modo stand-by) y se ha activado la función NFC; de lo contrario, se deben seguir los pasos mencionados anteriormente.
  • Si desea iniciar un ciclo de lavado, arguea colada, ponal detergente y ierrela puerta.
  • Seleccione la función deseada en la App (p.e.: iniciar programa, ciclo Smart Check-up, actualizar estadísticas, etc...).
  • Siga las instrucciones mostradas en la pantalla del teléfono, MANTENIÉNDOLO sobre el logotipo Smart Touch ubicado en el panel de mandos de la lavadora, cuando lo solicite la App.

CANDY CBTD 7A1TES - SIGUIENTE VEZ – Uso regular - 1

text_image Start Sensor SMART TOUCH SHORT TOUCH

NOTAS:

Coloque su smartphone de forma que la antena posterior del NFC coincida con la posición del logo Smart Touch en el electrodoméstico (ver foto más abajo).

CANDY CBTD 7A1TES - NOTAS: - 1

Si se desconoce la posición de la antena NFC, se debe mover ligeramente el teléfono en forma circular sobre el logotipo de Smart Touch hasta que la App confirme la conexión. Para que la transferencia de datos sea exitosa, es esencial MANTENER EL SMARTPHONE EN EL PANEL DE MANDOS DURANTE LOS SEGUNDOS QUE REQUIERE EL PROCEDIMIENTO. Un mensaje en el dispositivo informará del éxito de la operación e indica el momento en el que se puede alejar el Smartphone.

Las fundas gruesas o pegatinas en su smartphone pueden afectar o impedir la transmisión de datos entre lavadora y teléfono. Si fuera necesario, quítelas.

La sustitución de algunos componentes del smartphone (por ejemplo, funda trasera, batería, etc ...) por componentes no originales, puede afectar al sistema NFC, provocando incluso su eliminación, por lo que impediría el uso por completo de la App.

La gestión y el control de la lavadora a través de la App solo es posible "por proximidad": por lo tanto, no es posible realizar operaciones en remoto (ej.: desde otra habitación; fuera de casa).

PARÁMETROS WIRELESS

ParámetroEspecificaciones
Red InalámbricaEstándarISO/IEC 14443 Tipo A y NFC Forum Tipo 4
Banda de Frecuencia13,553-13,567 MHz (centro de frecuencia 13,560 MHz)
Límite de CampoMagnético< 42dBμA/m (a 10 metros)

Mediante el presente Candy Hoover Group Srl declara que este electrodoméstico con el distintivo C€ cumple los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/EU. Si quiere recibir una copia de la declaración de conformidad, contacte por favor con el fabricante en: www.candy-group.com.

8. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

SOLO PARA MODELOS SMART TOUCH.

Gracias al ciclo Smart Check-up de su App Candy simply-Fi puede comprobar en cualquier momento el correcto funcionamiento de su lavadora. Solo necesita un smartphone Android con tecnología NFC. Puede encontrar información adicional en la App. Si el display de la lavadora muestra un error (a través de un código o de LEDs parpadeando), debería conectar la App y acercar el smartphone Android con NFC al logo Smart Touch situado en el panel para aeder a la guía y resolver el problema.

Defectos que puede solucionar usted mismo

Antes de llamar al Servicio técnico de GIAS para obtener asesoramiento técnico, lea detenidamente la siguiente lista de comprobación. Se cobrará e servicio técnico si resulta que la máquina funciona correctamente, o si ha sido instalada o utilizada incorrectamente. Si el problema continúa después de completar la verificación recomendada, por favor llame al Servicio técnico de GIAS para recibir asistencia telefónica.

El tiempo restante fin ciclo puede cambiar durante el ciclo. El tiempo fin está continuamente controlado durante el ciclo y el tiempo se adapta para ofrecer la información mas actualizada posible. El tiempo puede incrementarse o disminuir durante el ciclo, lo cual es perfectamente normal.

El tiempo de secado es excesivamente largo/la ropa no se seca suficientemente...

  • Ha seleccionado el tiempo de secado/programa correcto?
  • Estaba la ropa demasiado mojada?
  • La ropa fue bien esujada o centrifugada?
  • Hace falta limpiar el filtro?
  • Se ha sobrecargado la secadora?
  • Está enroscada o tapada la manguera de ventilación?

La secadora no funciona...

- Está funcionando el suministro de electricidad hacia la secadora?

Compruébelo Con otro aparato como una lámpara de mesa.

- El enchufe está correctamente conectado al suministro de la red?

- Se ha cortado la electricidad?

- Se ha quemado el fusible?

- La secadra está encendida, tanto en el suministro de electricidad como en la máquina?

- Se ha seleccionado el programa o el tiempo de secado?

- Se ha encendido la máquina después de abrir la puerta?

- La secadora ha dejado de funcionar porque el depósito del agua está lleno y hay Que vaciarlo?

La secadora hace mucho ruido...

- Apague la secadora y póngase en contacto con el Servicio técnico de GIAS para obtener asesoría.

El indicador está encendido...

elHace falta limpiar el filtro?

Está enroscada o tapada la manguera de a ventilación?

El indicador está encendido...

- Hace falta sacar el agua del recipiente?

SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE

Si después de r e al iza r todas la s comprobaciones recomendadas persistiera algún problema con la secadora, llame al Servicio GIAS de Atención al Cliente para obtener asesoramiento. Es posible que le puedan asesorar por teléfono o bien convenir una hora apropiada para que le visite un técnico bajo los términos de la garantía. Sin embargo, es posible que se le cobre si alguna de las situaciones siguientes es aplicable a su máquina:

  • Si se halla en buen estado de funcionamiento.
  • Si no se ha realizado la instalación de acuerdo a las instrucciones.
  • Si se ha usado incorrectamente.

Servicio De Recambios

Utilice siempre recambios originales, que se pueden conseguir a través del Servicio técnico de GIAS.

Servicio Técnico De Gias

Para mantenimiento y reparaciones, llame al ingeniero del Servicio técnico de GIAS local.

El fabricante no se hace responsable de los errores de imprenta que pueda contener este folleto. El fabricante también se reserva el derecho de efectuar modificaciones a sus productos sin cambiar las características esenciales.

Requisitos eléctricos

Automático anti vincos

Garga máxima para secar

Consumo de electricidad en modo apagado0,40 W
Consumo de electricidad en modo "STAND BY0,75 W

o indicador 🔒 está aceso...

- O filtro necessita de limpeza?

O condensador necessita de limpeza?

O indicador 📋 está aceso...

- O filtro necessita de limpeza?

- O condensador necessita de limpeza?

- A ficha está correctamente ligada à corrente eléctrica?

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CANDY

Modelo : CBTD 7A1TES

Categoría : Secadora