IAN 102607 - Station Météo AURIOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 102607 AURIOL au format PDF.
| Type de produit | Station météo radiocommandée avec capteur extérieur |
| Marque | Auriol |
| Modèle | IAN 102607 |
| Alimentation station | 2 piles AA 1,5 V (incluses) |
| Alimentation capteur extérieur | 2 piles AA 1,5 V (incluses) |
| Plage température intérieure | 0 °C à +50 °C (32 °F à 122 °F) |
| Plage température extérieure | -20 °C à +60 °C (-4 °F à 140 °F) |
| Résolution température | 0,1 °C |
| Signal horaire | DCF (réception radio jusqu'à 1500 km de Francfort) |
| Fréquence de transmission capteur | 433 MHz |
| Portée transmission | Max. 30 m en ligne libre |
| Affichage | Heure 12/24 h, date, température intérieure et extérieure, tendance, valeurs min/max, jour de semaine, fuseau horaire, alarme 1 et 2, répétition alarme, indicateur usure piles |
| Fonctions principales | Température intérieure/extérieure, valeurs min/max, tendance, alarme double avec répétition, affichage heure d'été automatique, réglage manuel possible, montage mural |
| Unités de température | °C ou °F (sélectionnable) |
| Réglage manuel | Langue, fuseau horaire, heure, date, alarme |
| Nettoyage et entretien | Nettoyer l'extérieur avec un chiffon doux et sec. Ne pas asperger le capteur extérieur. |
| Sécurité | Consignes de sécurité importantes : ne pas exposer à des champs électromagnétiques élevés, risques liés aux piles (ne pas recharger, respecter polarité, etc.) |
| Garantie | 3 ans à compter de la date d'achat (sous réserve d'utilisation conforme) |
| Pièces détachées et réparabilité | Aucune pièce détachable disponible. L'appareil n'est pas réparable par l'utilisateur. |
| Utilisation | Domestique uniquement, non professionnel |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 102607 AURIOL
Questions des utilisateurs sur IAN 102607 AURIOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 102607 - AURIOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 102607 de la marque AURIOL.
MODE D'EMPLOI IAN 102607 AURIOL
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
IT CH
STAZIONEMETEREOLOGICA RADIOCONTRALLATA
Instructions d'utilisation et
consignes de sécurité Page 28
Utilisation conventionnelle...... Page 29
Description des pièces et éléments
Données techniques Page 31
Sécurité
Instructions generales de sécurité...... Page 32
Consignes de sécurité relatives aux piles .... Page 33
Avant la mise en service
Généralités. Page 35
Mise en service du capteur extérieur...... Page 36
Mise en service de la station météo...... Page 37
Station météo. Page 39
Capeur extérieur. Page 39
Réglage manuel de la langue / du fuseau horaire / de l'heure / de la date Page 40
Affichage de I'heure d'eté Page 41
Consulter le fuseau hora...... Page 42
Réglage de l'heure d'alarme...... Page 42
Consultation des heures d'alarme...... Page 43
Activation / coupure de l'alarme Page 43
Utilisation de la fonction repetition de sonnerie Page 44
Affichage de la températe...... Page 44
Affichage des valeurs minimales / maximales
Affichage tendance temperatures.. Page 45
Affichage de l'usure des piles... Page 45
Remplacement des piles... Page 45
Dépannage Page 46
Nettoyage et entretien... Page 47
Traitement des déchets Page 47
Déclaration de conformité Page 48
Garantie
Station Metéo
- Utilisation conventionnelle
La station météo affiche la température ambiente et la température extérieure en degrés Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F), ainsi que les valeurs maximales et minimales. Les autres données affichées par la station météo sont l'heure en mode 12 / 24 h, et la date. De plus, la station météo dispose d'une fonction d'alarme. L'appareil n'est pas conscience pour un usage professionnel.
Description des pieces et éléments
Écran à cristaux liquides
Tendance température (température extérieure)
2 Température extérieure
3 Symbole (capteur extérieur)
4 Affichage MAX / MIN pour la température ambiente
5 Tendance de la température (température ambiente)
6 Température ambiente
7 Symbole (station météo)
8 Heure
9 Symbole Z^ (répetition d'alarme)
10 Affichage des secondes
11 Symbole
12 Affichage du jour de la semaine
13 Affichage de la date (jour / mois)
14 Affichage DST (heure d'été)
15 Symbole / (Alarme 1 / Alarme 2)
16 2ème zone horsaire (ZONE)
17 Affichage MAX/MIN (température extérieure)
Station météo
18 ToucheZ Z/REGISTER (répetition d'alarme/REGISTER)
19 Touche SELECT (« selection »)
20 Touche SET/RESET (« réglage »/ « remise à zéro »)
21 Touche ALARM (alarme)
22 Touche CLOCK (heure)
23 Dispositif d'accrochage
24 Boitier a piles
25 Pied
26 Vis (0 2,5 mm)
27 Cheville (6 mm)
Capeur extérieur
28 Voyant à diode electroluminescente
Dispositif d'accrochage
30 Boitier a piles
31 Vis (0 2,5 mm)
32 Cheville (6 mm)
Données techniques
Station météo :
Plage de température: 0 - +50^ C
$$ + 3 2 - + 1 2 2 ^ {\circ} \mathrm {F} $$
Conseil: si la température est inférieure à 0^
(32°F), « LL.L » s'affiche. Si la température
dépasse 50^ (122°F), « HH.H » s'affiche.
Résolution température: 0,1^
Signal radio : DCF
Piles: 2 × AA 1,5 ~V
(comprises dans la
livraison)
Capeur extérieur :
Plage de température: -20^ + 60^
$$ - 4 ^ {\circ} F - + 1 4 0 ^ {\circ} F $$
Conseil: si la température est inférieure à
-20 °C (-4 °F), « LL.L » s'affiche. Si la température
dépasse 60^ (140°F), « HH.H » s'affiche.
Signal de transmission HF: 433 MHz
Amplitude de
transmission HF: max. 30 m en ligne
libre
Piles: 2 × AA 1,5 ~V
(comprises dans la
livraison)

Sécurité
CONSERVEZ POUR L'AVENIR L'ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS DE SECURITE ET INSTRUCTIONS!

Instructions générales de sécurité
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à CAPACités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissance que sous surveillance ou s'ils ont été instruits de l'utilisation sure de cet apparéil et des risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet apparéil. Le nettoyage et la maintenance domestique de l' apparéil ne
doit pas etre effectue par un infant sans surveillance.
N'exposez pas l'appareil à un champ électromagnétique trop élevé. Ceci peut remettre en cause son bon fonctionnement.
N'oubliez pas que sont exclus de la garantie les endommagements resultant d'une manipulation incorrecte, du non respect du mode d'emploi ou de l'intervention sur l'appareil de personnes non autorisées.

Consignes de sécurité relatives aux piles
A AVERTISSEMENT! DANGER
DEMORT! Les piles peuvent être avallées et ainsi représentier un danger mortel. Contactez immédiatement un médecin en cas d'ingurgitation d'unepile.
- Les piles longtemps inutilisées doivent être enlevées de l'appareil.
PRUDENCE! RISQUE D'EXPLOSION! Ne
rechargez jamais des piles non rechargeables.
Veilles à insérer la pile en respectant la polarité! Celle-ci est indiquée dans le boîtier à piles.
Retirez immédiatement les piles usées de l'appareil. Il existe un risque élevé de coulage des piles!
Tenez les piles à l'écart des enfants, ne les jeter pas dans un feu, ni les court-circuiter ou les démonter.
Remplacez toujours toutes les piles en même temps.
Utilisez uniquement des piles de type identique. Autrement, il existe un risque d'explosion.
Si vous constatéz que les piles ont coulé dans le boîtier, retirez-les immédiatement pour prévenir tout endommagement de l'objet !
Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l'acide, rincez abondamment la zone à l'eau claire et / ou contactez un médecin!
- Avant la mise en service
Insérez les piles pour commencer dans le capteur extérieur, ensuite dans la station météo.
Généralités
PRUDENCE! Lors duchioix du lieu d'installation de l'appareil, assurez-vous que les apparciels ne soient pas exposés aux rayons directs du soleil, à des vibrations, à la poussière, à la chaleur, au froid et à l'humidité. N'installez pas les apparciels à proximé de sources de chaleur, par exemple de radiateurs. Risque d'endommagement des apparciels dans le cas contraire.
Placez la station mete o sur son pied 25.
Assurez-vous que des appareils proches ne fonctionnent pas sur la même fréquence de 433 MHz. Ces appareils pourraient causeur un dysfonctionnement de la transmission radio.
N'installez pas les apparêils à côté de plaques metalliques ou sur des plaques metalliques. Ceci pourrait réduire la transmission radio entre les apparêils.
Le signal DCF (émetteur de signaux horaires) consiste en des impulsions d'horloge émises par l'une des horloges les plus exactes du monde, situéeopsis de Francfort s./Main, en Allemagne - elle varie d'une seconde tous les millions d'années. Notre station météo reçoit ces signaux dans des conditions optimes jusqu'à une distance d'environ 1500 km de Francfort s./Main.
- Mise en service du capteur extérieur
Insérer les piles :
Démontez le couvercle du boitier à piles sur la face arrête de la station météo.
Placez les deux piles 1,5 V (comprises dans la livraison) dans le boîtier à piles 30.
Remarque: veillez à respecter la polarité.
La polarité est indiquée dans le boîtier à piles (voir également ill. E).
Le capteur extérieur est alors prét à l'emploi et levoyant à diode electroluminescente 28 s'allume brievement.
Fermez le couvercle du boitier a piles.
Si la station météo ne travaillie pas correctement, procédez le cas échéant à un redémarrage. Appuyez pour cela sur la touche Z/Z/REGISTER 18.
- Mise en service de la station météo
Insérer les piles :
Ouvrez le boîtier à piles 24 situé sur la face arrêté de la station météo.
Placez les deux piles 1,5 V (AA) (comprises dans la livraison) dans le boîtier à piles.
Remarque: veillez à respecter la polarité. Celle-ci est indiquée dans le boîtier à piles (voir également ill. C).
Fermez le couvercle du boitier a piles.
Connexion de la station météo au capteur extérieur et au signal radio DCF :
Les piles mises en place, la station météo tente d'établit une connexion au capteur extérieur. Cette procédure peut durer quelques minutes. Le symbole clignote. Lorsque la connexion au capteur extérieur a réussi, le symbole s'arrête de clignoter et la température s'affiche sur l'écran à cristaux liquides.
Remarque: si, au bout de 3 minutes, la station météo ne recoit pas le signal du capteur extérieur, la réception du signal radio par la station météo commence automatiquement.
Après la réception du signal du capteur extérieur, ou après de 3 minutes, la station météo commence à
capter le signal radio. Cette procEDURE peut prendre jusqu'à 5 minutes et est affichée sur l'écran à cristaux liquides par le clignotement du symbole
Après la réception du signal radio DCF, le symbole est affiché en permanence sur l'écran à cristaux liquides.
Remarque : pendant la réception, ne changez pas l'emplacement de la station météo. Il peut en résultat des problèmes de réception.
Si, au moment de la mise en service, une synchronisation avec l'horloge de reference atomique n'est pas possible, changez tout d'abord de place la station météo (placez-la par exemple à proximité d'une fenêtre).
La réception peut être significativement entravée par des obstacles (par exemple des murs en béton) ou des sources parasites (par exemple d'autres apparils électriques).
Si la réception du signal radio continue de poser des problèmes, vous pouvez également régler manuellement l'heure et la date (voir « Réglage manuel de la langue / du fuseau horsaire / de l'heure / de la date »).
Montage mural de la station météo et / ou du capteur extérieur :
Remarque: une perceuse ainsi qu'un tournevis cruciforme sont nécessaires pour cette étapé de travail.
PRUDENCE! DANGER DE BLESSURES ET DE MORT ET RISQUE DE DOMMAGE
MATERIAL! Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de sécurité de votre perceuse.
A AVENTISSEMENT! DANGER DE
MORT! Lorsque vous percez des trous dans le mur, assurez-vous de ne pas toucher de cables électriques, conduites de gaz et d'eau. Le cas échéant, contrôle le mur avec un détecteur de conduites et cables électriques avant de percer.
-Stationmétéo
Marquez le trou de perçage (Ø env. 6 mm) sur le mur.
Percez le trou à l'aide d'une perceuse électrique.
Insérez la cheville 27 dans le trou.
A l'aide d'un tournevis cruciforme, vissez la vis 26 dans la cheville.
Accrochez la station mete o a la vis a l'aide du disposif d'accrochage 23
Capeurextérieur
Marquez le trou de perçage (Ø env. 6 mm) sur le mur.
Percez le trou à l'aide d'une perceuse électrique.
Insérez la cheville 32 dans le trou.
A l'aide d'un tournevis cruciforme, vissez la vis 31 dans la cheville.
Accrochez le capteur extérieur sur la vis à l'aide du dispositif d'accrochage 29.
Remarque: Vérifiez que le capteur extérieur n'est pas directement exposé à l'eau ou aux rayons du soleil. Les apparcellages électroniques peuvent entraver le réception radio.
- Réglage manuel de la langue / du fuseau horsaire / de l'heure / de la date
La réception du signal radio DCF peut ne pas fonctionner sur le lieu d'installation de la station météo ou être interrompue. Dans ce cas, il vous est possible de paramétre manuelle l'appareil.
- Appuyez sur la touche CLOCK22 et mainte-nez-la appuyée pendant environ 3 secondes.
- Appuyez sur la touche SET / RESET20 pour selectionner le format horaire 12 h ou 24 h.
- Appuyez sur la touche CLOCK pour confirmer le paramètre saisi. L'affichage du jour de laSEAmine 12 clignote.
Conseil :maintenez la touche SET / RESET enfoncée, ceci permet de régler les valeurs plus rapidement. Vous pouvez aussi utiliser ce réglage rapide pour les réglages suivants. Si vous n'activez aucune touche pendant 30 secondes, l'ACL repasse automatiquement à l'affichage par défaut.
- Appuyez sur la touche SET / RESET pourCHOISIR la langue voulue (GE = allemand, FR = français, SP = espagnol, IT = italien, EN = anglais).
- Appuyez sur la touche CLOCK pour confirmer le paramètre saisi. L'affichage du fuseau horaire clignote.
- Appuyez sur la touche SET / RESET pour paramétrer le fuseau horsaire souhaité pour la zone 2 (-12 heures à +12 heures).
Remarque: si vous vous trouvez dans un pays dans lequel vous captez le signal DCF,
mais dans lequel l'heure actuelle est différente, vous pouvez utiliser le réglage du fuseau horsaire pour régler l'heure actuelle. Si vous vous trou vez par exemple dans un pays dans lequel l'heure locale est en avance d'une heures sur l'heure de l'Europe station (HEC), réglez le fuseau horsaire sur +01. L'horloge reste pilo- tée par le signal DCF, mais affiche une heures de plus. Si vous voulez par exemple savoir l'heure qu'il est aux États-Unis, réglez tout simplement le fuseau horsaire sur - 10 pour l'heure locale de Los Angeles, etc.
- Appuyez sur la touche CLOCK pour confirmer le paramètre saisi. L'affichage des heures clignote.
- Appuyez sur la touche SET / RESET pour régler la valeur souhaïée.
- Appuyez sur la touche CLOCK pour confirmer le paramètre saisi.
- Répétez les étapes 6. et 7. pour régler les minutes, les secondes [10] l'année et la date [13] (jour / mois).
Remarque: l'affichage des secondes ne peut etre que remis a 00.
- L'écran à cristaux liquides est ensuite à nouveau à l'affichage standard.
- Affichage de l'heure d'été
L'heure d'été est affichée sur l'écran à cristaux liquides par l'intérimédiaire du symbole DST [14] La station météo reconnaît automatiquement par l'intérimédiaire du signal DCF si l'on est à l'heure d'été ou non.
- Consultant le fuseau hora
Dans l'affichage standard, le fuseau hora est affichée en fonction du signal DCF.
Appuyez sur la touche CLOCK 22. Le fuseau horaire 16 apparait sur I'ecran a cristaux liquides.
Ré-appuyez sur la touche CLOCK pour revenir à l'affichage standard.
- Réglage de l'heure d'alarme
Vous pouvez régler deux heures d'alarme différentes.
- Appuyez sur la touche ALARM21 et mainte-nez-la enfoncée pendant environ 3 secondes.
Remarque: si une alarme a déjà est réglée auparavant, l'heure d'alarme réglée apparait sur l'écran. Dans le cas contraire, l'affichage 0:00 ou AM 12:00 apparait. - L'affichage des heures clignote. Appuyez sur la touche SET/RESET 20 pour régler la valeur souhaïée.
- Appuyez sur la touche ALARM pour confirmer le paramètre saisi. L'affichage des minutes clignote.
- Appuyez sur la touche SET / RESET pour régler la valeur souhaïée.
- Appuyez sur la touche ALARM pour confirmer le paramètre saisi.
- Répétez les étapes 2 à 5 pour régler l'heure d'alarme 2.
- Consultation des heures d'alarme
Appuyez 1 ou 2 fois sur la touche ALARM pour consulter l'heure régée pour l'alarme 1 ou pour l'alarme 2.
Ré-appuyez sur la touche ALARM pour revenir à l'affichage standard.
Activation/coupure de l'alarme
Appuyez 1 fois sur la touche SET/RESET pour activer l'alarme 1. Appuyez 2 fois sur la touche SET/RESET pour activer l'alarme 2. Appuyez 3 fois sur la touche SET/RESET pour activer l'alarme 1 et 2.
Remarque: le symbolou a affiche sur l'écran à cristaux liquides.
Le signal sonore d'alarme retentit des que l'heure d'alarme reglee est atteinte. Au bout de 2 minutes, le signal sonore d'alarme s'arrete automatiquement.
Appuyez sur la touche ALARM 21 pour couper prématurément le signal sonore d'alarme. Remarque: le signal sonore d'alarme retentit tous les jours à l'heure régée.
- Appuyez 3 fois sur la touche SET / RESET pour désactiver l'alarme 1. Appuyez 2 fois sur la touche SET/RESET pour désactiver l'alarme 2. Appuyez 1 fois sur la touche SET / RESET pour désactiver l'alarme 1 et 2.
Utilisation de la fonction répétition de sonnerie
Pendant le signal sonore d'alarme, appuyez sur la touche Z^Z / REGISTER [18] pour activer la fonction de repetition d'alarme.
Le signal sonore d'alarme s'arrête et les affichages ou et Z z clignotent.
Le signal sonore d'alarme retentit à nouveau au bout d'environ 5 minutes.
Appuyez sur la touche SELECT [19] pour désactiver la fonction de répétition d'alarme.
- Affichage de la température
La température interieure 6 ainsi que la tempé
rature extérieure 2 s'affichent sur l'écran à
cristaux liquides.
Appuyez sur la touche SELECT 19 et mainte nez-la enfoncée pendant environ 3 secondes. L'affichage °C clignote.
Appuyez sur la touche SET / RESET [20] pour sélectionner les unités de température °C (Celsius) ou °F (Fahrenheit).
Appuyez sur la touche SELECT pour confirmer le paramètre saisi.
- Affichage des valeurs minimales/maximales
La station météo memorise les maximales et minimales de tous les capteurs extérieurs connectés, ainsi que de la station météo elle-même.
Appuyez sur la touche SELECT [19] pour faire afficher les valeurs maximales de la température interieure [4] et de la température extérieure [17].
Ré-appuyez sur la touche SELECT pour faire afficher les valeurs minimales de la tempora-ture interieure et de la tempora-ture extérieure.
Pour remettre les valeurs à zéro, appuyez sur la touche SET/RESET [20] pendant l'affichage des valeurs maximales et des minimales.
Appuyez sur la touche SELECT pour revenir à l'affichage standard.
- Affichagetendancetempératures
Dés que la connexion au capteur externe est établie, la tendance température (extérieure) 1 aïsi que la tendance température (intérieure) 5 s'affiche.
Les affichages suivants sont possibles :
= La température monte .
= La température reste constante .
= La température baise.
- Affichage de l'usure des piles
Les symboles 3 et 7 apparaisent sur l'écran à cristaux liquides de la station météo si les piles du capteur extérieur ou de la station météo sont faibles.
- Remplacement des piles
Ouvrez le boitier à piles 24 ou 30.
Retirez les piles usages.
Placez respectivement 2 piles neues 1,5V (AA) dans le boîtier à piles.
Remarque: veillez à respecter la polarité.
Celle-ci est indiquée dans le boîtier à piles (voir également III. C + E).
Fermez les boitiers a piles.
Dépannage
Remarque: cet apparéil contient des composants électroniques. Ne pas installer l' apparéil à proximité de sources d'interférences telles que téléphones mobiles, apparéils radio, postes CB, télécommandes ou jours à micro-ondes, etc.
Éloigner ces apparciels de la station météo et du capteur extérieur, ou retirer temporairement les piles de la station ou du capteur si l'écran affiche des pannes.
Les obstacles, comme par exemple les murs en béton, peuvent gérer la réception. Au besoin, changez l'emplacement (par ex. après d'une fenêtre). Veuillez observer impératifement que le capteur extérieur est toujours installé dans un périmètre de max. 30 metres (espace libre) de la base. La portée indiquée est la portée d'espace libre et signifie qu'il ne doit y avoiraucun obstacle entre le capteur extérieur et la base. Un „contact visuel" entre le capteur extérieur et la base améliore souvent la transmission.
Le froid (températures extérieures inférieures à 0 °C) peut influencer la puissance de la batterie du capteur extérieur et ainsi réduire la transmission radio.
Un autre facteur qui peut conduire à des troubles de réception sont les piles vides ou faibles du capteur extérieur. Échangez-les contre des nouvelles.
Lorsque la station météo ne travaillie pas correctement, retirez les piles pendant un court moment et insérez-en de nouvelles.
Nettoyage et entretien
Nettoyez uniquement l'extérieur du boitier à l'aide d'un chiffon doux et sec.
Ne nettoyez pas le capteur extérieur en l'aspergeant, par exemple avec un tuyau d'arrosage. Le capteur extérieur n'est protégé de la pluie que du haut.
- Traitement des déchets
L'emballage se compose exclusivement de matières recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter le produit usé dans les ordures menagères, mais leMETTE au rebut de manière déquate. Veuillez vous renseigner auprès des autorités responsables pour les déchetteries et leurs horaires d'ouverture.
Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles et / ou l'appareil doivent être returnés dans les centres de collecte.

Pollution de l'environnement par mise au rebut incorrecte des piles!
Les piles ne doivent pas etre mises au rebut dans les ordures menagères. Elles peuvent contenir des metaux lourds toxiques et doivent etre considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des metaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez always déposer les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux.
- Déclaration de conformité
Nous soussignés OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, déclarons sous notre seule et unique responsabilité que le produit : Station Meteo, modèle n° : Z31743A /
Z31743B, version : 09 / 2014, auquel se rapporte la presente déclaration, est conforme aux normes /documents normatifs de la Directive 1999/5/EC.

Vous trouvrez la déclaration de conformitécomplete à l'adresse : www.owim.com
Garantie
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
L'appareil a eté fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôle consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous étes en droit de returner ce produit au vendeur. La presente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Cet apparéil bénéficia d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le
ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication avait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de l'ordinateil sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défailleant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pieces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des batteries) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pieces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.
C