WL 0801 - Brosse soufflante SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WL 0801 SEVERIN au format PDF.
| Type de produit | Brosse soufflante (sèche-cheveux avec brosses interchangeables) |
| Marque | SEVERIN |
| Modèle | WL 0801 |
| Dimensions (approx.) | 30 cm (longueur) x 5 cm (diamètre du corps) |
| Poids (approx.) | 400 g (sans accessoires) |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Puissance (estimée) | 1000 W |
| Matériaux | Plastique (corps) avec revêtement céramique sur une brosse |
| Accessoires inclus | Brosse ronde Ø 20 mm, brosse ronde revêtement céramique Ø 32 mm, concentrateur |
| Positions de l'interrupteur | 4 positions : 0 (arrêt), 1 (puissance/température moyenne), 2 (puissance/température élevée), * (air froid) |
| Fonction air froid | Oui (flux d'air froid pour fixer la coiffure) |
| Utilisation recommandée | Cheveux secs ou très peu humides |
| Verrouillage des accessoires | Bouton de verrouillage/déverrouillage avec alignement de symboles |
| Type de cordon | Pivotant avec boucle de suspension |
| Entretien et nettoyage | Débrancher, laisser refroidir, essuyer avec chiffon sec, retirer les cheveux, nettoyer les grilles |
| Protection thermique | Coupe-circuit thermique en cas d'obstruction des grilles |
| Sécurité | Ne pas utiliser près de l'eau ; débrancher après usage ; ne pas immerger |
| Garantie | 2 ans contre défauts de matière et de fabrication |
| Réparabilité | Réparations par le service client uniquement |
| Conformité | Directives CE, marquage CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - WL 0801 SEVERIN
Questions des utilisateurs sur WL 0801 SEVERIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Brosse soufflante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WL 0801 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WL 0801 de la marque SEVERIN.
MODE D'EMPLOI WL 0801 SEVERIN
Avant d'utiliser cet apparéil, veuillez tire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future ↔reference. L' apparéil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiarisées avec les générées instructions.
Branchement au secteur
Cet apparéil ne doit être branché que sur une prise de courant installée selon les normes en vigueur.
Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Ce produit est conforme aux directives obligatoires relatives au marquage CE.
Familiarisez-vous avec votre apparéil
- Voyant lumineux
- Interrupteur 4 positions
- Cordon d'alimentation pivotant avec boucle de suspension
- Entrée d'air
- Concentrateur
- Brosse ronde (Ø 20 mm)
- Brosse ronde revêtement céramique (Ø 32 mm)
- Tube de sortie d'air
- Bouton de verrouillage/déverrouillage
Consignes de sécurité importantes
- Attention : Ne pas utiliser
l'appareil à proximé de baignoires, douches,
lavabos, piscines ou autres recipients

contenant de l'eau.
- Mème l'appareil éteint, il existe un risque de chocoléctrique; donc, aprèsutilisation dans la salle debains, retirez toujours la fi che de la prise murale.
Pour une protection supplémentaire, faites installer un disjoncteur différentiel 30mA en avant dans votre installation. Demandez conseil à un électricien qualifié.
- Afin d'éviter tout risque de blessures, les réparations de cet apparéil électrique ou de son cordon d'alimentation doivent être effectuées par notre service clientèle. Si des réparations sont nécessaires, veuillez envoyer l' apparéil à notre service après-venture (voir appendice).
Pour éviter le risque de chocs électriques, ne pas nettoyer l'appareil à l'eau et ne pas le plonger dans l'eau.
-
Débranche toujours la fiche de la prise murale et laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants (à partir de 8 ans) et par des
personnes souffrant de défi ciences physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d'expérience ou de connaissances, sils ont été formés à l'utilisation de l'ordinateil et ont été supervisés, et sils en comprend les dangers et les précautions de sécurité à prendre.
- Les enfants ne doivent pas etre autorisés à nettoyer ou effectuer des travaux d'entretien sur l'ordinateil a moins d'être surveillés.
Les enfants ne sont pas autorisés à jour avec l'ordinateil.
Attention: Tenez les enfants à l'écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation. - Les apparêils électriques chauffants fonctionnent à très haute température. Netoucher aucune partie de l'appareil autre que le boîtier car il existe un risque de brûlure au contact des parties chaudes.
- Ne pas utiliser l'appareil sur des postiches ou perruques synthétiques. La chaleur émise pourrait abîmer les fi bres synthétiques.
Assurez-vous que les grilles d'entrée et de sortie d'air ne sont pas bouchées par les doigts ou les cheveux; gardez-les libres de toute accumulation de particules. -
Sinon, le coupe-circuit thermique se déclenché alors et étèint l'appareil. Dans ce cas, débranche la fi che de la prise murale et débouchez les grilles.
-
Avant toute utilisation, vérifie soigneusement que l'appareil, son cordon d'alimentation et ses accessoires neprésententaucun signede détérioration qui pourrait avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l'appareil. Au cas ou l'appareil, par exemple, serait tombé sur une surface dure, ou si une force excessive aurait eté employée pour tirer sur le cordon d'alimentation, il ne doit plus être utilisé.
-
Ne jamais mouiller l'appareil (par exemple, par des projections d'eau) et ne jamais l'utiliser les mains humides.
- Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans surveillance.
Pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation,
-ne pliez et vrilles pas le cordon, surtout à l'endetroit où il émerge du boîtier,
-ne tirez pas sur le cordon,
-n'enroulez pas le cordon autour de l'appareil. - Ne pasmettre l'appareil chaud sur une surface sensible à la chaleur.
- Évitez tout contact entre les accessoires chauds et le cuir chevelu.
Eteignez l'appareil et débranchez-le de la prise secteur
-àprous l'emploi,
-en cas de fonctionnement defectueux,
-avant de changer les accessoires.
- Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la fiche.
- Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages éventuels subis par cet apparéil, résultat d'une'utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d'emploi.
- Cet apparéil est destiné à une utilisation domestique ou similaire, telle que
-dans des bureaux et autres locaux commerciaux,
-dans des zones agricoles,
-par la clientèle dans les hotels, motelset établissements similaires,
-et dans des maisons d'hotes.
Fonctionnement
Interrupteur 4 positions
Les positions de l'interrupteur sont :
0 = Arrêt
1 = Puissance moyenne / température basse
2 = Puissance maximum / température élevée
※ = Fonction fl ux d'air froid
Pour retiret et changer les accessoires
- Eteignez toujours l'appareil et laissez-le refroidir à tempéature ambiente avant de changer ou de retarder les accessoires.
Pour retarder un accessoire, appuyez et maintenez enforcé le bouton de verrouillage/déverrouillage sur le boîtier de l'appareil, faites pivoter l'accessoire dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les symboles correspondants soient alignés, puis tirez.
Pour fixer un accessoire, suivez les mêmes instructions dans le sens contraire en appuyant légèrement sur l'accessoire, et en vous assurant que les petits symboles de verrouillage (ou la marque en pointillés) sont alignés. Verrouillez l'accessoire en place en le faisant pivoter dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, en alignant le symbole de verrouillage sur le boîtier de l'appareil avec la marque en pointillés.
- Dépourvu de tout accessoire, l'appareil peut être utilisé comme sèche cheveux normal.
Brosse ronde
Celle-ci est utilisé pour donner d'avantage de volume à la chevelure. Placez la Brosse à la base des racines, puis tirez doucement vers la pointe de la mèche de cheveux.
Brosse ronde revêtement céramique
Le souffle e d'air chaud chauffe le cylindre métallique pour que la chaleur agisse directement sur la chevelure.
Cette Brosse est utilisé pour coiffer la chevelure de façon à ce que les pointes s'enroulent vers l'intérieur ou vers l'extérieur.
Concentrateur
Celui-ci se fi xe sur le tube de sortie d'air et facilitite la mise en forme de la chevelure lors du séchage.
Utilisation
L'appareil ne doit être utilisé que sur des cheveux déjà secs ou très peu humides.
- La Brosse ronde est utilisé pour façonner la coiffure. Formez une mèche de cheveux (pas trop épaisse), étalez-la sur la largeur de la Brosse, puis enroulez-la sur la Brosse vers l'intérieur ou l'extérieur, selon le style que vous désirez obtenir.
Laissez quelques secondes pour que l'air chaud agisse sur les cheveux, puis déroulez les meches.
Conseil:
L'utilisation du fl ux d'air froid avant de dérouler les mèches donne à la coiffure une forme parfaitement dessinée et plus durable.
Laissez refroidir les cheveux avant de les
brosser.
Entretien et nettoyage
- Débranchez toujours la fiche de la prise murale et laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
Pour éviter tout risque de chocolélectrique, ne pas nettoyer l'appareil à l'eau et ne pas l'immerger dans l'eau.
Si nécessaire, essuyez le boîtier avec un chiffon sec non pelucheux. - Àprousutilisation,retirez tous les cheveux restés attachés à l'accessoire.
- Vérifiez toujours l'absence de tout cheveu ou particule sur la grille d'entrée d'air. En cas de présence de celles-ci, les enlever.
Mise au rebut

Les appeareils qui portent ce symbole doivent etre collectes ettraitesseparationde vos déchetsmenagers,carils
contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement. Notre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l'appareil peuvent给您 donner des informations à ce sujet.
Garantie
Cet apparéil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d'achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute piece défectueuse sera replacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale de l' apparéil, les pieces cassables telles que du verre,
des ampoules, etc., ni les déteriorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d'emploi. Aucune garantie ne sera due si l'appareil a fait l'objet d'une intervention à titre de réparation ou d'entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n'afcete pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultat du contrat de vente/d'achat. Si votre apparéil ne fonctionne plus normalement, veuillez l'adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agrées, muni de votre nom et adresse. Si vous returnez votre apparéil pendant la période de garantie, n'oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifiée par le vendeur.
NL
Haarstileerset
Geachte klant,
Rue du Chateau d'Eua
3364 Leudelange
Tel.: 00352-379494402
Fax 00352-379494400
Macedonia
Agrotehna
St.Prvomajska bb
1000-Skopje
MACEDONIA
e-mail: servis@agrotehna.com.mk
Tel: +389 2 / 24 45 009 or -019
Fax:+38922463270
Magyarorszag
TFK Elektronik Kft.
Gyar u.2
H-2040 Budaörs
Tel.: (+36) 23444266
Fax: (+36) 23444267
Nederland
HAS b.v.
Stedenbaan 8
NL-5121 DP Rijen
Tel:0161-22 00 00
Fax: 0161-290050
Norway
Lokken Trading AS
Trollasveien 34
1414Trollasen
Tel: 40 00 67 34
Fax: 66 80 45 60
Österreich
Degupa