Cola Afrodite Canalizzabile - Poêle

Afrodite Canalizzabile - Poêle Cola - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Afrodite Canalizzabile Cola au format PDF.

📄 107 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Cola Afrodite Canalizzabile - page 52
Caractéristiques techniques Poêle à bois Canalizzabile, puissance de 8 kW, rendement de 80%
Dimensions Largeur : 60 cm, Profondeur : 50 cm, Hauteur : 90 cm
Poids 150 kg
Matériaux Acier, fonte, verre céramique
Utilisation Chauffage d'espaces jusqu'à 200 m², compatible avec systèmes de canalisation
Maintenance Nettoyage régulier du foyer, vérification des conduits de fumée
Sécurité Équipée d'un système de sécurité contre la surchauffe, conforme aux normes CE
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - Afrodite Canalizzabile Cola

Comment puis-je nettoyer ma poêle Cola Afrodite Canalizzabile ?
Pour nettoyer votre poêle, utilisez une éponge douce avec de l'eau chaude et un liquide vaisselle doux. Évitez les tampons à récurer abrasifs qui pourraient rayer la surface.
La poêle est-elle compatible avec toutes les plaques de cuisson ?
Oui, la poêle Cola Afrodite Canalizzabile est compatible avec toutes les plaques de cuisson, y compris l'induction, le gaz, l'électrique et la vitrocéramique.
Puis-je utiliser des ustensiles en métal avec cette poêle ?
Il est recommandé d'utiliser des ustensiles en bois ou en silicone pour éviter de rayer la surface de la poêle.
Quelle est la capacité de la poêle Cola Afrodite Canalizzabile ?
La capacité de la poêle est de 28 cm de diamètre, idéale pour préparer des plats pour 4 à 6 personnes.
Est-ce que la poêle peut aller au four ?
Oui, la poêle est conçue pour être utilisée au four jusqu'à une température de 200 °C.
Que faire si la poêle colle lors de la cuisson ?
Assurez-vous de bien préchauffer la poêle avant d'ajouter les aliments et d'utiliser suffisamment d'huile ou de matière grasse pour éviter que les aliments ne collent.
Comment puis-je éviter de déformer ma poêle ?
Pour éviter la déformation, ne soumettez pas la poêle à des changements brusques de température et ne l'exposez pas à des flammes excessives.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma poêle ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site officiel de Cola ou chez des revendeurs agréés.
Quelles sont les instructions de garantie pour la poêle Cola Afrodite Canalizzabile ?
La poêle est couverte par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre reçu d'achat pour toute réclamation.
Comment puis-je éviter que ma poêle ne s'oxyde ?
Assurez-vous de bien sécher la poêle après le lavage et appliquez une fine couche d'huile alimentaire pour la protéger de l'humidité.

Questions des utilisateurs sur Afrodite Canalizzabile Cola

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poêle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Afrodite Canalizzabile - Cola et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Afrodite Canalizzabile de la marque Cola.

MODE D'EMPLOI Afrodite Canalizzabile Cola

Stufa a pellet mod. - Pellet stove model - Poèle à granulés mod. Pelletofen Modell - Estufa de pellets mod.

AFRODITE

Cola Afrodite Canalizzabile - AFRODITE - 1

484210830-M5_06/17 Hardware - M

Lire attentivement les instructions avant d'installer, d'utiliser et d'entrenir le poèle.

Le manuel fait partie intégrante de l'appareil.

La société COLA garantit ses produits selon les normes actuellément en vigueur, à l'exception des parties qui sont soumises à une usure normale. Pour les conditions de garantie, s'adresser à l'importateur ou au représentant autorisé qui pourrait accorder une extension de la durée contractuelle constructeur sous sa propre responsabilité. La garantie déchoit automatiquement et de plein droit pour tous les dommages, ruptures ou incidents causés par l'inobservation ou l'inapplication des instructions contenues le present manuel.

Le marquage CE atteste que les produits sont conformes aux exigences essentielles de l'ensemble des directives qui leurs sont applicables.

La déclaration de performance et la déclaration de conformité CE sont disponibles sur le site Web de la société à www.colastufe.com ou demander à votre revendeur local.

DE 71-89

1.1. Introduction
1.2. Comment utiliser ce manuel
1.3. Regles de sécurité
1.4.Description technique
1.5. Combustible et usage prévu
1.6. Accessoires fournis
1.7. Normes de reférence
1.8. Plaque d'identification
1.9. Mise hors service du poèle
1.10. Demande d'intervention et de pieces détachées

2. TRANSPORT ET INSTALLATION

2.1. Emballage, manutention, expulsion et transport
2.2. Lieu d'installation, mise en place et sécurité anti-incendie
2.3. Prise d'air
2.4. Evacuation des fumées de combustion 2.4.1. Types d'installations
2.5. Contrôle de la position du brasier et du déflecteur
2.6. Canalisation air chaud
2.7. Branchement électrique
2.8. Première intervention

3. SECURITE

3.1. Distance de sécurité par rapport aux matériaux combustibles
3.2. Sécurité pour l'évacuation des fumées
3.3. Sécurité en cas de surpression dans la chambre de combustion
3.4. Surchauffe-thermostat de sécurité température réservoir granulés
3.5. Sécurité contre le retour de flamme sur le canal d'alimentation en granulés
3.6. Dispositif électrique de protection contre les surftensions
3.7. Sécurité en cas de coupure de courant
3.8. Dysfonctionnement du ventilateur d'extraction des fumées

4. UTILISATION DU POÉLE

4.1. Introduction
4.2. Utilisation par radiocommande

4.2.1 Allumage
4.2.2 Fonctionnement
4.2.3 Extinction
4.2.4 Fonctions supplémentaires de la radiocommande
4.2.5 Remplacement de la pile

4.3. Utilisation par bandeau de commandes
4.4. Reglage des flux de la sortie d'air chaud
4.5. Sonde optionnelle et thermostat extérieur
4.6. Periode d'inactivité (fin de saision)

5 NETTOYAGE DU POÉLE

5.1 Nettoyage du brasier
5.2 Nettoyage du cendrier
5.3 Nettoyage de la vitre et des fentes d'aération
5.4 Nettoyage de l'extracteur de fumée et de la chambre de combustion
5.5 Nettoyage du débitmère
5.6 Nettoyage des ceramiques (modèles en ceramique)
5.7 Nettoyage du conduit de raccordement - conduit de fumée

6. ENTRETIEN

6.1. Introduction

7. RECHERCHE DES PANNES

7.1. Gestion des alarmes

8. INSTALLATEUR

8.1. Menu réglages installateur

1 RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES

1.1 Introduction

Cher Client!

Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accorded en achetant ce produit. Nous vous invitons à dire et à suivre attentivement les conseils fournis par ce manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien pour exploiter au moins les qualités de cet apparéil. Tous les documents concernant les certifications ou les déclarations de l' apparéil, notamment la déclaration CE de conformité et la déclaration des performances, peuvent être consultés sur le site web de la marque commerciale d'appartenance.

1.2 Comment utiliser ce manuel

La société COLA s.r.l. se reserve d'apporter des modifications techniques ou esthétiques à ses produits à n'importe quel moment et sans préavis. Les opérations d'installation, d'utilisation et d'entretien du poèle doivent satisfaire les exigences de ce manuel, des normes européennes, nationales et locales. Toutes les configurations, les dessins, les mesures et les schémas sont fournis à titre d'exemple. Ce manuel constitue une partie intégrante et essentielle du produit; si l'appareil doit être vendu ou transféré à un autre propriétaire ou s'il doit être installé à un autre endroit, s'assurer que le manuel accompagne l'appareil afin qu'il puisse être consulté ultérieurement à tout moment. En cas de perte ou de détérioration de ce manuel, demander une copie de celui-ci au centre d'assistance technique autorisé afin qu'il reste toujours avec l'appareil.

![]('img_url')Ce symbole indique la présence d'un message important auquel préter une attention particulière car la non observation des instructions peut entraîner de sérieux dommages au poège et aux personnes
Une information nécessitant une attention particulière est mise en évidence par un texte écrit en «caractères gras».

1.3 Régles de sécurité

Lire attentivement ce manuel avant l'installation, l'utilisation et l'entretien du poèle
Pour l'installation, le branchement électrique, la mise à l'essai et l'entretien, vous adresser à un technicien qualifié et/ou agréé.
Raccorder le poele au conduit de fumee à l'aide d'un terminal qui puisse etre inspecté ; le raccordement a plusieurs
appareils peut se faire uniquement dans le respect des normes locales et autorise par I'organisme de controle du conduit de
fumee.
Raccorder le poele, de I'extérieur à la bouche d'aspiration, à l'aide d'un tuyau ou d'une prise d'air.
- Raccorder le poèle à une prise de courant homologué de 230 V-50 Hz.
Vérifier que l'installation électrique et les prises soient en mesure de supporter l'absorption maximum de l'appareil figurant sur l'étiquette et sur le manuel.
Avant de proceder aux operations d'entretien, débrancher le poèle et attendre qu'il soit froid.
- Ne pas utiliser de liquides ou substance inflammables pour allumer le poèle ou raviver la flamme : l'embrasement des granulés se fait automatiquement lorsque le poèle est allumé.
Le poel doit etre alimente exclusivement par des granules dont les caractéristiques sont decrites dans ce manuel.
- Le poèle à granulés ne doit pas être utilisé comme incinérateur.
- Ne jamais obstruer les bouches d'entrée de l'air comburant et de sortie des fumées.
Il est absolument interdit de manipuler des substances facilement inflammbles ou explosives a proximite du poelé pendant son fonctionnement.
- Ne pas déposer ou modifier la grille de protection du réservoir à granulés et, d'une manière générale, les/dispositifs de sécurité.
- Éviter le fonctionnement du poèle avec la porte du foyer ouverte et/ou la vitre en mauvais état ou brisée.
- Pendant le fonctionnement, la chaleur dégagée par la combustion des granulés surchauffe les surfaces extérieures du poèle telles que la porte du foyer, la poignée et le tuyau d'évacuation des fumées. Éviter donc d'entrée en contact avec ces parties sans porter des protections adéquates.
Toujours tenir a une distance de sécurité suffisante tous les objets sensibles à la chaleur et/ou inflammables.
- Nettoyer régulierement le foyer à chaque allumage ou chargement de granulés.
Faire nettoyer regulierement le conduit et les deflecteurs de fumee a l'intérieur de la chambre de combustion par un technicien qualifie.
- Éviter la formation de fumée ou d'imbrûés pendant l'allumage et/ou le fonctionnement normal, l'accumulation excessive de granulés imbrûés dans le brasier doit être retiree manuellement avant tout allumage.
- Informer les enfants et les visiteurs des dangers décrits ci-dessus.
L'appareil peut etre utilise par des enfants ages de moins de 8 ans, et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou le manque d'expérience ou de connaissances, à condition que sous la surveillance ou après leurs instructions reçues ayant pour 'utilisation en toute sécurité et de la comprhension des dangers qui lui sont inherents.
En cas d'anomalie de fonctionnement, le poèle peut etre rallumé seulement apres avoir rétabli la cause de l'inconvénient.
Toute modification ou adaptation non prévue et/ou tout remplacement non autorisé de pieces non originales du poèle peut représenter un danger pour les personnes et dégage le constructeur de toute responsabilité civile et pénale.
- N'utiliser que des pieces de rechange d'origine.

Cola Afrodite Canalizzabile - Régles de sécurité - 1

La société Cola s.r.l. decline toute responsabilité pour les inconveniens, les ruptures ou les accidents causés par l'inobservation ou l'inapplication des indications containues dans ce manuel.

Le poèle fonctionne exclusivement à granulés et propage une chaleur saine et rassurante dans la pierce. Les systèmes de contrôle automatiques dont il est pourvu assurent un rendement thermique optimal et une combustion complete. Des systèmes de sécurité garantissant des conditions de sécurité pour l'utilisateur et la fiabilité des composants du poèle.

Si le poèle est installé conformément aux textes réglementaires et régles de l'art en vigueur, il fonctionnera dans n'importe quelles conditions climatiques extérieures, mêmes critiques (vent fort, gel, etc.), car les systèmes de sécurité dont il est équipé arrêteront son fonctionnement (extinction).

Le poèle à bois mod. AFRODITE, d'une puissance nominale de 11,0 kW, peut chauffer un volume total de 314 m³, en considérant le coefficient de besoin en énergie de l'édifice équivalent à 35 W/m³, ce dernier pouvant varier en fonction de l'isolement, du type et de la zone climatique qui sont les facteurs importants pour lechioir correct de l'appareil. Pour les données techniques, consultez le tableau à la page 5.

Dimensions du poèle - fig 1 à la page 6.

Ouverture - fermeture de la porte de foyer du poèle à granulés AFRODITE

Cola Afrodite Canalizzabile - Ouverture - fermeture de la porte de foyer du poèle à granulés AFRODITE - 1

1.5 Combustible et usage prévu

Les poëles à granulés fonctionnent exclusivement avec des granulés (pastilles) d'essences de bois différentes, conformément à la norme DIN plus 51731 ou EN ISO 17225-2 ou Ö-Norm M 7135, ayant les caractéristiques suivantes :

Pouvoir calorifique :min. 4,8 kWh/kg (4180 kcal/kg)
Densité :680-720 kg/m3
Humidité :max. 10% de son poids
Diamètre :6 ±0,5 mm
Taux de cendres :max. 1,5% de son poids
Longueur :min. 6 mm- max. 30 mm
Composition :100% bois non traité de l'industrie du bois ou post-consommation sans adjonction de substances liantes et sans écorce conforme aux normes en vigueur
Conditionnement :dans des sacs en matière compatible avec l'environnement ou biodégradable ou en papier

Le réservoir à granulés se trouve sur le côte droit du poèle. Le couvercle du réservoir dans la partie supérieure du poèle et le chargement est fait manuellement avec le poèle en fonctionnement comme allumé, en faisant attention à ne pas faire sorting le sac de granulés et à agir en toute sécurité.

L'utilisation de granulés de bois ayant des caractéristiques différentes de celles des granulés utilisés pour le test lors du premier allumage implique un nouvel ajustement des paramètres de chargement des granulés dans le poèle. Noter que cette intervention n'est pas couverte par la garantie.

Cola Afrodite Canalizzabile - Combustible et usage prévu - 1

  • Les granulés doivent être stockés dans un lieu sec et protégé contre l'humidité.
    -En vue d'un fonctionnement efficace et régulier du poèle, il n'est pas possible de charger manuellement les granulés ou autres combustibles dans le foyer.
    -Éviter le chargement de combustibles non conformes dans le réservoir.
    -Éviter le chargement de corps étrangers, tels que réciplents, boîtes, sachets, métaux etc., dans le réservoir.
    -L'utilisation de granulés de qualite medicoe et non conforme detertiore et compromet le bon fonctionnement du poele, ce qui entraine I'annulation de la garantie et degage le constructeur de toute responsabilité.

1.6 Accessoires fournis

La fourniture comprend:

-manuel d'installation,utilisation et entretien;
- clé d'ouverture - de fermeture;
- télécommande.

Norme NF DTU 24.1: Travaux de fumisterie.

Règlement Sanitaire Départemental (RSD): La ventilation du local requise par l'article 53.4;

Norme NF C15-100 et ses modification: Installations életriques à basse tension – Regles;

Norme UNI EN14785:2006: elle fixe les exigences essentielles relatives à la conception, à la fabrication, à la sécurité, aux performances (rendement et émissions), aux instructions et aux marquages, ainsi qu'aux méthodes d'essay correspondantes pour les essais de type d'appareils fonctionnant aux granulés de bois;

Norme CEI EN 60335-1: Appareils electrodomestiques et analogues - Securite - Partie 1;

Norme CEI EN 60335-2-102: Appareils électrodomestiques et analogues - Sécurité - Partie 2;

Norme CEI EN 55014-1: Compatabilité electromagnétique - Exigences pour les apparciels électrodomestiques, outillages électriques et apparciels analogues - Partie 1 : Émission;

Norme CEI EN 55014-2: Compatibleité electromagnetique - Exigences pour les apparciels électrodomestiques, outillages électriques et apparciels analogues - Partie 2 : Immunité; Norme famille de produits;

Norme CEI EN 61000-3-2: Limites pour les émissions de courant harmonique (courant appelé par les appareils inférieur ou égal à 16 A par phase);

Norme CEI EN 61000-3-3: Limitation des variations de tension, des fluctuations de tension et du papillotement dans les reseaux publics d'alimentationasse tension, pour les matériels ayant un courant assigné inférieur ou égal à 16 A par phase et non soumis à un raccordement conditionnel ;

Norme CEI EN 62233: Méthodes de mesure des champs électromagnétiques des apparils électrodomestiques et similaires en relation avec l'exposition humaine.

Normes DIN plus 51731 - EN ISO 17225-2 - Ö-Norm M 7135: Normes relatives aux specifications et à la classification des granulés de bois.

1.8 Plaque d'identification

La plaque d'identification est fixée sur le dessous de couvercle du réservoir à granulés ou à l'arrière du poèle. Sur la plaque d'identification sont portées toutes les caractéristiques du poèle, y compris les coordonnées du fabricant, le numero de série (ou de fabrication), le marquage CE, le laboratoire d'essai et le numero de référence de la déclaration des performances.

1.9 Mise hors service du poèle

A partir du moment où le poèle n'est définitivement plus utilisé, débrancher l'alimentation électrique et vider complètement le réservoir à granulés. Pour procéder à l'évacuation du poèle, il est nécessaire de prévoir un emballage solide et adapté. Il faut ensuite contacter les organismes locaux afin de connaître les règles et normes en vigueur pour l'évacuation du matériel, ou restituer au revendeur du nouveau produit similaire, l'appareil usageé.

Cola Afrodite Canalizzabile - Mise hors service du poèle - 1

Le symbole barre de la boite de tri indiqué sur l'étiquette du produit, indique que le produit à la fin de sa vie, doit être evacué séparément des autres déchets.

1.10 Instructions en cas de nécessité d'intervention et de piece détachée

Pour toute commande d'intervention et/ou de pieces détachées, contacter son revendeur, le revendeur de zone ou le centre d'assistance agréé le plus proche, en précisant toujours : modele du poèle, numéro de série, date d'achat, liste des pieces de rechange, les anomalies de fonctionnement constatées.

Cola Afrodite Canalizzabile - Instructions en cas de nécessité d'intervention et de piece détachée - 1

  • Les interventions sur les composants doivent être effectuees par un personnel agreé et/ou qualifié.
  • Avant de proceder aux opérations, s'assurer que toutes les connexions électriques sont débranchées et que le poèle est froid.
  • N'utiliser que des pieces de rechange d'origine.

2 TRANSPORT ET INSTALLATION

Le poèle peut être soulevé à l'aide d'un chariot élévateur en introduisant les fourches d'une longueur ajustée aux endroits prévus à cet effet sur la palette en bois. S'assurer que la capacité des appareils utilisés pour le levage et le transport est suffisante pour supporter le poids du poèle indiqué sur la plaque d'identification et dans ce manuel. Éviter de passer dans des zones où la chute de la charge pourrait représentier un danger.

Ouvrir l'emballage, restorer le poèle de la palette et le poser à l'endetroit choisi en veillant à sa conformité avec la commande. Il est recommendé de poser délicatement le poèle au sol pour éviter tout chocol évientuel, et de l'installer dans la zone prévue ; s'assurer également que le plancher est assez solide pour supporter le poids du poèle ; dans le cas contraire, consulter un technicien spécialisé.L'élimination ou le recyclage de l'emballage est à la charge de l'utilisateur final en conformité avec la réglementation locale en vigueur.

2.2 Lieu d'installation, mise en place et sécurité anti-incendie

La pièce dans laquelle le poèle est installé doit être suffisamment aérée pour assurer une bonne évacuation en cas de fuite eventuelle de fumée de combustion. L'appareil peut fonctionner dans une habitation ayant une température minimum de 0^ . Pour éviter tout risque d'incendie, protéger les structures autour du poèle de la chaleur. Une plaque de sol en acier ou en verre trempe doit être prévue pour protéger les parquets ou autres planchers en matière inflammable (moquette, linoléum, etc.) et doit respecter les distances réglementaires autour du poèle. Si le conduit de fumée doit traverser des plafonds ou des poutres de bois ou de tout autre matière combustible, celui-ci doit être dûment isolé selon la règlementation encadrant l'installation du poèle à granulés. La distance minimale de sécurité devant le poèle pour les objets inflammables est 1,5 m. Les distances minimales de sécurité par rapport aux matériaux combustibles doivent correspondre à l'écart au feu indiqué dans le tableau fig 2.1.

Chaque installation doit prévoir un espace technique facilement accessible pour effectuer les opérations d'entretien périodiques. Le poèle est doté de 4 pieds réglables pour facilititer sa mise en place sur des sols irréguliers. Pour régler la hauteur du pied, incliner le poèle et tourner le pied jusqu'à obtenir la juste hauteur.

Le poèle est fourni avec une sonde d'ambiance fixée par un collier sur la paroi arrêté du poèle. Nous conseillons son déplacement afin d'améliorer lecture de la température ambiente. La longueur du cable de la sonde, permet de la déplacer et de la positionner plus haut. Pour optimiser la lecture de la température ambiente, nous conseillons l'installation d'un thermostat ou apparèil d'ambiance - cf. paragraphe 4.8.

Cola Afrodite Canalizzabile - Lieu d'installation, mise en place et sécurité anti-incendie - 1

Il est interdit d'installer le poèle dans les chambres à coucher, les salles de bain et, d'une manière générale, dans des locaux où est déjà installé un autre apparéil de chauffage sans une aménée d'air indépendante. En cas d'installation du poèle sur un parquet (moquette ou linoléum), prévoir une plaque de sol conformément aux prescriptions du DTU en vigueur. Il est toujours conseillé d'installer des équipements anti-incendie appropriés. Il est interdit d'installer le poèle dans des ambiances explosives.

Cola Afrodite Canalizzabile - Lieu d'installation, mise en place et sécurité anti-incendie - 2

Pour éviter des oscillations de la cusinière et rendre stable par rapport à la paroi adjacente est nécessaire de fixer la paroi arrêté par l'insertion d'un ou deux vis réglables sur les bouchons dans la paroi. Étabrir des connexions de conduit de gaz de combustion, un tuyau et le conduit d'admission d'air tuyau.

2.3 Prise d'air

Le raccordement d'aspiration ou la prise d'air du poèle se trouve à l'arrière de celui-ci et a une section circulaire de 50 mm de diamètre. La quantité d'air qui doit afflier dans le local d'installation du poèle doit être au moins égale au débit d'air nécessaire à la combustion; par conséquent, l'air de combustion nécessaire à garantir le fonctionnement régulier de l'appareil doit être prélevé :

dans la pierce ou le local, a condition qu'il y ait une prise d'air ayant une surface minimum de 100~cm^2 a proximete du poele et communiquant avec l'extérieur, protégée par une grille extérieure et positionnée de maniere a ne pas etre obstruee par inadvertance;

directement à l'extérieur par tuyau d'un diamètre interieur minimum de 50~mm et d'une longueur maximale de 1,5 m muni d'un terminal de protection anti-vent (coude oriente vers le bas).

Le flux d'air peut provenir aussi d'un local adjacent à celui d'installation pour autant que cette amende puisse se faire librement à travers des ouvertures permanentes communiquant avec l'extérieur ; ce local ne peut pas etre destiné a etre utilise comme garage ni comme magasin de materiaux combustibles ou pour des activités comportant des risques d'incendie.

2.4 Evacuation des fumées de combustion

Les fumées peuvent être evacuées par un conduit de fumée traditionnel ou par un conduit extérieur isolé ou à double paroi. Les conduits de raccordement doivent garantir un tirage minimum de 10 Pa de manière à pouvoir assurer l'évacuation des fumées en cas de coupure de courant momentanée.

Cola Afrodite Canalizzabile - Evacuation des fumées de combustion - 1

-Il est recommandé à l'installateur de vérifier l'efficacité et l'état de la cheminée, ainsi que la conformité à la réglementation locale, nationale et européen en vigueur.
-Utiliser impératifement des tuyaux ou conduits et raccords certifiés avec des joints ajustés qui garantissent l'étanchéité.
-En cas d'incendie, eteindre le poele, appeler immediatement les pompiers et eviter toutes tentatives repétées d'extinction du poèle.
-Nettoyer au moins une fois par an le conduit de fumée et le conduit de raccordement.(RSDT).

2.4.1 Types d'installations

Voici quelques définitions et règles d'installation d'un conduit de fumée selon la norme DTU 24.1 (fig 2.2):

CONDUIT DE CHEMINEE : conduit vertical destiné à collecter et à évacuer à une certaine hauteur du sol les produits de combustion provenant d'un seul apparéil et, dans les cas autorisés, de plusieurs apparéils.

Prescriptions techniques du CONDUIT DE CHEMINEE :

  • il doit être étanche, isolé et calorifugé en fonction de l'usage auquel il est destiné;
  • il doit être le plus droit possible avec des dévoiements dont l'angle de ceux-ci avec la verticale doit être < 45^
  • respecter une distance de sécurité minimale ("écart de feu") avec les matériaux combustibles de la construction par interposition d'une lame d'air ou doublage avec des matériaux isolants;
  • il doit avoir de préférence une section interne circulaire, uniforme sur toute sa hauteur, libre et indépendante ;
  • il doit si possible composer une chambre de visite pour collecter les matieres solides (suies) et les condensats éventuels, située à l'embouchure du conduit de raccordement ou carneau.

CARNEAU ou CONDUIT DE RACCORDEMENT : conduit ou élément de raccordement entre l'appareil et le conduit de fumée, pour l'évacuation des produits de combustion.

Prescriptions techniques du CARNEAU :

  • il ne doit pas traverser des locaux où l'installation d'appareils de combustion est interdite ;
  • l'usage de conduits métalliques flexibles ou en fibrociment est interdit ;
  • l'utilisation d' éléments à contre-pente est interdite ;
  • le(s) tronçon(s) horizontal(aux) du conduit doit(doivent) avoir une pente minimale de 3% vers le haut ;
  • la longueur du tronçon ne doit pas dépasser 3 m minimum ;
  • le nombre de dévoiements admis, sans raccord en T, ne doit pas être supérieur à 3 ;
  • en cas de dévoiement >90^ , prévoir le montage de 2 coudes max d'une allure horizontale ne dépassant pas 2 m;
  • le conduit de raccordement doit avoir une section uniforme sur toute la longueur et permettre de récapérier la suite.

SOUCHE DE CHEMINÉE (appelee aussi SORTIE DE TOIT): élément place au sommet du conduit de fumée ou de cheminée (sa partie extérieure) servant à evacuer dans l'atmosphère les produits de combustion.

Prescriptions techniques de la SOUCHE DE CHEMINEE

  • elle doit avoir une section équivalente à celle du conduit de fumée ;
  • elle doit avoir une section utile non inférieure au double de la section interieure du conduit de fumée ;
  • elle doit empêcher la pénetration de la pluie, de la neige et/ou d'autres corps étrangers dans le conduit de fumée et garantir en toutes conditions climatiques l'évacuation des produits de combustions (les fumées) ;
  • elle doit pouvoir assurer une dilution adequate des produits et etre positionnee en dehors de la zone de reflux conforment au DTU ;
  • elle ne doit pas composer de moyens mécaniques d'aspiration.

Cola Afrodite Canalizzabile - Types d'installations - 1

L'évacuation directe des produits de combustion doit être prévue en toiture et reste interdite vers des espaces clos même si à ciel ouvert.

2.5 Contrôle de la position du brasier et du déflecteur

Avant d'allumer le poèle, contrôle que le brasier soit correctement encastré sur son support. Contrôr égalément que le déflecteur de fumées supérieur soit encastré dans son logement. Une position incorrecte du déflecteur entraine des anomalies de fonctionnement et un noircissement excessif de la vitre.

Cola Afrodite Canalizzabile - Contrôle de la position du brasier et du déflecteur - 1

Lors de chaque allumage de l'appareil, contrôle la position correcte du brasier sur son support.

2.6 Canalisation air chaud

Le mode AFRODITE canalisable est equiped d'un raccord supérieur de 80 mm de diametre extierour pour permetre la canalisation du flux d'air, generé par le ventilateur centrifuge incorpore dans le poele, en échange thermique avec les parois de la chamre de combustion; ce raccord peut etre oriente a 90 ou 180^ pour diriger le flux vers la paroi posterieure, haute ou basse, suivant les exigences du client.

Pour réaliser le système de canalisation, il faut autant que possible:

  • utiliser des tuyaux d'un diamètre interieur de 80 mm supportant des températures d'au moins 150^ ;
  • utiliser des tuyaux à parois interieures lisses, calorifugée ou isolée thermiquement ;
  • raccourcir le trajet de la canalisation et le tronçon de chaque tuyau ne doit pas dépasser 7 m de longueur ;
  • éviter tout rétrécissement ou réduction de section, tout dévoiement à trop grand angle et des tronçons en pente.

Les graphiques indiqués ci-dessous ont été obtenus pour des testes effectifs au laboratoire de l'entreprise constructrice aux conditions suivantes:

  • température ambiente 20^

  • fonctionnement du poèle en pleine puissance au niveau 5 - ventilateurs au niveau 5;

  • conduites de ventilation avec 2 courbes + tronçons linéaires en version isolés et non

Cola Afrodite Canalizzabile - Canalisation air chaud - 1

A-flux d'air chaud, sortant de la grille frontale vers la piece ou le local ;
B-flux d'air chaud central, sortant de la grille supérieure vers la piece ou le local ;
C-flux d'air chaud canalisé ;

a - thermostat extérieur local canalisation C ;
b - sonde extérieure d'ambiance implantation poèle;

Cola Afrodite Canalizzabile - Canalisation air chaud - 2

Cola Afrodite Canalizzabile - Canalisation air chaud - 3

2.7 Branchement electrique

Brancher le cable d'alimentation électrique à une prise électrique murale.

La tension de l'installation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque d'identification du poèle et dans le paragraphe des données techniques de ce manuel. Branchez l'appareil d'alimentation secteur doit être connecté

uniquement après la conclusion de l'installation et l'assemblage de l'appareil et doit rester accessible après l'installation, si l'unité est libre d'un interrupteur bipolaire approprié et accessible.

Pendant la période d'inutilisation du poèle, il est préféable de débrancher son cable d'alimentation.

(Schéma électrique fig. 3)

Cola Afrodite Canalizzabile - Branchement electrique - 1

  • S'assurer que l'installation électrique est réalisé avec une connexion de mise à la terre du poèle et un l'interrupteur différentiel conformément aux textes réglementaires et règes de l'art en vigueur (NFC 15-100).
    Le cable d'alimentation ne doit jamais entre en contact avec le conduit d'évacuation des fumées du poèle.

2.8 Première intervention

Il est always conseilé d'installer des équipements anti-incendie appropriés. En cas d'incendie :

Cola Afrodite Canalizzabile - Première intervention - 1

  • Débrancher immédiatement le cable d'alimentation du poèle.
  • Éteindre le feu avec des extincteurs conformes à la réglementation en vigueur.
  • Appeler immédiatement les sapeurs-pompiers.
  • Ne pas utiliser de jets d'eau pour éteindre le feu.

3 SECURITE

3.1 Distance de sécurité par rapport aux matériaux combustibles

Installer l'appareil à une distance de sécurité minimale par rapport à tout matériel inflammable, afin d'éviter tout risque d'incendie conformément aux indications générées sur la fiche technique du manuel et sur la plaque de l'appareil. Faire attention au type de sol : en cas de matérieloux délicats et inflammables, il est recommendé d'utiliser des plaques de sol en acier ou en verre trempe comme base d'appui (voir chapitre 2 Transport et Installation). En présence d'objets considérés comme particulièrement délicats, tels que meubles, rideaux, divans, installer le poèle à une distance plus éloignée de ceux-ci.

3.2 Sécurité pour l'évacuation des fumées

Normalement, la chambre de combustion fonctionne en dépression et garantit l'étanchéité contre toute fuite de gaz dans l'environnement. En cas de valeur de dépression insuffisante ou de conduit de fumée obstrué, le vacuostat de sécurité détecte le manque de dépression à l'intérieur de la chambre de combustion, ou le débitmètre décèle l'absence de flux d'air comburant, et arrête le fonctionnement du moteur de rotation de la vis sans fin par l'intémediaire de l'unité. Le message ' AL8 MANQUE DÉPRESSION ' ou ' AL9 TIRAGE INSUFF ' s'affichera alors sur le tableau de commande.

3.3 Sécurité en cas de surpression dans la chambre de combustion

En cas de surpression inattendue des fumées de combustion à l'intérieur de la chambre et des conduits d'évacuation, les fumées seront évacuées à travers des soupapes de sutureté installées au-dessus de l'échangeur de chaleur. Durant le fonctionnement normal, ces soupapes restent fermées sous leur propre poids et sous l'effet de la dépression de la chambre de combustion de sorte à garantir l'échéité contre l'évacuation eventuelle des fumées.

Cola Afrodite Canalizzabile - Sécurité en cas de surpression dans la chambre de combustion - 1

Contrer regulierement que le dispositif est fermé, qu'il est en bon et qu'il fonctionne correctement.

3.4 Surchauffe-thermostat de sécurité température réservoir granulés

Cola Afrodite Canalizzabile - Surchauffe-thermostat de sécurité température réservoir granulés - 1

Une sonde de température sur la paroi avantasse du réservoir, au-dessus du convoyeur des granulés, reliée à un thermostat de sécurité bloque automatiquement l'arrivée des granulés en cas de surchauffe >85^ . Dans ce cas, l'extracteur et/ou les ventilateurs continuent à fonctionner pour refroidir plusrapidement l'appareil. L'anomalie est affichée sur le tableau de commande par le message 'AL 7 SECURITE-THERMIQUE'.

En cas d'intervention,procéder comme suit :

Laisser refroidir le poèle pendant au moins 45 minutes.

Réarmer le thermostat Situé à l'intérieur du poèle, à côté du réservoir à granulés et létalement à l'interrupteur, en dévissant le couvercle de protection et en agissant sur le bouton (figure ci-contre).

Rallumer le poèle normalement.

3.5 Sécurité contre le retour de flamme sur le canal d'alimentation en granulés

Les solutions pour empêcher le retard de flamme sont :

depression dans la chambre de combustion, voir 3.2
La forme en siphon du canal d'alimentation des granulés.
La sécurité sur la température du réservoir, voir § 3.4.

3.6 Dispositif électrique de protection contre les surtensions

L'appareil est protégé contre les surtensions par un(des) fusible(s) de 2 A sur l'alimentation de l'interrupteur générale du poèle situé à l'arrière de celui-ci.

3.7 Sécurité en cas de coupure de courant

En cas de micro-coupures de courant, l'appareil se rallume automatiquement.

Une coupure de courant momentanée ne limite pas le niveau de sécurité du poèle et la température du réservoir n'atteint pas des valeurs tropées ( < 85^ ),car la quantité de granulés dans le brasier est réduite.

Cette anomalie peut entrainer une légere fuite de fumées dans la pierce, mais ne comporte aucun risque.

Cola Afrodite Canalizzabile - Sécurité en cas de coupure de courant - 1

Il est interd it d'intervenir sur les dispositifs de sécurité.

3.8 Dysfonctionnement du ventilateur d'extraction des fumées

Si pour une raison quelconque le ventilateur d'extraction des fumées s'arrête de fonctionner, l'électronique de commande bloque instantanément l'alimentation des granulés et affiche le message 'AL4 ASPIRAT-DEFAILLANT'.

4 UTILISATION DE POELE

Le poèle à granulés offre l'avantage de combiner la chaleur de la flamme du bois à la commodité de la gestion automatique de la température avec la possibilité de programmer l'allumage et l'extinction.

4.1 Introduction

Pour une utilisation sure et fiable de le poèle, respecter les points suivants :

des odeurs desagreables peuvent se dégager à la première mise en service. Cela est normal. Le cas échéant, bien aérer la piece ou le local, rundout durant la première période de fonctionnement ;
- le réserve doit être rempli exclusivement avec des granulés ; durant cette opération, éviter que le sac entre en contact avec les surfaces chaudes de l'poèle ;
ne verser dans le réservoir que le type de combustible conforme aux prescriptions (granulés de bois) ;
ne pas utiliser l'appareil comme incinérateur de déchets ;
- la porte du foyer doit toujours être fermée quand l'poèle est allumé ;
les garnitures de la porte du foyer doivent etre controlées regulierement pour eviter toute infiltration d'air ;
- le brasier doit toujours être propre pour garantir un bon fonctionnement et un rendement thermique efficace : le nettoyer à chaque ravitationlement ;
ne pas surchauffer le poèle la première fois mais attendre qu'ilatteigne la température de service progressivement ;
le poèle peut émettre de légers craquements en phase d'allumage, durant le fonctionnement et à l'extinction à cause des dilatations thermiques.

Le poèle répond à des commandes partant d'un tableau doté de sept touches et d'un afficheur LCD. Le tableau permet l'allumage et l'extinction (la marche/l'arrêt) de le poèle, la régulation pendant le fonctionnement et le paramétrage des programmes de gestion.

Le poèle est livré avec un bandeau de commandes à touches qui peut être utilisé en remplacement de la télécommande en cas de nécessité, lequel ne permet que quelques fonctions d'utilisation.

Le tableau de commandes et les principales fonctions des touches sont décrites fig 4.1 - 4.2.

4.2 Utilisation par radiocommande

La télécommande transmet par une diode infrarouge et doit donc être dirigée vers le récepteur situé sur le tableau de commande de le poèle.

En environnement ouvert, le rayon d'action de la télécommande s'etend sur plus de 10 metres de distance. En presence de murs ou d'autres obstacles, le rayon peut etre reduit de quelques metres.

Avant de pouvoir utiliser la radiocommande, commencer par la syntoniser sur la carte électronique de le poèle. Cette opération peut être nécessaire lors du premier allumage ou à la coupure du canal de communication de données entre carte et radiocommande. Dans ce cas l'afficheur indiquera RECHERCHE CHAMP. Meme si d'autres apparils electromagners sont installés et créé des interférences avec le poèle, l'opération de syntonisation peut être demandée.

Pour effectuer cette opération proceder comme suit :

  • interrompè l'alimentation électrique de le poèle.
  • appuyer les touches P1 et P2 simultanément. L'indication RADIO ID 0# s'affiche.

Avec la touche de défilament, Sélectionnez P1 NEW UNITS 'et confirmer avec la touche de P5. Sélectionnez la valeur d'ID avec les touches P1 et P2 de 0 à 64 (ID par défaut = 0).

  • Brancher l'alimentation électrique de le poèle.
  • Dans les 10 secondes après le branchement électrique, confirmer le canal selectionné ID par pression de la touche P5. En succession rapide on aura l'affichage de UNITÉ CHARGÉE et la visualisation de l'état de le poèle pendant que les LED d'urgence restent stationnaires pendant une courte période dans la confirmation de l'acquisition.

Si RECHERCHE CHAMP s'affiche, la syntonisation n'est pas arrivée a bonne fin et la procEDURE doitetre repétée.

La visualisation de l'afficheur sur la télécommande change en fonction de l'etat de le poèle ou du menu affché.

A l'etat de repos, l'afficheur visualise les données suivantes :

Cola Afrodite Canalizzabile - Utilisation par radiocommande - 1

Pendant le fonctionnement normal, la transmission de données arrive aux extractes réguliers de temps. Pour allumer le radioguidage presser la touche P3 avec la visualisation de l'etat du supplément avec quelques second de retard.

Presser la touche P4 pour acceder au menu, P5 pour activer la fonction, P1 et P2 pour lechioix du modele.

Les fonctions disponibles sont enumeratedées de suite:

  • DERRIÈRE ÉCLAIRAGE duré régiable de 2 aux 10 sec,
  • POWER ON, Temps ON du radicomando,
  • LUMINOSITE', ON OFF.
  • CONTRASTE, Régulation je contrarie,
  • VIBREUR SONORE, Son à la pression des touches du radioguidage).

4.2.1 Allumage

Avant de mettre le poèle en marche, vérifier les points suivants :

  • s'assurer d'avoir lu et compris le contenu du manuel ;
  • le réservoir doit contenir des granulés ;
  • la chambre de combustion doit être propre ;
  • le brasier doit être vide, propre, neprésenter aucun résidu de combustion et doit être installé correctement dans le support ;
  • s'assurer que la porte du foyer et du cendrier se ferme hermetiquement ;
  • vérifier que le poèle est complètement installé dans son caisson et qu'il soit correctement branché electrométrique.

Cola Afrodite Canalizzabile - Allumage - 1

  • Lors de la première mise en marche, détacher du foyer et de la vitre tous les composants qui pouraient brûler (instructions/étiquette).
  • Les allumages eventuels après de longues périodes d'inactivité de le poèle ne doit s'effectuer qu'aupriv enlevé les résidues de granulés restés dans le fond du réserveir, car ils ne s'enflammeraient plus (trop humides), et un nettoyage complet de la chambre de combustion.

Pour allumer le poèle appuyer la touche P3 de la radiocommande. L'afficheur LCD visualise « START ». Cette phase est automatique et est entierement confiée à un système électronique, sans aucune possibilité d'intervenir sur les paramètres.

Le poèle exécute la séquence de mise en marche selon les modalités définies par les paramétres de sorte à arriver aux conditions de service. Si la température des fumées n'a pas atteint la valeur minimale admise au bout d'un certain décai, le poèle entre en état d'alarme. Si la température est atteinte, après un certain temps, le poèle se place en condition de fonctionnement.

Cola Afrodite Canalizzabile - Allumage - 2

  • Il est interdirit d'utiliser des liquides inflammables pour l'allumage.
  • En cas d'allumages manqués plusieurs fois de suite, faire appel au SAV.

4.2.2 Fonctionnement

Si le poèle se met en marche correctement, il passse ensuite en mode FONCTIONNEMENT.

La radiocommande permet de regler la puissance de chauffageEn appuyant P1 et P2, on peut programmer la puissance de la valeur 1 à une valeur maximum 5.

La radiocommande permet également de régler la température ambiente.

En appuyant les touches P1 et P2 on peut programmer la valeur de CONSIGNE (SET) de la température ambiente, d'un minimum de 7^ à un maximum de 40^ .

Le poèle règle automatiquement la ventilation de l'air chaud en fonction de la phase de travail en cours.

Cola Afrodite Canalizzabile - Fonctionnement - 1

  • Il est recommandé de contrôle le niveau des granulés dans le réservoir, afin d'éviter que la flamme ne s'éteigne pour cause de manque de granulés.
  • S'assurer que l'appareil est eteint pour effectuer le chargement des granulés.
  • S'assurer que le couvercle du réservoir à granulés est toujours fermé ; ne l'ouvrir que pour replir le réservoir.
  • Conserver les sacs de granulés à l'écart de le poèle (1,5 m minimum).

Si le mode VEILLE n'est pas validé ou si la température des fumées atteint la valeur de CONSIGNE (SET) maximaè programme, l'afficheur LCD visualise le message MODULA ou MODULA F (moduler) et le poèle lance la procédure de modulation de la flamme sans que l'utilisateur n'intervienne. Si par contre on active le mode VEILLE, quand la valeur de CONSIGNE est atteinte le poèle activé le mode de modulation pendant quelques minutes. Si la température reste stable au-delà de la consigne, le poèle s'eteint. Il se remettra en marche des que la température ambiente sera redescendue de quelques degrés sous la valeur programmée (2 °C par défaut).

Si la température s'éleve ultérieurement et dépasse la limite prédéfinie, l'alarme HOT FUMEES se déclenchera et le poèle lancera la procédure d'extinction. En condition normale durant le fonctionnement, la fonction NETTOYAGE BRASIER se déclenché à des intervalles réguliers. Elle dure quelques secondes.

4.2.3 Extinction

Pour eteindre le poele, il suffit dappuyer environ 3 secondes sur le bouton P3'. La vis sans fin s'arrete immediatement et la vitesse de I'extracteur des fumees augmente de façon determinante jusqu'a ce que s'affiche le message NETTOYAGE FINAL. Les moteurs d'aspiration des fumees et de ventilation de l'air restent allumés jusqu'a ce que la temperature de le poele descende a une valeur soutenable.

Une fois l'opération terminée, l'afficheur visualise ETEINT.

Il n'est pas possible de remettre le poèle en marche durant la phase d'extinction, tant que la température des fumées n'est pas descendue en dessous d'une valeur et pour une durée prédéfinies. Si l'utilisateur appuie sur la touche de mise en marche, l'afficheur visualise ATTENTE REFROID.

4.2.4 Fonctions supplémentaires de la radiocommande

L'afficheur de la radiocommande visualise toutes les informations sur le fonctionnement de le poèle .

Les fonctions fondamentales sont :

ÉTATDESCRIPTION
ÉTEINTStove éteint
STARTLa phase initiale d'allumage de start est en cours
CHARGEMENT DES GRANULESLe chargement de granulés pendant la phase d'allumage est en cours
ATTENTE FLAMMEC'est la phase précédant l' apparition de la flamme.
FLAMME PRESENTELa flamme est allumée et le poèle chauffe
FONCTIONNEMENTFonctionnement normal
MODULA - MODULA FPuisance réduite car temp.atteinte ou temp.de fumées elevée
NETTOYAGE DU BRASIERNettoyage automatique à intervalles réguliers
NETTOYAGE FINALNettoyage final de le poèle avant l'extinction
VEILLEInsert éteint parce que température atteinte et en attente de demande
ATTENTE REFR.Le poèle ne peut pas être rallumé car en attente de refroidissement

La radiocommande est equipée de la fonction de blocage des touches. Elle est disponible uniquement si haitiée par le technicien spécialise en phase de première installation.

À partir du menu principal, en appuyant en succession rapide les touches P5 et P3, on active ou on désactive la fonction de blocage des touches.

L'afficheur visualise les 2 inscriptions ci-contre. En appuyant la touche P5 on accede à la liste des sous-menus. Ilis permettent de modifier les programmations du contrôle électronique. Pour dérouler les sous-menus, appuyer sur les touches P1 et P2 ; pour y acceder, appuyer sur la touche P5 ; pour les quitter, appuyer sur la touche P3.

Pour régler manuellement le flux d'air chaud, il est possible de selectionner la vitesse enChoosingant une valeur entre 1 et 5. Pour disposer de la vitesse automatique des ventilateurs en fonction de la puissance choisisie,CHOISIR LA VALEUR A.

Avant de metre le poèle en marche, régler l'heure et la date afin de disposer de repères pour les programmations du chronothermostat.

La commande électronique est dotée d'une pile au lithium mod. CR2032 de 3 Volt qui assure à l'horloge embarquée une autonomie propre ; si l'horloge ne conserve pas l'heure lorsque le poèle est eteint ou affiche une série de zeros au rallumage, proceder au remplacement en faisant appel à un centre d'assistance agreé.

Pour régler l'heure, acceder au menu en appuyant sur P5 et utiliser les touches P1 et P2. Pour régler les minutes, le jour, le mois et l'année, appuyer à nouveau sur P5.

Permet d'activer ou de désactiver toutes les fonctions du chronothermostat. Pour valider le chrono, acceder au premier sous-menu VALIDER CHRONO et le programmer sur ON à l'aide des touches P1 ou P2. Les commandes manuelles effectuees en utilisant le tableau de commande ou la telecommande sont prioritaires par rapport à la programmation.

Le poele est équipé de 3 types de programmes : quotidienne, hebdomàtaire et week-end.

La validation du chrono est indiquée sur la photo ci-contre. Les programmes quotidiennes, hebdomadaires et dur week-end sont activées seulement en cas d'habilitation du chrono général.

Acceder au deuxième sous-menu PROGRAM JOUR pour activer ou désactiver le chrono quotidien à l'aide des touches P1 et P2. Appuyer ensuite sur la touche P5 et sur les touches P1 et P2 pour programmer jusqu'à deux phases de fonctionnement délimités par les heures définis.

Acceder au troisieme sous-menu PROGRAM SEMAINE pour activer, désactiver et définir les fonctions du chrono hebdomadaire. Suivre les mêmes modalités qu'au paragraphe précédent. Il est possible de programmermer jusqu'à quatre phases de fonctionnement délimitees par les heures et les jours définis.

Cola Afrodite Canalizzabile - MENU 03 - Point de consigne chrono - 1

La programmation doit se faire avec grande attention. Éviter de faire chevaucher les heures d'activation et/ou de désaction dans le même jour au sein de différents programmes.

Acceder au troisieme sous-menu PROGRAM WEEK-END pour activer, désactiver et définir les fonctions du chrono pour le week-end. Suivre les mêmes modalités qu'au paragraphe précédent. Il est possible de programmermer jusqu'à deux phases de fonctionnement délimitees par les heures définis.

Cola Afrodite Canalizzabile - MENU 03 - Point de consigne chrono - 2

Pour éviter de mettre en marche ou d'eteindre le poèle par inadvertance, ne valider qu'un programme à la fois.

Possibilité deCHOISIR une langue parmi celles disponibles.

En mettant le mode VEILLE sur ON, le symbole correspondant s'allume sur l'afficheur et le poèle s'eteint automatiquement des que la température ambiente atteint la valeur du POINT DE CONSIGNE (Tset + T) pendant une durée donnée. Il se remettra en marche automatiquement des que la température ambiente sera redescendue de quelques degrés sous la valeur programmée _ Tset - T (avec T = 2^ par défaut).

Si le mode VEILLE est sur OFF, il n'est pas validé et le poèle fonctionne en mode modulation. Par conséquent, lorsque la température dépasse la valeur du POINT DE CONSIGNE, le poèle fournira la puissance minimum.

Cetse slection permet dactiver ou desactiver les signalisations acoustiques de le poele pour les alarmes.

Permet de proceder au prechargement de granulés pour une durée définie. Cette fonction est disponible uniquement si le poèle est et eint et froid et s'utilise si la vis sans fin de chargement est complètement libre. Appuyer sur le bouton P1 pour demarrer le chargement et sur le bouton P3 pour l'interrompe.

La selection de cette option est réservée uniquement au technician agree de l'assistance COLA.

La selection de cette option est réservée uniquement au technicien agree de l'assistance COLA.

Cola Afrodite Canalizzabile - MENU 09 - Reglages du technicien - 1

La modification des paramétres techniques du menu 09 doit être effectuee par un professionnel agree et competent;

les modifications eventuelles faites de manière fortuite peuvent serieuement endommager le poele et degage la societe COLA de toute responsabilité.

La selection de cette option est réservée uniquement au technician agree de l'assistance COLA.

En mettant le mode ECO sur ON, le poèle fonctionneforcément en modulation, a savoir à la puissance minimum et avec la ventilation au minimum. L'afficheur indique MOD. ECO.

4.2.5 Remplacement de la pile

La télécommande est alimentee par trois piles installedes dans la partie inférieure du dispositif. Pour la poser ou la remplacer, proceder de la façon suivante :

  • Ouvrir le couvercle à l'arrière de la télécommande;
  • Remplacer la pile AAA de 1.5 V en respectant la polarité ;
  • Refermer le couvercle de la télécommande

Cola Afrodite Canalizzabile - Remplacement de la pile - 1
Couvercle

Cola Afrodite Canalizzabile - Remplacement de la pile - 2

Cola Afrodite Canalizzabile - Remplacement de la pile - 3

  • Conserver la télécommande à l'ecart de toute source de chaleur directe ou de l'eau.
  • La pile de la télécommande doit être remplacee et eliminee conformement à la reglementation en vigueur en matière de collecte et de traitement des déchets.

Cola Afrodite Canalizzabile - Remplacement de la pile - 4

4.3 Utilisation par bandeau de commandes

Pour acceder au bundleau déposer le profil de protection situé dans la partie inférieure de le poèle. En appuyant la touche P3 du bundleau de commandes pendant quelques secondes il est possible d'allumer et éteindre le poèle . Par la pression des touches P1 et P2 par contre il est possible de programmer la puissance maximum indiquée par la led de la touche P2. Ensuite la puissance intermédiaire égale à la puissance 3, indiquée par l'allumage de la led des deux touches P1 et P2, et enfin la puissance minimum indiquée par la led de la touche P1. Avec le panneau d'urgence il est impossible de programmer le point de consigne de température, la puissance de fonctionnement intermédiaire, et on ne peut pas acceder aux différents menus.

4.4 Reglage des flux de la sortie d'air chaud

Le poèle mod. SPRINT est équipé d'un ventilateur centrifuge d'échange thermique avec la chambe de combustion qui permet d'acheminer les flux d'air chaud par devant dans le poèle et/ou par le haut dans la canalisation comme décrit parrapage 1.4 ; la direction du flux d'air chaud est déterminée par la position du registre interne commandé manuellement par un levier et une tige avec bouton de manoeuvre.

Le débit d'air chaud dépend du choix des sorties et de la puissance prérégée sur le poèle : à la puissance 5 correspond la vitesse maximale du ventilateur avec le débit maximum d'air chaud.

ll est possible de diriger, tout ou partie, des flux d'air chaud vers la grille supérieure frontale ou la grille supérieure et dans le raccordement du systeme de canalisation par l'intermediaire d'un registre commandé par un levier et une tige a commande manuelle ; sur cette tige, munie de bouton de manoeuvre, sont pratiques 4 crans de repere de la direction du flux d'air chaud comme indiqued en figure.

Tige de commande en position haute 1^cr repere FLUX D'AIR CHAUD vers l'avant

VANNE de commande de direction du flux d'air chaud

Cola Afrodite Canalizzabile - Reglage des flux de la sortie d'air chaud - 1

Tige de commande en position basse
4 éme repère FLUX D'AIR CHAUD vers le haut et en canalisation

Cola Afrodite Canalizzabile - Reglage des flux de la sortie d'air chaud - 2

Tige de commande en position intermédiaire - 2 eme repere FLUX D'AIR CHAUD vers l'avant, vers le haut et en canalisation

Tige de commande en position intermédiaire - 3^em repere FLUX D'AIR CHAUD vers l'avant, vers le haut et en canalisation

Cola Afrodite Canalizzabile - Reglage des flux de la sortie d'air chaud - 3

Cola Afrodite Canalizzabile - Reglage des flux de la sortie d'air chaud - 4

Cola Afrodite Canalizzabile - Reglage des flux de la sortie d'air chaud - 5

La sortie canalisée de l'air chaud de série est verticale; sur demande du client, il est possible de tourner le raccord de sortie de 90^ ou 180^ pour permettre la sortie de l'air chaud par l'arrière en partie haute ou, après la pose d'un tuyau flexible, par l'arrière en partie basse ou vers le plancher.

Cola Afrodite Canalizzabile - Reglage des flux de la sortie d'air chaud - 6

Les modifications éventuelles doivent être effectuées par un professionnel et compétent ; toutes les modifications faites de manière fortuite peuvent seleverment endommager l'appareil et dégage la société COLA de toute responsabilité.

4.5 Sonde optionnelle et thermostat extérieur

L'appareil en version standard contrôle la température ambiente à travers une sonde qui permet de régler la puissance en fonction de la température programmée.

La sonde est située dans la radiocommande, et mesure par conséquent la température de l'environnement dans lequel la radiocommande est place. Au besoin de l'utilisateur on peut utiliser un thermostat extérieur reliée directement à la carte mère, dont le capteur peut être positionné au point le moins adapté.

En cas de thermostat extérieur, il est nécessaire d'en utiliser un de type 'normalement ouvert'. Contacter un technicien autorisé et suivre les indications suivantes :

  • éteindre le poèle en intervenant sur l'interrupteur général et débrancher le cordon d'alimentation ;
  • extraire le poèle du caisson et acceder à la carte mère ;
    en faisant reference au schema electrique, brancher les deux fils du thermostat sur leurs bornes correspondantes THERM de la carte ;
  • remonter le tout, programme ensuite SONDE RADIO dans le menu 10;
  • Proceder ensuite à la configuration suivante :

  • en cas de thermostat extérieur : programme une CONSIGNE de température égale à 7^ sur la radiocommande et régler la CONSIGNE du thermostat extérieur comme youlu ;

  • en cas de chronothermostat extérieur : programmer une CONSIGNE de température égale à 7^ sur la radiocommande et régler la CONSIGNE du chronothermostat extérieur comme voulu.

Il est obligatoire de désactiver la fonction chrono interieur dans le menu 03 et programmer la fonction VEILLE su ON. Le poèle s'eteindra lorsqu'elle aura atteint la température de CONSIGNE (SET), elle ne se mettra pas en mode modulation.

Dans ce cas, il est conseilé d'utiliser la fonction de programmation hora de le poèle et uniquement la fonction de réglage de la CONSIGNE (SET) de la température du chronothermostat extérieur. De cette façon on évite de creer des conflits entre la programmation de le poèle et celle du chronothermostat Vérifier le fonctionnement correct.

Pour pouvoir utiliser une sonde supplémentaire, s'adresser à un technicien autorisé et respecter les consignes suivantes :

  • éteindre l'appareil en débranchant le cable de l'alimentation ou en actionnant l'interrupteur extérieur ;
  • extraire le poèle du caisson et acceder à la carte mère ;
    en reference au schema electrique, reliers 2 cables de la sone aux bornes correspondantes N.AMB de la carte et positionner la tete de sonde dans la position la plus idoine ;
  • remonter le tout et programmer ensuite SONDE LOCALE dans le menu 10 ;
  • vérifier le fonctionnement correct.

4.6 Periode d'inactivité (fin de saison)

Si le poele n'est pas utilisé pendant de longues périodes, et/ou à la fin de chaque saison, procédér de la façon suivante

  • vider complètement le réservoir à granulés ;
  • débrancher l'alimentation électrique en retardant le cable de l'alimentation ou en actionnant l'interrupteur extérieur ;
  • nettoyer parfaitement et, si nécessaire, remplacer les parties eventuellement endommagées par un professionnel qualifié ;
  • en cas de retrait de le poèle le ranger dans un endroit sec s ur et protégé contre les agressions atmosphériques .

5 NETTOYAGE DU POÉLE

Il est important de nettoyer le poèle pour éviter le noircissement de la vitre de foyer, la mauvaise combustion, le dépôt de cendres et d'imbrûés dans le foyer et la réduction de l'efficacité thermique.

La porte du foyer doit toujours être fermée quand le poèle est allumé.

Les joints des portes de foyer et du cendrier doivent être contrôlées régulièrement pour éviter toute infiltration d'air; en effet, la chambre de combustion et le canal d'évacuation des granulés fonctionnent en dépression, tandis que les fumées sont evacuées en légère pression. Les opérations de nettoyage courant doivent être normalement effectuees par le client, en suivant les indications du manuel. L'entretien extraordinaire est, par contre, effectué par le centre d'assistance agrée au moins une fois par an.

Cola Afrodite Canalizzabile - NETTOYAGE DU POÉLE - 1

  • Les opérations de nettoyage de toutes les parties doivent être faites poèle froid et débranché ;
    -Éliminer les déchets du nettoyage conformément à la réglementation locale en vigueur ;
    -Il est interdit d'allumer le poèle s'il est depourvu de son habillage
    -Éviter la formation de fumée ou d'imbrûles pendant l'allumage et/ou le fonctionnement normal.

Voici le tableau récapitatif des interventions de contrôle et/ou d'entretien utiles pour le fonctionnement correct du poèle.

Organes ou parties / Période Opération1 jour nettoyage courant2-3 jours nettoyage courant1 mois nettoyage courant2 - 3 mois nettoyage courant1 an nettoyage extraordinaire : effectué par le centre d'assistance
Brasier
Cendrier
Vitre
Échangeur fumées- déflecteur
Collecteur - extracteur de fumées
Joint de porte - vitre
Conduit de fumée - conduit de raccordement

5.5 Nettoyage du brasier

Enlever le brasier et eliminer les résidus de centre qui se sont déposés dans la chamme de combustion et dans le support de brasier. Il est conseilé d'utiliser un aspirateur approprié. Cette opération doit être effectuee tous les jours, sur tout en presence de depots d'imbrules, pour permettre a l'air de combustion de passer a travers les orifices du creuset de sorte a garantir une combustion efficace.

Cola Afrodite Canalizzabile - Nettoyage du brasier - 1
Brasier encrassé

Cola Afrodite Canalizzabile - Nettoyage du brasier - 2
Brasier propre

Cola Afrodite Canalizzabile - Nettoyage du brasier - 3
Support de brasier

Cola Afrodite Canalizzabile - Nettoyage du brasier - 4

Le brasier doit parfaitement plaquer sur tout le périmètre de son support sans laisser aucun interstice pour le passage d'air.

5.6 Nettoyage du cendrier

Le cendrier amovible est situé directement sous l'ensemble brasier et support de brasier. Pour le nettoyage, ouvrir la porte de foyer et aspirer la cendre et tout autre résidu de combustion avec un aspirateur approprié. À la fin du nettoyage, fermer la porte. Le décendrage doit se faire tous les 2-3 jours en fonction de l'utilisation du poèle.

5.7 Nettoyage de la vitre et des fentes d'airation

Nettoyer la vitre à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif. Des fentes ont été pratiquées entre la vitre, la parclose et la porte de foyer dans la partie inférieure et supérieure pour permettre à l'air de circuler sur la surface interieure de la vitre. Il est important de débarrasser les fentes de la poussière et des cendres en les nettoyant régulierement. Effectuer donc périodiquement un nettoyage interieur sur tout le périmètre de la vitre.

5.8 Nettoyage de l'extracteur de fumées et de la chambre de combustion

Nettoyer au moins une fois par an la chambre de combustion après avoir enlevé le couvercle, en éliminant tous les résidus de combustion des chicanes intérieures et du parcours de fumées. Pour cela, enlever le couvercle et la façade supérieur du poèle. Déposer l'échangeur en fonte en desserrant les vis de fixation, puis procédé au nettoyage des chicanes et de la chambre de combustion.

Il est d'autre part important de nettoyer l'extracteur de fumées qui se trouve sous la chambre et qui est accessible en enlevant l'orifice d'inspection situé sur la partie avant inférieure de la chambre.

Tous les 3-4 mois, nettoyer les parois internes de la chambre de combustion avec des outils (pineaux) appropriés et remplacer eventuellement le "matelas" de vermiculite car considéré comme un consommable.

Le poèle signale toutes les 1800 heures de fonctionnement ou 2000 Kg pellet, à travers un message 'ÉCHEANCE ENTRETIEN', la nécessité d'effectuer un entretien extraordinaire (qui n'est pas couvert par la garantie) par un professionnel qualifié qui procédera à un nettoyage complet et à la réinitialisation du message.

Cola Afrodite Canalizzabile - Nettoyage de l'extracteur de fumées et de la chambre de combustion - 1

Tous chocs ou forçages éventuels peuvent endommager l'extracteur des fumées et rendre son fonctionnement bruyant. Par conséquent, faire effectuer cette opération par un professionnel qualifié.

5.9 Nettoyage du débitmètre

A l'intérieur du tuyau d'aspiration est installe un débitmère (mesureur du débit d'air comburant) qui nécessite tous les 3-4 mois d'un nettoyage des parois internes à l'aide d'un outillage approprié (jet d'air compré ou pinceaux appropriés).

5.10 Nettoyage des céramiques (modèles avec habillage céramique)

Les carreaux céramiques COLA sont fabriqués de manière artisanale et peuvent à ce titreprésenter de petites imperfections superficielles, telles que micro-piquères ou variations chromatiques. Il est conseilé de les nettoyer avec un chiffon doux et sec ; l'utilisation de certains déterments pourraitmettre davantage en évidence les imperfections.

5.11 Nettoyage du conduit de raccordement - conduit de fumée

Le conduit de raccordement doit être nettoyé au moins une fois par an ou toutes les fois que cela est nécessaire en fonction de l'utilisation du poèle et du type d'installation. Le nettoyage comprend l'aspiration et l'élimination de résidus de combustion dans tous les tronçons verticaux et horizontally, ainsi que dans les coudes, de l'appareil au conduit de fumée. Il est également conseillé de nettoyer le conduit de fumée une fois par an, afin de garantir une的最后一 fois de fumée.

Cola Afrodite Canalizzabile - Nettoyage du conduit de raccordement - conduit de fumée - 1

Pour toutes les opérations d'entretien ou de nettoyage de fin de saisson, la société COLA recommande de faire appel à un centre d'assistance agréé qui vérifiera par la même occasion l'état d'usure des composants internes du poèle.

6 ENTRETIEN

6.1 Introduction

Les interventions sur les composants du poèle doivent être effectuées par un professionneliel qualifié, en s'adressant au centre d'assistance le plus proche (dépose de l'habillage, composants internes du poèle, composants électriques - fig. 5.1 - 5.2 - 5.3.

Cola Afrodite Canalizzabile - Introduction - 1

Avont toute intervention, s'assurer d'avoir débranché le cordon d'alimentation électrique et que le poèle est froid.

7 RECHERCHE DES PANNES

7.1 Gestion des alarmes

Les alarmes sont signalées à la fois visuèlement à l'écran (message) et par un signal sonore (si activé).

En cas d'alarme, la procedure d'extinction s'enclenché automatiquement. Annuler la signalisation en appuyant sur la touche P4 et attendre que le poèle attaigne l'etat OFF. Éliminer la cause qui a déclenché l'alarme et remetre le poèle en marche selon la procédure normale expliquée dans ce manuel.

Les alarmes visualisées sur le tableau de commande avec leurs causes et leurs solutions sont les suivantes :

ALARMES - MESSAGES
SignalisationAnomalieCauses probablesSolutions
AL 1 COUPURE DE COURANTCette alarme se déclenché en cas de coupure de courant durant le fonctionnementLe courant électric du local dans lequel le poèle est installé a été coupé- Mettre le poèle sur OFF en appuyant sur le bouton P4 puis répéter la procédure de mise en marche - Toute autre opération de réarmement est réservée à un centre d'assistance
AL 2 SONDE DE FUMÉECette alarme se déclenché en cas de panne de la sonde de détction de la température des fumées- La sonde est en panne - La sonde est débranchée de la carteLes opérations de réarmement sont réservées à un centre d'assistance
AL 3 FUMÉES BRULANTESCette alarme se déclenché lorsque la sonde de fumée déetecte une température des fumées elevée- Poèle en état de surchauffe à cause d'une utilisation excessivement prolongée - Le ventilateur tangentiel est défectueux ou est débranché - Trop de granulés dans le réservoir- Attendre que le poèle ait refroidi et répéter la procédure de mise en marche - Toute autre opération de réarmement est réservée à un centre d'assistance
AL 4 ASPIRAT-DéFAILLANTCette alarme se déclenché lorsque le ventilateur d'aspiration est en panne- Le ventilateur des fumées est bloqué - Le capteur de contrôle de la vitesse est en panne - Le ventilateur des fumées n'est pas alimentéLes opérations de réarmement sont réservées à un centre d'assistance
AL 5 LE POÈLE NE S'ALLUME PASLes granulés ne brûlent pas en phase d'allumage- Le réservoir à granulés est vide - La résistance électric est défectueuse, sale ou n'est pas dans la bonne position. - Réglage du chargement des granulés incorrect.- S'assurer que le réservoir contient des granulés. - Répéter la procédure de mise en marche - Toute autre opération de réarmement est réservée à un centre d'assistance
AL 6 ABSENCE DE GRANULESLa flamme s'éteint durant le fonctionnement- Le réservoir à granulés s'est vidé - Le motoréducteur de chargement des granulés est défectueux ou n'est pas alimenté- S'assurer que le réservoir contient des granulés - Répéter la procédure de mise en marche - Toute autre opération de réarmement est réservée à un centre d'assistance
AL 7 SÉCURITÉ THERMIQUECette alarme se déclenché en cas d'intervention du thermostat de suturetée de la température du canal de la vis sans fin.- Poèle en état de surchauffe à cause d'une utilisation excessivement prolongée - Brasier colmaté par un trop-plain de cendre accumuléeDébloquer le thermostat de sutureté en agissant sur le bouton de réarmement et répéter la procédure de mise en marche
AL 8 ABSENCE DÉPRESSIONEn phase de fonctionnement, le poèle dédicte une pression inférieure au seuil de configuration du vacuostat- La chambre de combustion est sale - Le conduit des fumées est bouché - La porte du foyer n'est pas fermée - Les clapets anti-explosion sont ouverts-coincés - Le vacuostat est défectueux- S'assurer que le conduit des fumées et la,chambre de combustion sont propres et que la porte et le clapet anti-explosion sont hermétiquement fermés. Répéter la procédure de mise en marche - Tout autre opération de réarmement est réservée à un centre d'assistance
AL 9 TIRAGE INSUFFLe flux d'air combustant est descendu au-dessus du seuil fixé- La chambre de combustion est sale - Le conduit des fumées est bouché - La porte du foyer n'est pas fermée - Les clapets anti-explosion sont ouverts-coincés - Le débitmètre est sale ou défectueux- S'assurer que le conduit des fumées, la,chambre de combustion et le débitmètre sont propres et que la porte et les clapets anti-explosion sont hermétiquement fermés. Répéter la procédure de mise en marche - Tout autre opération de réarmement est réservée à un centre d'assistance
AL b ERREUR TRIAC COCCette alarme se déclenché lorsque le motoréducteur fonctionne de manière ininterrompue- Paramètres saisis incorrects - La carte mère est défectueuseLes opérations de réarmement sont réservées à un centre d'assistance
ATTENTE REFROIDCette alarme se déclenché en rallumant le poèle immidiatement après l'avoir étéintLe poèle est encore trop chaud pour pouvoir commencer un phase de mise en marcheAttendre que le poèle ait refroidi et répéter la procédure de mise en marche
PANNE DU DÉBITMLe débitmètre est débranché. Le contrôle n'indique pas la quantité d'air combustant mais n'éteint pas le poèleLe cable de raccordement du débitmètre a été détachéLe poèle fonctionné normalement et la sécurité est assurée par les autres dispositifs. Il est conseillé de demander rapidement conseil à un centre d'assistance agréé
ÉCHEANCE ENTRETIEN-Cette alarme se déclenché lorsque la poèle a fonctionné plus de 1800 heures ou 2000 Kg pellet après la dernière intervention d'entretien.Le poèle doit faire l'objet d'une opération d'entretien extraordinaireLe poèle continue à fonctionner normalement. Il est conseillé de demander rapidement conseil à un centre d'assistance agréé

8 INSTALLATEUR

8.1 Menu reglages installer

Les instructions décrites ci-après sont réservées aux techniciens qualifiés possédant les compétences spécifiques nécessaires pour intervenir sur les apparèils de chauffage fabriqués par la société COLA.

Cola Afrodite Canalizzabile - Menu reglages installer - 1

Noter que toute variation intempéste et/ou incorrecte peut provoquer de graves dommages aux apparèils, aux personnes et à l'environnement.

Le cas échéant, la société Cola s.r.l. est dégagée de toute responsabilité.

Pour acceder au menu RÉGLAGES INSTALLATEUR, appuyer sur le bouton P3 - MENU et, à l'aide des touches de défilament, afficher l'option RÉGLAGES INSTALLATEUR, puis appuyer à nouveau sur le bouton P3 - MENU. Toujours à l'aide des touches de défilament, faire apparaitre la clé d'accès 10 et appuyer à nouveau sur le bouton P3 - MENU.

Pour afficher les différents paramètres, utiliser les touches de défilament ; pour acceder aux différents paramètres, appuyer sur le bouton P3 - MENU ; pour modifier les différents paramètres, utiliser les touches de défilament et pour sortir de la séquence, appuyer sur la touche ESC.

Voutrouverez ici les paramètres de réglage indiqués ci-dessous.

Code paramètreDescription
10-01Permet d'augmenter ou de diminuer la durée de OFF de la vis sans fin pour toutes les puissances.
10-02Permet d'augmenter ou de diminuer la vitesse de l'extracteur de fumée pour toutes les puissances d'une valeur de 5 % pour chaque unité.
10-03Validation verrouillage des touches.
10-04Delta ON/OFF du réglage de la température de la sonde de régulation (voir parrapagme 10-07)
10-05Retard de l'extinction du poèle. Valable uniquement dans le cas de veille (Stand-by) sur ON.
10-06Permet de valider l'autocalibration.
10-07Permet de désirir quelles sonde utilisier pour ajuster le réglage du poèle: - SONDE LOCALE : sonde embarquée et connectée à la carte mère. - SONDE RADIO : sonde située sur radiocommande.

La société COLA s.r.l. se reserve d'apporter des modifications techniques ou esthétiques à ses produits à n'importe quel moment et sans préavis.

Toutes les configurations, les dessins, les mesures et les schémas sont fournis à titre d'exemple.

COLA S.r.l. = Viale del Lavoro, 7/9 - 37040 Arcole (VR) Italy Tel: 045 7635780 - 045 61144043 - Cod. Fisc., P.IVA e Iscr. Reg. Impr. 02990180230 Capitale Sociale Euro 52 000 00 i.v. = B E A VR-301021 - Socio Unico = Fax Amministrazione 045 6100317 - Fax Commerciale 045 7639032

Fax Assistance 045 7639030 - Fax Logistica 045 6144048 - e-mail: info@anselmocola.com - website: www.colastufa.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Cola

Modèle : Afrodite Canalizzabile

Catégorie : Poêle