ZWF 71473 W - Machine à laver ZANUSSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZWF 71473 W ZANUSSI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité de lavage : 7 kg, Vitesse d'essorage : 1400 tr/min, Classe énergétique : A+++ |
|---|---|
| Programmes de lavage | Programmes variés incluant coton, synthétique, délicat, rapide, et éco. |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif avec affichage numérique, options de départ différé. |
| Maintenance | Filtre accessible pour un nettoyage facile, cycle de nettoyage de tambour recommandé. |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les fuites d'eau. |
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 54 cm. |
| Poids | Poids net : 70 kg. |
| Informations générales | Garantie constructeur de 2 ans, service après-vente disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZWF 71473 W ZANUSSI
Questions des utilisateurs sur ZWF 71473 W ZANUSSI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZWF 71473 W - ZANUSSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZWF 71473 W de la marque ZANUSSI.
MODE D'EMPLOI ZWF 71473 W ZANUSSI
FR Notice d'utilisation 19
Lave-linge
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNÉRABLES
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés du hublot de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
- Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
- Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »).
- La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
- Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.
- L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.
- N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INSTALLATION
- Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.
- Conservez les boulons de transport en lieu sûr. Si l'appareil doit être de nouveau déplacé, les boulons doivent être réutilisés pour maintenir le tambour en place et éviter tout dégât interne.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.
- L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
- Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
-
Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et le sol.
-
N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
- Ne placez aucun récipient sous l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement. Contactez le service après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
- L'appareil doit être relié à la terre.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
-
Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
-
Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
- Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
- Cet appareil est conforme aux directives CEE.
RACCORDEMENT À L'ARRIVÉE D'EAU
- Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
- Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
- Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.
UTILISATION

AVERTISSEMENT! Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
- Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.
- Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL

text_image
1 3 4 5 6l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
- Veillez à retirer tout objet métallique du linge.
- Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude.
MAINTENANCE
- Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.
- Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
MISE AU REBUT

AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau.
- Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.
- Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
1 Plan de travail
2 Distributeur de produit de lavage
3 Bandeau de commande
4 Poignée d'ouverture du hublot
5 Plaque signalétique
6 Pieds pour la mise de niveau de l'appareil
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE

text_image
30°@30° Katoen / Coton ○ 90° ○ 1400 ○ Snel / Rapide Katoen / Coton ECO ○ 60° ○ 1200 ○ Intensief / Intensif Synthetica / Synthétiques ○ 40° ○ 800 ○ Anti-Ikreuk / Anti-froissage Fijne Was / Délicats ○ 30° ○ ✓ ○ Spoelen / Rinçage Wol / Laine ○ Opfrissen / Rafraîchir 20 min ○ Mix / Mixtes 20° ○ ✉ ○ □ ○ Pompen / Vidange / Centrifugeren / Essorage Aan/Uit Marche/Arrêt Klaar Over / Fini Dans 971 Aan/Uit Marche/Arrêt Touche ①
2 Programme/Programma Touche P
3 Touche de température
4 Touche Essorage
5 Touche Options
6 Touche Départ/Pause ▷||
7 Klaar Over/Fini Dans Touche
8 Affichage
9 Voyant Hublot verrouillé
AFFICHAGE

text_image
A 205 Klaar Over / Fini Dans B D CA. La zone de l'horloge :
• : la durée du programme
• : l'heure de fin
- : les codes d'alarme
• : le message d'erreur
- : □ programme est terminé.
B. Le voyant Sécurité enfants :
- Ce voyant s'allume lorsque vous activez cette fonction.
C. Le voyant de rinçage plus :
- Ce voyant s'allume lorsque vous activez cette option.
D. La touche Klaar Over/Fini Dans.
TABLEAU DES PROGRAMMES
| Programme Plage de tempéra-tures | Charge maximale Vitesse d'essora-ge maximale | Description du programme (Type de charge et degré de salissure) |
| 30'@30°30 °C | 3 kg800 tr/min | Un cycle court pour les vêtements synthétiques et dé-licats légèrement sales ou pour les vêtements à rafraî-chir. |
| Katoen/Coton90 °C - Froid | 7 kg1400 tr/min | Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légère-ment sale. |
| Katoen/Coton ECO1)60 °C - 40 °C | 7 kg1400 tr/min | Coton blanc et couleurs grand teint. Normalement sa-le. La consommation d'énergie diminue et la durée du pro-gramme de lavage est prolongée. |
| Synthetica/Synthétiques60 °C - Froid | 3 kg1200 tr/min | Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Normale-ment sale. |
| Fijne Was/Déli-cats40 °C - Froid | 3 kg1200 tr/min | Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose ou le polyester. Normalement sale. |
| Wol/Laine40 °C - Froid | 1,5 kg1200 tr/min | Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et textiles délicats portant le symbole « lavable à la main ».2) |
| Opfrissen/Rafraî-chir 20 min40 °C - 30 °C | 1 kg1200 tr/min | Un cycle très court pour les vêtements en coton et synthétiques légèrement sales ou portés une seule fois. |
| Mix/Mixtes 20°20 °C | 2 kg1200 tr/min | Programme spécial pour le coton, les textiles synthétiques et mixtes légèrement sales. Sélectionnez ce programme pour diminuer la consommation d'énergie. Pour obtenir de bons résultats de lavage, assurez-vous que le produit de lavage est adapté au lavage à basse température.3) |
1) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique. Conformément à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économies en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.

La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme sélectionné.
2) Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement, mais son fonctionnement est normal pour ce programme.
3) Aucun indicateur de température n'est allumé.
Compatibilité des options avec les programmes
| Programme | 6 | 6 | □ | Snel/Rapide1) | Intensief/Intensif | Anti-kreuk/Anti-froissage | Spoelen/Rinçage | Pompen/Centrifugeren Vidange/Essorage | 4 | 5 |
| 30'@30° ■ | ■ ■ | ■ | ||||||||
| Katoen/Coton | ■ | ■ ■ | ■ ■ | ■ ■ ■ | ■ ■ | |||||
| Katoen/Coton ECO | ■ | ■ ■ | ■ | ■ ■ ■ | ■ | |||||
| Synthetica/Synthétiques | ■ | ■ ■ | ■ ■ | ■ ■ ■ | ■ ■ | |||||
| Fijne Was/Délicats | ■ | ■ ■ | ■ ■ | ■ ■ | ■ ■ | |||||
| Wol/Laine | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ||||
| Opfrissen/Rafraîchir 20 min | ■ | ■ ■ | ■ ■ | ■ | ||||||
| Mix/Mixtes 20° | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
1) Lorsque vous sélectionnez cette option, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons. Charge conseillée : coton : 3,5 kg, textiles synthétiques et délicats : 1,5 kg.
VALEURS DE CONSOMMATION

Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent varier pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température ambiante ou de l'eau.

Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme pour la charge maximale.
Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automatiquement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capacité maximale (par exemple, pour le programme Coton 60 °C, dont la capacité maximale est de 7 kg, la durée du programme est de plus de 2 heures ; pour une charge réelle de 1 kg, la durée du programme est inférieure à 1 heure).
Un point clignote sur l'affichage lorsque l'appareil calcule la durée réelle du programme.
| Programmes Charge (kg) | Consomma-tion énergéti-que (kWh) | Consomma-tion d'eau (li-tres) | Durée approxi-mative du pro-gramme (mi-nutes) | Humidité rési-duelle (%)1) |
| Katoen/Coton 60 °C | 7 1,34 68 157 52 | |||
| Katoen/Coton 40 °C | 7 0,78 61 157 52 | |||
| Synthetica/Synthéti-ques 40 °C | 3 0,60 56 103 35 | |||
| Fijne Was/Délicats 40 °C | 3 0,55 59 81 35 | |||
| Wol/Laine 30 °C2) | 1,5 0,45 62 75 30 | |||
| Programmes coton standard | ||||
| Coton 60 °C stan-dard | 7 0,92 45 250 52 | |||
| Coton 60 °C stan-dard | 3,5 0,68 35 204 52 | |||
| Coton 40 °C stan-dard | 3,5 0,59 36 189 52 | |||
1) Au terme de la phase d'essorage.
2) Non disponible sur certains modèles.
| Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W) | |
| 0.48 0.48 | |
| Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/CE de la commission européenne. | |
TEMPÉRATURE
Cette option vous permet de modifier la température par défaut.
Voyant Ⓥ = eau froide.
Le voyant de la température réglée s'allume.
ESSORAGE
Cette option vous permet de modifier la vitesse d'essorage par défaut.
Le voyant de la vitesse sélectionnée s'allume.
Options d'essorage supplémentaires :
Sans essorage
- Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases d'essorage. Seule la phase de vidange est disponible.
- Le voyant correspondant s'allume.
- Sélectionnez cette option pour les textiles très délicats.
- Certains programmes de lavage utilisent une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rinçage.
Arrêt cuve pleine
- Sélectionnez cette option pour éviter que le linge ne se froisse.
- Le voyant correspondant s'allume.
- Il y a de l'eau dans le tambour quand ce programme est terminé.
- Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse.
- Le couvercle reste verrouillé. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le couvercle.

Pour effectuer la vidange, reportez-vous au chapitre « À la fin du programme ».
SNEL/RAPIDE
Cette option vous permet de diminuer la durée d'un programme.
Utilisez cette option pour le linge légèrement sale ou à rafraîchir.
Le voyant correspondant s'allume.
INTENSIEF/INTENSIF
Cette option vous permet de laver du linge très sale.
Le cycle de lavage dure plus longtemps avec cette option.
Le voyant correspondant s'allume.
ANTI-KREUK/ANTI-FROISSAGE
L'appareil lave et essore délicatement le linge afin d'éviter de le froisser.
L'appareil réduit la vitesse d'essorage, utilise plus d'eau et adapte la durée du programme au type de linge.
Le voyant correspondant s'allume.
SPOELEN/RINÇAGE
Avec cette option, vous pouvez effectuer uniquement un dernier rinçage d'un programme de lavage sélectionné.
Si vous sélectionnez également la fonction Rinçage plus (w), l'appareil ajoute deux rinçages ou plus.
Le voyant correspondant s'allume.
POMPEN/CENTRIFUGEREN VIDANGE/ESSORAGE
Avec cette option, vous pouvez effectuer des cycles d'essorage et de vidange.
La phase d'essorage est compatible avec le programme de lavage que vous sélectionnez.

Si vous sélectionnez également l'option Sans essorage (1), l'appareil effectue uniquement la vidange.
KLAAR OVER/FINI DANS

Avec cette option, vous pouvez choisir dans combien d'heures vous souhaitez que le programme de lavage se termine.
Vous pouvez choisir d'un minimum de 3 heures à un maximum de 20 heures.
Le nombre d'heures s'affiche et le voyant au-dessus de la touche est allumé.
RINÇAGE PLUS
Cette option vous permet d'ajouter des rinçages à un programme de lavage.
Utilisez cette option pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce.
Le voyant correspondant s'allume. 1)
RINÇAGE PLUS PERMANENT
Cette fonction vous permet de maintenir la fonction Rinçage Plus en permanence lorsque vous sélectionnez un nouveau programme.
- Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce que le voyant s'allume/s'éteigne.
SÉCURITÉ ENFANTS
Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande.
- Pour activer / désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce que le voyant s'allume / s'éteigne.
Activez cette option après avoir appuyé sur la touche ▷. les touches sont verrouillées (sauf la touche ⏻)
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Versez une petite quantité de détergent dans le compartiment de la phase de lavage.
- Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevée possible.
UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
CHARGEMENT DU LINGE
Ouvrez le robinet d'eau. Branchez l'appareil au secteur.
- Tirez sur la poignée de la porte pour ouvrir la porte de l'appareil.
- Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois.
- Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil.
Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour. Reportez-vous aux charges max. indiquées dans le « Tableau des programmes ».
- Fermez le porte.

Cette option reste activée même quand vous éteignez l'appareil.
SIGNAUX SONORES
Les signaux sonores retentissent lorsque : - Le programme est terminé. - L'appareil présente une anomalie. Pour désactiver / activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur les touches P et 1 sur la touche pendant 4 secondes.

Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie.
Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve.

ATTENTION! Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge.
UTILISATION DE LESSIVE ET D'ADDITIFS

- Dosez le produit de lavage et l'assouplissant.
- Mettez le produit de lavage et l'assouplissant dans les compartiments.
- Fermez soigneusement la boîte à produits.
COMPARTIMENTS À LESSIVE
![]() | Compartiment à lessive pour la phase de lavage.Si vous utilisez de la lessive liquide, versez-la immédiatement avant de démarrer le programme. |
Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon). ATTENTION! Nedépassez pas le niveau MAX | |
![]() | Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. |
LESSIVE LIQUIDE OU EN POUDRE

text_image
ALa position par défaut du volet est A (lessive en poudre).

Pour utiliser une lessive liquide :
- Retirez la boîte à produits. Poussez le bord de la boîte au niveau de la flèche (PUSH) pour faciliter son retrait.

text_image
B- Ajustez le volet en position B.
- Remettez la boîte à produits dans son logement.
i
Si vous utilisez une lessive liquide :
- N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.
- Ne versez pas plus de 120 ml de lessive liquide.
- Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.

Si le volet est en position B alors que vous souhaitez utiliser de la lessive en poudre :
1. Retirez la boîte à produits.
2. Ajustez le volet en position A.
3. Remettez la boîte à produits dans son logement.
- Dosez le produit de lavage et l'assouplissant.
- Mettez le produit de lavage et l'assouplissant dans les compartiments.
- Fermez soigneusement la boîte à produits.
ACTIVATION DE L'APPAREIL
Maintenez la touche Aan/Uit Marche/Arrêt enfoncée pendant quelques secondes pour allumer ou éteindre l'appareil.
Un son retentit lorsque l'appareil s'allume.
Le mot On s'affiche.
RÉGLAGE D'UN PROGRAMME
-
Appuyez sur la touche du programme, puis sélectionnez le programme :
-
Le voyant de la touche clignote.
• L'affichage donne la durée du programme. -
Si nécessaire, modifiez la température et la vitesse d'essorage ou ajoutez des options compatibles. Lorsque vous activez une option, le voyant correspondant s'allume.
i
En cas de réglage incorrect, le message s'affiche.
DÉMARRAGE D'UN PROGRAMME SANS L'OPTION KLAAR OVER/FINI DANS
Appuyez sur la touche ▷∥
- Le voyant de la touche ▷ || cesse de clignoter et reste allumé.
- Le programme démarre, le couvercle se verrouille et le voyant est allumé
- La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route au début du cycle de lavage.
Au bout d'environ 15 minutes après le départ du programme :
- L'appareil règle automatiquement la durée du programme en fonction de la charge de linge.
- La nouvelle valeur s'affiche.
DÉMARRAGE D'UN PROGRAMME AVEC L'OPTION KLAAR OVER/FINI DANS
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour choisir dans combien d'heures vous souhaitez que le programme se termine.
Le nombre d'heures sélectionné s'affiche (par ex.
3h) et le voyant au-dessus de la touche s'allume pour indiquer que l'option est activée
-
Appuyez sur la touche ▷∥
-
Le hublot reste verrouillé.
- L'appareil commence le décompte.
- Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement.
Vous pouvez annuler ou modifier le réglage de l'option Klaar Over/Fini Dans tant que vous n'avez pas appuyé sur la touche ▷. Après avoir appuyé sur la touche ▷, vous pouvez uniquement annuler l'option Klaar Over/Fini Dans.
Pour annuler l'option Klaar Over/Fini Dans :
a. Appuyez sur la touche pour mettre l'appareil en pause. Le voyant de la touche ▷ ll clignote.
b. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le voyant au-dessus de cette touche s'éteigne.
Appuyez de nouveau sur la touche ▷∥ pour lancer le programme immédiatement.
INTERRUPTION D'UN PROGRAMME ET MODIFICATION DES OPTIONS
Vous ne pouvez modifier que quelques options avant qu'elles ne soient actives.
- Appuyez sur ▷||
Le voyant de cette touche clignote.
2. Modifiez les options. Si vous modifiez une option, l'option Klaar Over/Fini Dans (si sélectionnée) sera désactivée.
3. Appuyez sur ▷∥ à nouveau.
Le programme se poursuit.
- Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour annuler le programme et éteindre l'appareil.
- Appuyez à nouveau sur cette touche pour allumer l'appareil. Maintenant, vous pouvez sélectionner un nouveau programme de lavage.

Avant de lancer le nouveau programme, l'appareil doit vidanger l'eau. Dans ce cas, assurez-vous qu'il y a assez de détergent dans le compartiment à lessive, sinon, remplissez-le.
OUVERTURE DU HUBLOT
Pendant le déroulement d'un programme (ou du 📊), le hublot de l'appareil est verrouillé. Le voyant —— est allumé.

ATTENTION! Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot.
Pour ouvrir le hublot durant les premières minutes du cycle (ou pendant le Ⓤh):
- Appuyez sur pour mettre l'appareil en pause.
- Attendez que le voyant s'éteigne.
- Vous pouvez ouvrir le hublot.
- Fermez le hublot et appuyez à nouveau sur la touche. Le programme (ou le) se poursuit.
À LA FIN DU PROGRAMME
- L'appareil se met automatiquement à l'arrêt.
- Le signal sonore retentit (s'il est activé).
-
Le symbole s'affiche.
-
Le voyant de la touche s'étéint.
- Vous pouvez ouvrir le hublot.
- Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide.
- Appuyez sur la touche pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil.
- Fermez le robinet d'eau.
- Pour empêcher la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs, laissez la porte et la boîte à produits entrouvertes.
Le programme de lavage est terminé, mais il y a de l'eau dans le tambour :
- Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse.
- Le voyant □ clignote pour vous rappeler de vider l'eau.
- Le voyant de verrouillage du hublot est allumé. Le voyant de la touche clignote. Le hublot reste verrouillé.
- Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.
Vidange de l'eau :
-
Pour vidanger l'eau.
-
Appuyez sur la touche ▷II. L'appareil effectue la vidange et l'essorage avec la vitesse d'essorage maximale du programme de lavage sélectionné.
- Sinon, appuyez sur la touche pour modifier la vitesse d'essorage, puis appuyez
CONSEILS
CHARGEMENT DU LINGE
- Répartissez le linge entre articles : blancs, de couleurs, synthétiques, délicats et en laine.
- Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
- Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble.
- Certains articles de couleurs peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommandé de les laver séparément les premières fois.
- Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets. Attachez les ceintures.
- Videz les poches des vêtements et dépliez-les.
- Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur.
- Enlevez les taches tenaces.
- Lavez les taches incrustées avec un produit spécial.
sur la touche ▷II. L'appareil effectue la vidange et l'essorage. Si vous sélectionnez Ⓧ, l'appareil effectue uniquement la vidange.
- Appuyez sur la touche pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil.
L'appareil effectue automatiquement la vidange et l'essorage au bout d'environ 18 heures (sauf pour le programme Laine).
OPTION ARRÊT AUTOMATIQUE
L'option Arrêt automatique éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie. Tous les voyants et l'affichage s'éteignent lorsque :
- Vous n'utilisez pas l'appareil pendant 5 minutes avant d'appuyer sur la touche ▷ ||
Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil. -
Au bout de 5 minutes après la fin du programme de lavage.
Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil.
L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné.
Appuyez sur la touche Programme/Programma si vous souhaitez sélectionner un nouveau cycle. -
Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
- Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiens-gorge à armatures, les ceintures, les bas, etc.).
- Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre pendant la phase d'essorage. Si cela se produit, répartissez manuellement les articles dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage.
TACHES TENACES
Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé de pré-traiter ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil.
Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile.
PRODUITS DE LAVAGE ET ADDITIFS
- Utilisez uniquement des produits de lavage et des additifs spécialement conçus pour les lave-linge :
– lessives en poudre pour tous les types de textiles,
– lessives en poudre pour les textiles délicats (40 °C max.) et les lainages,
– lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement. - Ne mélangez pas différents types de produits de lavage.
- Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage.
- Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits.
- Utilisez des produits adaptés au type et à la couleur du textile, à la température du programme et au niveau de salissure.
- Si votre appareil ne dispose pas d'un distributeur de produit de lavage avec volet,
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
NETTOYAGE EXTÉRIEUR
Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau savonneuse chaude. Séchez complètement toutes les surfaces.

ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques.
DÉTARTRAGE
Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un produit de détartrage de l'eau pour lave-linge.
Examinez régulièrement le tambour pour éviter le dépôt de particules de calcaire et de rouille.
Pour éliminer les particules de rouille, utilisez uniquement des produits spéciaux pour lave-linge. Procédez séparément d'un lavage de linge.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
ajoutez les produits de lavage liquides à l'aide d'une boule doseuse (fournie par le fabriquant du produit de lavage).
CONSEILS ÉCOLOGIQUES
- Commencez toujours un programme de lavage avec une charge de linge maximale.
- Si nécessaire, utilisez un détachant quand vous réglez un programme à basse température.
- Pour utiliser la bonne quantité de produit de lavage, vérifiez la dureté de l'eau de votre système domestique. Reportez-vous au chapitre « Dureté de l'eau ».
DURETÉ DE L'EAU
Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau.
Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit.
LAVAGE D'ENTRETIEN
Avec les programmes à basse température, il est possible que certains produits de lavage restent dans le tambour. Effectuez régulièrement un lavage d'entretien. Pour ce faire :
- Retirez le linge du tambour.
- Sélectionnez le programme pour le coton à température maximale avec une petite quantité de détergent.
JOINT DU COUVERCLE

Examinez régulièrement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur.
NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE LAVAGE

NETTOYAGE DU TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU ET DU FILTRE DE LA VANNE

PRÉCAUTIONS CONTRE LE GEL
Si l'appareil est installé dans un local dans lequel la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.

Exécutez également cette procédure lorsque vous souhaitez effectuer une vidange d'urgence.
- Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur.
- Retirez le tuyau d'arrivée d'eau.
- Retirez le tuyau de vidange du support arrière et décrochez-le de l'évier ou du siphon.
-
Placez les extrémités du tuyau de vidange et du tuyau d'arrivée d'eau dans un récipient. Laissez l'eau s'écouler des tuyaux.
-
Lancez le programme avec l'option Pompen/ Centrifugeren Vidange/Essorage et laissez-le s'exécuter jusqu'à la fin.
- Une fois toute l'eau évacuée, réinstallez le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange.
- Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.

AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures.

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
INTRODUCTION
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
Pour certaines anomalies, un signal sonore se fait entendre et un code d'alarme s'affiche :
- E10 - L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement.
-
- Cappareil ne se vidange pas.
- Le hublot de l'appareil n'est pas fermé. Vérifiez le hublot !

Si l'appareil est trop chargé, retirez des vêtements du tambour et/ou poussez sur le hublot tout en appuyant sur la touche jusqu'à ce que le voyant arrête de clignoter (reportez-vous à l'illustration ci-dessous).

- alimentation électrique est instable. Attendez que l'alimentation électrique se stabilise.
- E81 a aucune communication entre les composants électroniques de l'appareil. Éteignez puis rallumez l'appareil.

AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder aux vérifications.
PANNES POSSIBLES
| Problème Solution | possible |
| Le programme ne démarre pas.L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement. | Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant.Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé.Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles.Assurez-vous que la touche Départ/Pause est enfoncée.Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement activée.Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop bas-se. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des eaux.Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.Ce peut problème peut provenir du filtre du tuyau d'arrivée ou du filtre de vidange bouchés. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu ni plié.Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est correct. |
| L'appareil ne vidange pas l'eau. | Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué.Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié.Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct.Sélectionnez l'option de vidange si vous avez choisi un programme sans phase de vidange.Sélectionnez l'option de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans le tambour.Ce problème peut provenir du filtre bouché. Contactez le service après-vente agréé. |
| La phase d'essorage n'a pas lieu ou le cycle de lavage dure plus longtemps que d'habitude. | Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résulter de problèmes d'équilibrage.Sélectionnez l'option d'essorage.Sélectionnez l'option de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans le tambour.Ce problème peut provenir du filtre bouché. Contactez le service après-vente agréé. |
| Il y a de l'eau sur le sol. Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau.Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange ne sont pas endommagés.Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte. | |
| Impossible d'ouvrir le hu-blot de l'appareil. | Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.Sélectionnez l'option de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour.Effectuez la procédure de vidange d'urgence. Reportez-vous au paragraphe « Précautions contre le gel » du chapitre « Entretien et nettoyage ». |
| L'appareil fait un bruit inhabituel. | Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ».Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été reti-rés. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ».Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop légère. |
| L'appareil se remplit d'eau et se vidange immédiate-ment. | Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. L'extrémité du tuyau est placée trop bas. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ». |
| Le cycle est plus court que la durée affichée. | ▪ L'appareil calcule une nouvelle durée selon la charge de linge. Reportez-vous au chapitre « Valeurs de consommation ». |
| Le cycle est plus long que la durée affichée. | ▪ Une charge de linge mal répartie augmente la durée du cycle. L'appareil se comporte normalement. |
| Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. | ▪ Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre.▪ Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces avant de laver le linge.▪ Veillez à sélectionner la bonne température.▪ Réduisez la charge de linge. |
| Impossible de régler une option. | ▪ Assurez-vous d'avoir appuyé sur la/les bonne(s) touche(s). |
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme. Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
MAINTENANCE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Lorsque vous contactez le service après-vente agréé, assurez-vous d'avoir accès à ces données. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique : modèle, PNC, numéro de série. (Mod., Prod. No., Ser. No.)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
| Dimensions Largeur / Hauteur / Profondeur / Profondeur totale | 600 mm/ 850 mm/ 520 mm/ 576 mm | |
| Branchement électrique TensionPuissance totaleFusibleFréquence | 230 V2 200 W10 A50 Hz | |
| Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité | IPX4 | |
| Pression de l'arrivée d'eau | MinimaleMaximale | 0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa) |
| Arrivée d'eau 1) Eau froide | ||
| Charge maximale Coton 7 kg | ||
| Classe d'efficacité énergétique A+++ | ||
| Vitesse d'essorage Maximale 1400 tr/min | ||
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4".
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas
les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

ATTENTION! Nedépassez pas le niveau MAX