AURIOL IAN 289160 - Montre

IAN 289160 - Montre AURIOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 289160 AURIOL au format PDF.

📄 79 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AURIOL IAN 289160 - page 27
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Montre analogique
Modèle IAN 289160
Marque Auriol
Alimentation Pile bouton 1,5 V (type SR626SW)
Étanchéité 5 bars (50 m) selon DIN 8310
Matériau du boîtier Acier inoxydable (estimation)
Type de verre Minéral (estimation)
Fonctions principales Affichage analogique des heures, minutes, secondes ; lunette rotative pour marquage du temps
Couronne Position de déverrouillage pour réglage de l'heure
Remplacement de la pile Recommandé en boutique spécialisée
Entretien et nettoyage Nettoyer avec chiffon non pelucheux légèrement humide ; rincer à l'eau courante si nécessaire ; sécher après rinçage
Contenu de l'emballage Montre, pile préinstallée, mode d'emploi
Usage prévu Domestique, non professionnel
Garantie 3 ans à compter de la date d'achat
Pièces d'usure Pile (non couverte par la garantie)
Recyclage Produit et emballage recyclables ; piles usagées à rapporter aux points de collecte
Variantes de couleur Fuchsia, Bleu, Noir, Bleu/fuchsia (selon référence HG03032)

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 289160 AURIOL

Comment régler l'heure sur la montre Auriol IAN 289160 ?
Tirez la couronne jusqu'à la position de déverrouillage. Tournez la couronne pour régler les aiguilles des heures et des minutes. Enfoncez la couronne pour remettre en position normale ; la trotteuse démarre alors.
Quel type de pile utilise cette montre et comment la remplacer ?
La montre utilise une pile bouton 1,5 V de type SR626SW. Il est recommandé de faire remplacer la pile dans une boutique spécialisée.
Cette montre est-elle étanche ?
Oui, elle est étanche jusqu'à 5 bars (50 m) selon la norme DIN 8310. Cela permet une utilisation sous la pluie, lors du lavage des mains, sous la douche, ou même en nageant. Toutefois, l'étanchéité n'est pas permanente et doit être vérifiée chaque année.
Comment utiliser la lunette rotative ?
La lunette rotative sert à marquer une durée (par exemple un temps de course). Tournez la lunette dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour aligner le repère avec l'aiguille des minutes au début de la mesure. La durée écoulée se lit ensuite sur la lunette.
Comment nettoyer la montre Auriol IAN 289160 ?
Nettoyez l'extérieur avec un chiffon non pelucheux, propre et légèrement humidifié. Vous pouvez également rincer la montre sous l'eau courante, puis la sécher soigneusement.
Quelle est la durée de garantie et que couvre-t-elle ?
La garantie est de 3 ans à compter de la date d'achat. Elle couvre les vices matériels et de fabrication, mais pas les pièces d'usure (comme la pile), les dommages dus à une utilisation inappropriée, ni la perte d'étanchéité. La garantie devient caduque si la montre est ouverte ou réparée par une personne non autorisée.
Comment recycler la montre ou ses piles usagées ?
Ne jetez pas la montre ou les piles aux ordures ménagères. Remettez les piles usagées dans un point de collecte prévu à cet effet. La montre et son emballage sont recyclables ; suivez les consignes de tri locales.
Que faire si ma montre ne fonctionne plus ?
Vérifiez d'abord la pile. Si la pile est neuve et que le problème persiste, contactez le vendeur ou un service après-vente agréé. N'essayez pas d'ouvrir la montre vous-même, car cela annulerait la garantie.
Quels sont les accessoires fournis avec la montre ?
La montre est livrée avec une pile préinstallée et un mode d'emploi.
Cette montre convient-elle pour la plongée sous-marine ?
Non, l'étanchéité de 5 bars ne permet que la nage en surface, la douche ou la plongée avec tuba, mais pas la plongée sous-marine profonde (planche à voile et plongée avec bouteille nécessitent une étanchéité supérieure).

Questions des utilisateurs sur IAN 289160 AURIOL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 289160 - AURIOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 289160 de la marque AURIOL.

MODE D'EMPLOI IAN 289160 AURIOL

Instructions d'utilisation et consignes de sécurité

NL BE

HORLOGE

Listedes pictogrammesutilisés 27

Introduction 27

Utilisation conforme. 28

Description des pieces 28

Données techniques 28

Contenu de l'emballage 29

Avant la mise en service. 29

Remplacement de la pile 29

Réglage de l'heure 30

Étanchéité à l'eau 30

Marquage du temps 31

Nettoyage et entretien 31

Recyclage 31

Garantie 34

Listedispictogrammesutilisés

AURIOL IAN 289160 - Listedispictogrammesutilisés - 1

Courant continu

AURIOL IAN 289160 - Courant continu - 1

Convient pour une utilisation sous la pluie, lors du lavage des mains, de la survenue de projections d'eau

AURIOL IAN 289160 - Courant continu - 2

Convient pour une utilisation sous la douche, lors du bain, rinceage

AURIOL IAN 289160 - Courant continu - 3

Convient pour une utilisation lors de la pratique de la nage, plongée

AURIOL IAN 289160 - Courant continu - 4

Convient pour une utilisation lors de la praticque de la planche à voile, plongée

MONTRE

Introduction

Nous vous felicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit.

Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez tire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.

Utilisation conforme

Ce produit doit être utilisé seulement dans le domaine privé et n'est pas prévu à des fins commerciales.

Description des pieces

1Aiguille des minutes
2Couronne
3Trotteuse
4Aiguille des heures
5Position de déverrouillage
6Lunette (anneau externe rotatif)

Données techniques

Pile: 1 pile bouton de 1,5V (type SR626SW)

Numéro de modulo :

HG03032A:Fuchsia

HG03032B:Bleu

HG03032C: Noir

HG03032D:Bleu/fuchsia

- Contenu de l'emballage

Veuillez contrôle immediatement

l'exhaustivité de l'emballage après son

ouverture ainsi que le produit et toutes les

pièces pour vous assurer qu'ils sont en

parfait état.

1Montre
1 Pile (préinstallée)
1 Mode d'emploi

Avant la mise en service

Retirez tous les matériaux d'emballage du produit.

Remplacement de la pile

Remarque: faites remplacer vos piles dans une boutique spécialisée.

Réglage de l'heure

  1. Pour régler l'heure : tirez la couronne 2 jusqu'à la position de déverrouillage 5.
  2. Reglez les heures et les minutes 4, 1 en tournant la couronne 2.
  3. Dès que vous avez enforcé la couronne 2 pour la remetter en position normale, la trotteuse 3 démarre.

- Étanchéité à l'eau

  • Cette montre est étanché jusqu'à 5 bars (anglais : 5 bar water resistant) conformément à un test de surpression d'air selon DIN 8310. L'illustration B montre les domaines d'utilisation admissibles. Veuillez tenir compte du fait que la résistance à l'eau n'est pas une propriété durable. Elle doit être contrôleée une fois par an, et en particulier avant toute sollicitation particulière, l'efficacité des éléments d'étanchéité intégrés diminuant avec un usage quotidien.

Marquage du temps

La lunette 6 est prévue pour marquer une durée (par ex. durée de course). La lunette permet la lecture aisée de la durée écoulée.

Tournier la luné tédans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour marquer le début d'une mesure de temps.

Nettoyage et entretien

Nettoyez uniquely l'extérieur du produit avec un chiffon non pelucheux, propre et légarement humidifié.
Rincez si besoin le produit sous l'eau courante. Séchez-le bien après le rincage.

Recyclage

AURIOL IAN 289160 - Recyclage - 1

L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Le «point vert» n'est pas valable en Allemagne.

AURIOL IAN 289160 - Recyclage - 2

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbreviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante: 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composite.

AURIOL IAN 289160 - Recyclage - 3

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n'est valable qu'en France.

AURIOL IAN 289160 - Recyclage - 4

Votre mairie ou vous municipalité vous renseigneront sur les possibités de mise au rebut des produits usages.

AURIOL IAN 289160 - Recyclage - 5

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuilles ne pas jeter votre produit usage dans les ordures menagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs heures d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.

Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usages doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Veuillez ramener les piles / piles rechargeables et / ou le produit aux points de collecte disponibles.

AURIOL IAN 289160 - Recyclage - 6

Pollution de l'environnement resultant de la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables!

Les piles / piles rechargeables ne doivent pas etre mises au rebut avec les ordures menagères.

Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuilles toujours mettre au rebut les piles / piles rechargeables usages dans les points de collecte de votre localité.

Garantie

Le produit a eté fabriqué selon des
criteres de qualité stricts et contrôle
consciencieusement avant sa livraison.
En cas de défaillance, vous estes en droit
de returner ce produit au vendeur. La
présente garantie ne constitue pas une
restriction de vos droits légaux.

Ce produit bénéficiaie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.

Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.

La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pieces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pieces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.

La garantie ne couvre pas non plus la perte de l'étanchéité à l'eau. L'état d'étanchéité à l'eau n'est pas une propriété durable et fait l'objet d'une maintenance périodique. Veuillez notes que votre garantie devient caduque pour les cas suivants: ouverture et la réparation de votre montre par des personnes non autorisées.

AURIOL IAN 289160 - Garantie - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AURIOL

Modèle : IAN 289160

Catégorie : Montre