IAN 289160 - Montre AURIOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 289160 AURIOL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Montre analogique avec boîtier en acier inoxydable, verre minéral résistant aux rayures, affichage analogique avec aiguilles et index lumineux. |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour un usage quotidien, idéale pour les activités de loisirs et les occasions formelles. |
| Maintenance et réparation | Recommandation de nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'eau pour préserver l'étanchéité. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents pour prévenir les dommages au mécanisme. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris, pile remplaçable. |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 289160 AURIOL
Questions des utilisateurs sur IAN 289160 AURIOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 289160 - AURIOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 289160 de la marque AURIOL.
MODE D'EMPLOI IAN 289160 AURIOL
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
NL BE
HORLOGE
Listedes pictogrammesutilisés 27
Introduction 27
Utilisation conforme. 28
Description des pieces 28
Données techniques 28
Contenu de l'emballage 29
Avant la mise en service. 29
Remplacement de la pile 29
Réglage de l'heure 30
Étanchéité à l'eau 30
Marquage du temps 31
Nettoyage et entretien 31
Recyclage 31
Garantie 34
Listedispictogrammesutilisés

Courant continu

Convient pour une utilisation sous la pluie, lors du lavage des mains, de la survenue de projections d'eau

Convient pour une utilisation sous la douche, lors du bain, rinceage

Convient pour une utilisation lors de la pratique de la nage, plongée

Convient pour une utilisation lors de la praticque de la planche à voile, plongée
MONTRE
Introduction
Nous vous felicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit.
Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez tire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation conforme
Ce produit doit être utilisé seulement dans le domaine privé et n'est pas prévu à des fins commerciales.
Description des pieces
| 1 | Aiguille des minutes |
| 2 | Couronne |
| 3 | Trotteuse |
| 4 | Aiguille des heures |
| 5 | Position de déverrouillage |
| 6 | Lunette (anneau externe rotatif) |
Données techniques
Pile: 1 pile bouton de 1,5V (type SR626SW)
Numéro de modulo :
HG03032A:Fuchsia
HG03032B:Bleu
HG03032C: Noir
HG03032D:Bleu/fuchsia
- Contenu de l'emballage
Veuillez contrôle immediatement
l'exhaustivité de l'emballage après son
ouverture ainsi que le produit et toutes les
pièces pour vous assurer qu'ils sont en
parfait état.
1Montre
1 Pile (préinstallée)
1 Mode d'emploi
Avant la mise en service
Retirez tous les matériaux d'emballage du produit.
Remplacement de la pile
Remarque: faites remplacer vos piles dans une boutique spécialisée.
Réglage de l'heure
- Pour régler l'heure : tirez la couronne 2 jusqu'à la position de déverrouillage 5.
- Reglez les heures et les minutes 4, 1 en tournant la couronne 2.
- Dès que vous avez enforcé la couronne 2 pour la remetter en position normale, la trotteuse 3 démarre.
- Étanchéité à l'eau
- Cette montre est étanché jusqu'à 5 bars (anglais : 5 bar water resistant) conformément à un test de surpression d'air selon DIN 8310. L'illustration B montre les domaines d'utilisation admissibles. Veuillez tenir compte du fait que la résistance à l'eau n'est pas une propriété durable. Elle doit être contrôleée une fois par an, et en particulier avant toute sollicitation particulière, l'efficacité des éléments d'étanchéité intégrés diminuant avec un usage quotidien.
Marquage du temps
La lunette 6 est prévue pour marquer une durée (par ex. durée de course). La lunette permet la lecture aisée de la durée écoulée.
Tournier la luné tédans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour marquer le début d'une mesure de temps.
Nettoyage et entretien
Nettoyez uniquely l'extérieur du produit avec un chiffon non pelucheux, propre et légarement humidifié.
Rincez si besoin le produit sous l'eau courante. Séchez-le bien après le rincage.
Recyclage

L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Le «point vert» n'est pas valable en Allemagne.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbreviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante: 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composite.

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Votre mairie ou vous municipalité vous renseigneront sur les possibités de mise au rebut des produits usages.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuilles ne pas jeter votre produit usage dans les ordures menagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs heures d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usages doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Veuillez ramener les piles / piles rechargeables et / ou le produit aux points de collecte disponibles.

Pollution de l'environnement resultant de la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables!
Les piles / piles rechargeables ne doivent pas etre mises au rebut avec les ordures menagères.
Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuilles toujours mettre au rebut les piles / piles rechargeables usages dans les points de collecte de votre localité.
Garantie
Le produit a eté fabriqué selon des
criteres de qualité stricts et contrôle
consciencieusement avant sa livraison.
En cas de défaillance, vous estes en droit
de returner ce produit au vendeur. La
présente garantie ne constitue pas une
restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficiaie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pieces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pieces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
La garantie ne couvre pas non plus la perte de l'étanchéité à l'eau. L'état d'étanchéité à l'eau n'est pas une propriété durable et fait l'objet d'une maintenance périodique. Veuillez notes que votre garantie devient caduque pour les cas suivants: ouverture et la réparation de votre montre par des personnes non autorisées.

Notice Facile