ZWF 8167 BW - Machine à laver ZANUSSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZWF 8167 BW ZANUSSI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 8 kg |
| Vitesse d'essorage | 1600 tr/min |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | 14 programmes, y compris éco, rapide, délicat |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 60 x 54 cm |
| Poids | 70 kg |
| Type de chargement | Frontale |
| Connectivité | Pas de connectivité intelligente |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements, verrouillage enfant |
| Entretien | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du tambour |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZWF 8167 BW ZANUSSI
Questions des utilisateurs sur ZWF 8167 BW ZANUSSI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZWF 8167 BW - ZANUSSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZWF 8167 BW de la marque ZANUSSI.
MODE D'EMPLOI ZWF 8167 BW ZANUSSI
FR Notice d'utilisation 21
Lave-linge
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
SECURITE DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNERABLES
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l' apparéil et de comprendre les risques encourus.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement.
- Ne laisser pas les emballages à la portée des enfants et jetez les convenablement.
- Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés du hublot de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprises une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
SECURITE GÉNÉRALE
- Ne modifiez pas les caractéristiques de cet apparéil.
- Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »).
-
La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
-
Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.
- L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente/agréé.
- N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens apparéils.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un service de maintenance/agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets metalliques.
CONSIGNES DE SECURITE
INSTALLATION
- Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.
- Conservez les boulons de transport en lieu sur. Si l'appareil doit etre de nouveau deplacé,les boulons doivent etre réutilisés pour maintainir le tambour en place et eviter tout degat interne.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiente est inférieure à 0^ ou dans un endroit exposé aux intempérières.
- L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol. -
Reglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et le sol.
-
N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas etre complètement ouvert.
- Ne placez aucun récipient sous l'appareil pour récapérer tout évientuel écoulement. Contactez le service après-vente/agree pour connaître les accessoires disponibles.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
- L'appareil doit être relié à la terre.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondant aux données électriques de votre réseau.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente/agréé. -
Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
-
Ne touchez jamais le cable d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
Cet apparéil est conforme aux directives CEE.
RACCORDEMENT À L'ARRIVÉE D'EAU
Veillez a ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
- Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectue ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
- Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifie qu'aucune fuite n'est visible.
UTILISATION

AVERTISSEMENT! Risque de blessure, de chocoléctrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à uneutilisation domestique.
- Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL

l'intérieur ou a proximé de l'appareil, ni sur celui-ci.
Veillez a retiret tout objet metallique du linge.
- Ne touche pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude.
MAINTENANCE
- Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente/agréé.
- Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
MISE AU REBUT

AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Debranche l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.
- Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE).
1 Plan de travail
2 Distributeur de produit de lavage
3 Bandeau de commande
4 Poignée d'ouverture du hublot
5 Plaque signalétique
6 Pieds pour la mise de niveau de l'appareil
DÉMARRAGE FACILE
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE

1 Touche Marche/Arret (Aan/Uit Marche/ Arret)
2 Touche de programme P
3 Touche de température
4 Touche Essorage
5 Touche Départ différé (Fin à :)
6 Touche Départ/Pause
7 Touche Options
8 Affichage
AFFICHAGE

A. La zone de température :
BB: Indicateur de température
念 : Indicateur d'eau froide
B. :indicateur de l'activation permanente de la fonction Rincage plus
C. La zone de vitesse d'essorage :
indicateur de vitesse d'essorage
:Indicateur d'absence d'essorage.
Indicateur Arret cuve pleine
:Indicateur Extra Silence
D. La zone de l'horloge :
:Laededuprogramme
Lheure de fin du cycle (lorsque
est selectionné) ou l'heure actuelle1
:Es codes d'alarme
:ermasse d'erreur
:programme est terminé.
E. : Indicateur Hublot verrouille
- Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce symbole est allumé.
- Vous ne pouvez ouvrir le hublot de l'appareil que lorsque ce symbole est eteint.
F. →: L'indicateur Départ différé (Fin à :)
G. Indicateur de la sécurité enfants
TABLEAU DES PROGRAMMES
| Programme Plage de tempéra-tures | Charge maximale Vitesse d'essora-ge maximale | Description du programme (Type de charge et degré de salissure) |
| 30' @ 30° 30 °C | 3 kg 800 tr/min | Un cycle court pour les vêtements synthétiques et dé- licats légèrement sales ou pour les vêtements à rafraî-chir. |
| Katoen/Coton 90 °C - Froid | 8 kg 1600 tr/min | Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légère- ment sale. |
| Katoen/ Coton ECO¹ 60 °C - 40 °C | 8 kg 1600 tr/min | Coton blanc et couleurs grand teint. Normalement sa- le. La consommation d'énergie diminue et la durée du pro- gramme de lavage est prolongée. |
| Synthétique/ Synthétiques 60 °C - Froid | 3 kg 1200 tr/min | Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Normale- ment sale. |
| Fijne Was/Déli- cats 40 °C - Froid | 3 kg 1200 tr/min | Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose ou le polyester. Normalement sale. |
| Wol/Laine 40 °C - Froid | 1,5 kg 1200 tr/min | Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et textiles délicats portant le symbole « lavable à la main ».[2] |
| Opfrissen 20 min/ Rafraîchir 20' 40 °C - 30 °C | 1 kg 1200 tr/min | Un cycle très court pour les vêtements en coton et synthétiques légèrement sales ou portés une seule fois. |
1) Uniquement visible pendant 2 secondes lorsque vous allumez l'appareil.
| Programme Plage de tempéra-tures | Charge maximale Vitesse d'essora-ge maximale | Description du programme (Type de charge et degré de salissure) |
| Mix/Mixtes 60 °C - Froid | 2 kg 1200 tr/min | Programme spécial pour le cotton, les textiles synthétiques et mixtes légèrement sales. Si vous réglez un cycle de lavage à froid, assurez-vous d'utiliser un détergent con-cu pour les basses températures. |
1) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'etiquette energetique. Conformément à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économomes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement saule.

La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme sélectionné.
2) Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement, mais son fonctionnement est normal pour ce programme.
Compatibilité des options avec les programmes
| Programme | 6 | --- | □ | <\b> | Snel/Rapide1) | Intensief/Intensif | Anti-kreuk/Anti-froissage | Spoelen/Rinçage | Pompen/Vidange Centrif./Essorage | → | + |
| 30' @ 30°■ | ■ | ■ | ■ | ||||||||
| Katoen/Coton | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | |||||
| Katoen/Coton ECO | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | |||||
| Synthetica/Synthétiques | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | |||||
| Programme | 6 | --- | □ | dB | Snel/Rapide1) | Intensief/Intensif | Anti-kreuk/Anti-froissage | Spoelen/Rinçage | Pompen/Vidange Centrif./Essorage | → | + |
| Fijne Was/Délicats | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | |||||
| Wol/Laine | ■ | ■ | ■ | ■ | |||||||
| Opfrissen 20 min/Rafraîchir 20' | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ||||||
| Mix/Mixtes | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
1) Lorsque vous sélectionnez cette option, nous vous recommendons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons. Charge conseillée : coton : 4 kg, textiles synthétiques et délicats : 1,5 kg.
VALEURS DE CONSOMMATION

Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent varier pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température ambiente ou de l'eau.

Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme pour la charge maximale.
Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automatiquement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capacité maximale (par exemple, pour le programme Coton 60^ , dont la capacité maximale est de 8 kg, la durée du programme est de plus de 2 heures; pour une charge réelle de 1 kg, la durée du programme est inférieure à 1 heures).
Un point clignote sur l'affichage lorsque l'appareil calcule la durée réelle du programme.
| Programmes Charge (kg) | Consomma-tion énergéti-que (kWh) | Consomma-tion d'eau (li-tres) | Durée approxi-mative du pro-gramme (mi-nutes) | Humidité rési-duelle (%)1) |
| Katoen/Coton 60 °C 8 1,40 70 210 44 | ||||
| Katoen/Coton 40 °C 8 1,20 69 205 44 | ||||
| Synthetica/Synthéti-ques 40 °C | 3 0,60 | 56 140 35 | ||
| Fijne Was/Délicats 40 °C | 3 0,55 | 59 95 35 | ||
| Wol/Laine 30 °C2) | 1,5 0,45 | 62 75 30 | ||
| Programmes coton standard | ||||
| Coton 60 °C stan-dard | 8 0,81 | 52 275 44 | ||
| Coton 60 °C stan-dard | 4 0,57 | 40 228 44 | ||
| Coton 40 °C stan-dard | 4 0,51 | 40 226 44 | ||
1) Au terme de la phase d'essorage.
2) Non disponible sur certains modèles.
| Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W) | |
| 0.30 0.30 | |
| Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/CE de la commission Européenne. | |
OPTIONS
TEMPÉRATURE
Cette option vous permet de modifier la température par défaut.
Voyant 出 = eau froide.
Levoyant de la températe régée s'allume.
CETRIF./ESSORAGE
Cette touche vous permet de réduire la vitesse d'essorage par défaut.
Levoyant de la vitesse selectionnee s'affiche.
Options d'essorage supplémentaires : Sans essorage
- Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases d'essorage.
- Sélectionnez cette option pour les textiles très délicats.
- Certains programmes de lavage utilisent une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rincage.
Levoyant - - s'allume.
Arret Cuve Pleine
- Sélectionné cette option pour éviter que le linge ne se froisse.
- Le programme de lavage s'arrête avec de l'eau dans le tambour. Le tambour tourne régulierement pour éviter que le linge ne se froisse.
- Le hublot reste verrouillé. Vous doivent vidérer l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.
Levoyant sallume.

Pour effectuer la vidange, reportez-vous au chapitre « À la fin du programme »
Extra Silence
- Reglez cette option pour supprimer toutes les phases d'essorage et effectuer un lavage silencieux.
- Certains programmes de lavage utilisent une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rinçage.
- Le programme de lavage s'arrête avec de l'eau dans le tambour. Le tambour tourne régulierement pour éviter que le linge ne se froisse.
- Le hublot reste verrouillé. Vous doivent vidérer l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.
Levoyant s'allume.

Pour effectuer la vidange, reportez-vous au chapitre « À la fin du programme »
SNEL/RAPIDE
Cette option vous permet de diminuer la durée d'un programme.
Utilisez cette option pour le linge légèrement sale ou à rafraîchir.
Levoyant correspondant s'allume.
INTENSIEF/INTENSIF
Cette option vous permet de laver du linge très sale.
Le cycle de lavage dure plus longtemps avec cette option.
Levoyant correspondant s'allume.
ANTI-KREUK/ANTI-FROISSAGE
L'appareil lave et essore delicatement le linge afin d'eviter de le froisser.
L'appareil réduit la vitesse d'essorage, utilise plus d'eau et adapte la durée du programme au type de linge.
Levoyant correspondant s'allume.
SPOELEN/RINCAPE
Avec cette option, vous pouvez effectuer unquenement un dernier rincage d'un programme delavage selectionné.
Si vous seLECTIONnez également la fonction Rincage plus (1) l'appareil ajoute deux rincages ou plus.
Levoyant correspondant s'allume.
POMPEN/VIDANGE CENTRIF./ESSORAGE
Avec cette touche, vous pouvez effectuer un cycle de vidange et d'essorage.
La phase d'essorage est adaptée au programme de lavage que vous avez sélectionné.

Si vous seLECTIONnez l'option Sans essorage (), Appareil effectue uniquement la vidange.
FINA:0000
Avec cette option, vous pouvez désir l'heure exacte à laquelle vous souhaitez que le programme de lavage se termine.
Le départ du programme de lavage est retardé. Le programme de lavage se termine à l'heure définie. Vous pouvez régler l'heure de fin jusqu'à 20 heures à l'avance au maximum.
L'heure de fin du cycle s'affiche et le voyant s'allume.
RINCAGE PLUS

Cette option vous permet d'ajouter des rincages à un programme de lavage.
Utilisez cette option pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce.
Levoyant correspondant s'allume. 1)
RINCAGE PLUS PERMANENT
Cette fonction vous permet de maintainir la fonction Rincage Plus en permanence lorsque vous selectionnez un nouveau programme.
- Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce que le voyant allume/s'éteigne.
SECURITE ENFANTS
Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande.
- Pour activer / désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce que levoyant allume / s'éteigne.
Activez cette option après avoir appuyé sur la touche les touches sont verrouillées (sauf la touche
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
-
Versez une petite quantité de détermagent dans le compartmentement de la phase de lavage.
-
Sélectionnez et faites demarrer, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevé possible.
Cela élimine toute salissure évientuelle du tambour et de la cuve.
RéGLAGE DE L'HORLOGE
- Appuyez simultanément sur la touche et sur la touche pendant quelques secondes.
Les chiffres des heures clignotent.
- Appuyez sur la touche ou modifier (ou confirmer) l'heure. Les heures défilent par paliers d'une heures.

Si vous maintenez la touche enconce, les chiffres defilent plus rapidement.

Cette option reste activée même quand vous éteignez l'appareil.
SIGNAUX SONORES
Les signaux sonores retentissent lorsque :
- Le programme est terminé.
L'appareil presente une anomalie.
Pour désactiver / activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur les touches P et 8 sur la touche pendant 4 secondes.

Si vous désactivez les signaux sonores,ils continueront a retentir si I'appareil presente une anomalie.
- Appuyez sur la touche pour confirmer la selection.
Les chiffres des minutes clignotent. - Appuyez sur la touche pour modifier (ou confirmer) les minutes. Les minutes défilent par paliers d'une minute.
- Appuyez sur la touche pour confirmer la selection.

L'appareilonne automatiqueau mode de réglage de l'horloge lorsque :
- vous allumez l'appareil pour la première fois après l'avoir installé,
- vous rallumez l'appareil après l'avoir débranché pendant plus de 2 semaines,
- vous n'avez pas confirmé le réglage de l'heure moins de 15 secondes après avoir appuyé sur la dernière touche,
- vous avez eteint l'appareil avant de confirmer l'heure.

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
CHARGEMENT DU LINGE
Ouvrez le robinet d'eau. Branchez l'appareil au secteur.
- Tirez sur la poignée de la porte pour ouvrir la porte de l'appareil.
- Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois.
- Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil.
Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour.
Reportez-vous aux charges max. indiquées dans le « Tableau des programmes »
4. Fermez le porte.


ATTEN- TION! Veil- lez à ce qu'il n'y ait pas de linge coince entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endom-mager le linge.
UTILISATION DE LESSIVE ET D'ADDITIONS

- Dosez le produit de lavage et l'assouplissantant.
- Mettez le produit de lavage et l'assouplissant dans les compartments.
- Fermez soigneusement la boite a produits.
COMPARTIMENTS A LESSIVE

Compartment a lessive pour la phase de lavage. Si vous utilisez de la lessive liquide, versez-la immEDIatement avant de demarrer le programme.
| Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon).ATTENTION! Nédépassez pas le ni-veau MAX | |
| Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. |
LESSIVE LIQUIDE OU EN PoudRE

La position par défaut du volet est A (lessive en poudre).

Pour utiliser une lessive liquide :
- Retirez la boite à produits. Poussez le bord de la boite au niveau de la flèche (PUSH) pour facilitier son retrait.

-
Ajustez le volet en position B.
-
Remette la boite a produits dans son logement.
Si vous utilisez une lessive liquide :
- N'utilisez pas de lessives liquides gelatineuses ou epaisses.
- Ne versez pas plus de 120 ml de dessive liquide.
- Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.

Si le volet est en position B alors que vous souhaitez utiliser de la dessive en poudre :
- Retirez la boite a produits.
- Ajustez le volet en position A.
-
Remettez la boite a produits dans son logement.
-
Dosez le produit de lavage et l'assouplissant.
- Mettez le produit de lavage et l'assouplissant dans les compartments.
Fermez soigneusement la boite a produits.
ACTIVATION DE L'APPAREIL
Maintenez la touche Aan/Uit Marche/Arrêt enforcée pendant quelques secondes pour allumer ou eteindre l'appareil.
Un son retentit lorsque l'appareil s'allume.
Le mot On s'affiche.
RÉGLAGE D'UN PROGRAMME
- Appuyez sur la touche du programme, puis selectionnez le programme:
Levoyant de la touche dignote.
- L'affichage donne la durée du programme.
- Si nécessaire, modifie la température et la vitesse d'essorage ou ajoutez des options compatibles. Lorsque vous activez une option, le voyant correspondant s'allume.

En cas de réglage incorrect, le message saffiche.
DéPART D'UN PROGRAMME SANS L'OPTION FINÀ :
Appuyez sur la touche
Levoyant de la touche || cesse de clignoter et reste allumé.
Le programme demarre, le couvercle se verrouille et le voyant est allumé.
La pompe de vidange peut momentarilyement se mettre en route au début du cycle de lavage.

Au bout d'environ 15 minutes après le départ du programme :
L'appareil regle automatiquement la durée du programme en fonction de la charge de linge.
La nouvelle valeur s'affiche.
DéPART D'UN PROGRAMME AVEC L'OPTION FINÀ :
Vérifiez que l'heure est bien reglee sur l'appareil.
Reportez-vous au chapitre « Réglage de l'horloge » pour savoir comment régler l'heure de l'appareil.
Sélectionnez d'abord le programme (et ajoutez des options), puis sélectionnez l'options
- Appuyez sur la touche pour régler l'heure de fin. Lorsque vous appuyez pour la première fois, l'heure est arrondie à l'heure ou à la demi-heure la plus proche. À chaque nouvel appel, l'heure de fin augmente par intervalles de 30 minutes, jusqu'à un maximum de 20 heures 1)
L'heure de fin selectionnée s'affiche (par ex. 1730) et levoyant allume pour indiquer que l'option est activée.
- Appuyez sur la touche

- Le hublot reste verrouille.
L'appareil commence le décompte. - Une fois le décompte terminé, le programme démarre automatiquement et la durée du programme sélectionné s'écoule en minutes jusqu'à la fin du cycle.

Vous pouvez annuler ou modifier le réglage de l'option →1 tant que vous n'avez pas appuyé sur la touche ▷ | |
Après avoir appuyé sur la touche,
vous pouvez uniquement annuler
l'option →1
Pour annuler l'option Fin à : 00:00
a. Appuyez sur la touche pourmettre l'appareil en pause.Levoyant de la touche clignote.
b. Appuyez a plusieurs reprises sur la touche jusqu'à ce que levoyant s'eteigne. Appuyez de nouveau sur la touche pour lancer le programme immédiatement.
1) Si vous maintainez la touche enoncee, les chiffres defilent plus rapidement.
INTERRU D'UN PROGRAMME ET MODIFICATION DES OPTIONS
Vous ne pouvez modifier que quelques options avant qu'elles ne soient actives.
- Appuyez sur .
Levoyantde cette touche clignote.
2.Modifiez les options.
Si you changez une option, l'option (si selectionnee) sera annulée.
- Appuyez à nouveau sur .
Le programme se poursuit.
- Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour annuler le programme et éteindre l'appareil.
- Appuyez à nouveau sur cette touche pour allumer l'appareil. Maintenant, vous pouvez selectionner un nouveau programme de lavage.

Avant de lancer le nouveau programme, l'appareil doit vidanger I'eau. Dans ce cas, assurez-vous qu'il y a assez de détergent dans le compartment à lessive, sinon, replissez-le.
OUVERTURE DU HUBLOT
Pendant le déroulement d'un programme (ou du 0000), le hublot de l'appareil est verrouillé. Le voyant est allumé.

ATTENTION! Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot.
Pour ouvrir le hublot durant les premières minutes du cycle (ou pendant le
- Appuyez sur pourmettre l'appareil en pause.
- Attendez que le voyageant s'estigne.
- Vous pouvez ouvrir le hublot.
- Fermez le hublot et appuyez à nouveau sur la touche programme (ou le) poursuit.
À LA FIN DU PROGRAMME
L'appareil se met automatiquement à l'arrêt.
- Le signal sonore retentit (s'il est activé).
Le symbole affiche.
Levoyant de la touche I s'eteint.
- Vous pouvez ouvrir le hublot.
- Sortez le linge de l'appareil. Verifiez que le tambour est vide.
- Appuyez sur la touche pendant quelques secondes pour eteindre l'appareil.
Fermez le robinet d'eau.
- Pour empêcher la formation de moisissures et l' apparition de mauvaises odeurs, laissez la porte et la boite à produits entrouvertes.
Le programme de lavage est terminé, mais il y a de l'eau dans le tambour :
- Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse.
Levoyant clignote pour vous rappeler de vider l'eau.
Levoyant de verrouillage du hublot est allumé. Levoyant de la touche clignote. Le hublot reste verrouillé. - Vous doivent regardier l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.
Vidange de l'eau :
-
Pour vidanger l'eau.
-
Appuyez sur la touche L'appareil effectue la vidange et l'essorage avec la vitesse d'essorage maximal du programme de lavage sélectionné.
-
Sinon, appuyez sur la touche pour modifier la vitesse d'essorage, puis appuyez sur la touche. L'appareil effectue la vidange et l'essorage. Si vous selectionnez, l'appareil effectue uniquement la vidange.
-
Appuyez sur la touche pendant quelques secondes pour eteindre l'appareil.

L'appareil effectue automatiquement la vidange et l'essorage au bout d'environ 18 heures (sauf pour le programme Laine).
OPTION ARRET AUTOMATIQUE
L'option Arrêt automatique estint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie. Tous les voyants et l'affichage s'eteignent lorsque :
- Vous n'utilisez pas l'appareil pendant 5 minutes avant d'appuyer sur Appuyez sur la touche pour rallumer l'appareil.
- Au bout de 5 minutes après la fin du programme de lavage.
CONSEILS
CHARGEMENT DU LINGE
- Répartissez le linge entre articles : blancs, de couleurs, synthétiques, délicats et en laine.
- Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
- Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble.
- Certains articles de couleurs peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommendé de les laver séparément les premières fois.
- Boutonnez les taires d'oreiller, fermez les fermétures à glissière et à pression et les crochets. Attachez les ceintures.
- Videz les poches des vêtements et dépliez-les.
- Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur.
- Enlevez les taches tenaces.
- Lavez les taches incrustées avec un produit spécifique.
- Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
- Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiens-gorge à armatures, les ceintures, les bas, etc.).
- Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre pendant la phase d'essorage. Si cela se produit, répartissez manuellement les articles dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage.
TACHES TENACES
Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé de pré-traiter ces taches avant demettre les articles dans l'appareil.
Des detachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile.
PRODUITS DE LAVAGE ET ADDITIFS
-
Utilisez uniquement des produits de lavage et des additifs spécifique conçus pour les lavelinge :
-
lessives en poudre pour tous les types de textiles,
- lessives en poudre pour les textiles délicats (40^ max.) et les lainages,
- lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.
de melangez pas différents types de produits de lavage.
fin de préserver l'environnement, n'utilise que la quantité nécessaire de produit de lavage. - Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits.
- Utilisez des produits adaptés au type et à la couleur du textile, à la température du programme et au niveau de salissure.
- Si vous appeareil ne dispose pas d'un distributeur de produit de lavage avec volet, ajoutez les produits de lavage liquides à l'aide d'une boule doseuse (fournie par le fabriquant du produit de lavage).
CONSEILS ÉCOLOGIQUES
- Commencez toujours un programme de lavage avec une charge de linge maximale.
- Si nécessaire, utilisez un detachant quand vous reglez un programme à basse température.
- Pour utiliser la bonne quantité de produit de lavage, vérifie la durée de l'eau de votre système domestique. Reportez-vous au chapitre « Durete de l'eau »
DURETE DE L'EAU
Si, dans votre région, la durée de l'eau est élevée ou moderée, il est recommendé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la durée de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau.
Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit.

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
NETTOYAGEEXTÉRIEUR
Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau savonneuse chaude. Séchez complètement toutes les surfaces.

ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques.
DETARTRAGE
Si, dans votre région, la durée de l'eau est élevé ou moderée, il est recommendé d'utiliser un produit de détartrage de l'eau pour lave-linge.
Examinez régulierement le tambour pour éviter le dépôt de particules de calcaire et de rouille.
Pour éliminer les particules de rouille, utilisez uniquement des produits spéciaux pour lave-linge.
Procedez séparément d'un lavage de linge.
LAVAGE D'ENTRETIEN
Avec les programmes à basse température, il est possible que certains produits de lavage restent dans le tambour. Effectuez régulierement un lavage d'entretien. Pour ce faire :
- Retirez le linge du tambour.
- Sélectionnez le programme pour le coton à température maximale avec une petite quantité de dédTérgent.
JOINT DU COUVERCLE

Examinez régulierement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE LAVAGE






NETTOYAGE DU TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU ET DU FILTRDE LA VANNE




PRECAUTIONS CONTRE LE GEL
Si l'appareil est installé dans un local dans lequel la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.

Exécutez égarlement cette procédure lorsque vous souhaitez effectuer une vidange d'urgence.
- Debranche la fiche d'alimentation de la prise secteur.
- Retirez le tuyau d'arrivee d'eau.
- Retirez le tuyau de vidange du support arriere et decrochez-le de I'evier ou du siphon.
-
Placez les extrémites du tuyau de vidange et du tuyau d'arrivée d'eau dans un recipient. Laissez l'eau s'écouler des tuyaux.
-
Lancez le programme avec l'option Pompen/ Vidange Centrif./Essorage et laissez-le s'executer jusqu'à la fin.
- Une fois toute l'eau evacuée, réinstallé le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange.
- Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.

AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0^ avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
INTRODUCTION
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de tracer une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si le problème persiste, contactez le service après agreé.
Pour certaines anomalies, un signal sonore se fait entendre et un code d'alarme s'affiche :
E10 - L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement.
- -Lepareil ne se vidange pas.
- Le hublot de l'appareil n'est pas fermé.
Vérifiez le hublot!

Si l'appareil est trop charge, retirez des vêtements du tambour et/ou poussez sur le hublot tout en appuyant sur la touche Start/Pauze Départ/Pause jusqu'à ce que le voyant a rêté de clignoter (reportez-vous à l'illustration cidesous).

- l'alimentation electrique est instable.
Attendez que l'alimentation electrique se stabilise.
PANNES POSSIBLES
| Problème Solution | possible |
| Le programme ne démarre pas. | • Assurez-vous que la fiche du cable d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Vérifie que le hublot de l'appareil est fermé. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles. • Assurez-vous que la touche Départ/Pause est enforcée. • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. • Désactive la sécurité enfants si elle a été préalablement activée. |
| L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement. | • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. • Assurez-vous que la pression de l'arrêtée d'eau n'est pas trop bas-se. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des eaux. • Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué. • Ce peut problème peut provenir du filtre du tuyau d'arrêtée ou du filtre de vidange bouchés. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Si le problème persiste, contactez le service après-venture agréé. • Assurez-vous que le tuyau d'arrêtée d'eau n'est pas tordu ni pié. • Vérifie que le raccordement du tuyau d'arrêtée d'eau est correct. |
| L'appareil ne vidange pas l'eau. | • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni pié. • Vérifie que le raccordement du tuyau de vidange est correct. • Sélectionnez l'options de vidange si vous avez choisi un programme sans phase de vidange. • Sélectionnez l'options de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans le tambour. • Ce problème peut provenir du filtre bouché. Contactez le service après-venture agréé. |
| La phase d'essorage n'apas lieu ou le cycle de la-vage dure plus longtemps que d'habitude. | • Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résultat de prob-lèmes d'équilibrage. • Sélectionnez l'options d'essorage. • Sélectionnez l'options de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans le tambour. • Ce problème peut provenir du filtre bouché. Contactez le service après-venture agréé. |
| Il y a de l'eau sur le sol. • Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. • Assurez-vous que le tuyau d'arrêtée d'eau et le tuyau de vidange ne sont pas endommagés. • Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte. | |
| Impossible d'ouvrir le hu-blot de l'appareil. | • Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.• Sélectionnez l'options de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour.• Effectuez la procédure de vidange d'urgence. Reportez-vous au pa-ragraphe « Précautions contre le gel » du chapitre « Entretien et nettoyage » . |
| L'appareil fait un bruit inha-bituel. | • Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ».• Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été reti-rés. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ».• Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop légère. |
| L'appareil se remplit d'eau et se vidange immédiate-ment. | • Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. L'extrémi-té du tuyau est placée trop bas. Reportez-vous au chapitre « Ins-tructions d'installation » . |
| Le cycle est plus court que la durée affichée. | • L'appareil calcule une nouvelle durée selon la charge de linge. Re-portez-vous au chapitre « Valeurs de consommation » . |
| Le cycle est plus long que la durée affichée. | • Une charge de linge mal répartie augmente la durée du cycle. L'ap-pareil se comporte normalement. |
| Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. | • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre.• Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces avant de laver le linge.• Veillez à selectionner la bonne température.• Réduisez la charge de linge. |
| Impossible de régler une option. | • Assurez-vous d'avoir appuyé sur la/lesonne(s) touche(s). |
Après avoir effectué ces contrôle, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend la où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service après agreé.
Si I'écran affiche d'autres codes d'alarme. Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le problème persististe, contactez le service après-vente/agréé.
MAINTENANCE
N'utilise que des pieces de rechange d'origine.
Lorsque vous contactez le service après-vente agree, assurez-vous d'avoir accès à ces données.
Vous trouvez ces informations sur la plaque signalétique : modele, PNC, numéro de série.
(Mod., Prod. No., Ser. No.)
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Dimensions Largeur / Hauteur / Profon-deur / Profondeur totale | 600 mm/ 850 mm/ 520 mm/ 576 mm | |
| Branchement électrique Tension | 230 V | |
| Puisance totale | 2 200 W | |
| Fusible | 10 A | |
| Fréquence | 50 Hz | |
| Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides et d'humidité assures par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité | IPX4 | |
| Pression de l'arrivée d'eau | Minimale Maximale | 0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa) |
| Arrivée d'eau 1) Eau froide | ||
| Charge maximale Coton 8 kg | ||
| Classe d'efficacité énergétique A+++ - 20 % | ||
| Vitesse d'essorage Maxime | 1600 tr/min | |
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4".
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et Electroniques. Ne jetez pas
les apparèils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.