ZWF 71453 BW - Machine à laver ZANUSSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZWF 71453 BW ZANUSSI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 7 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | 15 programmes, dont éco, rapide, délicat |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 60 x 54 cm |
| Poids | 70 kg |
| Type de chargement | Frontale |
| Affichage | Écran LED |
| Consommation d'eau | 44 L par cycle |
| Système de sécurité | Protection anti-débordement, verrouillage enfant |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZWF 71453 BW ZANUSSI
Questions des utilisateurs sur ZWF 71453 BW ZANUSSI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZWF 71453 BW - ZANUSSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZWF 71453 BW de la marque ZANUSSI.
MODE D'EMPLOI ZWF 71453 BW ZANUSSI
FR Notice d'utilisation 21 Lave-linge
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
SECURITE DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNERABLES
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'illes (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement.
- Ne laisser pas les emballages à la portée des enfants et jetez les convenablement.
- Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte.
- Si l'appareil est équiné d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
SECURITE GÉNÉRALE
- Ne modifiez pas les caractéristiques de cet apparéil.
- Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »).
-
La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
-
Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.
- L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente/agréé.
- N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens apparéils.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaçé par le fabricant, un service de maintenance/agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets metalliques.
CONSIGNES DE SECURITE
INSTALLATION
- Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.
- Conservez les boulons de transport en lieu sur. Si l'appareil doit etre de nouveau deplacé,les boulons doivent etre réutilisés pour maintainir le tambour en place et eviter tout degat interne.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiente est inférieure à 0^ ou dans un endroit exposé aux intempérières.
- L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol. -
N'installez pas l'appareil directement au-dessus d'une évacuation dans le sol.
-
Reglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et le sol.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas etre complètement ouvert.
- Ne placez aucun récipient sous l'appareil pour récapérer tout évientuel écoulement. Contactez le service après-vente/agree pour connaître les accessoires disponibles.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
L'appareil doit être relié à la terre.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondant aux données électriques de votre réseau.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisés ni de rallonges.
Veillez a ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit etre effectue par notre service après-vente agreé.
- Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous
que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
- Ne touchez jamais le cable d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
- Cet apparéil est conforme aux directives CEE.
RACCORDEMENT À L'ARRIVÉE D'EAU
Veillez a ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
- Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectue ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
- Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifie qu'aucune fuite n'est visible.
- N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service après-vente pour replacer le tuyau d'alimentation.
- La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges.
UTILISATION

AVERTISSEMENT! Risque de blessure, de chocoléctrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
- Cét apparéil est exclusivement destiné à uneutilisation domestique.
-
Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
-
Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximé de l'appareil, ni sur celui-ci.
Veillez à retiret tout objet métallique du linge. - Ne lavez pas les textiles très tachés par de l'huile, de la graisse ou une autre substance grasse. Cela pourrait endommager les pièces en caoutchouc du lave-linge. Prélavez de tels articles à la main avant de les introduire dans le lave-linge.
- Ne touche pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude.
MAINTENANCE
- Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente/agréé.
- Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
MISE AU REBUT

AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Debranchez l'appareil de l'alimentation electrique et de l'arrivee d'eau.
- Coupez le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.
- Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE).
VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL

1 Plan de travail
2 Distributeur de produit de lavage
3 Bandeau de commande
4 Poignée d'ouverture du hublot
5 Plaque signalétique
6 Pieds pour la mise de niveau de l'appareil
SECURITE ENFANTS
Ce dispositif évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident.

- Tournez le dispositif
vers la droite, jusqu'à
ce que la rainure soit
horizontal.
Vous ne pouvez pas
fermer le couvercle de
l'appareil.
Pour fermer le couvercle, tournez le dispos-itf vers la gauche jusqu'acce que la rainure soit vertical.
KIT DE PLAQUES DE FIXATION (4055171146)
Disponible auprès de votre magasin vendeur.
Si vous installez l'appareil sur un socle, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation.
Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
DÉMARRAGE FACILE
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE

1 Selecteur de programme
2 Affichage
3 Touche Départ différé (Startuitstel/Départ différé)
4Voyant Couvercle verrouille
5 Touche Départ/Pause (Start/Pauze Départ/Pause)
6 Touche Rinçage plus (Extra spoelen/Rinçage plus)
7 Touche Rapide (Snel/Rapide)
8 Touche Arret curve pleine (Spoelstop/Anti-froissage)
9 Touche de réduction de la vitesse d'essorage (Centrif./Essorage)
10 Touche de température (Temp.)
AFFICHAGE

L'affichage indique :
A. Le département différé.
Lorsque vous appuyez sur la touche Départ différé, l'heure du départ différé s'affiche.
B. Levoyant Sécurité enfants.
Levoyant s'allume lorsquel'option
correspondante est activée.
C. Cette zone indique :
La durée du programme.
- Les codes d'alarme. En cas d'anomalie de fonctionnement de l'appareil, les codes d'alarme s'affichent. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement »
Le message affiche pendant quelques secondes si :
-Vous avez selectionné une option qui n'est pas compatible pour ce programme.
-Vous avezmodifieleprogramme pendant le fonctionnement de I'appareil.
TABLEAU DES PROGRAMMES
| Programme Plage de tempéra-tures | Charge maximale Vitesse d'essora-ge maximale | Description du programme (Type de charge et degré de salissure) |
| Katoen/Coton 90 °C - Froid | 7 kg 1400 tr/min | Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légère-ment sale. |
| Katoen/ Coton ECO¹) 60 °C - 40 °C | 7 kg 1400 tr/min | Coton blanc et couleurs grand teint. Normalement sa- le. La consommation d'énergie diminue et la durée du pro- gramme de lavage est prolongée. |
| Synthetica/ Synthétiques 60 °C - Froid | 3 kg 900 tr/min | Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Normale- ment sale. |
| Fijne was/Délicats 40 °C - Froid | 3 kg 700 tr/min | Textiles délicats comme l'acrylique, la viscose et les tissus mélangés nécessitant un lavage en douceur. Normalement sale. |
| Wol-Laine/Hand- was-Lavage à la main 40 °C - Froid | 1,5 kg 900 tr/min | Lainages lavables en machine, laine livable à la main et autres textiles portant le symbole « livable à la main »²) |
| Donkere kleding/ Couleurs fonçées 40 °C | 3 kg 1400 tr/min | Articles en cotton ou textiles mixtes de couleurs sombres. Normalement sale. |
| Mix/Mixtes 20° 20 °C | 2 kg 900 tr/min | Programme spécial pour le cotton, les textiles synthétiques et mixtes légèrement sales. Sélectionnez ce programme pour diminuer la consommation d'énergie. Pour obtenir de bons résultats de lavage, assurez-vous que le produit de lavage est adapté au lavage à basse température.³) |
| Spoelen/Rinçage 7 | kg 1400 tr/min⁴) | Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles, excepté la laine et les tissus très délicats. Réduisez la vitesse d'esso- rage en fonction du type de linge. |
| Pompen/Vidange 7 | kg Pour vidanger l'eau du tambour. Tous textiles. | |
| Centrifugeren/ Essorage | 7 kg 1400 tr/min | Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tambour. Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats. |
| Antikreuk/Repas-sage facile 60 °C - Froid | 1 kg 900 tr/min | Textiles synthétiques à laver en douceur. Légèrement et normalement sales.5) |
| Opfrissen/Rafraî-chir 20' 30 °C | 1 kg 900 tr/min | Articles en textiles synthétiques et délicats. Légère-ment sale ou articles à rafraîchir. |
| Jeans 60 °C - Froid | 3 kg 900 tr/min | Articles en jean ou en jersey. Normalement sale. |
| 30'@ 30' 30 °C | 3 kg 700 tr/min | Un cycle court pour les vêtements synthétiques et dé- licats légèrement sales ou pour les vêtements à rafraî-chir. |
1) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'etiquette energetique. Conformément à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économomes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement saule.

La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme sélectionné.
2) Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement, mais son fonctionnement est normal pour ce programme.
3) L'appareil lance une courte phase de chauffage si la température de l'eau est inférieure à 20^ . L'apparil indique que le réglage de la température est « Froid ».
4) La vitesse d'essorage par défaut est de 700 tr/min.
5) Pour réduire les plis sur le linge, ce cycle ajuste la température de l'eau et effectue un lavage et une phase d'essorage en douceur. L'appareil effectue des rincages supplémentaires.
Compatibilité des options avec les programmes
| Programme | Centrif./Essorage | Spoelstop/Anti-froissage | Snel/Rapide 1) | Extra spoelen/Rinçage plus | Staruitstel/Départ différé |
| Katoen/Coton | |||||
| Katoen/Coton ECO | |||||
| Synthetica/Synthétiques | |||||
| Fijne was/Délicats | |||||
| Wol-Laine/Handwas-Lavage à la main | |||||
| Donkere kleding/Couleurs foncées | |||||
| Mix/Mixtes 20° | |||||
| Spoelen/Rinçage | |||||
| Pompen/Vidange | |||||
| Centrifugeren/Essorage | |||||
| Antikreuk/Repassage facile | |||||
| Opfrissen/Rafraîchir 20' | |||||
| Jeans | |||||
| 30'@ 30° |
1) Lorsque vous sélectionnez l'option Snel/Rapide, nous vous recommendons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons. Charge conseillée : coton : 3,5 kg, textiles synthétiques et délicats : 1,5 kg

Les valeurs individues sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température ambiente. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et la température de l'arrivée d'eau peuvent également affecter la durée du programme de lavage.

Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans avis préalable pour améliorer la qualité du produit.

Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme pour la charge maximale.
Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automatiquement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capacité maximale (par exemple, pour le programme Coton 60^ , dont la capacité maximale est de 7kg , la durée du programme est de plus de 2 heures; pour une charge réelle de 1kg , la durée du programme est inférieure à 1 heures).
Un point clignote sur l'affichage lorsque l'appareil calcule la durée reelle du programme.
| Programmes Charge (kg) | Consomma-tion énergéti-que (kWh) | Consomma-tion d'eau (li-tres) | Durée approxi-mative du pro-gramme (mi-nutes) | Humidité rési-duelle \( (\%)^{1)} \) |
| Katoen/Coton 60 °C | 7 1,34 68 157 | 52 | ||
| Katoen/Coton 40 °C | 7 0,78 61 157 | 52 | ||
| Synthetica/Synthéti-ques 40 °C | 3 0,60 | 56 103 35 | ||
| Fijne was/Délicats 40 °C | 3 0,55 | 59 81 35 | ||
| Wol-Laine/Hand-was-Lavage à la main 30 °C2) | 1,5 0,30 | 53 57 30 |
| Programmes coton standard | |||||
| Coton 60 °C stanzard | 7 0,92 | 45 250 52 | |||
| Coton 60 °C stanzard | 3,5 0,68 | 35 204 52 | |||
| Programmes Charge (kg) | Consomma-tion énergéti-que (kWh) | Consomma-tion d'eau (li-tres) | Durée approxi-mative du pro-gramme (mi-nutes) | Humidité rési-duelle \( (\%)^{1)} \) |
| Coton 40 °C stan-dard | 3,5 0,5 | 3 36 189 52 |
1) Au terme de la phase d'essorage.
2) Non disponible sur certains modèles.
| Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W) | |
| 0.48 0.48 | |
| Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/CE de la commission européen. | |
OPTIONS
TEMP.
Cette option vous permet de modifier la température par défaut.
Voyant leau froide.
Levoyant de la températe régée s'allume.
CENTRIF./ESSORAGE
Cette option vous permet de modifier la vitesse d'essorage par défaut.
Levoyant de la vitesse selectionnee s'allume.
SPOELSTOP/ANTI-FROISSAGE
Selectionne cette option pour éviter que le lingne ne se froisse.
Levoyant correspondant s'allume.

Il y a de l'eau dans le tambour quand le programme se termine. Pour effectuer la vidange, reportez-vous au chapitre « À la fin du programme »
SNEL/RAPIDE
Appuyez sur cette touche pour diminuer la durée du programme.
Utilisez cette option pour le linge légèrement sale ou à rafraîchir.
EXTRA SPOELEN/RINCAGE PLUS
Cette option vous permet d'ajouter des rincages à un programme de lavage.
Utilisez cette option pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce.
Levoyant correspondant s'allume.
STARTUITSTEL/DEPART DIFFÉRÉ
Cette option vous permet de différer le départ du programme de 30 minutes à 20 heures.
L'indicateur correspondant s'affiche.
VOYANT COUVERCLE VERROUILLE
Levoyant-vousindiqueaquel momentle hublotpeutetreouvert:
- Levoyant est allumé : le hublot ne peut pas être ouvert.
Levoyant clignote:le hublot s'ouvrira dans quelques minutes.
Levoyant est eteint:lehublotpeutetreouvert.
SECURITE ENFANTS
Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande.
- Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches Temp. et Centrif./Essorage jusqu'à ce que le voyageant s'allume/s'éteigne.
Vous pouvez activer cette option :
- ÀpRES avoir appuyé sur Start/Pauze Départ/ Pause : les options et le sélecteur de programme sont verrouillés.
- Avant d'appuyer sur Start/Pauze Départ/Pause : l'appareil ne peut pas démarrer.
SIGNAUX SONORES
Les signaux sonores retentissent lorsque :
- Le programme est terminé.
- L'appareil présente une anomalie de fonctionnement.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Branchez l'appareil sur le secteur.
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Versez une petite quantité de détergent dans le compartment de la phase de lavage.
- Sélectionnez et faites demarrer, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevé possible.
UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
CHARGEMENT DU LINGE
Ouvrez le robinet d'eau. Branchez l'appareil sur le secteur.
- Tirez sur la poignée pour ouvrir le hublot de l'appareil.
- Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois.
- Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil.
Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour.
Reportez-vous aux charges max. indiquées dans le
« Tableau des programmes »
4. Fermez le hublot.
Pour désactiver/activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur les touches Spoelstop/ Anti-froissage et Snel/Rapide pendant 6 secondes.

Si vous désactevez les signaux sonores,ilscontinueront a retentir si I'appareil presente une anomalie.
RINCAGE PLUS PERMANENT
Cette fonction vous permet de maintainir la fonction Rincege Plus en permanence lorsque vous selectionnez un nouveau programme.
- Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches Spoelstop/Antifroissage et Extra spoeelen/Rincage plus jusqu'à ce que levoyant de la touche Extra spoeelen/Rincage plus s'allume/s'éteigne.
Cela élimine toute salissure évientuelle du tambour et de la cuve.


ATTENTION! Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coince entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge.

Laver des articles très tachés par de l'huile ou de laGRAisse pourrait endommager les parties en caoutchouc du lave-linge.
UTILISATION DE LESSIVE ET D'ADDITIFS

- Dosez le produit de lavage et l'assouplissantant.
- Mettez le produit de lavage et l'assouplissant dans les compartiments.
- Fermez soigneusement la boite a produits.
COMPARTIMENTS A LESSIVE
| LIII | Compartment à lessive pour la phase de lavage. Si vous utilisez de la lessive liquide, versez-la immédiatement avant de démarrer le programme. |
| OII | Compartment réservé aux additives liquides (assouplissant, amidon). |
| ATTENTION! Ne dépassez pas le ni-veau MAX | |
| OIII | Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. |
LESSIVE LIQUIDE OU EN PoudRE

La position par défaut du volet est A (lessive en poudre).

Pour utiliser une lessive liquide :
- Retirez la boîte à produits. Poussez le bord de la boîte au niveau de la flèche (PUSH) pour facilitier son retrait.

- Ajustez le volet en position B.
- Remettez la boite a produits dans son logement.

Si vous utilisez une lessive liquide :
- N'utilisez pas de lessives liquides gelatineuses ou epaisses.
- Ne versez pas plus de 120 ml de dessive liquide.
- Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.

Si le volet est en position B alors que vous souhaitez utiliser de la dessive en poudre :
- Retirez la boite à produits.
- Ajustez le volet en position A.
- Remettez la boite a produits dans son logement.
RéGLAGE D'UN PROGRAMME
- Tournez le sélecteur pour allumer l'appareil et régler le programme :
Levoyant de la touche Start/Pauze Depart/Pause clignote.
L'affichage indique la durée du programme.
- Si nécessaire, modifiez la température et la vitesse d'essorage ou ajoutez des options compatibles. Lorsque vous activez une option, levoyant correspondant s'allume.

En cas de réglage incorrect, le message est difficile.
DÉMARRAGE D'UN PROGRAMME SANS DÉPART DIFFÉRÉ
Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause.
Levoyant de la touche Start/PauzeDepart/ Pause cesse de clignoter et reste allumé.
Le programme demarre, le couvercle se verrouille et le voyant est allumé.
- La durée du programme s'écoule par paliers d'une minute.

La pompe de vidange peut momentarilyément se mettre en route au début du cycle de lavage.
DéPART D'UN PROGRAMME AVEC L'OPTION DéPART DIFFÉRÉ
-
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Startuitstel/Départ différé jusqu'à ce que le délambda que vous souhaitez selectionner s'affiche. Levoyant Départ différé s'allume.
-
Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause :
-
Le couvercle est verrouillé et le voyant est allumé.
L'appareil commence le décompte.
Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement.

Vous pouvez annuler ou modifier le réglage de l'option Startuitstel/Départ différé tant que vous n'avez pas appuyé sur la touche Start/Pauze Départ/Pause. ÀpRES avoir appuyÉ sur la touche Start/Pauze Départ/Pause, vous pouvez uniquement annuler l'option Startuitstel/Départ différé.
Pour annuler l'option Startuitstel/Départ différé :
a. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/ Pause pourmettre l'appareil en pause.Le voyant de la touche Start/Pauze Départ/ Pause clignote.
b. Appuyez sur la touche Startuitstel/Départ différé jusqu'à ce que s'affiche. Appuyez de nouveau sur la touche Start/ Pauze Départ/Pause pour lancer le programme immédiatement.
INTERRU D'UN PROGRAMME ET MODIFICATION DES OPTIONS
Vous ne pouvez modifier que quelques options avant qu'elles ne soient actives.
- Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/ Pause.
Levoyant clignote.
2.Modifiez les options. - Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/ Pause de nouveau.
Le programme se poursuit.
-
Tournez le sélecteur de programme sur pour annuler le programme et éteindre l'appareil.
-
Tournez de nouveau le sélection pourmettre en fonctionnement l'appareil.Maintenant, you pouvez selectionner un nouveau programme de lavage.

Avant de lancer le nouveau programme, l'appareil peut vidanger I'eau. Dans ce cas, assurez-vous qu'il y a toujours de la lessive dans le compartment de produit de lavage; si ce n'est pas le cas, versez a nouveau de la lessive.
OUVERTURE DU HUBLOT
Pendant le déroulement d'un programme ou du Startuitstel/Départ différé le hublot de l'appareil est verrouillé. Le voyant est allumé.

ATTENTION! Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés et que le tambour continue de tourner, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot.
Pour ouvrir le hublot durant les premières minutes du cycle ou pendant le Startuitstel/Départ différé :
- Appuyez sur Start/Pauze Départ/Pause pourmettre l'appareil en pause.
- Attendez que le voyageant s'eligne.
- Vous pouvez ouvrir le hublot.
- Fermez le hublot et appuyez à nouveau sur la touche Start/Pauze Départ/Pause. Le programme (ou le Startuitstel/Départ différé) se poursuit.
À LA FIN DU PROGRAMME
L'appareil s'arrête automatiquement.
Le signal sonore retentit (s'il est activé).
Le symbole affiche.
- Levoyant de la touche Start/Pauze Départ/Pause s'étéint.
Levoyant de verrouillage du hublot s'estint. Tournez le selecteur de programme sur pour eteindre l'appareil.
- Vous pouvez ouvrir le hublot.
- Sortez le linge de l'appareil. Verifiez que le tambour est vide.
Fermez le robinet d'eau.
- Laissez le hublot et la boîte à produits entrouverts pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs.
Le programme de lavage est terminé, mais il y a de l'eau dans le tambour :
- Le tambour tourne régulierement pour éviter que le linge ne se froisse.
- Levoyant Spoelstop/Anti-froissage restefixepouryousrappelerdevidangerl'eau.
Levoyant de verrouillage du hublot est allumé. Levoyant de la touche Start/Pauze Départ/Pause est étant. Le hublot reste verrouillé. - Vous doivent regardier l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.
Vidange de l'eau :
-
Pour vidanger l'eau :
-
Sélectionnez le programme Pompen/ Vidange ou Centrifugeren/Essorage.
-
Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause. L'appareil effectue la vidange et l'essorage.
-
Une fois le programme terminé et levoyant de verrouillage du hublot éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
-
Tournez le sélecteur de programme sur pour éteindre l'appareil. ①
VEILLE
Quelques minutes après la fin du programme, si vous n'avez pas mis à l'arrêt l'appareil, la fonction d'économie d'énergie désactive automatiquement l'appareil. La fonction d'économie d'énergie réduit la consommation d'énergie lorsque l'appareil est en voille:
- Tous les voyants et l'affichage s'eteignent.
Levoyant de la touche Depart clignote lentement.
Appuyez sur l'une des touches pour désactiver la fonction d'économie d'énergie.
CONSEILS
CHARGEMENT DU LINGE
- Répartissez le linge entre articles : blancs, de couleurs, synthétiques, délicats et en laine.
- Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
- Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble.
- Certains articles de couleurs peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommendé de les laver séparément les premières fois.
- Boutonnez les taires d'oreiller, fermez les fermétures à glissière et à pression et les crochets. Attachez les ceintures.
- Videz les poches des vêtements et dépliez-les.
- Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur.
- Lavez les taches incrustées avec un produit spécial.
- Lavez et pré-traitez les taches très sales avant d'introduire les articles dans le tambour
- Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
- Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiens-gorge à armatures, les ceintures, les bas, etc.).
- Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre pendant la phase d'essorage. Si cela se produit, répartissez
manuellement les articles dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage.
TACHES TENACES
Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé de pré-traiter ces taches avant demettre les articles dans l'appareil.
Des detachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile.
PRODUITS DE LAVAGE ET ADDITIFS
-
Utilisez uniquement des produits de lavage et des additifs spécifique conçus pour les lavelinge :
-
lessives en poudre pour tous les types de textiles,
- lessives en poudre pour les textiles délicats (40 °C max.) et les lainages,
-
lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.
-
Ne mélangez pas différents types de produits de lavage.
- Afin de préserver l'environnement, n'utilise que la quantité nécessaire de produit de lavage.
-
Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits.
-
Utilisez des produits adaptés au type et à la couleur du textile, à la température du programme et au niveau de salissure.
Si vous appeareil ne dispose pas d'un distributeur de produit de lavage avec volet, ajoutez les produits de lavage liquides à l'aide d'une boule doseuse (fournie par le fabriquant du produit de lavage).
CONSEILS ÉCOLOGIQUES
- Commencez toujours un programme de lavage avec une charge de linge maximale.
- Si nécessaire, utilisez un detachant quand vous reglez un programme à basse température.
Pour utiliser la bonne quantité de produit de lavage, vérifie la durée de l'eau de votre
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
NETTOYAGE EXTERIEUR
Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau savonneuse chaude. Séchez complètement toutes les surfaces.

ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques.
DESTARTRAGE
Si, dans votre région, la durée de l'eau est élevé ou moderée, il est recommendé d'utiliser un produit de détartrage de l'eau pour lave-linge.
Examinez regulierement le tambour pour eviter le depôt de particules de calcaire et de rouille. Pour eliminer les particules de rouille, utilisez uniquement des produits spéciaux pour lave-linge. Procedez séparation d'un lavage de linge.
système domestique. Reportez-vous au chapitre « Durete de l'eau »
DURETE DE L'EAU
Si, dans votre région, la durée de l'eau est élevée ou modérée, il est recommendé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la durée de l'eau dans votre région, contactez vous compte nie des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau.
Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit.
LAVAGE D'ENTRETIEN
Avec les programmes à basse température, il est possible que certains produits de lavage restent dans le tambour. Effectuez régulierement un lavage d'entretien. Pour ce faire :
- Retirez le linge du tambour.
- Sélectionnez le programme pour le coton à température maximale avec une petite quantité de dédTéragent.
JOINT DU COUVERCLE

Examinez regulierement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE LAVAGE




NETTOYAGE DU TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU ET DU FILTRDE LA VANNE




PRECAUTIONS CONTRE LE GEL
Si l'appareil est installé dans un local dans lequel la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.

Exécutez égarlement cette procédure lorsque vous souhaitez effectuer une vidange d'urgence.
- Debranchez l'appareil electriquement.
- Retirez le tuyau d'arrivee d'eau.
- Retirez le tuyau de vidange du support arriere et decrochez-le de I'evier ou du siphon.
- Placez les extrémites du tuyau de vidange et du tuyau d'arrivée d'eau dans un recipient. Laissez l'eau s'écouler des tuyaux.

- Une fois toute l'eau évacuée, réinstallé le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange.

AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0^ avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
INTRODUCTION
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de tracer une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si le problème persiste, contactez le service après vente/agree.
Pour certaines anomalies, un signal sonore se fait entendre et un code d'alarme s'affiche :
- -appareil ne se remplit pas d'eau correctement.
- Appareil ne se vidange pas.
Le hublot de l'appareil n'est pas fermé.
Vérifiez le hublot! - -alimentation electrique est instable. Attendez que l'alimentation electrique se stabilise.

AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de proceder aux vérifications.
PANNES POSSIBLES
| Problème Solution | possible |
| Le programme ne démarre pas. | • Assurez-vous que la fiche du cable d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles. • Assurez-vous que la touche Départ/Pause est enforcée. • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. • Désactiver la sécurité enfants si elle a été préalablement activée (si présente). |
| L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement. | • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop bas-se. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des eaux. • Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué. • Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu ni pié. • Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est correct. • Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le tuyau est peut-être trop bas. |
| L'appareil ne vidange pas l'eau. | • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni pié. • Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct. • Sélectionnez le programme de vidange si vous avez besoin un programme sans phase de vidange. • Sélectionnez le programme de vidange si vous avez besoin une option se terminant avec de l'eau dans le tambour. • Si les solutions mentionnées ci-dessus s'avertient inefficaces, contactez le service après-vente (le filtre de la pompe de vidange peut être bouché). |
| La phase d'essorage n'a pas lieu ou le cycle de la-vage dure plus longtemps que d'habitude. | • Sélectionnez le programme d'essorage. • Répartissez manuellement les vétements dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résulter de problèmes d'équilibrage. • Si les solutions mentionnées ci-dessus s'avertient inefficaces, contactez le service après-vente (le filtre de la pompe de vidange peut être bouché). |
| Il y a de l'eau sur le sol. • Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. • Assurez-vous que le tuyau d'accrée d'eau et/ou le tuyau de vidange ne sont pas endommagés. • Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte. | • Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. • Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour. |
| Impossible d'ouvrir le hu-blot de l'appareil. | |
| L'appareil fait un bruit inha-bituel. | Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ».Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été reti-rés. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation »AJoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop légère. |
| Le cycle est plus court que la durée affichée. | L'appareil calcule une nouvelle durée selon la charge de linge. Repor-tez-vous au chapitre « Valeurs de consommation » |
| Le cycle est plus long que la durée affichée. | Une charge de linge mal répartie augmente la durée du cycle. L'appa-reil se comporte normalement. |
| Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. | Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre.Uselisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces avant de laver le lingeVeillez à selectionner la bonne température.Réduisez la charge de linge. |
| Impossible de régler une option. | Assurez-vous d'avoir appuyé sur la/lesonne(s) touche(s). |
Après avoir effectué ces contrôle, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend la où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service aprèsventa agreé.
Si I'écran affiche d'autres codes d'alarme. Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le problème persististe, contactez le service après-vente.
MAINTENANCE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Lorsque vous contactez le service après-vente agreeé, assurez-vous d'avoir accès à ces données.
Vous trouvrez ces informations sur la plaque signalétique : modele, PNC, numéro de série.
(Mod., Prod. No., Ser. No.)
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Dimensions Largeur / Hauteur / Profon-deur / Profondeur totale | 600 mm/ 850 mm/ 559 mm/ 578 mm | |
| Branchement électricité Tension | 230 V | |
| 2 200 W | ||
| 10 A | ||
| 50 Hz | ||
| Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides et d'humidité assure par le couvercle de protection,excepté là où l'équipementasse tension ne disposed'aucune protection contre l'humidité | IPX4 | |
| Pression de l'arrivéed'eau | MinimaleMaximale | 0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa) |
| Arrivée d'eau 1) Eau froide | ||
| Charge maximale Coton 7 kg | ||
| Classe d'efficacité énergétique A+++ | ||
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4".
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas
les appeareils portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans cette centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.