ZWF 71453 BW - Waschmaschine ZANUSSI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ZWF 71453 BW ZANUSSI als PDF.
Benutzerfragen zu ZWF 71453 BW ZANUSSI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ZWF 71453 BW - ZANUSSI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ZWF 71453 BW von der Marke ZANUSSI.
BEDIENUNGSANLEITUNG ZWF 71453 BW ZANUSSI
DE Benutzerinformation 40 Waschmaschine
ZANUSSI
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
SICHERHEIT VON KINDERN UNDSCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
- Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingt von dem Gerät fernzuhalten.
- Halten Sie samentliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
- Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern fern.
- Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführren.
ALLGEMEINE SICHERHEIT
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
-
Überschreiben Sie nicht die maximale Beladungsmenge von 7 kg (siehe Kapitel „Programmübersicht").
-
Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen.
Die Luftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag blockiert werden. - Das Gerät muss mit den neu gefelieferten Schlauch-Sets oder anderen neuen, vom autorisierten Kundendienst gefelieferten Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden.
- Alte Schläuche)dürfen nicht wieder verwendet werden.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer greichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
- Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,bevor Reinigungsrarbeitendurchgeführt werden.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/oder Dampfstrahl.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
MONTAGE
- Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und die Transportschrauben.
Bewahren Sie die Transportschrauben an einem sicheren Ort auf. Wenn das Gerät in Zukunft umgesetzt werden soll, müssen sie wieder angebracht werden, um die Trommel zu verriegeln und dadurch interne Schäden zu vermeiden. - Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0^ absinken kann
oder an dem es Witterungseinflüssen frei ausgesetzt ist.
- Der Boden, auf dem das Gerät aufgestellt werden soll, muss eben, stabil, hitzebeständig und sauber sein.
- Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen dem Gerät und dem Boden zirkulieren kann.
- Stellen Sie das Gerät nicht direkt über dem Bodenablauf auf.
- Stellen Sie die FüBe so ein, dass der dazu erforderliche Abstand zwischen Gerät und Bodenbelag vorhanden ist.
- Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Tur nicht vollständig geöffnet werden kann.
- Stellen Sie keinen Behälter zum Auffangen möglicher Wasserlecks unter das Gerät. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, wenn Sie Fragen zur Verwendung möglicher Zubehörerteile haben.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
- Das Gerät muss geerdet sein.
- Schlieben Sie das Gerät unbedingt an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, halten Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführren.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zuganglich ist.
- Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzsteckern nicht mit nassen Handen an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Das Gerät entspricht den EC-Richtlinien.
WASSERANSCHLUSS
- Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
- Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche, an denen Reparaturarbeiten ausgeführten wurden oder neue Geräte (Wasserzähler usw.) an das Gerät anschließen, halten Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
- Stellen Sie sicher, dass es keine sightbaren Wasserlecks während und nach dem ersten Gebrauch des Gerätes gibt.
- Verwenden Sie keinen Veränderungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich an den Kundendienst, um einen anderen Zulaufschlauch zu erhalten.
- Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlangern. Fragen Sie beim Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der Schlauchveränderung.
GEBRAUCH

WARNING! Verletzungs-,
Stromschlag-, Brand-,
Verbrennungsgefahr sowie Risiko von
Schaden am Gerät.
- Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt.
- Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Waschmittelverpackung.
- Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solchenicht in die Naze oder auf das Gerät.
- Achten Sie darauf, dass alle Metalobjekte aus der Wäsche entfernt wurden.
- Waschen Sie keine Textilien, die stark mit Öl, Fett oder anderen fetthaltigen Substanzen verschmutzt sind. Die Gummiteile der Waschmaschine konnten beschädigt werden. Waschen Sie solche Textilien mit der Hand vor, bevor Sie sie in die Waschmaschine geben.
- Berühren Sie während des Ablaufs eines Programms nicht die Glastür. Das Glas kann sehr heißt werden.
SERVICE
Wenden Sie sich zur Reparatur des Gerats an einen autorisierten Kundendienst.
- Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.
ENTSORGUNG

WARNING! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
- Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und von der Wasserversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Gerats ab, und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie das Turschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in der Trommel einschließlich.
- Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschriften zur Rücknahme und Entsorgung von Elektroaltgeräten (WEEE).
GERÄTEÜBERSICHT

1 Arbeitsplatte
2 Waschmittelschublade
3 Bedienfeld
4 Turgriff
5 Typenschild
6 FuBe fur die Ausrichtung des Gerats
KINDERSICHERUNG
These Vorrichtung sorgt darüber, dass Kinder oder Haustiere nicht in der Trommel eingeschlossen werden konnen.

Drehen Sie die Vorrichtung im Uhrzeiger-sinn, bis sich die Einkerbung in waage-rechter Lage befindet. Die Tur lasst sich nicht schreiben.
Zum Schlieben der Turdrehen Sie die Vorrichtung gegen den Uhrzeigersinn, bis sich die Einkerbung in senkrechter Lage befindet.
SATZ FIXIERPLATTEN (4055171146)
Erhaltlich bei Ihrer autorisierten Handler.
Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel aufstellen, befestigen Sie es mithilfe der Fixierplatten.
Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte
Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
EINFACHES STARTEN
BEDIENFELDBESCHREIBUNG

1Programmwahlschalter
2 Display
3 Taste Zeitvorwahl (Startuitstel/Départ différé)
4 Anzeige Tur verriegelt
5 Taste Start/Pause (Start/Pauze Départ/Pause)
6 Taste Extra Spulen (Extra spoelen/Rincage plus)
7 Taste Extra Kurz (Snel/Rapide)
8 Taste Spulstopp (Spoelstop/Anti-froissage)
9 Taste Schleuderrehzahl (Centrif./Essorage)
10 Taste Temperatur (Temp.)
ANZEIGE

Im Display wird folgenden angezeigt:
A. Die Zeitvorwahr.
Wenn Sie die Zeitvorwahl-Taste drücken, zeigt das Display die verbleibende Zeit bis zum Programmstart an.
B. Die Kindersicherung.
Das Symbol entscheid im Display, wenn die zugehörige Option eingestellt ist.
C. In thisem Bereich wird folgenden angezeigt:
Die Programmdauer.
- Alarmcodes.
Bei einer Störung des Geräts erschreiben im Display Alarmcodes. Siehe Abschnitt „Fehlersuche".
-
einschweit einige Sekunden lang im Display, wenn:
-
Sie eine Option auswahlen, die nicht mit dem eingestellten Programm kombinierbar ist.
-
Sie das laufende Programmändern.
PROGRAMMÜBERSICHT
| Programm Temperaturbereich | Maximale Bela-dung Maximale Schleu-derdrehzahl | Programmbeschreibung (Beladung und Verschmutzungsgrad) |
| Katoen/Coton 90 °C - kalt | 7 kg 1400 U/min | Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal und leicht verschmutzt. |
| Katoen/ Coton ECO¹) 60 °C - 40 °C | 7 kg 1400 U/min | Weiße und farbechte Baumwollwäsche. Normal ver-schmutzt. Der Energieverbrauch verringert sich und die Dauer des Waschprogramms wird verlangert. |
| Synthetica/ Synthétiques 60 °C - kalt | 3 kg 900 U/min | Pflegeleichte Wäschestücks oder Mischgewebe. Normal verschmutzt. |
| Fijne was/Délicats 40 °C - kalt | 3 kg 700 U/min | Feinwäsche, wie z. B. aus Acryl, Viskose und Misch-gewebe, die schonend gewaschen werden müssen. Normal verschmutzt. |
| Wol-Laine/Hand- was-Lavage à la main 40 °C - kalt | 1,5 kg 900 U/min | Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wol- le und Feinwäsche mit dem „Handwäsche“-Pflegesym- bol²) |
| Donkere kleding/ Couleurs fonçées 40 °C | 3 kg 1400 U/min | Dunkle Textilien aus Baumwolle oder Mischgewe- be. Normal verschmutzt. |
| Mix/Mixtes 20° 20 °C | 2 kg 900 U/min | Spezialprogramm für leicht verschmutzte Baumwollwäs- che, Synthetik- oder Mischgewebe. Wählten Sie thesese Programm, um den Energieverbrauch zu senken. Verwen- den Sie ein für niedrige Temperaturen geeignetes Wasch- mittel, um ein gutes Waschergebnis zu erzielen.³) |
| Spolen/Rinçage 7 | kg 1400 U/min⁴) | Spülen und Schleudern der Wäsche. Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und Feinwäsche. Verringn Sie die Schleuderdrehzahl je nach Wäscheart. |
| Pompen/Vidange 7 | kg Abpumpen des in | der Trommel verbliebenen Wassers. Al- le Gewebearten. |
| Centrifugeren/ Essorage | 7 kg 1400 U/min | Schleudern der Wäsche und Abpumpen des in der Trom- mel verbliebenen Wassers. Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und Feinwäsche. |
| Programm Temperaturbereich | Maximale Bela- dung Maximale Schleu- derrehzahl | Programmbeschreibung (Beladung und Verschmutzungsgrad) |
| Antikreuk/Repas- sage facile 60 °C - kalt | 1 kg 900 U/min | Pflegeleichte Textilien, die sanft gewaschen wer- den sollen. Normal und leicht verschutzt. 5) |
| Opfrissen/Rafraï- chir 20'30 °C | 1 kg 900 U/min | Pflegeleichte und Feinwäsche. Leicht verschutzte oder aufzufrischende Wäschesstücke. |
| Jeans 60 °C - kalt | 3 kg 900 U/min | Textilien aus Jeansstoff und Jersey. Normal ver- schmutzt. |
| 30'@ 30' 30 °C | 3 kg 700 U/min | Ein kurzer Waschgang für Teile aus Synthetik oder Feinwäsche, die leicht verschutzt sind, oder aufzuf- rischende Wäschesstücke. |
1) Standardprogramme für die auf dem Energielabel angegebenen Verbrauchswerte. Diese Programme sind gemäß Verordnung 1061/2010 die Standardprogramme „Baumwolle 60^ " bzw. „Baumwolle 40^ ". Hinsichtlich des Energie- und Wasserverbrauchs für das Waschen normal verschmutzer Baumwollwäsche sind dies die effizientesten Programme.

Die Wassertemperatur in der Waschphase kann von der für das ausgewählte Programm angegebenen Temperatur abweichen.
2) Wahrend these Programs dreht sich die Trommel langsam, um einen schonenden Waschgang zu gewährleisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen, aber dies ist normal für these Programm.
3) Das Gerät führt eine kurze Heizphase aus, wenn die Wassertemperatur weniger als 20^ beträgt. Das Gerät zeigt möglicherweise die Temperatureinstellung „Kalt" an.
4) Die Standardschleuderdrehzahl beträgt 700 U/min.
5) Um Knitterfalten zu reduzieren, reguliert dieser Waschgang die Wassertemperatur und führt einen schonenden Wasch- und Schleudergang aus. Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus.
Mögliche Programtkombinationen
| Programm | Centrif./Essorage | Spoelstop/Anti-froissage | Snel/Rapide1) | Extra spoelen/Rincavage plus | Startuitstel/Départ différé |
| Katoen/Coton | |||||
| Katoen/Coton ECO | |||||
| Synthetica/Synthétiques | |||||
| Fijne was/Délicats | |||||
| Wol-Laine/Handwas-Lavage à la main | |||||
| Donkere kleding/Couleurs foncées | |||||
| Mix/Mixtes 20° | |||||
| Spoelen/Rincage | |||||
| Pompen/Vidange | |||||
| Centrifugeren/Essorage | |||||
| Antikreuk/Repassage facile | |||||
| Opfrissen/Rafraîchir 20' | |||||
| Jeans | |||||
| 30'@ 30° |
1) Wenn Sie die Option Snel/Rapide wahlen, empfehlen wir Ihnen, die Wäschemenge zu verringern. Eine volle Beladung ist bzw möglich, aber das Waschergebnis ist dann möglicherweise nicht zufriedenstellt. Empfohlene Füllmenge: Baumwolle: 3,5 kg, pflegeleichte und Feinwässe: 1,5 kg.

Die angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen gemäß den einschlagigen Normen gemessen. Folgende Faktoren konnen diese Werte verändern: Wascheart und -menge sowie Raumtemperatur. Der Wasserdruck, die Versorgungsspannung und die Temperatur des einlaufenden Wassers konnen sich auch auf die Dauer des Waschprogramms auswirken.

Die technischen Daten des Produkts können auf Grund von Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Zu Beginn des Programms zeigt das Display die Programmdauer für die maximale Beladung an.
Während der Waschphase wird die Programmdauer automatisch berechnet und verringert sich möglicherweise betrachtlich, wenn die Wäsche weniger wiegt als die maximal zulässige Beladung. (Zum Beispiel beträgt die maximale Beladung bei Baumwolle 60^ 7 kg und die Programmdauer für these Programm beträgt mehr als 2 Stunden. Wiegt die tatsächliche Beladung 1 kg, beträgt die Programmdauer weniger als 1 Stunde).
Während das Gerät die tatsächliche Programmdauer berechnet, blinking ein Punkt im Display.
| Programme | Beladung (kg) | Energiever- brauch (kWh) | Wasserver- brauch (Liter) | Ungefährte Programm- dauer (in Mi- nuten) | Restfeuchte (%)1) |
| Katoen/Coton 60 °C | 7 1,34 68 157 | 52 | |||
| Katoen/Coton 40 °C | 7 0,78 61 157 | 52 | |||
| Synthetica/Synthétiques 40 °C | 3 0,60 | 56 103 35 | |||
| Fijne was/Délicats 40 °C | 3 0,55 | 59 81 35 | |||
| Wol-Laine/Hand- was-Lavage à la main 30 °C2) | 1,5 0,30 | 53 57 30 |
| Standardprogramme Baumwolle | |||||
| Standardprogramm Baumwolle 60 °C | 7 0,92 | 45 250 52 | |||
| Standardprogramm Baumwolle 60 °C | 3,5 0,68 | 35 204 52 | |||
| Programme | Beladung (kg) | Energieverbrauch (kWh) | Wasserverbrauch (Liter) | Ungefährte Programm-dauer (in Min-nten) | Restfeuchte (%)1) |
| Standardprogramm Baumwolle 40 °C | 3,5 0,5 | 3 36 189 52 | |||
1) Am Ende der Schleuderphase.
2) Für einige Modelle nicht verfügbar.
| Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W) | |
| 0.48 0.48 |
Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EG.
OPTIONEN
TEMP.
Mit dieser Option konnen Sie die Standard-Temperaturändern.
Anzeige kaltes Wasser.
Die Kontrollampe der eingestellen Temperatur leuchtet auf.
CENTRIF./ESSORAGE
Mit dieser Option konnen Sie die StandardSchleuderdrehzahl aendern.
Die Kontrollampe der eingestellen Schleuderdrehzahl leuchtet auf.
SPOELSTOP/ANTI-FROISSAGE
Wahlen Sie diese Option, um Knitterfalten zu vermeiden.
Die entsprechende Kontrollampe leuchtet auf.

Am Programmende befindet sich noch Wasser in der Trommel. Zum Abpumpen des Wassers siehe "Am Programmende".
SNEL/RAPIDE
Drücken Sie diese Taste, um die Programmdauer zu verkurzen.
Wahlen Sie diese Option für leicht verschmutzte oder aufzufrischende Wäschestücke.
EXTRA SPOELEN/RINCAGE PLUS
Mit dieser Option konnen Sie dem
Waschprogramm Spülgänge hinzufügen.
These Option empfehlts sich für Menschen, die unter Waschmittelallergien leiden, und in Gebieten mit weichem Wasser.
Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf.
STARTUITSTEL/DEPART DIFFÉRÉ
Mit dieser Option konnen Sie den Start eines Programms um 30 Minuten bis 20 Stunden verzögern.
Im Display wird die entsprechende Anzeige eingebrendet.
ANZEIGETURVERRIEGELT
Die Anzeige informiert darüber, wenn die Türgeöffnet werden kann:
Die Anzeige leuchtet: die Tur kann nicht geöffnet werden.
Die Anzeige blinkt: die Tur wird nach einigen Minuten geöffnet.
Die Anzeige ist ausgeschaltet: Die Turk kann geöffnet werden.
KINDERSICHERUNG
These Option verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld speilen.
- Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option Temp. und Centrif./Essorage gleichzeitig, bis die Anzeige aufleuchtet/ erlischt.
Sie konnen diese Option einschalten:
Nachdem Sie Start/Pauze Départ/Pause gedrück haben: Die Optionen und der Programmwahlschalter sind gespert. - Bevor Sie Start/Pauze Départ/Pause drucken: Das Gerät kann nicht starten.
AKUSTISCHE SIGNALE
Es ertönen akustische Signale:
- Wenn das Programm beendet ist.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
- Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
- Offnen Sie den Wasserhahn.
- Geben Sie eine keine Waschmittelmerge in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche.
- Stellen Sie ein Baumwoll-Programm mit der hochsten Temperatur ein und starten Sie das Programm mit leerer Trommel.
TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNING! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
EINFULLEN DER WASCHE
Öffnen Sie den Wasserhahn. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
- Öffnen Sie die Tur, indem Sie den Turgriffziehen.
- Geben Sie jedem Wäschestück einzeln in die Trommel.
- Schütteln Sie jeder Waschestück liegt aus, bevor Sie es in das Gerät legen.
Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche einzufullen. Die maximale Beladung findsie in der „Programmübersicht".
-
SchlieBen Sie die Tur.
-
Wenn eine Störung des Geräts vorliegt.
Zum Ein-/Ausschalten der akustischen Signale drücken Sie Spoelstop/Anti-froissage und Snel/Rapide 6 Sekunden lang gleichzeitig.

Sind die akustischen Signale ausgeschelt, ertönen sie nur noch dann, wenn eine Störung vorliegt.
EXTRA SPÜLEN DAUERHAFT EINSCHALTEN
Wenn Sie diese Option wahlen, ist bei jeder neuen Programmauswahl die Funktion Extra Spulen eingeschaltet.
- Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Tasten Spoelstop/Anti-froissage und Extra spoelen/Rinçage plus gleichzeitig, bis die Kontrollampe der Taste Extra spoelen/Rinçage plus aufleucht/erlischt.
So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und Bottich halten.


VORSICHT! Vergewissern Sie sich, dass keine Wäschestreücke zwischen Dichtung und Tur fingeklemmt sind. Ansonsten besteht das Risiko eines Wasseraustrits oder die Wäsche kann beschädigt werden.

Das Waschen von Wäschestücken mit stark öligen oder fettigen Flecken kann zur Beschädigung der Gummiteile der Waschmaschine führen.
GEBRAUCH VON WASCH- UND PFLEGEMITTELN

- Messen Sie Waschmittel und Weichspu-ler ab.
- Fullen Sie das Waschmittel und den Weichspuler in die entsprechenden Fächcher.
- SchlieBen Sie die Waschmittelschubla de vorsichtig.
WASCHMITTELFÄCHER
| III | Waschmittelfach für die Hauptwäsche. Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden, muss diesen direkt vor dem Start des Programms eingefüllt werden. |
| ® | Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspürler, Stärke). VORSICHT! Die Einfüllmenge MAX nicht überschreiben. |
| © | Klappe für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel. |
FLUSSIGWASCHMITTEL ODER WASCHPULVER

Die Klappe ist standardmaBig auf die Position A (Pulverwaschmittel) eingestellt.

Für Flüssigwaschmittel: 1. Ziehen Sie die Schublade hereaus. Drücken Sie die Kante der Schublade beim Pfeilsymbol (PUSH), um sie zu entfern.

-
Stellen Sie die Klappe in die Position B.
-
Schieben Sie die Waschmittelschublade wieder in das Einschubfach ein.

Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln:
- Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz.
- Füllen Sie nicht mehr als 120 ml ein.
- Stellen Sie nicht die Zeitvorwahr ein.

Befindet sich die Klappe in der Position B, und Sie möchten Pulverwaschmittel verwenden:
- Ziehen Sie die Schublade hereus.
- Stellen Sie die Klappe in die Position A.
- Schieben Sie die Waschmittelschublade wieder in das Einschubfach ein.
EINSTELLEN EINES PROGRAMMS
- Schalten Sie das Gerät durch Drehen des Programmwahlschalters ein und wahlen Sie das Programm:
Die Kontrollampe der Taste Start/Pauze Départ/Pause blinkt.
- Im Display wird die Programmdauer angezeigt.
- Andern Sie ggf. die Temperatur und Schleuderdrehzahl oder fugen Sie zur Auswahl stehende Optionen hinzu. Die Kontrollampe der gewährten Option leuchtet auf, sobald die Option eingeschaltet wird.

Wenn Sie einen Fehler machen,
erscheint im Display die Meldung
Err.
STARTEN EINES PROGRAMMS OHNE ZEITVORWAHL
Drucken Sie die Taste Start/Pauze Départ/Pause.
Die Kontrollampe der Taste Start/Pauze Départ/Pause hört auf zu blinken und leuchtet konstant.
Das Programm startet, die Tur wird verriegelt und die Anzeige leuchtet.
Die Programmdauer wird in Schritten von 1 Minute heruntergebnis.

Die Ablaufpumpe kann sich zu Beginn des Waschgangs eine kurze Zeit einschalten.
STARTEN EINES PROGRAMMS MIT ZEITVORWAHL
-
Drücken Sie die Taste Startuitstel/Départ différé wiederholt, bis das Display die gewünschte Zeitvorwahr anzeigt. Die Kontrollampe der Zeitvorwahr leuchtet auf.
-
Drucken Sie die Taste Start/Pauze Départ/ Pause:
Die Tur lasst sich nicht offen und die Anzeige leuchtet.
Das Gerat zahlt die Zeit herunter.
- Nach Ablauf der Zeitvorwahr startet das Programm automatisch.

Sie konnen die Einstellung der Option Startuitstel/Départ différé noch vor Drucken der Taste Start/Pauze Départ/Pause Löschen oder ändern. Nachdem Sie die Taste Start/Pauze Départ/Pause gedrückt haben, konnen Sie nur die Option Startuitstel/Départ différé abbrechen.
Abbrechen der Option Startuitstel/Départ différé:
a. Drucken Sie die Taste Start/Pauze Départ/ Pause, um das Gerät in den Pausenmodus zu schalten. Die Kontrollampe der Taste Start/Pauze Départ/Pause blinkt.
b. Drucken Sie die Taste Startuitstel/Départ différé, bis im Display Derscheint. Drucken Sie Taste Start/Pauze Départ/ Pause erneut, um das Programm(sofort zu starten.
UNTERBRECHEN EINES PROGRAMMS UND AANDERN DER OPTIONEN
Einige Optionen können nur geändert werden, bevor sie durchgefuhrt werden.
- Drucken Sie die Taste Start/Pauze Départ/ Pause.
Die Kontrollampe blinkt. - Åndern Sie die Optionen.
- Drucken Sie die Taste Start/Pauze Départ/ Pause erneut.
Das Programm wird fortgesetzt.
ABBRECHEN EINES LAUFENDEN PROGRAMMS
- Drehen Sie den Programmwahlschalter auf die Position um das Programm abzubrechen und das Gerät auszuschalten.
- Drehen Sie den Programmwahlschalter erneut, um das Gerät einzuschalten. Anschließend konnen Sie ein neues Waschprogramm einstehen.

Vor dem Start des neuen Programms pumpt das Gerät möglicherweise Wasser ab. Prufen Sie in thisem Fall, ob sich noch Waschmittel im Fach befindet. Füllen Sie anderenfalls Waschmittel ein.
ÖFFNEN DER TÜR
Während ein Programm oder Startuitstel/Départ différé aktiv ist, ist die Tur verriegelt. Die Kontrollampe leuchtet.

VORSICHT! Wenn die Wassertemperatur und der Wasserstand in der Trommel zu hoch sind, und die Trommel sich noch dreht, lasst sich die Tur nicht öffnen.
Öffnen der Tur in den ersten Minuten des Waschgangs oder wenn Startuitstel/Départ différé aktiv ist:
- Drücken Sie die Taste Start/Pauze Départ/ Pause, um das Gerät in den Pausenmodus zu schalten.
- Warten Sie, bis die Anzeige erlischt.
- Die Tur lassst sich jetzt öffnen.
- Schlieben Sie die Tur und berühren Sie die Taste Start/Pauze Départ/Pause erneut. Das Programm (bzw. Startuitstel/Départ différé) lauft weiter.
AM PROGRAMMENDE
- Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet.
- Falls Signaltone aktiviert sind, ertont ein Signalton.
- Im Display erscheint.
Die Kontrollampe der Taste Start/Pauze Départ/ Pause erlischt.
Die Turverriegelungsanzeige erischt.
Drehen Sie den Programmwahlschalter auf die Position um das Gerät auszuschalten.
Die Turl ausst sich jetzt öffnen. - Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät. Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leer ist.
- Schlieben Sie den Wasserhahn.
- Lassen Sie die Tur und die Waschmittelschublade offen, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden.
Das Waschprogramm ist beendet, aber es steht Wasser in der Trommel:
Die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden.
Die Kontrollampe Spoelstop/Anti-froissage leuchtet, um Sie daran zu erinnern, das Wasser abzupumpen.
Die Turverriegelungsanzeige leuchtet. Die Kontrollampe der Taste Start/Pauze Depart/ Pause erlischt. Die Tur bleibt verriegelt.
TIPPS UND HINWEISE
BELADUNG
- Teilen Sie die Wäsche auf, und darüber in: Kochwäsche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwäsche und Wolle.
- Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Kleidungsetiketten.
- Waschen Sie weiß und bunte Wäsche nicht zusammen.
- Manche fertigen Textilien konnen beim ersten Waschen färben. Wir empfehlen, sie deshalb die ersten Male separat zu waschen.
- Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schlieBen Sie ReiBverschluss, Haken und Druckknöpfe. SchlieBen Sie Gurtel.
- Leeren Sie die Taschen und falten Sie die Wäscheteile auseinander.
Wenden Sie mehrlagige Textilien, Wolle und bedruckte Waschestücks vor dem Waschen. -
Entfernen Sie hartnackige Flecken mit einem speziellen Mittel.
-
Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Turr öffnen zu konnen.
Abpumpen des Wassers:
- Abpumpen des Wassers.
Wahlen Sie ein Pompen/Vidange oder ein Centrifugeren/Essorage Programm.
- Drucken Sie die Taste Start/Pauze Départ/ Pause. Das Gerät pump das Wasser ab und schleudert.
- Wenn das Programm beendet ist und die Turverriegelungsanzeige entscht, konnen Sie die Tur öffnen.
- Drehen Sie den Programmwahlschalter auf die Position um das Gerät auszuschalten.
STANDBY
Wenn Sie das Gerät nicht ausschalten, wird einige Minuten nach dem Programmende der Energiesparmodus aktiviert. Im Energiesparmodus wird der Energieverbrauch verringert, während sich das Gerät im Standby-Modus befindet:
- Alle Kontrollampen und das Display werden ausgeschaltet.
Die Kontrollampe der Start-Taste blinkt langsam.
Drucken Sie eine beliebige Taste, um den Energiesparmodus auszuschalten.
-
Waschen Sie stark verschmutzte Wäsche und behandeln Sie sie vor, bevor Sie sie in die Trommel legen.
-
Seien Sie vorsichtig mit Gardinen. Entfernen Sie die Haken, oder stecken Sie die Gardinen in ein Wäschenetz oder einen Kopfkissenbezug.
-
Waschen Sie keine ungesäumten Wäschestücke und Wäschestücke mit Schnitten im Stoff in der Maschine. Waschen Sie keine und/oder empfindliche Wäschestücke, wie z. B. (Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen usw.) in einem Wäschenetz.
- Eine sehr geringe Beladung kann in der Schleuderphase Probleme verursachen. Verteilen Sie die Wäschestücke in thisem Fall mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut.
HARTNÄCKIGE FLECKEN
Für manche Flecken sind Wasser und Waschmittel nicht ausreichend.
Wir empfehlen, diese Flecken vorzubehandeln, bevor Sie die entsprechenden Textilien in das Gerät geben.
Spezial-Fleckentferner sind im Handel erhältlich. Verwenden Sie einen Spezial-Fleckentferner, der für den jeweiligen Fleckentyp und Gewebetyp geeignet ist.
WASCH- UND PFLEGEMITTEL
- Verwenden Sie nur speziell für Waschmaschinen bestimmte Wasch- und Pflegemittel:
- Waschpulver für alle Gewebearten,
- Waschpulver für Feinwäsche (höchstens 40^ ) und Wolle,
Flüssigwaschmittel, vorzugsweise für Programme mit niedrigen Temperaturen (max. 60^ ) für alle Gewebearten oder nur speziell für Wolle. - Mischen Sie nicht verschiedene Waschmittel.
- Verwenden Sie der Umwelt zuliebe nicht mehr als die angegebene Waschmittelmenge.
- Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung dieser Produkte.
- Verwenden Sie die korrekten Produkte für Art und Farbe des Gewebes, Programmtemperatur und Verschmutzungsgrad.
- Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in der Waschmittelschublade ausgerüstet, geben Sie
REINIGUNG UND PFLEGE
das Flüssigwaschmittel in eine Dosierkugel (vom Hersteller des Waschmittels).
UMWELTTIPPS
- Waschen Sie immer mit der angegebenen maximal zulässigen Beladung.
- Benutzen Sie ggf. einen Fleckentferner, wenn Sie ein Programm mit niedriger Temperatur auswahlen.
- Erkundigen Sie sich nach der Wasserhärte Ihres Hausanschlusses, um die richtige Waschmittelmenge verwenden zu konnen. Siehe „Wasserhärte".
WASSERHÄRTE
Wenn die Wasserhärte Ihr's Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Enthärters für Waschmaschinen. In Gegen den mit weichem Wasser ist die Zugabe eines Enthärters nicht erforderlich.
Wenden Sie sich an Ihr örtliches
Wasserversorgungsunternehmen, um die
Wasserhärte in Ihr Gebiet zu erfahren.
Verwenden Sie die richtige Menge
Wasserenthärter. Halten Sie sich an die
Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.

WARNING! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
REINIGEN DER AUSSENSEITEN
Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasser und mit etwas Spülmittel. Reiben Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken.

VORSICHT! Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien.
ENTKALKUNG
Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Entkalkers für Waschmaschinen.
Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich kein Kalk und keine Rostpartikel in der Trommel abgesetzt haben. Verwenden Sie zur Entfernung von Rost nur Spezialprodukte für Waschmaschinen. Führren Sie die Entkalkung nicht gleichzeitig mit einer Wäsche durch.

Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.
WASCHGANG ZUR PFLEGE DER MASCHINE
Bei Waschprogrammen mit niedrigen Temperatren kann etwas Waschmittel in der Trommel zusückbleiben. Führn Sie regelmäßigen einen Waschgang zur Pflege der Maschine durch. Vorgehensweise:
- Nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel.
Wahlen Sie ein Programm für Baumwollwäsche mit der maximalen Temperatur und einer kleinen Menge Waschmittel.
TÜRDICHTUNG

Überprüfen Sie die Türdlichtung regelmäßig und entfern den Sie ggf. darin verfangene Gegenstände.
REINIGEN DER WASCHMITTELSCHUBLADE




REINIGEN DES ZULAUFSCHLAUCHS UND VENTILFILTERS




FROSTSCHUTZMASSNAHMEN
Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur unter 0^ sinken kann, entfern den Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser.

Führer Sie diese Schritte auch aus, wenn Sie eine Notentleerung durchführten müssen.
- Trennen Sie den Netzstecker von der Netzversorgung.
- Entfernen Sie den Wasserzulaufschlauch.
- Entfernen Sie den Ablaufschlauch aus der Halterung auf der Rückseite des Geräts und haken Sieihn aus dem Waschbecken oder Siphon aus.
- Stecken Sie die Enden des Ablauf- und Zulaufschlauchs in einen Behälter. Lassen Sie das Wasser aus den Schläuchen fließen.

- Wenn kein Wasser mehr fliebt, bringen Sie den Ablauf- und Zulaufschlauch wieder an.

WARNING! Stellen Sie sicher, dass die Temperatur über 0^ liegt, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige Temperaturen zurückzuführen sind.

WARNING! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
EINFUHRUNG
Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen.
Versuchen Sie zunachst, selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Bei einigen Problemen ertont ein Signaton und im Display wird ein Alarmcode angezeigt:
- Wassereinlauf in das Gerät Funktioniert nicht ordnungsgemäß.
- Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
- Die Geräte tür steht offen oder ist nicht richtig geschlossen. Überprüfen Sieitte die Tü!
- Die stromzufuhr ist nicht konstant.
Warten Sie, bis die Netzspannung wieder konstant ist.

WARNING! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen.
MÖGLICHE STÖRUNGEN
| Störung Mögliche | Abhilfe |
| Das Programm startet nicht. | • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist. • Achten Sie daraufuf, dass die Geräte tür geschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskosten keine Sicherung ausgelöst hat. • Überzeugen Sie sich, dass Start/Pause gedrückt wurde. • Wenn die Zeitvorwahr eingestellt ist, brechen Sie die Zeitvorwahr ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist. • Schalten Sie die Kindersicherung (wenn vorhanden) aus, falls sie eingeschaltet ist. |
| Der Wassereinlauf in das Gerät Funktioniert nicht ordnungsgemäß. | • Stellen Sie safer, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger. • Stellen Sie safer, dass der Wasserzulaufhahn nicht verstopft ist. • Überzeugen Sie sich, dass der Filter des Zulaufschauchs und der Filter des Ventils nicht verstopft sind. Siehe „Reinigung und Pflege". • Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschauch nicht geknicht oder zu stark gekräummt ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschauch ordnungsgemäß angebracht ist. • Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablaufschlauch in der rechtigen Höhe befindet. Der Schlauch ist möglicherweise zu niedrig positioniert. |
| Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. | Stellen Sie sich, dass der Siphon nicht verstopft ist.Vergewissem Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknigt oder zu stark gekrückmigt ist.Vergewissem Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ordnungs-gemäß angebracht ist.Haben Sie ein Programm ohne Abpumpphase gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein.Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein.Können Sie den Fehler nicht mit den oben beschriebenen Maßnah-men beheben, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, da der Filter der Ablaufs pumpe verstopft sein können. |
| Das Gerät schleudert nicht oder das Waschprogramm dauert länger als gewöhlich. | Stellen Sie das Schleuderprogramm ein.Verteilen Sie die Wäschesstücke mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut. Das Problem kann durch eine Unwucht verursacht worden sein.Können Sie den Fehler nicht mit den oben beschriebenen Maßnah-men beheben, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, da der Filter der Ablaufs pumpe verstopf sein könnte. |
| Es befindet sich Wasser auf dem Boden. | Vergewissem Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkommen dicht sind, sodass kein Wasser austreten kann.Vergewissem Sie sich, dass der Wasserzulauf- und/oder -ablauf-schlauch nicht beschädigt sind.Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der richtigen Menge. |
| Die Tür des Geräts{lösst sich nicht öffnen. | Vergewissem Sie sich, dass das Waschprogramm beendet ist.Stellen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm ein, wenn sich noch Wasser in der Trommel befindet. |
| Das Gerät verursacht ein ungewöhnliches Geräusch. | Stellen Sie sich, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Siehe hierzu „Montageanleitung".Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/oder die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hierzu „Montageanlei-tung".Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist möglicherweise zu gering. |
| Das Programm ist kürzer als die angezeigte Zeit. | Das Gerät berechnet eine neue Programmdauer entsprechend der Beladung. Siehe Abschnitt „Verbrauchswerte". |
| Das Programm ist länger als die angezeigte Zeit. | Wenn die Wäsche ungleich in der Trommel verteil ist, verlangert sich die Programmdauer. Dies ist ein normales Verhalten des Geräts. |
| Die Waschergebnisse sind nicht zufriedenstellend. | Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzten Sie ein anderes Waschmittel.Enftenen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken mit einem Spezialprodukt.Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen.Verringern Sie die Beladung. |
| Sie können keine Option einstehen. | Achten Sie darauf, dass Sie nur die gewünschte(n) Taste(n) drü-cken. |
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Wenn im Display andere Alarmcodes angezeigt werden. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst.
WARTUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den autorisierten Kundendienst wenden. Sie finden die Daten auf dem Typenschild. Dazu gehoren Modell, Produktnummer (PNC) und Seriennummer. (Mod., Prod. No., Ser. No.)
TECHNISCHE DATEN
| Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe/Gesamt-tiefe | 600 mm/850 mm/559 mm/578 mm | |
| Elektrischer Anschluss Spannung | 230 V | |
| 2200 W | ||
| 10 A | ||
| 50 Hz | ||
| Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpers und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt. | IPX4 | |
| Wasserdruck Mindestwert | Höchstwert | 0,5 bar (0,05 MPa) |
| 8 bar (0,8 MPa) | ||
| Wasseranschluss 1) Kaltwasser | ||
| Maximale Beladung Baumwolle 7 kg | ||
| Energieeffizienzklasse A+++ | ||
| Schleuderrehzahl Höchstwert 1400 U/min | ||
1) Schlieben Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' -Außengewinde an.
UMWELTTIPPS
Recycleln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entspruchenden Recyclingbehältern. Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte
mit diesen Symbol nicht mit dem Hausmull. Bringen Sie das Gerät zu ihrer ortlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP




