ZZ8691AWF - Waschmaschine ZANUSSI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ZZ8691AWF ZANUSSI als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ZZ8691AWF - ZANUSSI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ZZ8691AWF von der Marke ZANUSSI.
BEDIENUNGSANLEITUNG ZZ8691AWF ZANUSSI
SICHERHEIT VON KINDERN UND
SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
- Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern fern.
- Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen. 35ALLGEMEINE SICHERHEIT
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. – Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern – Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. – Gemeinschaftsbereiche in Häuserblöcken oder Appartmenthäusern oder in Waschkellern
- Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge von 8 kg (siehe Kapitel „Programmübersicht“).
- Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen.
- Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag blockiert werden.
- Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-Sets oder anderen neuen, vom autorisierten Kundendienst gelieferten Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden.
- Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
- Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/oder Dampfstrahl.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. 36SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE Die Montage muss gemäß den einschlägigen nationalen Vorschriften erfolgen.
- Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, die Transportschrauben sowie die Gummibuchse und den Abstandshalter aus Kunststoff.
- Bewahren Sie die Transportschrauben an einem sicheren Ort auf. Wenn das Gerät in Zukunft umgesetzt werden soll, müssen sie wieder angebracht werden, um die Trommel zu verriegeln und dadurch interne Schäden zu vermeiden.
- Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann oder an dem es Witterungseinflüssen frei ausgesetzt ist.
- Der Bodenbereich, auf dem das Gerät aufgestellt wird, muss eben, stabil, hitzebeständig und sauber sein.
- Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen dem Gerät und dem Boden zirkulieren kann.
- Überprüfen Sie den waagrechten Stand des Geräts mit einer Wasserwaage, wenn es an seinen endgültigen Platz gestellt wird. Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen entsprechend aus.
- Stellen Sie das Gerät nicht direkt über dem Bodenablauf auf.
- Sprühen Sie kein Wasser auf das Gerät und setzen Sie es nicht übermäßiger Feuchtigkeit aus.
- Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Tür nicht vollständig geöffnet werden kann.
- Stellen Sie keinen geschlossenen Behälter zum Auffangen möglicher Wasserlecks unter das Gerät. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, wenn Sie Fragen zur Verwendung möglicher Zubehörteile haben. ELEKTROANSCHLUSS WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr.
- Das Gerät muss geerdet sein.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. WASSERANSCHLUSS
- Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
- Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche, an denen Reparaturarbeiten ausgeführt wurden oder neue Geräte (Wasserzähler usw.) an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
- Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren Wasserlecks während und nach dem ersten Gebrauch des Gerätes gibt.
- Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich für den Austausch des Zulaufschlauchs an den autorisierten Kundendienst.
- Beim Auspacken des Geräts könnte Wasser aus dem Ablaufschlauch austreten. Dies ist auf den Gerätetest mit Wasser im Werk zurückzuführen.
- Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern. Fragen Sie beim autorisierten Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung. 37• Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn nach der Montage noch zugänglich ist. GEBRAUCH WARNUNG! Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
- Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Waschmittelverpackung.
- Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät.
- Waschen Sie keine Textilien, die stark mit Öl, Fett oder anderen fetthaltigen Substanzen verschmutzt sind. Die Gummiteile der Waschmaschine könnten beschädigt werden. Waschen Sie solche Textilien mit der Hand vor, bevor Sie sie in die Waschmaschine geben.
- Berühren Sie während des Betriebs nicht die Glastür. Das Glas kann sehr heiß werden.
- Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus der Wäsche entfernt wurden. INNENBELEUCHTUNG WARNUNG! Verletzungsgefahr.
- Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet.
- Für den Austausch der Innenbeleuchtung wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. WARTUNG
- Zur Reparatur des Geräts wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
- Bitte beachten Sie, dass eigene Reparaturen oder Reparaturen, die nicht von Fachkräften durchgeführt werden, die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und die Garantie ungültig machen können.
- Folgende Ersatzteile sind innerhalb von 10 Jahren nach Produkteinstellung des Modells erhältlich: Motor und Motorbürsten, Übertragungselement zwischen Motor und Trommel, Pumpen, Schockabsorber und Federn, Waschtrommel, Kreuzstück für Trommel und zugehörige Kugellager, Heizer und Heizelemente einschließlich Wärmepumpen, Leitungen und zugehörige Ausrüstung einschließlich Schläuche, Ventile, Filter und Aquastop, Leiterplatten, elektronische Displays, Druckschalter, Thermostate und Sensoren, Software und Firmware einschließlich Rücksetz- Software, Tür, Türscharniere und -dichtungen, andere Dichtungen, Türverriegelung, Kunststoff- Peripherieteile wie z. B. Waschmittelschubladen. Bitte beachten Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe geliefert werden können und nicht alle Ersatzteile für alle Modelle relevant sind. ENTSORGUNG WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
- Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und von der Wasserversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in der Trommel einschließen.
- Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschriften zur Rücknahme und Entsorgung von Elektroaltgeräten (WEEE). 38GERÄTEBESCHREIBUNG
Waschmittelschublade
Füße für die Ausrichtung des Geräts
Anschluss des Zulaufschlauchs
Das Typenschild enthält den Modellnamen (A) , die Produktnummer (B), elektrische Daten (C) und die Seri- ennummer (D). TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite/Höhe/Gesamttiefe 59,6 cm /84,7 cm /57,6 cm Elektrischer Anschluss Spannung Gesamtleistung Sicherung Frequenz 230 V 2200 W 10 A 50 Hz 39Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen das Ein- dringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtig- keit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt. IPX4 Wasserversorgungsdruck Minimum Maximal 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Wasseranschluss
Maximale Beladung Baumwolle 8 kg Schleuderdrehzahl Maximale Schleuderdrehzahl 1551 U/min
1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' Außengewinde an.
MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. AUSPACKEN
1. Öffnen Sie die Tür. Nehmen Sie alle
Gegenstände aus der Trommel. Das mit dem Gerät gelieferte Zubehör kann je nach Modell variieren.
2. Legen Sie die Verpackung auf den Boden
hinter dem Gerät und legen Sie das Gerät vorsichtig auf die Rückseite. Entfernen Sie den Styroporschutz von der Geräteunterseite.
VORSICHT! Legen Sie die Waschmaschine nicht auf die Vorderseite.
3. Richten Sie das Gerät auf. Entnehmen Sie das
Netzkabel und den Ablaufschlauch aus den Schlauchhalterungen. WARNUNG! Aus dem Ablaufschlauch könnte Wasser austreten. Dieses stammt aus dem im Werk durchgeführten Waschmaschinentest.
4. Entfernen Sie die drei Transportschrauben und
ziehen Sie die Kunststoff-Abstandshalter heraus. 40Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und Transportschrauben für spätere Transporte aufzubewahren.
5. Setzen Sie die Kunststoffkappen, die sich im
Beutel mit der Bedienungsanleitung befinden, in die Löcher ein.
INFORMATIONEN ZUR MONTAGE
Aufstellen und Ausrichten Richten Sie das Gerät korrekt aus, um Vibrationen, Geräusche und ein Wandern des Geräts während des Betriebs zu verhindern.
1. Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festen
Boden. Das Gerät muss einen waagerechten und festen Stand haben. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht die Wand oder andere Möbel berührt und dass die Luft unter dem Gerät zirkulieren kann
2. Schrauben Sie die Füße zum Ausrichten des
Geräts weiter heraus oder hinein. Alle Füße müssen den Boden fest berühren. WARNUNG! Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche Materialien unter die Stellfüße, um das Gerät auszurichten. Wasserzulaufschlauch VORSICHT! Achten Sie darauf, dass die Schläuche nicht beschädigt und die Anschlüsse dicht sind. Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich wegen eines Ersatz- Zulaufschlauchs an den Kundendienst.
1. Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an der
Rückseite der Maschine an. 20º20º 45º45º
2. Drehen Sie ihn nach links oder rechts, je nach
Position des Wasserhahns. Vergewissern Sie sich, dass sich der Zulaufschlauch nicht in der vertikalen Position befindet.
3. Lösen Sie ggf. die Ringmutter, um ihn in die
gewünschte Position zu bringen.
4. Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an
einen Kaltwasserhahn mit einem 3/4"- Außengewinde an. Ablassen des Wassers Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe nicht unter 60 cm und nicht über 100 cm angebracht werden. Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern. Fragen Sie beim autorisierten Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung. Der Ablaufschlauch kann auf unterschiedliche Weise angeschlossen werden:
1. Formen Sie den Ablaufschlauch zu einem U und
verlegen Sie ihn in der Kunststoffführung.
2. Am Rande eines Beckens - Befestigen Sie die
Führung am Wasserhahn oder an der Wand. 41Stellen Sie sicher, dass die Kunststoffführung beim Abpumpen nicht herausrutschen kann und dass sich das Ende des Ablaufschlauchs nicht im Wasser befindet. Anderenfalls könnte Schmutzwasser in das Gerät zurückfließen.
3. Sieht das Ende des Ablaufschlauchs wie in der
Abbildung gezeigt aus, können Sie es direkt in das Standrohr drücken.
4. In ein Standrohr mit Belüftungsöffnung - Stecken
Sie den Ablaufschlauch direkt in das Ablaufrohr. Orientieren Sie sich an der Abbildung. Das Ende des Ablaufschlauchs muss stets belüftet sein, d. h. der Innendurchmesser des Ablaufrohrs (min. 38 mm - min. 1,5") muss größer sein als der Außendurchmesser des Ablaufschlauchs.
5. Ohne Kunststoffführung in einen Siphon -
Stecken Sie den Ablaufschlauch in den Siphon und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle. Orientieren Sie sich an der Abbildung. Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch einen Bogen beschreibt, damit keine Partikel aus dem Becken in das Gerät gelangen können. ø16
Verbinden Sie den Ablaufschlauch mit dem Siphon und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle. Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch einen Bogen beschreibt, damit keine Partikel aus dem Becken in das Gerät gelangen können.
6. Stecken Sie den Schlauch direkt in ein
Abflussrohr in der Zimmerwand und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle. 42ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Nach Abschluss der Installation können Sie den Netzstecker in die Steckdose einstecken. Das Typenschild an der Innenseite der Gerätetür und das Kapitel „Technische Daten'“ geben die erforderlichen elektrischen Daten an. Stellen Sie sicher, dass sie mit dem Stromnetz kompatibel sind. Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrem Haus für die erforderliche Maximallast ausgelegt ist. Berücksichtigen Sie dabei auch die anderen Elektrogeräte, die Sie verwenden. Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an. Nach der Installation des Geräts muss das Netzkabel leicht zugänglich sein. Für alle elektrischen Arbeiten die zur Installation dieses Geräts erforderlich sind, wenden Sie sich an unser autorisiertes Servicezentrum. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen. ZUBEHÖR
Lesen Sie sorgfältig die mit dem Zubehör gelieferten Anweisungen. Nur mit geeignetem, von ZANUSSI zugelassenem Zubehör können die Sicherheitsstandards des Geräts gewährleistet werden. Wenn nicht genehmigte Teile verwendet werden, werden alle Ansprüche ungültig. SATZ FIXIERPLATTEN Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel aufstellen, der kein Zubehör von ZANUSSI ist, befestigen Sie es mithilfe der Fixierplatten. Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. WASCH-TROCKEN-SÄULE Der Wäschetrockner darf nur auf eine Waschmaschine gestellt werden, wenn die zugelassene Wasch-Trocken-Säule verwendet wird. WARNUNG! Stellen Sie den Wäschetrockner nicht unter die Waschmaschine. Messen Sie die Tiefe Ihrer Geräte, um sich zu vergewissern, dass der Bausatz mit Ihren Geräten kompatibel ist. 43BEDIENFELD SONDERFUNKTIONEN Ihre neue Waschmaschine erfüllt alle modernen Anforderungen an eine effektive und schonende Wäschepflege bei geringem Wasser-, Energie- und Waschmittelverbrauch zur optimalen Pflege der Textilien.
- AutoAdjust System ermittelt die Wäschemenge und berechnet innerhalb von 30 Sekunden die Programmdauer. Das Waschprogramm wird an die Wäschemenge und die Gewebeart angepasst, ohne mehr Zeit, Energie und Wasser als nötig zu verbrauchen. Lesen Sie den Abschnitt „Die AutoAdjust Beladungserkennung“ für weitere Einzelheiten.
- Das Gerät ist mit einem selbstreinigenden Ablaufsystem ausgestattet, so dass leichte Flusenfasern, die sich von den Kleidungsstücken lösen, mit dem Wasser ausgespült werden. So muss der Kunde bei regelmäßigen Wartungs- und Reinigungsarbeiten nicht auf diesen Bereich zugreifen. Lesen Sie das Kapitel „Reinigung und Pflege” sorgfältig durch, um eine optimale Wartung und Pflege zu gewährleisten.
BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS
Programmwahlschalter
Sensortaste Drehzahlreduzierung Centrif. - Essorage
- Kein Schleudern Option
- Nachtprogramm Option
A Türverriegelungsanzeige. B Zeitvorwahlanzeige. C Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an:
- Programmdauer (z. B. ).
- Warncode (z.B. ). D FlexiTime Balkenwertanzeige. E Trommelreinigungsanzeige. F Kindersicherungsanzeige. G Nachlegeanzeige. Leuchtet zu Beginn der Waschphase, wenn der Benutzer das Gerät noch anhalten kann, um Wäsche nachzulegen.
PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN
EINLEITUNG Die Optionen/Funktionen sind nicht für alle Waschprogramme verfügbar. Prüfen Sie die Kompatibilität der Optionen/Funktionen mit den Waschprogrammen in der „Programmübersicht“. Eine Option/ Funktion kann eine andere ausschließen. In diesem Fall ist es nicht möglich, die inkompatiblen Optionen/Funktionen einzustellen.
AAN/UIT - MARCHE/ARRÊT
Halten Sie diese Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Beim Ein- und Ausschalten ertönen zwei verschiedene Melodien. Da die Standby-Funktion das Gerät nach einigen Minuten automatisch ausschaltet, um den Stromverbrauch zu verringern, müssen Sie es möglicherweise erneut einschalten. Siehe Abschnitt Standby im Kapitel „Täglicher Gebrauch“. 45TEMP. Bei der Auswahl eines Waschprogramms schlägt das Gerät automatisch eine Standardtemperatur vor. Anzeige Froid = kaltes Wasser. Die Kontrolllampe der eingestellten Temperatur leuchtet auf.
Wenn Sie ein Programm auswählen, stellt das Gerät automatisch die höchste Schleuderdrehzahl außer beim Programm Denim ein. Zusätzliche Schleuderoptionen:
- Kein Schleudern . Die entsprechende Anzeige leuchtet auf. Wählen Sie diese Option zum Ausschalten aller Schleudergänge. Das Gerät führt nur die Abpumpphase des gewählten Programms aus. Stellen Sie diese Option für Feinwäsche ein. Der Spülgang verbraucht bei einigen Waschprogrammen mehr Wasser.
- Spülstopp . Die entsprechende Anzeige leuchtet auf. Der letzte Schleudergang wird nicht ausgeführt. Das Wasser des letzten Spülgangs wird nicht abgepumpt, um das Knittern der Wäsche zu verhindern. Das Waschprogramm endet mit Wasser in der Trommel. Die Tür bleibt verriegelt und die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterbildung zu reduzieren. Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür entriegeln zu können. Wenn Sie die Taste Start/Pauze - Départ/Pause berühren, führt das Gerät den Schleudergang aus und pumpt das Wasser ab.
- Nachtprogramm . Die entsprechende Anzeige leuchtet auf. Der Zwischen- und Endschleudergang werden unterdrückt und das Programm endet mit Wasser in der Trommel. Hierdurch wird die Knitterbildung vermindert. Die Tür bleibt verriegelt. Die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden. Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür entriegeln zu können. Da das Programm sehr leise ist, können Sie es abends benutzen, wenn die Strompreise günstiger sind. Bei einigen Programmen werden die Spülgänge mit mehr Wasser durchgeführt. Wenn Sie die Taste Start/Pauze - Départ/Pause berühren, führt das Gerät lediglich die Abpumpphase aus. Das Gerät pumpt das Wasser nach etwa 18 Stunden automatisch ab.
Mit dieser Option können Sie dem Waschprogramm einen Vorwaschgang hinzufügen. Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf.
- Wählen Sie diese Option, um vor dem Hauptwaschgang einen Vorwaschgang bei 30 °C durchzuführen. Diese Option eignet sich für stark verschmutzte Wäsche, besonders wenn diese Sand, Staub, Dreck und andere feste Partikel enthält. Diese Optionen können die Programmdauer verlängern.
Mit dieser Option können Sie je nach ausgewähltem Waschprogramm einige Spülgänge hinzufügen. Diese Option empfiehlt sich für Menschen, die unter Waschmittelallergien leiden und Personen mit empfindlicher Haut. Mit dieser Option verlängert sich die Programmdauer. Die entsprechende Kontrolllampe über der Sensortaste leuchtet und bleibt während der folgenden Programme eingeschaltet, bis Sie die Option ausschalten.
MAKKELIJK STRIJKEN - REPASSAGE
FACILE Das Gerät wäscht und schleudert die Wäsche schonend, um Knitterfalten zu vermeiden. Das Gerät verringert die Schleuderdrehzahl, verbraucht mehr Wasser und passt die Programmdauer der Art der Wäschestücke an. Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
STARTUITSTEL - DÉPART DIFFÉRÉ
Mit dieser Option können Sie den Programmstart verzögern, um eine günstigere Zeit zu nutzen. Berühren Sie die Taste wiederholt zur Einstellung der erforderlichen Zeitvorwahl. Die Zeit erhöht sich in Schritten von 1 Stunde bis 20 Stunden. Auf dem Display erscheint die Anzeige und die gewählte Zeitvorwahl. Nach Berühren der Taste 46Start/Pauze - Départ/Pause beginnt das Gerät mit dem Herunterzählen und die Tür ist verriegelt. FLEXITIME Mit dieser Wahl können Sie die Programmdauer je nach Wäschemenge und Verschmutzungsgrad reduzieren. Diese Anpassung sollte nach der Einstellung Temp. und Centrif. - Essorage durchgeführt werden. Wenn Sie ein Waschprogramm einstellen, werden im Display die Standarddauer und die Striche angezeigt. Berühren Sie die Taste FlexiTime , um die Programmdauer Ihren Bedürfnissen entsprechend zu reduzieren. Das Display zeigt die neue Programmdauer an und die Anzahl der Striche verringert sich entsprechend: Geeignet für ein mit normal verschmutzten Wäschestücken voll beladenes Gerät. Ein schnelles Programm für ein mit leicht verschmutzten Wäschestücken beladenes Gerät (es wird max. eine halbe Beladung empfohlen). Kürzestes Programm zum Auffrischen einer kleinen Wäschemenge. FlexiTime steht nur bei den Programmen in der Tabelle zur Verfügung. Kontrolllampe Eco 40-60 Katoen - Coton Synthetica - Synthétiques Donker - Foncée
1) Standarddauer für alle Programme.
START/PAUZE - DÉPART/PAUSE
Berühren Sie die Taste Start/Pauze - Départ/Pause , um das Gerät zu starten, anzuhalten oder ein laufendes Programm zu unterbrechen. PROGRAMME PROGRAMMTABELLE Programm Standardtempera- tur Temperaturbereich Referenz- schleuderdreh- zahl Schleuder- drehzahlbe- reich Maximale Be- ladung Programmbeschreibung (Beladung und Verschmutzungsgrad) Waschprogramme Eco 40-60 40 °C
1600 U/min (1600- 800 U/min) 8 kg Weiße und farbbeständige Baumwollwä- sche. Normal verschmutzte Wäsche. Der Energieverbrauch verringert sich und die Dau- er des Waschprogramms wird verlängert, um gute Waschergebnisse sicherzustellen. Katoen - Coton 40 °C 90 °C - kalt 1600 U/min (1600- 800 U/min) 8 kg Weiße und bunte Baumwollwäsche. Nor- mal, stark und leicht verschmutzte Wäsche. 47Programm Standardtempera- tur Temperaturbereich Referenz- schleuderdreh- zahl Schleuder- drehzahlbe- reich Maximale Be- ladung Programmbeschreibung (Beladung und Verschmutzungsgrad) Synthetica - Syn- thétiques 40 °C 60 °C - kalt 1200 U/min (1200- 800 U/min) 3 kg Pflegeleichte Wäsche oder Mischgewe- be. Normal verschmutzte Wäsche. Fijne was - Déli- cats 30 °C 40 °C - kalt 1200 U/min (1200- 800 U/min) 2 kg Empfindliche Wäsche, wie z. B. aus Ac- ryl, Viskose und Mischgewebe, die scho- nend gewaschen werden muss. Normal und leicht verschmutzte Wäsche. Wol - Laine 40 °C 40 °C - kalt 1200 U/min (1200- 800 U/min) 1,5 kg Maschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und andere Teile mit dem „Handwä- sche“-Pflegesymbol.
Denim 30 °C 40 °C – kalt 800 U/min (1200 - 800) 3 kg Spezialprogramm für Jeans-Kleidung mit schonendem Waschgang, um Ver- bleichen und Fleckenbildung zu vermei- den. Für eine bessere Pflege wird eine verrin- gerte Füllmenge empfohlen. SportWear 30 °C 40 °C - kalt 1200 U/min (1200- 800 U/min) 3 kg Pflegeleichte und Feinwäsche. Leicht ver- schmutzte oder aufzufrischende Wäsche. Centrif./Pompen - Essorage/ Vidange
1600 U/min (1600 -800) 8 kg Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und Feinwäsche. Schleudern der Wäsche und Abpumpen des in der Trommel verbliebe- nen Wassers. Spoelen - Rinça-
1600 U/min (1600- 800 U/min) 8 kg Zum Spülen und Schleudern der Wäsche. Al- le Gewebearten, außer Wollwäsche und sehr empfindliche Feinwäsche. Verringern Sie die Schleuderdrehzahl je nach Wäscheart. Donker - Foncée 40 °C 60 °C - kalt 1200 U/min (1200- 800 U/min) 8 kg Dunkle Textilien aus Baumwolle oder Mischgewebe. Normal verschmutzte Wä- sche. CleanBoost 60 °C 1600 U/min (1600- 800 U/min) 8 kg Weiße Baumwollwäsche. Dieses Programm beseitigt Mikroorganismen durch einen Waschgang, bei dem die Temperatur für eini- ge Minuten auf über 60 °C gehalten wird. So werden Keime, Bakterien, Mikroorganismen und Partikel entfernt. Ein zusätzlicher Spül- gang sorgt dafür, dass Waschmittelrückstän- de und Pollen/Allergene beseitigt werden. So ist das Waschen effektiver. 48Programm Standardtempera- tur Temperaturbereich Referenz- schleuderdreh- zahl Schleuder- drehzahlbe- reich Maximale Be- ladung Programmbeschreibung (Beladung und Verschmutzungsgrad) 14min 30 °C 800 U/min (800- 800 U/min) 1,5 kg Pflegeleichte Wäsche und Mischgewe- be. Leicht verschmutzte und aufzufrischende Wäsche. Kort - Rapide 30' 40 °C 40 °C – 30 °C 1200 U/min (1200- 800 U/min) 3 kg Pflegeleichte Wäsche und Mischgewe- be. Leicht verschmutzte Wäsche. EasyWash 60' 30 °C 60 °C – 30 °C 1600 U/min (1600- 800 U/min) 5 kg Baumwolle und farbechte pflegeleichte Ge- webe. Waschprogramm, das in nur 60 Minu- ten normal verschmutzte Wäsche intensiv rei- nigt und eine gute Waschleistung in kurzer Zeit bietet.
1) Gemäß der Kommissionsverordnung EU 2019/2023 kann dieses Programm bei 40 °C normal ver-
schmutzte Baumwollwäsche, die als waschbar bei 40 °C oder 60 °C gekennzeichnet ist, zusammen im selben Waschgang waschen. Die erreichte Temperatur in der Wäsche, die Programmdauer und andere Daten finden Sie im Kapitel „Verbrauchswerte“. Die effizientesten Programme in Bezug auf den Energieverbrauch sind im Allgemeinen diejeni- gen, die bei niedrigeren Temperaturen und längerer Dauer arbeiten.
2) Standardprogramme für die auf dem Energielabel angegebenen Verbrauchswerte. Diese
Programme sind gemäß EU Verordnung 1061/2010 die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ bzw. „Baumwolle 40 °C“. Hinsichtlich des Energie- und Wasserverbrauchs für das Waschen normal ver- schmutzter Baumwollwäsche sind dies die effizientesten Programme. Die Wassertemperatur in der Waschphase kann von der für das ausgewählte Programm an- gegebenen Temperatur abweichen.
3) Während dieses Waschgangs dreht sich die Trommel langsam, um eine sanfte Wäsche zu gewährleis-
ten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen.
4) Stellen Sie die Schleuderdrehzahl ein. Stellen Sie sicher, dass sie für den zu waschenden Wäschetyp
50Geeignete Waschmittel für Waschprogramme Programm Universal- waschmittel
1) Bei Temperaturen über 60 °C wird die Verwendung von Pulverwaschmitteln empfohlen.
▲ = Empfohlen -- = Nicht empfohlen EINSTELLUNGEN SIGNALTÖNE Das Gerät verfügt über verschiedene akustische Signale, die in den folgenden Fällen ertönen:
- Beim Einschalten des Geräts (spezielle kurze Melodie)
- Beim Ausschalten des Geräts (spezielle kurze Melodie)
- Bei Berührung einer Taste (Klickgeräusch)
- Bei einer falschen Auswahl (3 kurze Töne)
- Am Programmende (eine etwa 2 Minuten lange Tonfolge)
- Bei einer Gerätestörung (eine etwa 5 Minuten lange Folge kurzer Töne) Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten der akustischen Signale am Programmende die Tasten Temp. und Centrif. - Essorage gleichzeitig etwa 2 Sekunden lang. Das Display zeigt Ein/Aus an. Sind die akustischen Signale ausgeschaltet, ertönen sie nur noch dann, wenn eine Störung vorliegt. KINDERSICHERUNG Diese Option verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen. Halten Sie zum Ein-/Ausschalten der Option die Taste Makkelijk strijken - Repassage Facile gedrückt, bis im Display erscheint/erlischt. Das Gerät speichert die Auswahl dieser Option, wenn Sie es ausschalten. Nach dem Einschalten des Geräts ist die Kindersicherung möglicherweise einige Sekunden lang nicht verfügbar.
51VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
1. Achten Sie darauf, dass Spannung vorhanden
und der Wasserhahn aufgedreht ist.
2. Geben Sie eine kleine Menge Waschmittel in
das Fach mit der Markierung .
3. Stellen Sie ein Baumwollprogramm mit der
höchsten Temperatur ein und starten Sie das Programm ohne Wäsche. So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt.
WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
EINSCHALTEN DES GERÄTS
1. Stecken Sie den Netzstecker in die
2. Öffnen Sie den Wasserhahn.
3. Halten Sie die Taste Aan/Uit - Marche/Arrêt
einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Es ertönt ein kurzes Signal.
EINFÜLLEN DER WÄSCHE
1. Öffnen Sie die Tür des Geräts.
2. Leeren Sie die Taschen und falten Sie die
Wäscheteile auseinander, bevor Sie sie in das Gerät legen.
3. Geben Sie jedes Wäschestück einzeln in die
Trommel. Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche einzufüllen.
4. Drücken Sie die Tür fest zu.
VORSICHT! Vergewissern Sie sich, dass keine Wäschestücke zwischen Dichtung und Tür eingeklemmt sind, um das Risiko eines Wasseraustritts und eine Beschädigung der Wäschestücke zu vermeiden. Das Waschen von Wäschestücken mit stark öligen oder fettigen Flecken kann zur Beschädigung der Gummiteile der Waschmaschine führen.
EINFÜLLEN VON WASCH- UND PFLEGEMITTELN
Fach für Vorwasch-, Einweichwasch- mittel oder Fleckentferner. Fach für die Hauptwäsche. Fach für flüssige Pflegemittel (Weich- spüler, Stärke). Maximaler Füllstand für flüssige Pfle- gemittel. Klappe für Waschpulver oder Flüssig- waschmittel. 52Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittel. Wir empfehlen Ihnen aber, die Höchstmenge ( ) nicht zu überschreiten. Diese Menge garantiert die besten Waschergebnisse. Entfernen Sie nach dem Waschgang bei Bedarf Waschmittelreste aus der Waschmittelschublade.
1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum
2. Drücken Sie den Hebel nach unten und ziehen
Sie die Schublade heraus.
3. Drehen Sie die Klappe nach oben, wenn Sie
Waschpulver verwenden.
4. Drehen Sie die Klappe nach unten, wenn Sie
Flüssigwaschmittel verwenden. Klappe in der UNTEREN Position:
- Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz.
- Überschreiten Sie nicht die auf der Klappe angegebene Menge Flüssigwaschmittel.
- Stellen Sie nicht den Vorwaschgang ein.
- Stellen Sie nicht die Zeitvorwahl ein.
5. Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab.
6. Schließen Sie die Waschmittelschublade
vorsichtig. Achten Sie darauf, dass die Klappe beim Schließen der Waschmittelschublade nicht blockiert.
EINSTELLEN EINES PROGRAMMS
1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das
gewünschte Waschprogramm. Die Kontrolllampe der Taste Start/Pauze - Départ/ Pause blinkt. Das Display zeigt die voraussichtliche Programmdauer an.
2. Berühren Sie die entsprechenden Tasten, um
die Temperatur und/oder Schleuderdrehzahl zu ändern.
3. Schalten Sie bei Bedarf eine oder mehrere
Optionen durch Berühren der entsprechenden Tasten ein. Die zugehörigen Anzeigen leuchten im Display und die angezeigten Informationen ändern sich entsprechend. Ist die Auswahl nicht möglich, ertönt ein Signalton.
STARTEN EINES PROGRAMMS
Berühren Sie die Taste Start/Pauze - Départ/Pause , um das Programm zu starten. Es ist nicht möglich das Programm zu starten, wenn die Kontrolllampe der Taste weder leuchtet noch blinkt (der Programmwahlschalter befindet sich in der falschen Position). Die zugehörige Kontrolllampe hört auf zu blinken und leuchtet konstant. Das Programm startet, die Tür ist verriegelt. Auf dem Display erscheint die Anzeige
53Die Ablaufpumpe kann vor dem Wassereinlauf eine kurze Zeit laufen.
1. Berühren Sie die Taste Startuitstel - Départ
Différé wiederholt, bis das Display die gewünschte Zeitvorwahl anzeigt. Auf dem Display erscheint die Anzeige .
2. Berühren Sie die Taste Start/Pauze - Départ/
Pause . Die Gerätetür wird verriegelt und der Countdown der Zeitvorwahl startet. Auf dem Display erscheint die Anzeige . Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das Programm automatisch. Abbrechen der Zeitvorwahl nach dem Start des Countdowns Abbrechen der Zeitvorwahl:
1. Berühren Sie die Taste Startuitstel - Départ
Différé wiederholt, bis das Display die gewünschte Zeitvorwahl anzeigt. Auf dem Display erscheint die Anzeige . Berühren Sie die Taste Start/Pauze - Départ/Pause . Die Gerätetür wird verriegelt und der Countdown der Zeitvorwahl startet. Auf dem Display erscheint die Anzeige . Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das Programm automatisch.
2. Berühren Sie die Taste Start/Pauze - Départ/
Pause , um das Gerät in den Pausenmodus zu schalten. Die zugehörige Anzeige blinkt.
3. Berühren Sie die Taste Startuitstel - Départ
Différé wiederholt, bis das Display anzeigt und die Anzeige erlischt.
4. Berühren Sie die Taste Start/Pauze - Départ/
Pause erneut, um das Programm sofort zu starten. Ändern der Zeitvorwahl nach dem Start des Countdowns Ändern der Zeitvorwahl:
1. Berühren Sie die Taste Start/Pauze - Départ/
Pause , um das Gerät in den Pausenmodus zu schalten. Die zugehörige Anzeige blinkt.
2. Berühren Sie die Taste Startuitstel - Départ
Différé wiederholt, bis das Display die gewünschte Zeitvorwahl anzeigt.
3. Berühren Sie die Taste Start/Pauze - Départ/
Pause erneut, um den neuen Countdown zu starten.
DIE AUTOADJUST SYSTEM
BELADUNGSERKENNUNG Die Programmdauer im Display bezieht sich auf eine mittlere/hohe Beladung. Nach Berühren der Taste Start/Pauze - Départ/ Pause erlischt die Anzeige für die maximal zulässige Füllmenge und das AutoAdjust System startet die Beladungserkennung:
1. Das Gerät erkennt die Ladung innerhalb von
30 Sekunden. In den Programmen. in denen FlexiTime verfügbar ist, spielen die FlexiTime Balken unter der Uhrzeitangabe eine einfache Animation. Die Trommel dreht sich kurz.
2. Die Programmdauer kann entsprechend
angepasst werden und kann sich verlängern oder verkürzen. Nach weiteren 30 Sekunden beginnt das Wasser einzulaufen. Falls am Ende der Beladungserkennung die Trommel überladen ist, blinkt die Anzeige im Display: In diesem Fall können Sie innerhalb von 30 Sekunden das Gerät anhalten und die überzähligen Wäschestücke entnehmen. Berühren Sie nach Entnahme der überzähligen Wäschestücke die Taste Start/Pauze - Départ/ Pause , um das Programm wieder zu starten. Die AutoAdjust Phase kann bis zu drei Mal wiederholt werden (siehe Punkt 1). Wichtig Wird die Wäschemenge nicht verringert, startet das Waschprogramm trotz der Überladung. In diesem Fall können keine optimalen Waschergebnisse garantiert werden. Etwa 20 Minuten nach dem Programmstart kann die Programmdauer in Abhängigkeit von der Wasseraufnahmefähigkeit der Wäsche erneut angepasst werden. Die AutoAdjust Erkennung findet nur bei kompletten Waschprogrammen statt und auch nur, wenn die Programmdauer nicht mit der Taste FlexiTime reduziert wurde.
Wenn das Programm bereits gestartet wurde, können Sie nur einige der Optionen ändern:
1. Berühren Sie die Taste Start/Pauze - Départ/
Pause . Die zugehörige Anzeige blinkt.
2. Ändern Sie die Optionen. Die im Display
angezeigten Informationen ändern sich entsprechend.
3. Berühren Sie die Taste Start/Pauze - Départ/
Pause erneut. Das Waschprogramm wird fortgesetzt.
ABBRECHEN EINES LAUFENDEN
1. Drücken Sie die Taste Aan/Uit - Marche/Arrêt,
um das Programm abzubrechen und das Gerät auszuschalten.
2. Drücken Sie die Taste Aan/Uit - Marche/Arrêt
erneut, um das Gerät einzuschalten. Ist das AutoAdjust System beendet und läuft das Wasser bereits in das Gerät ein, startet das neue Programm ohne das AutoAdjust System zu wiederholen. Um Wasser und Waschmittel nicht zu verschwenden, wird das Wasser nicht abgepumpt. Das Display zeigt die maximale Programmdauer an, die etwa 20 Minuten nach dem Start des neuen Programms aktualisiert wird. Zusätzliche Möglichkeit das Programm abzubrechen:
1. Drehen Sie den Wahlschalter in die
2. Warten Sie 1 Sekunde. Im Display erscheint
Anschließend können Sie ein neues Waschprogramm einstellen. ÖFFNEN DER TÜR - WÄSCHE NACHLEGEN Wenn die Wassertemperatur und der Wasserstand in der Trommel zu hoch sind, und/oder die Trommel sich noch dreht, sollten Sie die Tür nicht öffnen. Während ein Programm oder die Zeitvorwahl aktiv ist, ist die Tür verriegelt. Das Display zeigt die Anzeige an.
1. Berühren Sie die Taste Start/Pauze - Départ/
Pause . Das Türverriegelungssymbol erlischt im Display.
2. Öffnen Sie die Tür des Geräts. Legen Sie ggf.
Wäsche nach oder entnehmen Sie Wäsche. Schließen Sie die Tür und berühren Sie die Taste Start/Pauze - Départ/Pause . Das Programm bzw. die Zeitvorwahl läuft weiter. PROGRAMMENDE Wenn das Programm beendet ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Es ertönt ein Signalton (falls er eingeschaltet ist). Im Display erscheint Die Kontrolllampe der Taste Start/Pauze - Départ/ Pause erlischt. Die Tür wird entriegelt und die Anzeige erlischt.
1. Drücken Sie die Taste Aan/Uit - Marche/Arrêt,
um das Gerät auszuschalten. Fünf Minuten nach Ende des Programms schaltet die Energiesparfunktion das Gerät automatisch aus. Wenn Sie das Gerät wieder einschalten, sehen Sie im Display das Ende des vorherigen Programms. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen.
2. Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät.
3. Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leer
4. Lassen Sie die Tür und die
Waschmittelschublade einen Spaltbreit geöffnet, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden.
5. Schließen Sie den Wasserhahn.
55ABLASSEN DES WASSERS NACH
PROGRAMMENDE Wenn Sie ein Programm oder eine Option gewählt haben, nach dem/der die Textilien im Wasser liegen bleiben, ist das Programm beendet, aber:
- Im Zeitbereich erscheint und das Display zeigt das Türverriegelungssymbol an.
- Die Trommel dreht sich regelmäßig weiter, um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden.
- Die Tür bleibt verriegelt.
- Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür öffnen zu können:
1. Berühren Sie bei Bedarf die Taste Centrif. -
Essorage , um die vom Gerät vorgeschlagene Schleuderdrehzahl zu verringern.
2. Drücken Sie die Taste Start/Pauze - Départ/
- Wenn Sie Spülstopp gewählt haben, pumpt das Gerät das Wasser ab und schleudert.
- Wenn Sie Nachtprogramm gewählt haben, pumpt das Gerät nur das Wasser ab. Die Optionsleuchte Spülstopp erlischt.
3. Wenn das Programm beendet ist und die
Türverriegelungsanzeige erlischt, können Sie die Tür öffnen.
4. Halten Sie die Taste Aan/Uit - Marche/Arrêt
einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten. STANDBY-OPTION Die Standby-Funktion schaltet das Gerät in den folgenden Fällen automatisch aus, um den Energieverbrauch zu verringern:
- Wenn Sie das Gerät 5 Minuten lang nicht benutzt haben. Drücken Sie die Taste Aan/Uit - Marche/Arrêt, um das Gerät wieder einzuschalten.
- 5 Minuten nach Programmende Drücken Sie die Taste Aan/Uit - Marche/Arrêt, um das Gerät wieder einzuschalten. Im Display wird das Ende des letzten Programms angezeigt. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen. Wird der Programmwahlschalter in die „Reset“ Position gedreht, wird das Gerät automatisch nach 30 Sekunden ausgeschaltet. Haben Sie ein Programm oder eine Option gewählt, das/die mit Wasser in der Trommel endet, schaltet die Standby-Funktion das Gerät nicht aus, um Sie daran zu erinnern, dass das Wasser abgepumpt werden muss.
WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. BELADUNG
- Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar in: Kochwäsche, Buntwäsche, Pflegeleicht, Feinwäsche und Wolle.
- Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Pflegeetiketten.
- Waschen Sie weiße und bunte Wäsche nicht zusammen.
- Manche farbige Textilien können beim ersten Waschen verfärben. Wir empfehlen deshalb, sie die ersten Male separat zu waschen.
- Wenden Sie mehrlagige Textilien, Wolle und bedruckte Wäschestücke vor dem Waschen.
- Führen Sie eine Vorbehandlung hartnäckiger Flecken durch.
- Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen ein Spezialmittel.
- Seien Sie vorsichtig mit Gardinen. Entfernen Sie die Haken, oder stecken Sie die Gardinen in ein Wäschenetz oder einen Kopfkissenbezug.
- Eine sehr geringe Beladung kann in der Schleuderphase zu Unwucht und übermäßigen Vibrationen führen. Vorgehensweise: a. Unterbrechen Sie das Programm und öffnen Sie die Tür (siehe Abschnitt „Täglicher Gebrauch“). b. Verteilen Sie die Wäsche mit der Hand neu, so dass die Wäschestücke gleichmäßig verteilt sind. c. Drücken Sie die Taste Start/Pauze - Départ/Pause. Die Schleuderphase wird fortgesetzt.
- Vermeiden Sie es, Kleidungsstücke mit langen Tierhaaren oder Kleidung von minderwertiger Qualität, die viele Flusen freisetzt, zu waschen. Die Flusen könnten den Ablaufkreislauf blockieren und den Einsatz eines Technikers erforderlich machen. 56• Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und Druckknöpfe. Binden Sie Gürtel, Schnüre, Schnürsenkel, Bänder und alle anderen losen Teile zusammen.
- Waschen Sie keine ungesäumten Wäschestücke und Wäschestücke mit Schnitten im Stoff in der Maschine. Waschen Sie kleine und/oder empfindliche Wäschestücke (z. B. Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen, Schnürsenkel, Bänder usw.) in einem Wäschenetz.
- Leeren Sie die Taschen und entfalten Sie die Wäscheteile.
Für manche Flecken sind Wasser und Waschmittel nicht ausreichend. Wir empfehlen, diese Flecken vorzubehandeln, bevor Sie die entsprechenden Textilien in das Gerät geben. Spezial-Fleckentferner sind im Handel erhältlich. Verwenden Sie einen Spezial-Fleckentferner, der für den jeweiligen Flecken- und Gewebetyp geeignet ist.
WASCHMITTELART UND -MENGE
Die Wahl des Waschmittels und die Verwendung der richtigen Mengen beeinflusst nicht nur die Waschleistung, sondern trägt auch zur Vermeidung von Abfall und zum Schutz der Umwelt bei:
- Verwenden Sie speziell für Waschmaschinen bestimmte Wasch- und Pflegemittel. Befolgen Sie zunächst diese allgemeinen Regeln: – Waschpulver für alle Gewebearten, ausschließlich Feinwäsche. Verwenden Sie Waschpulver mit Bleiche für Weißwäsche und zur Desinfektion der Wäsche, – Flüssigwaschmittel, vorzugsweise für Programme mit niedrigen Temperaturen (max. 60 °C) für alle Gewebearten oder Wollwaschmittel.
- Die Wahl und die Menge des Waschmittels hängen von folgenden Faktoren ab: Art des Gewebes (Feinwäsche, Wollstoffe, Baumwolle usw.), Farbe der Kleidung, Größe der Ladung, Verschmutzungsgrad, Waschtemperatur und Härte des verwendeten Wassers.
- Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung der Wasch- und Pflegemittel und überschreiten Sie nicht die Höchstmenge
- Mischen Sie nicht verschiedene Waschmittel.
- Verwenden Sie weniger Waschmittel, wenn: – Sie nur eine kleine Wäschemenge waschen, – die Wäsche nur leicht verschmutzt ist, – beim Waschen große Mengen Schaum entstehen,
- Wenn Sie Waschmitteltabs oder -kapseln (auch „Pods“ genannt) verwenden, legen Sie diese immer in die Trommel und nicht in den Waschmittelbehälter. Zu wenig Waschmittel kann folgende Folgen haben:
- unbefriedigende Waschergebnisse,
- Grauschleierbildung der Wäsche,
- Schimmelbildung im Gerät. Zu viel Waschmittel kann folgende Folgen haben:
- reduzierte Waschwirkung,
- ungenügendes Spülen,
- höhere Belastung der Umwelt. UMWELTTIPPS Um Wasser und Energie zu sparen und die Umwelt nicht unnötig zu belasten, beachten Sie bitte folgende Tipps:
- Normal verschmutzte Wäsche kann ohne Vorwäsche gewaschen werden. Dies spart Waschmittel, Wasser und Energie (und die Umwelt wird weniger belastet)
- Die Beladung des Geräts mit der für die einzelnen Programme angegebene Höchstmenge hilft Energie und Wasser zu sparen.
- Mit einer entsprechenden Vorbehandlung lassen sich Flecken und gewisse Verschmutzungen entfernen, danach kann die Wäsche bei niedrigerer Temperatur gewaschen werden.
- Um die richtige Menge an Waschmittel zu verwenden, beziehen Sie sich auf die vom 57Waschmittelhersteller empfohlene Menge und überprüfen Sie die Wasserhärte Ihrer Hausanlage. Siehe „Wasserhärte'.
- Stellen Sie die maximal mögliche Schleuderdrehzahl für das gewählte Waschprogramm ein, bevor Sie Ihre Wäsche im Wäschetrockner trocknen. Das spart Energie beim Trocknen! WASSERHÄRTE Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Enthärters für Waschmaschinen. In Gegenden mit weichem Wasser ist die Zugabe eines Enthärters nicht erforderlich. Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren. Verwenden Sie die richtige Menge Wasserenthärter. Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.
REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
REGELMÄSSIGER REINIGUNGSPLAN
Eine regelmäßige Reinigung hilft, die Lebensdauer Ihres Geräts zu verlängern. Lassen Sie nach jedem Waschgang Tür und Waschmittelschublade etwas geöffnet, damit die Luft zirkulieren und die Feuchtigkeit im Gerät trocknen kann: So werden Schimmel und Gerüche vermieden. Soll das Gerät für längere Zeit außer Betrieb genommen werden: Drehen Sie den Wasserhahn zu und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Empfohlener regelmäßiger Reinigungsplan: Entkalkung Zweimal im Jahr Waschgang zur Pfle- ge der Maschine Einmal im Monat Türdichtung reinigen Alle zwei Monate Trommel reinigen Alle zwei Monate Waschmittelschubla- de reinigen Alle zwei Monate Sieb des Zulauf- schlauchs und Ventils reinigen Zweimal im Jahr In den folgenden Abschnitten wird erläutert, wie Sie die einzelnen Teile reinigen sollten.
ENTFERNEN VON FREMDKÖRPERN
Vergewissern Sie sich, dass die Taschen leer und alle losen Elemente gebunden sind, bevor Sie ein Programm starten. Siehe Tabelle „Praktische Tipps und Hinweise'. Entfernen Sie alle Fremdkörper (wie z. B. Klammern, Knöpfe, Münzen usw.), die sich in der Türdichtung, im Zulaufschlauch und der Trommel befinden können. Siehe Abschnitte „Türdichtung mit Doppellippenverschluss“, „Reinigen der Trommel“ und „Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils“. Wenden Sie sich bei Bedarf an den autorisierten Kundendienst.
REINIGEN DER AUSSENSEITEN
Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasser und etwas milder Seife. Reiben Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken. Verwenden Sie keine Scheuerschwämme oder andere kratzende Materialien. VORSICHT! Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien. VORSICHT! Reinigen Sie die Metallflächen nicht mit einem Reinigungsmittel auf Chlor-Basis. ENTKALKUNG Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Entkalkers für Waschmaschinen. Prüfen Sie die Trommel regelmäßig auf Kalkablagerungen. 58Herkömmliche Waschmittel enthalten Wasserenthärtungsmittel, wir empfehlen dennoch gelegentlich ein Programm mit leerer Trommel und einem Entkalker durchzuführen. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.
WASCHGANG ZUR PFLEGE DER MASCHINE
Die häufige und längere Nutzung von Programmen mit niedrigen Temperaturen kann zu Waschmittel- und Flusenansammlungen und Bakterienbildung in der Trommel und im Bottich führen. So können unangenehme Gerüche und Schimmel entstehen. Um diese Ablagerungen zu entfernen und das Innere der Maschine zu reinigen, führen Sie regelmäßig (mindestens einmal im Monat) einen Waschgang zur Pflege der Maschine durch. Siehe Abschnitt „Reinigen der Trommel“.
TÜRMANSCHETTE MIT DOPPELLIPPE
Dieses Gerät ist mit einem selbstreinigenden Ablaufsystem ausgestattet, das es ermöglicht, leichte Flusen, die sich von der Kleidung lösen, mit dem Wasser abzulassen. Überprüfen Sie die Dichtung regelmäßig. Münzen, Knöpfe und andere kleine Gegenstände können am Programmende herausgenommen werden. Reinigen Sie sie nach Bedarf mit einer ammoniakhaltigen Reinigungscreme ohne die Oberfläche der Dichtung zu verkratzen. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.
REINIGEN DER TROMMEL
Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich keine unerwünschten Ablagerungen in der Trommel angesammelt haben. Rostablagerungen in der Trommel können durch Fremdkörper in der Waschmaschine oder durch eisenhaltiges Wasser entstehen. Reinigen Sie die Trommel mit einem Spezialreiniger für Edelstahl. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts. Benutzen Sie keine säurehaltigen Entkalker, keine chlorierten Scheuermittel und keine Metallschwämmchen oder Stahlwolle zum Reinigen der Trommel. Für eine gründliche Reinigung:
1. Nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel.
2. Führen Sie ein Katoen - Coton Programm mit
der maximalen Temperatur durch.
3. Geben Sie eine kleine Menge Waschpulver in
die leere Trommel, um Rückstände auszuspülen. Es kann vorkommen, dass das Display am Programmende das Symbol anzeigt: Dies ist eine Empfehlung die Trommel zu reinigen. Das Symbol erlischt nach Abschluss der Trommelreinigung.
REINIGEN DER WASCHMITTELSCHUBLADE
Um Ablagerungen von getrocknetem Waschmittel oder verklumptem Weichspüler und/oder die Schimmelbildung in der Waschmittelschublade zu vermeiden, führen Sie das folgende Reinigungsverfahren von Zeit zu Zeit durch.
1. Öffnen Sie die Schublade. Drücken Sie die
Entriegelung nach unten, siehe Abbildung, und ziehen Sie die Schublade heraus.
2. Entfernen Sie das Oberteil des
Pflegemittelfachs, um die Reinigung zu vereinfachen, und spülen Sie es mit fließendem warmen Wasser aus, um das angesammelte 59Waschmittel zu beseitigen. Setzen Sie nach der Reinigung das Oberteil wieder ein.
3. Stellen Sie sicher, dass alle Waschmittelreste
an der Ober- und Unterseite der Aufnahme entfernt wurden. Reinigen Sie die Schubladenaufnahme mit einer kleinen Bürste.
4. Setzen Sie die Waschmittelschublade in die
Führungsschienen ein und schließen Sie sie. Starten Sie das Spülprogramm ohne Wäsche in der Trommel.
REINIGEN DES ZULAUFSCHLAUCHS UND VENTILSIEBS
6045° 20° NOTENTLEERUNG Kann das Gerät das Wasser nicht abpumpen, führen Sie den unter „Reinigen der Ablaufpumpe“ beschriebenen Vorgang aus. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe. FROSTSCHUTZMASSNAHMEN Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur um 0 °C erreichen oder unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
3. Stecken Sie die beiden Enden des
Zulaufschlauchs in einen Behälter und lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch fließen.
4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe
Notentleerungsverfahren.
5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch wieder,
wenn die Ablaufpumpe entleert ist. WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass die Temperatur über 0 °C liegt, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige Temperaturen zurückzuführen sind. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
ALARMCODES UND MÖGLICHE STÖRUNGEN
Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen. Versuchen Sie zunächst selbst eine Lö- sung für das Problem zu finden (siehe Tabellen). WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus. Bei einigen Störungen zeigt das Display einen Alarmcode an und die Taste Start/Pauze - Départ/Pause kann kontinuierlich blinken: Störung Mögliche Abhilfe 61Der Wassereinlauf in das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß.
- Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist.
- Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
- Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufhahn nicht verstopft ist.
- Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht geknickt, be- schädigt oder zu stark gekrümmt ist.
- Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch ordnungsge- mäß angebracht ist.
- Diese Störung kann auch von einem verstopften Ablaufkreislauf verur- sacht werden. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
- Überzeugen Sie sich, dass das Sieb des Zulaufschlauchs und das Sieb des Ventils nicht verstopft sind. Siehe „Reinigung und Pflege“. Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
- Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist.
- Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist.
- Diese Störung kann von einem verstopften Ablaufkreislauf verursacht werden. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
- Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ordnungsge- mäß angebracht ist.
- Haben Sie ein Programm ohne Abpumpphase gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein.
- Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie das Ab- pumpprogramm ein. Die Gerätetür steht of- fen oder ist nicht richtig geschlossen.
- Vergewissern Sie sich, dass die Tür richtig geschlossen ist. Interner Fehler. Keine Kommunikation zwi- schen den elektron- ischen Bauteilen des Geräts.
- Das Programm wurde nicht ordnungsgemäß beendet oder der Betrieb zu früh unterbrochen. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
- Erscheint der Alarmcode erneut, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Die Netzspannung ist nicht stabil.
- Warten Sie, bis die Netzspannung wieder stabil ist. Werden andere Alarmcodes im Display angezeigt, schalten Sie das Gerät aus und ein. Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Falls ein anderes Problem mit der Waschmaschine auftritt, finden Sie in der fol- genden Übersicht mögliche Lösungen. 62Störung Mögliche Abhilfe Das Programm startet nicht.
- Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose ein- gesteckt ist.
- Vergewissern Sie sich, dass die Gerätetür geschlossen ist.
- Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicherung ausgelöst hat.
- Stellen Sie sicher, dass Start/Pauze - Départ/Pause berührt wur- de.
- Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeitvorwahl ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
- Schalten Sie die Kindersicherung aus, falls sie eingeschaltet ist.
- Prüfen Sie, ob sich der Knopf in der Position des gewünschten Pro- gramms befindet. Das Wasser, das in das Gerät einläuft, wird so- fort abgepumpt.
- Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablaufschlauch in der richtigen Höhe befindet. Der Schlauch ist möglicherweise zu niedrig ange- bracht. Siehe hierzu „Montageanleitung“. Das Gerät schleudert nicht oder das Wasch- programm dauert länger als gewöhnlich.
- Stellen Sie das Schleuderprogramm ein.
- Diese Störung kann von einem verstopften Ablaufkreislauf verursacht werden. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
- Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut. Das Problem kann durch eine Unwucht verur- sacht worden sein. Es befindet sich Wasser auf dem Boden.
- Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkommen dicht sind, sodass kein Wasser austreten kann.
- Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf- und -ablaufschlauch nicht beschädigt sind.
- Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der richtigen Menge. Die Tür des Geräts lässt sich nicht öffnen.
- Prüfen Sie, dass das Waschprogramm, das mit Wasser in der Trom- mel endet, nicht gewählt wurde.
- Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet ist.
- Stellen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm ein, wenn sich noch Wasser in der Trommel befindet.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist.
- Das Problem kann durch eine Gerätestörung verursacht worden sein. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. Das Gerät verursacht ein ungewöhnliches Ge- räusch und vibriert.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Siehe hierzu „Montageanleitung“.
- Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/oder die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hierzu „Montageanlei- tung“.
- Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist möglicherweise zu ge- ring. Die Programmdauer er- höht oder verringert sich während der Ausfüh- rung des Programms.
- AutoAdjust System passt die Programmdauer an die Wäscheart und - menge an. Siehe „AutoAdjust System Beladungserkennung“ im Kapi- tel „Täglicher Gebrauch“. 63Störung Mögliche Abhilfe Die Waschergebnisse sind nicht zufriedenstel- lend.
- Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel.
- Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken mit einem Spezialprodukt.
- Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen.
- Verringern Sie die Beladung. Zu viel Schaum in der Trommel während des Waschprogramms.
- Reduzieren Sie die Waschmittelmenge. Nach dem Waschgang befinden sich Wasch- mittelrückstände in der Waschmittelschublade.
- Stellen Sie sicher, dass sich die Klappe in der richtigen Position befin- det (OBEN für Waschpulver - UNTEN für Flüssigwaschmittel).
- Stellen Sie sicher, dass Sie die Waschmittelschublade gemäß den An- weisungen in dieser Bedienungsanleitung verwendet haben. Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kunden- dienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. VERBRAUCHSWERTE EINFÜHRUNG Diese Bedienungsanleitung enthält zwei verschiedene Tabellen, um einen schrittweisen Übergang von einer Verordnung zur anderen zu erleichtern:
- Verordnung EU 1061/2010, gültig bis zum 28. Februar 2021, betrifft die Energieeffizienzklassen von A+++ bis D,
- Verordnung EU 2019/2023, gültig ab dem 1. März 2021, be- trifft die Energieeffizienzklassen von A bis G, die in der Verord- nung EU 2019/2014 festgelegt sind. Siehe Web-Link www.theenergylabel.eu bezüglich detaillierter Informationen zur Energieplakette. Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts bietet einen Web-Link zu Informationen über die Geräteleistung in der EU EP- REL-Datenbank. Bewahren Sie daher die Energieplakette als Refe- renz zusammen mit dieser Bedienungsanleitung und allen anderen Unterlagen, die mit dem Gerät geliefert wurden, auf. Es ist auch möglich, die gleichen Informationen in EPREL zu fin- den, indem Sie den Link https://eprel.ec.europa.eu sowie den Modellnamen und die Produktnummer, die Sie auf dem Typenschild des Geräts finden, verwenden. Siehe Kapitel „Produktbeschrei- bung“ bezüglich der Position des Typenschilds. 64LEGENDE kg Wäschebeladung. h:mm Programmdauer. kWh Energieverbrauch. °C Temperatur der Wäsche. Liter Wasserverbrauch. U/mi
Schleuderdrehzahl. % Restfeuchte am Ende der Schleuderphase. Je höher die Schleuderdrehzahl, desto lauter das Gerät und desto geringer die Restfeuchtigkeit. Werte und Programmdauer können je nach unterschiedlichen Bedingungen (z. B. Raumtem- peratur, Wassertemperatur und -druck, Beladungsgröße und Art der Wäsche, Versorgungs- spannung) und auch bei Änderung der Standardeinstellung eines Programms abweichen.
GEMÄSS VERORDNUNG DER
1) Maximale Schleuderdrehzahl.
Energieverbrauch in unterschiedlichen Programmen Aus (W) Bereitschaftsbetrieb (W) Zeitvorwahl (W)
Die Zeit bis zum Ausschalten/Bereitschaftsbetrieb beträgt maximal 15 Minuten.
GEMÄSS VERORDNUNG 1061/2010
Standardprogramme Baumwol- le. Beladung (kg) Energiever- brauch (kWh) Wasserver- brauch (Li- ter) Ungefähre Programm- dauer (in Mi- nuten) Restfeuchte
Standardprogramm Baumwolle 60 °C: Stellen Sie Eco 40-60 auf 60 °C ein 8 0,75 52 280 44 65Standardprogramme Baumwol- le. Beladung (kg) Energiever- brauch (kWh) Wasserver- brauch (Li- ter) Ungefähre Programm- dauer (in Mi- nuten) Restfeuchte
Standardprogramm Baumwolle 60 °C: Stellen Sie Eco 40-60 auf 60 °C ein 4 0,51 40 250 44 Standardprogramm Baumwolle 40 °C: Stellen Sie Eco 40-60 auf 30 °C ein 4 0,50 40 250 44
1) Am Ende der Schleuderphase.
Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W)
Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 1015/2010 der Kom- mission zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EC. ALLGEMEINE PROGRAMME Diese Werte sind Richtwerte. Programm kg kWh Liter h:mm % °C U/min
1) Referenz für die Schleuderdrehzahl.
2) Geeignet zum Waschen stark verschmutzter Textilien.
3) Geeignet zum Waschen leicht verschmutzter Baumwolltextilien.
4) Funktioniert auch als Schnellwaschgang für leicht verschmutzte Wäsche.
UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
Notice-Facile