Micromega MySPEAKER MyAMP inside - Haut-parleur

MySPEAKER MyAMP inside - Haut-parleur Micromega - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MySPEAKER MyAMP inside Micromega au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Micromega MySPEAKER MyAMP inside - page 2
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Haut-parleur amplifié (enceinte active + enceinte passive)
Marque Micromega
Modèle MySPEAKER MyAMP inside
Puissance de sortie 30 W sous 8 Ω / 60 W sous 4 Ω
Impédance de charge recommandée >4 Ω
Alimentation électrique 85-150 Vac / 150-265 Vac, 50-60 Hz (sélecteur de tension)
Consommation en veille < 500 mW
Entrées audio 1 analogique (RCA), 1 USB type B (24 bits / 96 kHz), 1 optique (Toslink), 1 coaxiale (RCA), Bluetooth aptX
Fréquences d'échantillonnage SPDIF 32 kHz - 192 kHz
Fréquences d'échantillonnage USB 44,1 kHz - 96 kHz
Résolution audio 16 - 24 bits (USB / SPDIF / Bluetooth)
Bluetooth Module aptX, jusqu'à 8 appareils appairables, portée standard
Sorties 1 subwoofer (RCA), 1 bornier enceinte passive
Entrée trigger Mini-jack 3,5 mm pour contrôle externe (5-12 Vdc)
Fonction auto-standby Mise en veille automatique après 15 minutes sans signal audio
Type d'enceinte Bass-reflex
Transducteurs Haute fréquence et grave-médium
Entretien et nettoyage Débrancher le secteur, nettoyer avec un chiffon doux et légèrement humide. Ne pas utiliser de solvants.
Sécurité Ne pas ouvrir l'appareil. Risque d'électrocution. Confier toute réparation à un personnel qualifié.
Garantie 1 an à compter de la date d'achat, hors dommages liés à une mauvaise utilisation.

FOIRE AUX QUESTIONS - MySPEAKER MyAMP inside Micromega

Comment connecter mes sources audio ?
Connectez vos sources aux entrées disponibles à l'arrière de l'enceinte amplifiée : entrée analogique RCA, entrée USB type B (pour ordinateur), entrée optique Toslink ou coaxiale RCA. Utilisez des câbles de bonne qualité, comme la série MyCABLE recommandée.
Comment fonctionne le couplage Bluetooth ?
Sélectionnez l'entrée Bluetooth sur la télécommande. Lors de la première utilisation, l'enceinte passe en mode appairage. Cherchez "MySPEAKER" dans la liste Bluetooth de votre périphérique. Pour appairer un nouvel appareil, appuyez brièvement sur la touche "BTC" de la télécommande après avoir sélectionné l'entrée Bluetooth.
Que signifie le clignotement de la LED ?
LED rouge fixe : veille. Rouge clignotante : initialisation ou mode sécurité. Verte fixe : appareil allumé. Bleue fixe : lecture Bluetooth active. Bleue clignotante rapide : appairage en cours. Bleue deux clignotements lents : connectée sans signal audio.
Comment r&#233;initialiser la m&#233;moire Bluetooth ?
Appuyez sur la touche "BTC" de la télécommande pendant plus de 15 secondes. La LED rouge clignotera 5 fois pour confirmer l'effacement de tous les appareils appairés.
L'enceinte ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le câble secteur est correctement branché et que la tension sélectionnée correspond à votre réseau (85-150 Vac ou 150-265 Vac). Si la LED rouge clignote après quelques secondes, l'appareil est en sécurité : débranchez 20 secondes puis rebranchez. Si le problème persiste, contactez votre revendeur.
Puis-je utiliser l'enceinte avec un caisson de basses ?
Oui, une sortie subwoofer (RCA) est disponible à l'arrière de l'enceinte amplifiée pour connecter un caisson de basses actif.
Comment r&#233;gler la gauche/droite des enceintes ?
Utilisez le commutateur "SET" à l'arrière de l'enceinte amplifiée. Position basse = enceinte gauche, position haute = enceinte droite. Ce réglage doit être effectué avant la mise sous tension.
Quel type de c&#226;ble utiliser entre les enceintes ?
Utilisez un câble de liaison de haute qualité. Le câble MySPEAKER recommandé par Micromega est idéal. Il se connecte au bornier "Speaker out" de l'enceinte amplifiée à l'enceinte passive.
Comment nettoyer l'enceinte ?
Débranchez le câble secteur. Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour essuyer la poussière. N'utilisez jamais de solvants, de produits abrasifs ou de liquides en vaporisation directe sur l'enceinte.
La garantie est-elle transf&#233;rable ?
La garantie de 1 an est valable pour l'acheteur initial. Elle couvre les vices de fabrication mais pas les dommages dus à une mauvaise manipulation, une installation non conforme ou une intervention par une personne non agréée.

Questions des utilisateurs sur MySPEAKER MyAMP inside Micromega

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MySPEAKER MyAMP inside - Micromega et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MySPEAKER MyAMP inside de la marque Micromega.

MODE D'EMPLOI MySPEAKER MyAMP inside Micromega

Nous vous remercions d'avoir besoin un produit Micromega. Cet apparéil allie une très haute qualité de restitution sonore à une très grande capacité d'utilisation. La lecture de ce manuel d'instruction est utile et vous permettra de tirer le meilleur parti de toutes les fonctions de votre apparéil.

Verification

Vérifiez avec attention l'etat du carton d'emballage. Si vous avez le moindre doute à ce sujet n'hésitez pas à contacter votre revendeur. En ouvrant le carton vous trouverez :

  • Une paire d'enceinte (une enceinte avec l'amplificateur MyAMP intégré, une enceinte passive)
  • Un cable secteur
  • Un cable de liaison entre les enceintes
  • Une télécommande infrarouge
    Huit pointes/Contre-pointes
    Huit patins caoutchouc

Tension secteur

Votre apparéil est muni d'une alimentation vous permettant de l'utiliser sur une plage de tension et de fréquence de 85-150Vac / 50 - 60 Hz ou de 150 - 265Vac / 50 - 60 Hz. Vérifiez que la tension sector indiquée sur l'enceinte amplifiée correspond à cette de votre habitation.

Si ce n'était pas le cas, ne branchez pas le cordon secteur et veuillez modifier le voltage en dévissant la plaque au dessus du sélecteur de voltage.

2

Micromega MySPEAKER MyAMP inside - Tension secteur - 1

ATTENTION : lors de la manipulation et si vous n'êtes pas à l'aise avec l'électronique, merci de vous faire aider par une personne compétente.

Les cables d'entrée et de sortie de votre apparéil ne sont pas fournis. Pour une meilleure écoute, nous vous conseillons d'utiliser des cables de bonne qualité. La série de cables MyCABLE répond parfaitement aux exigences de qualité des enceintes MySPEAKER amplifiées. Vous trouvez chez votre revendeur des cordons MyCABLE pour vos différentes sources (TV, DVD, CD) ainsi qu'un cable de liaison de haute qualité entre vos deux enceintes (Cable MySPEAKER enceinte amplifiée).

Raccordements

Ce produit dispose de nombreuses possibités de branchement au dos de l'enceinte amplifiée. Veuillez connecter vos différentes sources audio avant de connecter le cable secteur.

Ces enceintes ont ete conques pour etre placees a gauche ou a droite en fonction de la proximite de voire branchement electrique. Le commutateur de droite du reglage SET à l'arriere de l'enceinte permit de definir le positionnement gauche ou droite de I'enceinte. Une position basse du commutateur definit I'enceinte gauche comme etant I'enceinte branchee sur le secteur. Une position haute definit I'enceinte droite comme etant I'enceinte branchee sur le secteur.

Ce réglage doit se faire avant de brancher l'enceinte sur le secteur.

Micromega MySPEAKER MyAMP inside - Raccordements - 1

3

MySPEAKER amplifiée possède une entrée analogue niveau Ligne AN1, une entrée numérique USB 24/96 et deux entrées numériques Optique et Coaxiale SPDIF 24/192. Par ailleurs MySPEAKER amplifiée est équipé d'un module Bluetooth aptX® de dernierie génération au rendu sonore exceptionnel.

Speaker out : Bornier de connexion pour le cable de liaison vers l'enceinte passive.

AN1:Entrée analogue sur fiche RCA

USB (type B) : Entrée numérique pour la connexion d'un ordinateur

OPTO : Entre une numérique optique sur prise Toslink, compatible signal PCM unquivalent

COAX : Entrée numérique sur fiche RCA, compatible signal PCM uniquement

Sub: Sortie analogique pour le raccordement d'un caisson de basse

USB (type A): Uniquement une prise pour recharger vos appareils (smartphone, tablette, lecteur MP3)

Trig: Prise mini-jack 3.5mm destiné au contrôle externe

SET: Configuration de la prise trigger (OPTO ou COAX) ainsi que l'inversion gauche/droite des enceintes

Prise secteur et fusible : Pour la connexion du cable secteur et le fusible de sécurité (installé en usine)

Sélecteur de tension : A deux positions, protégé par une plaque amovible

Fonctionnement

Une fois l'ensemble des raccordements réalisés, vous pouvez brancher le cordon secteur fourni avec l'appareil MySPEAKER amplifiée. Elle est alors en mode "VEILLE", indiqué par la diode led rouge située derrière la lentille en face avant de l'enceinte. La télécommande vous permet alors de prendre le contrôle.

Pour éviter tout bruit parasite et assurer la stabilisation de tous les circuits de votre apparéil, une temporisation jusqu'à environ 15 secondes est nécessaire lors de la sortie du mode "VEILLE". La LED rouge clignote pendant cette phase d'initialisation qui empêche toute commande par l'utilisateur, puis passé en vert.

Lorsque MySPEAKER amplifiée est sorti du mode "VEILLE", l'appareil se positionne sur la dernière entrée utilisée et règle le volume à un niveau moyen.

Pour changer de source, utilisez les boutons d'accès direct sur la télécommande pour selectionner la source que vous souhaitez écouter.

Lorsque l'on seLECTIONne une source numérique, MySPEAKER amplifiée ne devient opérationnelle que lorsqu'elle reçoit sur l'entrée numérique sélectionnée un signal numérique valide.

MySPEAKER amplifiée possède une entrée trigger, dédiée aux entrées numériques OPTO et COAX uniquement et permet d'assurer la mise en et hors fonction de l'appareil à partir d'une tension externe comprise entre 5 et 12 Vdc.

Lors de l'utilisation de la fonction Trigger, l'entrée sélectionnée est définie par la position du commutateur gauche de réglage SET situé à l'arrière de l'enceinte. Une position basse du commutateur déclenchera l'entrée OPTO. Une position haute déclenchera l'entrée COAX. Le volume sera régèle au dernier niveau méorisé de la prise sélectionnée.

MySPEAKER amplifiée répond aux dernières normes en matière environnementsale et consomme moins de 500 mW en mode "VEILLE". Le produit n'est donc pas muni d'un interrupteur Marche-Arrêt, permettant ainsi de prolonger la vie des composants de votre apparéil qui ne subiront pas de stress à chaque mise en et hors tension.

Par ailleurs MySPEAKER amplifiée dispose d'une fonction AUTO-Standby. Si il n'y a pas de signal audio pendant plus de 15 minutes, l'enceinte se mettra en voille automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive.

En cas de défaillancelectronique,votrecaptureilse mettra en mode sécurité Led rouge clignotante.Veuillez débrancher le cordon secteur,attendez une vingtaine de secondes et rebrancher le cordon secteur.Allumez l'enceinte avec le tetecommande.Aprés sa période d'initialisation,si le mode sécurité persisté,veuillez contactervoretrevendeur.

Entree Bluetooth

Ce produit est équipé d'un module Bluetooth avec décodage apiX A partir de la télécommande, sélectionnez le logo Bluetooth. Lors de la toute première sélection de l'entrée Bluetooth, l'enceinte passera directement en mode "appairage". Vous trouvezez "MySPEAKER" dans la liste des produits Bluetooth sur votre apparéil (smartphone, tablette, ordinateur)

Si vous deviez appairer d'autres produits Bluetooth à vos enceintes, après avoir sélectionné le logo Bluetooth sur la télécommande, faite un appui court sur "BTC". "MySPEAKER" sera de nouveau disponible dans la liste des produits Bluetooth sur votre apparéil (smartphone, tablette, ordinateur).

Entrée Bluetooth active : LED blue s'allume pendant trois secondes, s'eteint pendant une seconde

Entrée Bluetooth en mode "appairage": LED bleue et rouge clignote rapidement

Entrée Bluetooth connectée à une source : LED blèue clignote deux foisrapidement toutes les trois secondes

Entrée Bluetooth avec signal audio : LED bleue fixe

Vouss pouvez raccordez plusieurs apparciels differents à MySPEAKER amplifiée, permettant ainsi à chaque membre de la famille de pouvoir écouter, tour à tour, sa musique préféérée. Une unique connexion Bluetooth est possible à la fois.

Vouss pouvez appairer 8 apparueils differents à MySPEAKER amplifiée. Si vous appaïrez un nouvel apparéil alors que 8 apparueils ont déjà été appairés, le premier apparéil qui avait été apparé sera effacé de la mémoire.

A tout moment vous pouvez effacer de la mémoire de votre module Bluetooth de MySPEAKER amplifiée les apparêls qui s'y seraient connectés préalablement. Pour ce faire, vous doivent appuyer pendant plus de 15 secondes sur la touche "BTC" de la télécommande.. La led rouge clignote 5 fois consécutivement indiquant que la mémoire a été effacée.

Si vous souhaitez à nouveau vous connecter en Bluetooth à MySPEAKER amplifiée, sélectionnez l'entrée Bluetooth. L'enceinte cherchera à se connecter aux dernières sources Bluetooth connues (AUTO CONNECT). Cette fonction ne se déclenché qu'à l'allumage du module Bluetooth. Dans d'un changement de source Bluetooth et même si cette nouvelle source est déjà connue des enceintes, il faudra sélectionner MySPEAKER sur votre source Bluetooth. Une autre solution est de changer de source (par exemple AN) et de revenir sur l'entrée Bluetooth.

Micromega MySPEAKER MyAMP inside - Entree Bluetooth - 1

\section*{Caracteristiques Audio de l'amplificateur}

Entrées analogiques 1 x (250mV / 1MΩ)

Entree SPDIF coaxiale 1x (>0.2v p-p/75Ω

Entree SPDIF optique 1 x (Toslink)

Entree USB 1x (class1.0)

Module Bluetooth aptX® BT 3.0

Frequences d'échantillonnage SPDIF 32 kHz - 192 kHz

Fréquences d'échantillonnage USB 44.1 kHz - 96 kHz

Résolution USB / SPDIF / BLUETOOTH 16 - 24 bits

Fréquence d'échantillonnage Bluetooth maximale 48 kHz

Nombre d'appareils Bluetooth appairables 8

Puissance / 8Ω 30 W

Puissance / 4Ω 60 W

Impedance de charge recommandée >4

Facteur d'amortissement >100 jusqu'à 1kHz

\section*{Caracteristiques de l'enceinte acoustique}

Enceinte Bass-Reflex

Transducteur haute fréquence

Transducteur de grave-mé困境

Réponse en fréquence

Sensibilité (à 1W/1m)

Impedance 4Ω

Puisance admissible

Alimentation electrique

Type de cordon

Plage de tension

Plage de fréquence

Consommation en veille (85-265 Vac)

Dimensions

1 enceinte (L × P × H mm) :

Nettoyage de votre(APpeuil

  1. Debranche le cable secteur de MySPEAKER amplifie.
  2. A l'aide d'un chiffon doux ou légèrement humide, enlever la poussière et les tâches de l'enceinte. Prenez garde de ne renverser aucun liquide à l'intérieur de l'appareil. Attention, pour éviter des dommages, n'utilise pas de solvant ou de produit de nettoyage à base de solvant (acétone, trichloréthylène...) ni de produits abrasifs. Nous vous conseillons de pulveriser le produit de nettoyage sur votre chiffon et non directement sur MySPEAKER amplifiée puis de nettoyer votre apparéil.
  3. Rebranche alors le cable secteur de votre apparéil

Conditions ambientes

Température de fonctionnement : de 0^ à 35^ (32^ à 95^)

Température de stockage : de -25° à 60° C (-13° à 140° F)

Humidité relative (fonctionnement) : de 20 % à 80 %

Humidité (stockage) : de 10 % à 90 % (sans condensation)

Évitez les endroits humides

Tenez MySPEAKER amplifiée à l'écart des sources de liquide, telles que les boissons, les lavabos, les baignoires, les cabins de douche, etc. Protegez MySPEAKER amplifiée de la lumière directe du soleil, de la pluie ou de toute autre source d'humidité. Prenez garde à ne pas renverser de nourriture ou de liquide sur votre apparéil. Si tel était le cas, débranchez votre apparéil avant de le nettoyer. Si une trop grande quantité de liquide avait atteint votre apparéil, nous vous conseillons de le renvoyer à votre revendeur etURTout de ne pas lemettre sous tension dans cet état.

GARANTIE

Votre MySPEAKER amplifie est garanti 1 an à partir de la date d'achat. Si vous appeareil nécessitate une intervention, vous devriez le ramener au revendeur auprès duquel vous aviez effectue votre achat, dans son emballage d'origine accompagné de la facture d'achat. La garantie couvre les vices de fabrication à l'exclusion de tout autre dommage tel que:

  • Un accident, une négligence, une erreur de manipulation
  • Une installation non conforme auprésent manuel
  • Une intervention effectuee par des personnes non habilitées
  • Les dégats lors du transport (ces dégats ne seront pris en compte par le transporteur qu'à condition d'avoir émis auprès de celui-ci les réserves légales d'utilisation lors de la livraison).

USB (type B) : Entrée numérique pour la connexion d'un ordinateur

Veuillez lire très attentivement les consignes de sécurité ci-dessous. Si vous aviez le moindre doute à ce sujet, n'hésitez pas à contacter votre revendeur.

Cet apparéil a été concu et fabriqué pour assurer la sécurité électrique de ses utilisateurs. Une utilisation inappropriée peut engendrer un incendie ou un risque d'électrocution. Vous doivent appuyer le manuel à des fins ultérieures. Les logos prênts ci-dessous ont pour but de vous signaler la présence de tensions électriques létales à l'intérieur de l'appareil si celui-ci est raccordé au secteur. Ces tensions peuvent entraîner un risque d'électrocution.

Micromega MySPEAKER MyAMP inside - GARANTIE - 1
ATTENTION Risque de chic electrique Ne pas ouvir

Micromega MySPEAKER MyAMP inside - GARANTIE - 2

Pour éviter tout risque d'électrocution, cet apparéil ne doit enaucun cas être ouvert ou démonté sauf par un personnel qualifié ayant reçu l'agrément technique de la société AUDIS. Le démontage de l' apparéil par toute personne non habitée, entraine la déchéance de la garantie contractuelle.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Micromega

Modèle : MySPEAKER MyAMP inside

Catégorie : Haut-parleur