IKI7840 - Cuisinière INVENTUM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IKI7840 INVENTUM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière à induction, 4 foyers, puissance totale 7400 W |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm |
| Utilisation | Commandes tactiles, 9 niveaux de puissance, fonction booster |
| Maintenance | Nettoyage facile grâce à la surface en vitrocéramique |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe, verrouillage des commandes |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consommation énergétique A, compatible avec les casseroles induction |
FOIRE AUX QUESTIONS - IKI7840 INVENTUM
Questions des utilisateurs sur IKI7840 INVENTUM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IKI7840 - INVENTUM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IKI7840 de la marque INVENTUM.
MODE D'EMPLOI IKI7840 INVENTUM
Table de cuisson à induction

- Gebruikershandleiding 6-22
- User manual 23-38
- Benutzerhandbuch 39-56
- Manuel d'utilisation 57-73
5JAAR
INVENTUM
GARANTIE
OMRUIL
SERVICE
OER
HOLLANDS
SINDS 1908

1
2




8

12
220-240V-16A
3x1.6mm²20V
3.1.5mm²230V-
3x1.5mm² 240V

220-240V-16A

9

13

10

11
2×230V2L+2N-16A

2×230V 2L+2N-16A
Inhoudsopgave
1 Introduction. 57
2 Scurite. 57
3 Description. 62
4 Installation. 63
5 Utilisation. 65
6 Nettoyage et entretien 68
7 Informations additionnelles 68
8Dépannage. 69
9 Données techniques. 70
10 Conditions generales de garantie et de service après-vente. 71
1 Introduction
COMMENT UTILISER CE DOCUMENT
- Lisez intégralement ce document. Assurez-vous de connaître et comprendre toutes les instructions.
- Respectez les instructions de sécurité pour éviter les blessures et dommages pour l'appareil ou son environnement.
- Executeur intégralement les procédures et selon la séquence indiquée.
- Conservez ce document dans un endroit sur pour usage ultérieur. Ce document forme partie de l'appareil.
SYMBOLES UTILISÉS DANS CE DOCUMENT
| Symbole de sécurité Fonction Description | ||
| Avertissement "Avertissement" implique une possibilité de blessure, parfois mortelle, si vous ne respectez pas les instructions. | ||
| Attention "Attention" implique une possibilité de dommages pour l'appareil si vous ne respectez pas les instructions. | ||
| Note "Note" offre des informations | additionnelles. | |
2 Sécurité
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
- Lisez intégralement le manuel d'instructions avant d'utiliser l'appareil.
- Rangez précautionneusement le manuel d'instructions pour-reference ultérieure.
- Utilisez cet apparéil uniquement pour les fins décrites dans le manuel d'instructions.
-
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
-
Ne stockez pas des objets susceptibles d'intéresser les enfants dans les armoires au-dessus ou derrière l'appareil.
- En cas de non-respect des instructions de sécurité, le fabricant décline toute responsabilité envers les dommages en résultat.
- Les dommages résultat d'une connexion incorrecte, d'une installation incorrecte ou d'un usage incorrect ne sont pas couverts par la garantie.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L'INSTALLATION
- Ne rangez pas des objets ou substances inflammables dans un tiroir sous l'appareil. Assurez-vous de préserver un dégagement suffisant entre le soubassage de l'appareil et le contenu d'un quelconque tiroir.
- N'installez pas l'appareil au-dessus d'un lave-vaisselle ou d'un lave-linge. La vapeur risque d'endommager l'appareil.
- L'appareil peut uniquement etre installer par un installateur certifié.
- La connexion électrique doit respecter la réglementation nationale et locale.
- La fiche secteur et la prise secteur doivent être systématiquement à portée.
- L'appareil ne peut pas etre connecté à l'alimentation secteur via une rallonge ou une prise multiple. Dans le cas contraire, la sécurité de l'appareil ne saurait etre garantie.
- L'appareil doit être systématiquement mis à la terre.
- Le cable secteur devrait être librement suspendu et ne pas entraer en contact avec un tiroir.
- Le plan de travail dans lequel l'appareil est installé doit être de niveau.
- Les parois et le plan de travail autour de l'appareil doivent être thermorésistants au moins à 100^ . Mème si l'appareil lui-même ne chauffe pas, la chaleur d'une casserole chaude pourrait décolorer ou déformer les parois.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L'UTILISATION
- Utilisez l'appareil uniquement pour la préparation des aliments.
- L'appareil n'est pas adapté au chauffage des pieces.
- L'appareil et les pieces accessibles deviennent chauds à l'utilisation. Ne touche pas les pieces chaudes. Maintenez les enfants de moins de 8 ans à l'écart sauf s'ils sont supervisés en permanence.
- L'appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes représentant des capacité physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou dépourvues de l'expérience ou des connaissances nécessaires dans la mesure où ils utilisent l'appareil sous supervision ou après avoir reçu des instructions sur son usage en toute sécurité et complrennet les dangers impliqués.
- Les zones de cuisson deviennent chaudes et le restentpendant un certain temps après l'usage. Ne laissez pas lesenfants en bas- age a proximite durant et immediatement apres la cuisson.
N'ouvrez pas l'unité de base de l'appareil. - Ne chauffez pas des boîtes fermées dans l'appareil. Vous engendrez ainsi une surpression susceptible de faire exploser les boîtes. Vous risquez, en résultat, de vous blesser.
- Ne laissez rien posé sur l'appareil sans surveillance. Vous créez un risque d'incendie.
- La cuisson avec de la graisse ou de l'huile sur un apparéil sans surveillance peut s'avérer dangereuse et provoquer un incendie.
-
Faites attention à ne pas vous brûler pendant ou après l'usage de l'appareil.
Assurez-vous qu'aucun cable d'un quelconque apparéil fixe ou mobile ne touche le verre ou une casserole chaude. -
N'eteignez pas avec de l'eau un incendie démarré par de laGRAISSÉ ou de l'huile. Éteignez l'appareil et couvrez les flammés avec un couvercle ou une couverture anti-incendie.
- Ne stockez pas d'articles dans les zones de cuisson.
- Ne placez pas un contenteur chaud sur le panneau de commande.
- Si un tiroir se trouve sous l'appareil intégré, assurez-vous que le dégagement entre le contenu du tiroir et la partie inférieure de l'appareil est suffisamment important (30 mm). C'est essentiel afin de garantir une ventilation correcte.
- Ne placezaucunobjectinflammable(ex.pulvérisateur) dans letiroir situésous l'appareil.Un tiroirà couverts doitetre thermorésistant.
- N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail. L'appareil peut être allumé par accident ou être encore chaud. Les objets poursraient donc fondre, chauffer ou s'enflammer.
- Ne couvrez pas l'appareil avec un chiffon ou similaire. L'appareil est encore chaud ou allumé constitue un risque d'incendie.
- N'utilisez pas l'appareil dans une piece représentant une température ambiente inférieure à 5^ .
- Lors de la première utilisation de l'appareil, il sent le neuf. C'est normal. L'odeur va disparaitre via la ventilation.
- N'utilisez pas l'appareil si la vitre est cassée.
- N'utilisez pas l'appareil avec une minuteurie externe ou un système de télécommande distinct.
- Ne placez pas d'objets métalliques, comme les couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles, sur la surface de la table de cuisson. Les articles peuvent devenir chauds.
Assurez-vous d'avoir eteint l'appareil en retardant une poele. -
Faites attention à ne pas laisser tomber un article sur la vitre. La vitre peut se rompre en résultat.
-
Les fonds de poèle bruts et les casseroles endommagées (les casseroles en fonte de fer non-émailées) risquent d'endommager la vitrocéramique.
- Le sable et autres matériaux abrasifs risquent d'endommager la vitrocéramique.
- Ne heurtez pas les bords de la vitre avec les casseroles.
- Ne placez et ne laissez pas des casseroles vides sur la table de cuisson en vitrocéramique.
- Si la surface est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter tout risque de décharge électrique.
- Soyez conscient de la rapidité de chauffage si vous utilisez l'appareil sur un niveau de puissance élevé. Restez systématiquement à proximé après le réglage de la zone de cuisson sur un niveau de puissance élevé.
- Pour utiliser la table de cuisson à induction, maintenez systématiquement les objets magnétiques (cartes de crédit, disques, montres, etc.) à distance de l'appareil. Nous recommendons aux porteurs de stimulateurs cardiaques de consulter d'abord leur médecin.
- Si le cable secteur est endommagé, il peut uniquement être remplaced par le fabricant, son organisation d'entretien ou une personne aux qualifications similaires pour éviter les situations dangereuses.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LE NETTOYAGE ET LA MAINTENANCE
- L'appareil ne peut pas etre nettoyé ou entretenu par les enfants sauf sous supervision.
- N'utilisez pas un nettoyeur haute-pression ou un nettoyeur à la vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Les pièces défectueuses peuvent uniquement être replacées par des pièces d'origine. C'est uniquement pour ces pièces que le fabricant est en mesure de garantir qu'elle respectent les exigences de sécurité.

Note :
L'usage d'une casserole de mauvaise qualité ou d'une quelconque plaque adaptatrice pour induction destinée à des ustensiles de cuisine non-magnétiques entraîne une violation de la garantie. En l'occurrence, le fabricant ne saurait être tenu responsable d'unquelconque dommage causé à la table de cuisson ou à son environnement.
3 Description
USAGE PRÉVU
L'appareil est prévu pour la préparation des aliments.
N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans ce document.
TABLE DE CUISSON A INDUCTION
(Figure 1)
A Zone de cuisson
B Panneau de commande
PANNEAU DE COMMANDE
(Figure 2)
A Affichage de minuterie
B Bouton selection /minuterie
C Indicateur de fonctionnement
D Indicateur de minuterie
E Bouton haut
F Bouton marche/arret
G Bouton bas
| Élément Fonction | |
| Affichage de minuterie Pour afficher l'hourre régée. | |
| Bouton sélection /minuterie Pour sélectionner un mode ou utiliser la minuterie. | |
| Indicateur de fonctionnement Pour afficher le niveau de puissance régé ou le mode activé. | |
| Indicateur de minuterie Pour afficher la minuterie régée. | |
| Bouton haut Pour augmenter le niveau de puissance ou l'hourre régée. | |
| Bouton marche/arrêt Pour allumer ou arrêtier l'appareil. | |
| Bouton bas Pour réduire le niveau de puissance ou l'hourre régée. |
DISPOSIFS DE SECURITE
Avec le mode détction de casserole, l'appareil ne marche pas si vous utilisez une casserole incompatible ou si l'appareil ne detecte aucune casserole sur la zone de cuisson. L'indicateur de fonctionnement indique U et il est impossible d'augmenter le niveau de puissance.
Indicateur de chaleur résiduelle
Après l'arrêt de l'appareil, les zones de cuisson restent chaudes. Si vous touchez une zone de cuisson, vous risquez de vous blesser. L'indicateur de fonctionnement indique H pour informer que la zone de cuisson est chaude. Lorsque la zone de cuisson est froide, l'indicateur de fonctionnement cesse d'indiquer H.
4 Installation
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR L'INSTALLATION
Assurez-vous que l'appareil est assemblé correctement. Un assemblage incorrect peut cause des situations dangereuses. L'installateur est responsable des dommages occasionnés par un assemblage incorrect.
Seul un électricien qualifié est autorisé à effectuer la connexion électrique de l'appareil.
L'appareil doit etre installedelon les instructions de securite nationales et regionales.
L'appareil bénéficiaie d'une classe de protection I et peut uniquement ettre utilise en combinaison avec une connexion mise a la terre. Le fabricant decline toute responsabilité en cas de fonctionnement inadapté et de dommages possibles causés par les installations électriques inappropriées.
L'appareil doit etre connecte a une installation permanente integrant des mesures de connexion selon les instructions d'installation.
L'appareil peut uniquement etre instalé au-dessus d'un tiroir ou d'un four avec une ventilation pulsée.Un dégagement minimum doit etre preservé pour la ventilation.
N'installez pas l'appareil au-dessus d'un réfrigerateur, d'un four sans ventilation, d'un lave-vaisse ou d'un lave-linge.
Assurez-vous que le cable secteur n'est pas coincide durant l'installation et ne chemine pas le long de bords saillants. Si un four est installe dedssous, assurez-vous que le cable secteur passe par les coins a l'arriere du four pour atteindre le boitier de connexion. Le cable secteur doit etre place de sorte a eviter tout contact avec les pieces chaudes de I'appareil et du four.
- Le point de connexion, la prise secteur ou la fiche secteur doit être systématiquement accessible.
Le plan de travail sur lequel l'appareil est place doit etre plat, horizontal et stable. Observe les instructions du fabricant du plan de travail.
- En cas d'installation ou de connexion incorrecte, la garantie est invalidée.
- Toute modification de l'appareil, notamment le remplacement du cable secteur, doit etre executee par un installateur certifie.
DEBALLAGE
- Retirez l'emballage.
- Examinez l'etat de l'appareil.
- Assurez-vous que la tension est identique a celle de la plaque signaletique.
PREPARATION POUR L'INSTALLATION
- Assurez-vous du dégagement suffisant autour de l'appareil.
(Figure 4)
- Assurez-vous que le plan de travail est préparé selon les dimensions de l'appareil (A).
(Figure 5)

Note :
Utilisez les dimensions B si l'appareil doit être monté à ras du plan de travail.
EXÉCUTION DES OUVERTURES DE VENTILATION
L'électronique dans l'appareil nécessite un refroidissement. L'appareil s'est automatiquement si la ventilation est insuffisante.

Attention :
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation de l'appareil.
Usage d'un support intermédiaire

Avertissement :
Si l'appareil est installe au-dessus d'un tiroir, les objets métalliques dans le tiroir peuvent chauffer. Utilisez un support intermédiaire pour I'eviter.
(Figure 6)
- Installez le support intermédiaire au-dessus du tiroir. Utilisez les dimensions A de la Figure 6.
Exécution des ouvertures
- Executez une ouverture de 100 cm ^2 au fond de l'unité de cuisine. (Figure 7)
- Executez une ouverture à l'arrière de l'unité de cuisine. Utilisez la largeur de l'appareil et une hauteur de 20 mm. (Figure 8)
- Assurez-vous du dégagement de 30 mm entre l'appareil et le four, tiroir ou support intermédiaire. Voir les Figures 9 et 10.
- Assurez-vous que le plan de travail presente une épaissur minimum de 38 mm. Voir les Figures 9 et 10.
CONNEXION DE L'APPAREIL
L'appareil est fourni avec un cable secteur et emploiie une fiche Perilex 5 broches (non fournie).
- Assurez-vous que le système électrique est compatible avec la charge de l'appareil. (Figure 11)
- Assurez-vous que la prise secteur est mise à la terre. (Figure 12)
- Connectez l'appareil selon le diagramme de câblage en Figure 11 ou 12.

Avertissement :
La connexion selon les diagrammes de câblage peut uniquement être executée par un installateur certifié.
INSTALLATION DE L'APPAREIL
Préquis

- Assurez-vous que la surface d'installation est préparée selon les dimensions correctes.
- Assurez-vous que les ouvertures de ventilation ont ete pratiques.
Procedure
- Nettoyez le plan de travail.
- Appliquez un mastic d'etanchete sur les bords d'un plan de travail en bois ou en plastique pour eviter tout dommage resultant de l'humidite.
- Retournez l'appareil sur le plan de travail.
- Installee les supports de fixation sur l'appareil. Utilisez les vis.
- Placez l'appareil dans l'ouverture du plan de travail.
- Connectez l'appareil à l'alimentation secteur.
Après la connexion, l'affichage s'allume brievement. L'appareil est pré à l'emploi.
INSTALLATION DE LA FINITION
- Retirez le film protecteur (B) de la finition (A). (Figure 13)
- Placez la finition autour de l'appareil. Assurez-vous du dégagement de 2 mm entre l'appareil et le joint.
INSTALLATION DES BANDES DÉCORATIVES
L'emballage inclut deux bandes décoratives en acier inox.

Note :
Les bandes décoratives ne peuvent plus etre retirees une fois fixe sur la table de cuisson a induction.
- Fixez les bandes décoratives sur les côts de la table de cuisson à induction.
RéGLAGE DE GESTION D'ALIMENTATION
Utilisez le mode gestion d'alimentation pour regler la puissance maximum totale de l'appareil.

Note: Par défaut, l'appareil est régle sur 7,1 kW.

Note:
Le réglage de la gestion d'alimentation doit être exécuté dans les 2 minutes suivant la connexion de l'appareil.
- Connectez l'appareil.
- Assurez-vous que toutes les zones de cuisson sont eteintes.
- Maintenez les deux boutons des zones de cuisson du bas simultanement pendant 3 secondes.
Vousetendez un signal sonore et la minuterie de l'affichage indique la valeur actuelle.
- Changez la valeur sur le réglage correct. Utilisez les boutons haut et bas.

Note: Pour arrêté le réglage de gestion d'alimentation, ne touche aucun bouton pendant 60 secondes.
- Maintenez les deux boutons des zones de cisson du bas simultanement pendant 3 secondes pour confirmer le réglage.
You entende un signal sonore lorsque le nouveau réglage est confirmé.
RETRAIT DE L'APPAREIL
- Déconnectez l'appareil de l'alimentation secteur.
- Poussez l'appareil vers le haut pour le retarder.
5 Utilisation
L'appareil comporte des capteurs électroniques qui s'activent si vous touche les boutons du panneau de commande. L'appareil émet un son lorsqu'une commande est touchée.

Attention : Utilisez uniquement des casseroles compatibles avec un apparéil à induction. Voir la section 'Exigences pour les casseroles'.
PREPARATION POUR LE FONCTIONNEMENT
- Nettoyez l'appareil avant son utilisation. Utilisez un chiffon humide.
DÉMARRAGE DE L'APPAREIL
- Touchez le bouton marche/arrêt pour démarrer l'appareil. L'indicateur de fonctionnement indique 0.

Note: Si vous ne sélectionné pas une zone de cuisson dans les 20 secondes, l'appareil s'éteint automatiquement.
UTILISATION D'UNE ZONE DE CUISSON
Selection d'une zone de cuisson
- Placez une casserole sur la zone de cuisson.
- Touchez le bouton selection /minuterie de la zone de cuisson.
- Utilisez le bouton haut pour augmenter le niveau de puissance. L'indicateur de fonctionnement indique le niveau de puissance régèle.
- Utilisez le bouton bas pour réduire le niveau de puissance. L'indicateur de fonctionnement indique le niveau de puissance réglé.
Arret d'une zone de cuisson
- Utilisez le bouton bas pour réduire le niveau de puissance à 0.

Note :
L'indicateur de fonctionnement indique H pour informer que la zone de cuisson est encore chaude.
UTILISATION DU MODE SURCHAUFFEUR
Le mode surchauffeur assure un surcroit de puissance à une zone de cuisson.

Note :
Le mode surchauffeur est inactif si vous utilisez déjà le mode pont.

Note :
Si vous scélectionnez une autre zone de cuisson en mode surchauffeur, la puissance dépasse la puissance maximum disponible de l'appareil. Le mode surchauffeur s'arrête automatiquement.
Demarrage du mode surchauffeur
-
Sélectionnez une zone de cuisson.
-
Utilisez le bouton haut pour augmenter le niveau de puissance pour que l'indicateur de fonctionnement indique P.
Le mode surchauffeur est alors actif pendant 5 minutes. Avec 5 minutes, le niveau de puissance revient à 9.
Arret du mode surchauffeur
- Utilisez le bouton bas pour réduire le niveau de puissance. L'indicateur de fonctionnement indique le niveau de puissance réglé.
UTILISATION DU MODE PONT
En mode pont, vous connectez deux zones de cuisson pour creer une zone de cuisson plus grande.

Note :
Vou ne pouvez pas utiliser le mode surchauffeur durant le mode pont.

Note :
Seules les deux zones de cuisson de gauche peuvent être connectées.
Demarrage du mode pont
- Assurez-vous que l'appareil est allumé.
- Touchez les deux boutons selection /minuterie de gauche simultanement pour connecter les zones de cisson. L'indicateur de fonctionnement indique n pour la zone de cisson avant et 0 pour la zone de cisson arriere.
- Utilisez le bouton haut ou le bouton bas pour selectionner le niveau de puissance. L'indicateur de fonctionnement indique le niveau de puissance regle.
Arret du mode pont
- Touchez les deux boutons selection /minuterie de gauche simultanement pour déconnecter les zones de cuisson. L'indicateur de fonctionnement indique H ou 0.
VERROILLAGE ET DEVERROILLAGE DE L'APPAREIL
Si l'appareil est verrouillé, vous ne pouvez plus utiliser les boutons tactiles.
Verrouillage de l'appareil
- Assurez-vous que l'appareil est allumé.
- Touchez le bouton bas et le bouton selection /minuterie avant droit simultanement.
- Touchez à nouveau le bouton sélection /minuterie avant droit. L'indicateur de fonctionnement indique L lorsque l'appareil est verrouillé.
Déverrouillage de l'appareil
- Assurez-vous que l'appareil est allumé.
- Touchez le bouton bas et le bouton selection /minuterie avant droit simultanement.
- Touchez à nouveau le bouton bas. L'indicateur de fonctionnement cesse d'indiquer L lorsque l'appareil est déverrouillé.
UTILISATION DE LA MINUTERIE DE CUISSON

Note :
Vouss pouvez utiliser la minuterie avec différents régles simultanément pour plusieurs zones de cuisson.

Note :
Une fois le temps écoué, l'affichage de miniterie fait clignoter 00 et vous entendez un signal sonore. Touchez un bouton quelconque pour arreter le signal sonore.

Note :
La zone de cuisson s'eteint automatiquement une fois la minuterie ecoulée.
Démarriage de la minuterie de cuisson
- Sélectionnez une zone de cuisson.
- Utilisez le bouton haut ou le bouton bas pour regler le niveau de puissance.
- Utilisez le bouton haut et le bouton bas simultanément pour demarrer la minuterie de cuisson. L'affichage de minuterie indique 00.
- Utilisez le bouton haut pour augmenter la durée. L'affichage de minuterie indique la durée réglée.
- Utilisez le bouton bas pour réduire la durée. L'affichage de minuterie indique la durée réglée.
- Une fois la minuterie de cuisson reglee, l'indicateur de minuterie cesse de clignoter.
- Repetez la Procedure pour une autre zone de cuisson.
Arret de la minuterie de cuisson
- Sélectionnez une zone de cuisson.
- Touchez le bouton haut et le bouton bas simultanément. L'affichage de minuterie indique la durée restante.
- Utilisez le bouton bas pour arreter la minuterie de cuisson. L'affichage de minuterie indique brievement 00 puis s'éteint.
- Repetez cette procédure pour une autre zone de cuisson.
UTILISATION DE L'ALARME DE CUISSON

Note :
La durée de l'alarme de cuisson est régliable de 0 à 99 minutes.

Note :
Une fois la durée d'alarme éçoulée, l'affichage de minuterie fait clignoter 00 et vous entendez un signal sonore. Le signal sonore s'arrête automatiquement après 30 secondes. Vous pouvez aussi toucher un bouton quelconque pour arreter le signal sonore.
Démarriage de l'alarme de cuisson
- Assurez-vous que l'appareil est allumé.
- Utilisez le bouton haut et le bouton bas simultanément pour démarrer l'alarme de cuisson. L'affichage de minuterie indique 10.
-
Utilisez le bouton haut pour augmenter la durée. L'affichage de minuterie indique la durée reglee.
-
Utilisez le bouton bas pour réduire la durée. L'affichage de minuterie indique la durée réglée.
- Une fois l'alarme de cuisson reglee, l'indicateur de minuterie cesse de clignoter.
ARRÉT DE L'APPAREIL
- Touchez le bouton marche/arrêt pour arrêter l'appareil. L'indicateur de fonctionnement s'éteint ou indique H.
6 Nettoyage et entretien
NETTOYAGE QUOTIDIEN

Avertissement :
Assurez-vous que toutes les zones de cuisson sont froides avant de nettoyer l'appareil.

Avertissement :
Si vous renversez du sucre, nettoyez immédiatement l'appareil pour éviter toute brûlle de la surface. Attention : les zones de cuisson peuvent être chaudes.

Attention :
N'utilisez pas de détergent abrasif, de pulverisateurs ou d'objets coupants.
- Verrouillez l'appareil.
- Retirez les taches d'aliment. Utilisez un chiffon humide et un détergent doux ou une raclette à vitre.
- Nettoyez l'appareil quotidiennement. Utilisez un chiffon humide et un détergent doux.
- Séchez l'appareil. Utilisez des serviettes en papier ou un torchon sec.
- Pour une salissure lourde, nettoyez l'appareil avec un détergent spécial pour apparéil à induction.
7 Informations additionnelles
EXIGENCES POUR LES CASSEROLES

Note :
Les casserolesAAPARAVANT utilises sur un appareil different (ex. gaziniere) ne sont plus adapte pour un
appareil a induction.
(Figure 3)
- Utilisez des casseroles avec un fond épais et plat. Le diamètre de la casserole doit être identique à celui de la zone de cuisson.
- Utilisez des cassetoles en métal, en métal émailé, en fonte de fer ou en acier inox. Ces cassetoles assurent le summum des résultats.
- Respectez les instructions du fabricant de la casserole pour vérifier si elle est adaptée à un apparéil à induction.
- Les cassetoles en métal ou en aluminium avec un fond en cuivre peuvent tacher la vitre. Retirez les taches possibles immédiatement après usage de l'appareil.
- Utilisez un aimant pour vérifier si une casserole est adaptée à un apparéil à induction. La casserole est ajustée si l'aimant colle à son fond.
Assurez-vous de placer la casserole au centre de la zone de cuisson. - Certaines casseroles peuvent produces un son à l'usage. Le son est cause par la forme de la casserole. Le fonctionnement et la sécurité de l'appareil n'en sont aucunement affectés.
NIVEAUX DE PUISSANCE DE CUISSON

Note :
Les valeurs sont indicatives.
| Niveau de puissance | Usage |
| 0 La zone de cuisson est éteinte. | |
| 1-2 Mijotement doux et chauffage lent. | |
| 3-4 Chauffage et moyenement accéléré. | |
| 5-6 Cuisson moyenne. | |
| 7-8 Cuisson et rôtissage. | |
| 9/p Grill et sauté. |
8 Dépannage
PROCEDURE DE DÉPANNAGE GÉNÉRALE
- Tentez de trouver une solution au problème à l'aide de la table de dépannage et des codes de panne.
- Si vous ne trouvez aucune solution au problème ou si le code de panne est récurrent, contactez Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V.
TABLEAU DE DÉPANNAGE
| Problème Cause possible Solution possible | ||
| L'appareil ne démarre pas. Aucune alimentation secteur. | Vérifiez si la fiche secteur est bien connectée à la prise secteur.Assurez-vous que l'alimentation secteur est en marche. | |
| L'appareil est verrouillé. D'éverrouillez | I'appareil. Voir la section 'Verrouillage et déverrouillage de l'appareil'. | |
| Les boutons tactiles sont couverts de salissure. | Nettoyez I'appareil. Voir la section 'Nettoyage quotidien'. | |
| L'indicateur de fonctionnement du panneau de commande indique U. | Il n'y a aucune casserole sur la zone de cuisson. | Placez une casserole sur la zone de cuisson. |
| La casserole est incompatible avec un appeareil à induction. | Utilisez une casserole compatible avec un appeareil à induction. Voir la section 'Exigences pour les casseroles.' | |
| Une zone de cuisson s'éteint automatiquement. L'indicateur de fonctionnement indique H. | La durée de cuisson maximum est atteinte. | 1. D'émarrez l'appareil. Voir la section 'Démarrage de l'appareil'.2. Sélectionnez une zone de cuisson. Voir la section 'Utilisation d'une zone de cuisson'. |
| L'indicateur de fonctionnement du panneau de commande indique L. | L'appareil est verrouillé. D'éverrouillez | I'appareil. Voir la section 'Verrouillage et déverrouillage de l'appareil'. |
CODES DE PANNE
Les codes de panne sont indiqués sur l'indicateur de fonctionnement du panneau de commande.
| Code de panne Cause possible Solution possible | |
| E - Contact Inventum Huishoudelijke | |
| Er03 Les boutons tactiles sont couverts. Retirez le blocage. | Apparaten B.V. |
| E2 / EH L'appareil a surchauffé. Laissez l'appareil refroidir. | |
| E3 La casserole est incompatible avec un appliceil à induction. | Utilisez une casserole compatible avec un appliceil à induction. Voir la section 'Exigences pour les casseroles' |
| E5 L'alimentation secteur présente un défaut. | Vérifiez la tension de l'alimentation secteur. |
| E6 L'alimentation secteur présente un défaut. | Vérifiez la fréquence de l'alimentation secteur. |
| E8 L'ouverture de ventilation du ventilateur est bloquée. | Retirez le blocage. |
9 Données techniques
FONCTIONS
| Élément Spécification | |
| Minuterie de cuisson indépendante Individuelle pour toutes les zones | |
| Alarmde cuisson indépendante Oui | |
| Capeur de casserole Oui | |
| Arrêt automatique Oui | |
| Indicateur de chaleur résiduelle Oui | |
| Verrou enfant Oui | |
| Détection de débordement Oui | |
| Protection contre connexion incorrecte | Oui |
| Mode surchauffeur | 4 zones de cuisson |
| Mode pont | 1 |
DIMENSIONS
| Élement Spécification [mm] | |
| Dimensions de produit | 780x520 |
| Dimensions intégrées | 750x490 |
| Épaisseur de boîtier | 53 |
| Épaisseur de vous | 4 |
ZONES DE CUISSON
| Zone de cuisson | Dimensions [mm] | Puisance [W] |
| Avant gauche | 175 | 1 400 / 2 000 |
| Arrière gauche | 175 | 1 400 |
| Zone de cuisson Dimensions [mm] Puissance [W] | |
| Avant droite 175 1 100 / 1 400 | |
| Arrière droite 215 2 300 / 3 000 |
CONSOMMATION D'ENERGIE
| Élément Consommation d'énergie [Wh/kg] (*) | |
| Table de cuisson à induction 176,2 | |
| Zone de cuisson (avant gauche) 177,3 | |
| Zone de cuisson (arrière gauche) 181,9 | |
| Zone de cuisson (avant droite) 177,3 | |
| Zone de cuisson (arrière droite) 168,4 |
(*) calculée selon la méthode de mesure de performance (EN 60350-2)
SPECIFICATIONS ÉLECTRIQUES
| Élément Spécification | |
| Gestion de puissance Monophasé et biphasé | |
| Niveau de limitation de puissance [W] 3 700 / 7 100 | |
| Connexion de production Biphasé | |
| Câble d'alimentation (inclus et fixe) [mm] 5*1,5 | |
| Réglage de puissance 9 + surchauffeur |
DUREES D'ARRET AUTOMATIQUE
| Niveau de puissance Durée d'arrêt automatique | |
| 1-3 | 8 heures |
| 4-6 | 4 heures |
| 7-9 | 2 heures |
10 Conditions generales de garantie et de service après-vente
Plus besoin de vous dire àquel point le service après-vente est important. Nous développpns nos produits pour que vous puissiez en profiter sans souci et avec plaisir pendant de longues années. Si, toutefois, un produit pose des problèmes, nous y remedions immediatement. C'est pourquoi nous yous offrons un service d'exchange pour nos produits, sans oublier les droits et reclamations qui yous reviennent en vertu de la loi. L'échange d'un produit ou d'une piece vous fait economiser du temps, des efforts et de l'argent.
2 ans de garantie complète de fabrication
- Une garantie complète de fabrication de 2 ans est accordée au consommateur pour tous les produits d'Inventum. Pendant cette période, un produit défectueux ou une piece défectueuse peut toujours être échangé gratuitement contre un nouvel exemplaire. Pour pouvoir revendiquer la garantie complète de fabrication de 2 ans, vous pouvez returner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d'Inventum par le biais du formulaire sur https://www.inventum.eu/service-aanvraag
- La période de garantie de 2 ans commence a partir de la date d'achat du produit.
- Pour avoir droit à la garantie, vous devez produit une copie du bon d'achat original.
- La garantie s'applique seulement à un usage menager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
5 ans de garantie Inventum
- Inventum offre une garantie Inventum de 5 ans sur la plupart des gros appareils menagers et une selection de dettes appareils menagers. Cette garantie Inventum de 5 ans se compose de la garantie de fabrication complète de 2 ans et d'une garantie supplémentaire de 3 ans. La seule chose à faire pour bénéficier du droit à la garantie supplémentaire de 3 ans est d'enregistrer le produit dans les 45 jours après l'achat. Le paragraphe suivant vous donne des informations plus détaillées sur l'enregistrement du produit.
- En ce qui concerne la garantie Inventum de 5 ans, un produit defectueux ou une piece defectueuse sera toujours gratuitement échangé contre un nouvel exemplaire pendant les 2 premières années. Vous payez uniquement les frais d'échange de la 3e à la 5e année. Les frais d'échange actuels figurent sur https:// www.inventum.eu/omruilkosten
- Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez returner au magasin où vous avez achete le produit ou contacter le service des consommateurs d'Inventum par le biais du formulaire sur https://www.inventum.eu/service-aanvraag.
- La période de garantie de 5 ans commence a cours a partir de la date d'achat du produit.
- Pour avoir droit à la garantie, vous doivent émettre une copie du bon d'achat original.
- La garantie s'applique seulement à un usage menager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Enregistrement du produit
- La garantie supplémentaire de 3 ans se regle facilement et gratuitement enregistrant le produit dans les 45 jours après l'achat via le site web https://www.inventum.eu/garantie-registry. Si vous n'vez pas enregistré le produit dans les 45 jours suivant l'achat, vous avez encore le temps de le faire pendant 2 ans après l'achat. Cet enregistrement s'accompagne de frais. Les frais d'enregistrement uniques sont de € 89,- pour chaque produit distinct. L'enregistrement est seulement possible pour des produits auxquels s'applique la garantie Inventum de 5 ans. Le manuel d'utilisation du produit et les informations sur le produit figurant sur le site web d'Inventum indiquent si le produit entre en ligne de compte pour la garantie Inventum de 5 ans.
- La période de garantie commence toujours à courir à partir de la date de l'achat du produit. La période de garantie est calculée à partir de la date d'achat initiale, même si le produit est enregistré ultérieurement pour la garantie supplémentaire.
- Vous pouvez demander la garantie supplémentaire de 3 ans uniquement si vous disposez d'une copie du bon d'achat original et du certificate de garantie Inventum de 5 ans.
Gros apparéils menagers
- Les pannes ou défauts des gros apparciels menagers (produits blancs intégrables et autonomes) peuvent être signalés avec le formulaire sur https://www.inventum.eu/service-aanvraag, par téléphone auprès du service des consommateurs d'Inventum ou par le biais du magasin où vous avez acheté l'appareil. Le numéro de téléphone du service des consommateurs figure sur https://www.inventum.eu.
- En cas de signalements de pannes ou de defaults de gros apparéils menagers, Inventum à la possibilité de faire examiner l'appareil défectueux, sur place, chez le consommateur, aux Pays-Bas, par un monteur en électroménager, qui procède ensuite à la réparation. Le service des consommateurs d'Inventum peut aussi decide d'échéanger l'appareil.
- Si vous signaiez une panne ou un defaut d'un gros appeareil menager pendant les 2 premières années, a compter de la date d'achat, Inventum ne facture pas les frais dus à l'échange, aux frais de déplacement, aux pieces, à l'utilisation de matériel et au salaire du monteur.
- Si vous avez enregistré le produit de la façon préalablement décrite sur https://www.inventum.eu/garantie-registry et si vous signaiez la panne d'un gros apparéil menager au cours de la 3e à la 5e année, à compter de la date d'achat, la garantie Inventum de 5 ans est applicable et l' apparéil est réparé ou échéné gratuitelement. Vous étés uniquement redevable des frais d'échange en cas de réparation ou d'échange de l' apparéil. Les frais d'échange actuels figurent sur https://www.inventum.eu/omruilkosten. Si vous n'avez pas enregistré le produit, la garantie supplémentaire de 3 ans n'est pas applicable.
- En cas de signalement d'une panne ou d'un dernier, un monteur vous contacte dans un-delai de 1 jour ouvrable pour fixer un rendez-vous. En cas de signalement pendant le week-end ou les jours fériés, il s'agit du premier jour ouvrable suivant le week-end ou le jour férié.
- Si vous signalez une panne ou un dernier par le biais du formulaire sur https://www.inventum.eu/service-aanvraag, vous estes tenu au courant du suivi par des messages mobiles et un courriel.
- La période de garantie commence à courir à la date d'achat du produit.
- Pour avoir droit à la garantie, vous devez produit une copie du bon d'achat original et le certificat de garantie Inventum de 5 ans.
- La garantie s'applique seulement à un usage menager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Pannes ou defaults en dehors de la période de garantie
- Le signalement de pannes ou de defaults des petits apparéils menagers ou de gros apparéils menagers en dehors de la période de garantie est possible auprès du service des consommateurs par le bias du formulaire sur https://www.inventum.eu/service-aanvraag ou en appelant le service des consommateurs.
- Le service des consommateurs peut vous demander d'envoyer le produit pour examen ou réparation. Les frais d'envoi sont à votre charge.
- Des frais sont liés à l'examen des possibités de réparation. Il faut en demander l'autorisation préalable.
- A vorte demande, Inventum peut envoyer un monteur en electromenager en cas de gros apparils menagers. Les frais de depacement, les frais de la piece et de materiel et les frais de salaire sont a vaue charge.
- En cas de demande de réparation, les frais de réparation doivent être payés au préalable. En cas de réparation par un monteur en electroménager, les frais de la réparation sur place par le monteur doivent être payés de préférence par paiement PIN.
Exclusions de garantie
-
Les garanties précités ne s'appliquent pas aux cas suivants :
-
l'usure normale;
- une utilisation inappropriée ou abusive;
- un entretien insuffisant;
- un non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien ;
- un montage ou une réparation incompétent effectué par des tiers ou par le consommateur en personne ;
des pièces non originales utilisées par le consommateur; - un usage commercial ou professionnel;
-
le numéro de série ou la plaque signalétique est retire.
-
De plus, la garantie ne s'applique pas aux articles de consommation normaux, tels que:
-
des crochets pétrisseurs, des plaques à pâtisserie, des filtres (carbone), etc. ;
des piles, des lampes, des filtres carbone, des filtres graisse, etc. ; - des cables de connexion externes;
des accessoires en verre et des pieces en verre comme les portes de fours ; -
et des articles similaires.
-
Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie, dans la mesure où ils n'ont pas été causés par Inventum. Contrôlez donc votre nouvel apparéil avant de l'utiliser. Si le produit est endommagé, vous doivent signaler ces dommages dans les 5 jours ouvrables suivant l'achat auprès du magasin où vous avez acheté le produit ou auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire sur https://www.inventum.eu/service-aanvraag.Inventum n'assume aucune responsabilité si les dommages causés par le transport ne sont pas signalés dans ce délié.
-
Sont exclus de la garantie ou du remplacement : les defaults, la perte et les dommages subis par l'appareil à la suite d'un événement habituèlement assure par l'assurance du mobilier.
Important à savoir
- Le remplacement ou la réparation d'un produit défectueux ou d'une piece défectueuse n'entraîne pas un prolongement du-delai de garantie initiaI.
- Les pieces de rechange, le matériel d'emballage et les appareils échangés sont emportés par le monteur en electroménager et deviennent la propriété d'Inventum.
- Si une réclamation n'est pas fondée, tous les frais occasionnés à cet effet seront portés au compte du consommateur.
- Une fois que le délambda de garantie a expiré, tous les frais liés à la réparation ou au remplacement, y compris les frais administratifs, les frais d'envoi et de déplacement, sont facturés au consommateur.
- Inventum n'est pas responsable du dommage causé à la suite de situations d'intégration inadéquates.
- Inventum n'est pas responsable des dommages causés par des facteurs externes à l'appareil, à moins que cette responsabilité ne découle de dispositions à caractère impératif.
- Le droit néerlandais s'applique à ces conditions de garantie et de service après-vente. Les litiges seront exclusivement tranchés par le juge néerlandais compétent.

klein huishoudelijk

witgoed vrijstaand

witgoed inbouw
