SA300 - Détecteur de fumée ALECTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SA300 ALECTO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Détecteur de fumée |
| Alimentation | Pile 9V |
| Détection | Technologie photoélectrique |
| Signal sonore | 85 dB à 3 mètres |
| Indicateur de batterie faible | Oui |
| Installation | Fixation murale ou plafond |
| Dimensions | Diamètre : 10 cm, Épaisseur : 3.5 cm |
| Poids | 200 g |
| Normes de sécurité | Conforme à la norme EN 14604 |
| Garantie | 2 ans |
| Entretien | Testez le détecteur mensuellement, remplacez la pile annuellement |
| Utilisation | Pour la détection de fumée dans les habitations |
FOIRE AUX QUESTIONS - SA300 ALECTO
Téléchargez la notice de votre Détecteur de fumée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SA300 - ALECTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SA300 de la marque ALECTO.
MODE D'EMPLOI SA300 ALECTO
Le SA300 est un détecteur de fumée pour découvrir un incendie dès le début. En cas de développement de fumée, un ton d’alarme minimal de 85dB (A) fort résonnera du SA300. Il est avisé d’éprouver le détecteur de fumée chaque se- maine à l’aide du bouton de test sur le détecteur de fumée. Gardez ce mode d’emploi à un endroit sûr ou dans l’armoire du compteur. PLACES DE MONTAGE AVISES POUR LE SA300:
- Placez votre premier détecteur de fumée dans les environs des chambres de sommeil. Assurez-vous d’une sortie reste accessible ou choisissez une route de secours. Mettez le détecteur de fumée là où vous pensez qu’une route d’échappe restera accessible.
- Utilisez plusieurs détecteurs pour agrandir la sécurité de manière que la route de secours reste accessible.
- Placez au moins un détecteur de fumée sur chaque étage de votre maison
- Placez au moins un détecteur de fumée dans chaque chambre de sommeil où on fume ou où il se trouve de l’appareillage que peut causer du feu
- La fumée, les produits de chaleur et de combustion monteront d’abord vers le plafond. Après, ils se diuseront de manière horizontal.
- Si vous montez le détecteur sur le plafond, tenir alors une distance de minimale 50 cm. du mur et 61 cm d’un coin. La fumée, les produits de chaleur et de combustion n’iront pas dans un coin.
- Dans le douche ou dans la salle de bain ; la vapeur d’eau peut causer un faux alarme.
- Dans le garage ; à cause des gaz d’échappement de la voiture pendant le démarrage.
- Devant un ventilateur ou la sortie d’un ventilateur d’une climatisation ou chauage.
- Dans la came un plafond A.
- Dans les endroits ou la température baisse moins que 0°C ou monte plus haut que 40°C.
- Ne pas peindre le ne couvrez pas détecteur de fumée. ATTENTIE:
- Als u buiten bent bel dan zo spoedig mogelijk de brandweer. (1-1-2) VERVANGEN VAN DE BATTERIJ: De melder wordt gevoed door middel van een ingebouwde batterij. Onder normale omstandigheden zal de batterij minimaal tien jaar meegaan. Op het moment dat de melder aan vervanging toe is, zal de melder om de 60 seconden een “piep” geluid produceren. Dit geluid zal minimaal 30 dagen aanhouden. Als de SA300 weigert neem dan contact op met de leverancier. MILIEU: Uitgewerkte batterijen niet weggooien maar inleveren bij uw plaatselijk depot voor Klein Chemisch Afval (KCA). Op het einde van de levenscyclus van het product mag u dit product niet bij het normale huishoudelijke afval gooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen voor de recycling van elektri- sche en elektronische apparatuur. DECLARATION OF PERFORMANCE: Is available at the following internet address: http://DOC.hesdo.com/SA300_DOP_1.pdf6 7 INSTALLATION ET INFORMATION : Placez la plaque de plafond dans un endroit approprié à l’aide de chevilles et de vis. Vissez ensuite le détecteur sur la plaque de plafond. Appuyez sur le centre du détec- teur (bouton de test) pendant 10 secondes jusqu’à ce que le voyant rouge clignote 1x et émette un bip. Le SA300 vient d’être mis sous tension. Eectuez immédiatement un premier test en appuyant une fois sur le centre du détecteur (bouton de test). voir également la rubrique “Test”. UTILISER, TESTER ET ENTRETIEN : Usage : Le détecteur de fumée est en fonctionnement après l’activation du SA300. Immédiatement après l’activation du détecteur de fumée, la LED rouge émet 1X un clignotement et 1X un bip. Le voyant rouge va maintenant s’allumer brièvement toutes les 60 secondes. Au mo- ment où le détecteur entre dans la fumée ou les émanations, l’alarme se déclenche. Si la fumée ou les émanations disparaissent, l’alarme s’arrête automatiquement. Tester : L’avant du détecteur forme le bouton de test, appuyez sur l’avant au milieu pour tester le SA300. Maintenez le bouton enfoncé pendant 1 seconde. Dans les 7 secondes, le SA300 émet 2x une série de 3 bips et une LED rouge sous le boîtier s’allume 3x. Alors l’alarme fonctionne toujours correctement. De préférence, vériez le détecteur chaque semaine. En état d’alarme, le détecteur de fumée génère une pression sonore d’au moins 85dB(A). Ne testez pas le détecteur de fumée avec des bougies, un feu ouvert, des cigarettes ou autres, mais utilisez le bouton de test. Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite) Bouton sourdine : L’option ‘HUSH’ peuvent réduire la volume du circuit d’alarme pendant environ 10 minutes. Cette option être utilisée si vous appuyez une fois sur le bouton. La LED sous le bouton va maintenant tester toutes les 8 secondes de lumière pour indiquer que l’alarme est silencieuse. Il se réactivera après ces 10 minutes. La sirène se déclen- chera si les fumées sont toujours présentent. Cette fonction peut être utilisée plusieurs fois. ATTENTION :
- Si la raison de l’alarme n’est pas claire, assumez qu’il s’agit d’une incendie et évacuez la maison immédiatement. Gardez le détecteur de fumée hors d’atteinte d’enfants.
- Protégez le détecteur de fumée contre la poussière pendant des travaux.
- Le détecteur de fumée ne fonctionne plus s’il est couvert. Entretien : Le SA300 est réel sans entretien. Uniquement dans des endroits poussiéreux vous devez nettoyer le capteur avec un aspirateur. CREER ET PROJETER UN ROUTE DE SECOURS :
- Dessinez un plan et marquez toutes les portes et les fenêtres, déterminez immédi- atement une route de secours. Il est possible qu’il faille une corde ou une échelle de secours près des fenêtres sur les étages plus hautes.
- Familiarisez tous les occupants de la maison avec le son de l’alarme et exerciez réguliè
rement l’évacuation de la maison en cas d’une alarme. Répétez l’exercice régulièrement.
- En cas d’une alarme, abandonnez la maison suivant le plan de secours. Chaquesecon
de est important ; réagissez vite. Si vous ne détectez du feu ou de la fumée directement quand l’alarme résonne, vériez d’abord que toutes les personnes dans la maison se trouvent dans une place sûre avant que vous commencez le contrôle.
- N’ouvrez aucune porte d’intérieure pendant votre échappe, avant de l’avoir touchée pour vérier si elle est chaude, dans ce cas n’ouvrez pas la porte. Aussi quand de la fumée échappe des ouvertures, n’ouvrez pas la porte. Choisissez une autre route de secours.
- Quand la porte intérieure est froide, mettez votre épaule contre la porte, ouvrez la porte un peu et contrôlez s’il y a de la chaleur ou de la fumée dans la chambre. Soyez préparé à fermer la porte dans ce cas.
- S’il y a beaucoup de fumée dans l’air, restez proche de la terre et respirez de manière superciel, de préférence par un torchon humide.
- Quand vous vous trouvez dehors, contactez le service d’incendie le plus vite que pos
sible (112). REMPLACER LA PILE : Le détecteur est alimenté par une pile lithium. Pendant un usage normal, la pile aura une longévité de 10 ans au minimum. Quand la détecteur doit être remplacée, le détecteur produira un ton aigu toutes les 60 secondes. Ce ton continuera pendant 30 jours au minimum. ENVIRONNEMENT : Ne jetez pas les piles vides aux ordures ménagères mais rendez les à votre dêpot local des déchets chimiques. Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter le produit dans les déchets ménagers ordinaires mais le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. DECLARATION OF PERFORMANCE: Is available at the following internet address: http://DOC.hesdo.com/SA300_DOP_1.pdf
Le COA1910 est un détecteur de CO, spécialement conçu pour détecter le monoxyde de carbone dans votre habitation. GÉNÉRAL: Qu’est-ce que le monoxyde de carbone? Le monoxyde de carbone, appelé CO, est un gaz incolore, insipide, inodore et toxique. ATTENTION, il s’agit du CO (monoxyde de carbone) et non du CO2 (dioxyde de carbone). VOUS NE POUVEZ PAS VOIR, NI SENTIR OU GOUTER LE MONOXYDE DE CARBONE ET CELA PEUT ÊTRE FATAL. Le CO est émis dans le cadre d‘un mélange de gaz chaud et a donc tendance à s‘élever jusqu‘à ce qu‘il refroidisse. Ceci est en contraste avec le CO2, qui est plus lourd que l‘air et retombe. Tous les carburants peuvent produire du monoxyde de carbone. Les sources de CO les plus courantes: La plupart des sources d’où proviennent le monoxyde de carbone sont des appareils à gaz (défectueux) qui sont utilisés pour:
- Le chauffage (Chaudière de chauffage central, chauffe-eau, chauffage au gaz, des réchauds à combustibles portables)
- Des véhicules avec moteur allumé qui se trouvent dans un garage
- Des cheminées ou conduits de fumée bouchés
- Des machines / outils alimentés par carburant
- Des feux ouverts dans un espace clos Le COA1910 ne détecte aucun autre gaz que le gaz CO. Les symptômes d’intoxication au monoxyde de carbone: Vertiges, fatigue, faiblesse, maux de tête, nausées, vomissements, somnolence et confusion. Chacun est sensibilisé aux dangers du monoxyde de carbone, mais des experts sont convaincus que les enfants en bas âge, les femmes enceintes et les bébés à naître, les personnes âgées et les personnes ayant des problèmes cardiaques ou respiratoires présentent le risque le plus élevé de blessures graves, voire mortelles. Tous les ans, votre système de chauffage, vos conduits de cheminée et de fumée doivent être vérifíés et nettoyés par un professionnel. Important:
- Un détecteur de CO ne se substitue en aucune façon à un détecteur de fumée, d’incendie ou autre.
- L’installation doit être conforme aux normes reconnues par l’autorité compétente du pays concerné.
- Ce dispositif ne peut garantir une sécurité absolue aux personnes atteintes de pathologies médicales particulières.
- Ce dispositif ne peut empêcher les effets chroniques d’une exposition au monoxyde de carbone sur le corps humain.
- Ce dispositif ne remplace aucunement l’installation, l‘utilisation et la maintenance conformes des appareils à combustible et des dispositifs de ventilation.
- Il est conseillé de tester le détecteur de CO de façon hebdomadaire à l’aide de la touche “TEST/ RESET” située sur le détecteur de CO.
- L’alarme du détecteur de CO ne s’active que lorsque du monoxyde de carbone est détecté au niveau du capteur. Il est donc possible que du monoxyde de carbone soit présent dans d’autres pièces sans que l’alarme ne se déclenche.
- Lorsque l’alarme retentit, des niveaux potentiellement nocifs de monoxyde de carbone sont présents. Le monoxyde de carbone peut être mortel. Concentration de CO Période d’inhalation et symptômes associés 50PPM Concentration maximale qu’un adulte en bonne santé peut supporter en 8h. 200PPM Après 2-3h, léger mal de tête, faiblesse, vertiges, nausées. 400PPM En 1-2h, gros maux de tête; en 3h, danger de mort. 800PPM Dans les 45 min, vertiges, nausées, convulsions; Perte de connaissance dans les 2h; Décès dans les 2-3h. 1600PPM En 20 min. Maux de tête, vertiges, nausées; Décès dans l’heure. 3200PPM En 5-10 min, maux de tête, vertiges, nausées; Décès dans les 25-30 min. 6400PPM En 1-2 min, maux de tête, vertiges, nausées; Décès dans les 10-15 min. 12800PPM Décès dans les 1-3 min. Alarme Lorsque le signal d’alarme du détecteur de CO se déclenche, il est possible que du monoxyde de carbone (CO) soit présent, ce qui peut être mortel. Par conséquent, n’ignorez jamais cette alarme. En cas d’alarme, le voyant rouge ALARM clignote rapidement 5 fois et émet 5 bips courts. Le cycle d’alarme se répète 3 fois toutes les 10 secondes. Quand la concentration de CO retombe en dessous de 40PPM, l’alarme s’arrête. Si la concentration de CO dépasse 30PPM pendant 60 minutes ou 40PPM pendant 40 minutes, le signal d’alarme de faible concentration de CO retentit. Toutes les 5 minutes, le voyant rouge de l’alarme clignote 4 fois et 4 bips courts sont émis simultanément. Comment agir quand l’alarme se déclenche:
1. Ouvrez les portes et les fenêtres et sortez immédiatement à l’air frais. Assurez-vous que tout le monde
ait quitté le bâtiment.
2. Contactez un installateur reconnu pour contrôler le bon fonctionnement et l’état de la source
de combustion (équipement alimenté au gaz ou au pétrole), qui est probablement la cause du déclenchement de l’alarme.
3. Nerentrezdanslebâtimentqu’unefoisquelacauseaétéidentiéeetrésolueetquelebâtimenta
été bien aéré. Le signal d’alarme peut être désactivé pendant 10 minutes maximum (fonction Hush = désactivation de l’alarme) en appuyant sur le bouton TEST pendant 3 secondes (<200PPM). Le délai pendant lequel la fonction ‘’hush’’ est active dépend de la concentration de CO mesurée. Le temps de désactivation diminue lorsque la concentration de CO augmente. Au-delà de 200PPM, la fonction ‘’hush’’ n’est pas possible. Lorsque la concentration de CO diminue, l’alarme s’arrête automatiquement. Appuyez sur le15 bouton de test pendant la fonction ‘’hush’’ pour désactiver immédiatement la fonction ‘’hush’’ et rendre l’alarme audible. Emplacements recommandés pour l’installation du COA1910: En général:
- Installez le détecteur de CO dans un endroit où l’alarme est audible depuis les chambres à coucher.
- Dans une maison à étages, il est conseillé d’installer un détecteur de CO à chaque étage.
- Placez le détecteur à un endroit où il est facilement accessible pour réaliser le test hebdomadaire
- Nous vous recommandons d’installer un détecteur de CO dans chaque pièce équipée d’un appareil à combustion, à la sortie d’air de l’appareil. RECOMMANDÉ OPTIONNEL
Dans des pièces non équipées d’appareils à combustion:
- Installez le détecteur de CO dans les pièces sans appareil à combustion de préférence à hauteur de respiration.
- Installez le détecteur de CO à distance des coins du toit, des plafonds voûtés ou de la pointe du toit
Dans des pièces équipées d’appareils à combustion:
- InstallezledétecteurdeCOde1à3mètresdedistancedansleuxd’airdesappareilsàcombustion
- Installez le détecteur de CO à distance des coins du toit, des plafonds voûtés ou de la pointe du toit
- Dans les petites pièces (<4m3) installez le détecteur à l’extérieur de la pièce.
- Installez le détecteur de CO à 60 centimètres des murs et plafonds environnants.
- L’installation sur les murs et le plafond est possible dans les pièces équipées d’un appareil à combustion.18 Dans les chambres à coucher:
- Installez le détecteur de CO dans les chambres à hauteur de respiration pendant le sommeil.
- Installez le détecteur de CO à distance des coins du toit, des plafonds voûtés ou de la pointe du toit Hauteur de la respiration19
- N’installez pas le détecteur de CO à proximité d’un ventilateur de plafond.
- N’installez pas le détecteur de CO à proximité de bouches d’aération.
- N’installez pas le détecteur de CO à proximité de portes ou de fenêtres qui s’ouvrent vers l’extérieur.
- N’installez pas le détecteur de CO dans des pièces poussiéreuses, sales ou grasses comme les pièces de chauffage <4m3. La poussière, le gras et les produits chimiques ménagers peuvent avoir uneinuencesurlecapteur.
- Installez le détecteur de CO à au moins 0.5 mètre de lampes à décharge de gaz (type halogène) en raison des interférences électroniques qui peuvent provoquer de fausses alarmes.
- N’installez pas le détecteur de CO dans des pièces humides comme la salle de bain.
- N’installez pas le détecteur de CO dans des pièces où la température est inférieure à -10°C ou supérieure à +45°C.
- N’installez pas le détecteur de CO dans une pièce où l’humidité est supérieure à 93% HR
- Ne jamais installer le détecteur de CO derrière un meuble ou un rideau. Le monoxyde de carbone doit pouvoir atteindre le capteur pour que celui-ci détecte correctement le niveau de monoxyde de carbone.
- Ne jamais installer le détecteur de CO à plat sur une table ou toute autre surface.
- Ne jamais installer le détecteur de CO dans une pièce où des bombes aérosols peuvent être utilisées type laque pour cheveux, déodorant Pas dans un trou d’aération Pas der- rière un rideau Pas der- rière une armoire20 INSTALLATION :
1. Insérez les piles (fournies) dans le détecteur
A. Tournez la tige de sécurité vers l’intérieur. B. Insérez les 3 piles AA en respectant le sens de polarité (Piles alcalines 1,5V AA - LR6) C. Les voyants d’alimentation, d’erreur et d’alarme s’allument pendant 0,5 seconde et le détecteur émet un bref signal sonore.
4. Utilisez les chevilles et vis incluses.
5. Vous pouvez effectuer un premier test en appuyant
brièvement sur le bouton ‘’test’’, voir également le paragraphe “TEST”.
6. Enclenchezetverrouillezlaplaquedexationavecledétecteurde
CO en insérant le loquet du dessus dans le trou jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
7. Le détecteur de CO est maintenant opérationnel.
1. Toutes les 45 secondes, le voyant d’alimentation s’allume brièvement pour indiquer que le détecteur est
2. Lorsque le détecteur émet un bip court toutes les 60 secondes et que le voyant jaune “Erreur” clignote,
les piles doivent être remplacées dès que possible. A partir de ces avertissements, le détecteur fonctionnera pendant 30 jours en mode veille ou 4 minutes en mode alarme.
3. Le tableau ci-dessous indique sous quel délai le détecteur déclenchera l’alarme.
dans un délai de ALARME au plus tard dans un délai
4. Quand l’alarme se déclenche, elle s’arrête automatiquement dans les 6 secondes après que le
détecteur est placé dans une pièce avec une concentration de CO inférieure à 40PPM.
5. Le signal d’alarme peut être désactivé pendant 10 minutes maximum en appuyant sur le bouton
TEST pendant 3 secondes (<200PPM)
6. Le détecteur effectue automatiquement une inspection des anomalies toutes les 180 secondes.
TEST : Lorsque le détecteur de CO fonctionne dans des conditions normales d’utilisation, le capteur et l’alarme doivent être testés au moins une fois par mois. Appuyez sur le bouton “TEST”. Les voyants “POWER”, “FAULT” et “ALARM” s’allument. Le détecteur émet alors 5 bips dans les 10 secondes et le voyant rouge “ALARM” s’allume également. Si le détecteur présente une anomalie, le voyant jaune “FAULT” s’allume deux fois et émet deux bips par minute. - AA + + AA - - AA +
MISE SOUS SILENCE DE L’ALARME (FONCTION HUSH) : Parfois,l’alarmepeutsedéclencherenraisondel’inuencedefacteursextérieurs.Parexempleen présence d’une fumée avec une certaine concentration de monoxyde de carbone ou d’autres gaz chimiques. Si la concentration de CO est inférieure à 200PPM, appuyez sur le bouton “TEST”. L’alarme s’arrêteetledétecteurvérieimmédiatementleniveaudeCOdenouveau.SilaconcentrationdeCOest supérieure à 200PPM, il est impossible de stopper l’alarme. Le voyant rouge clignote 8 fois par seconde et le signal sonore s’arrête pendant 10 minutes maximum. Si, après un délai de 10 minutes maximum, la concentration de CO est toujours supérieure à 200 PPM, l’alarme se déclenche de nouveau. Pendant la mise sous silence de l’alarme (fonction HUSH) appuyez sur le bouton de test pour désactiver immédiatement la fonction ‘’mise sous silence’’ et rendre l’alarme de nouveau audible. INDICATION DES VOYANTS LUMINEUX: Voyant rouge : Alarme, présence de monoxyde de carbone Voyant jaune : Anomalie au niveau du capteur Voyant vert : Fonctionnement normal, le voyant vert clignote toutes les 45 secondes INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES:
1. Toutesles45secondeslespilessontautomatiquementvériées.
2. Toutes les 45 secondes, le voyant vert s’allume brièvement tant que la tension totale des piles est
supérieureà3,6volts.Celasigniequelacapacitédespilesestcorrecte.Lorsquelatensiondespiles descend en dessous de 3,6 volts, le voyant jaune “Fault” s’allume brièvement une fois par minute et vous entendrez un bip: les piles doivent être remplacées dès que possible. Utilisez des piles alcalines haute énergie (3 x LR6 / 1,5V AA). Les piles rechargeables ne conviennent pas. Les piles fournies ont une durée de vie d’environ 24 mois. RAISON DE DÉFAILLANCE DU CAPTEUR : Une défaillance peut provenir d’un circuit endommagé,d’un capteur défectueux ou de composants électroniques défectueux. DÉFAILLANCE DU CAPTEUR CAUSÉE PAR DES GAZ CHIMIQUES : Lorsque des gaz chimiques volatils tels que l’alcool sont la cause d’une erreur de détection, cela peut être corrigé en éteignant le détecteur et en le laissant à l’air libre pendant 24 heures. Cela permet de rétablir le capteur. Si l’anomalie persiste après 24 heures, le détecteur est défectueux et doit être remplacé. Ne réparez pas vous-même le détecteur, il doit être réparé par l’importateur. Lorsque l’alarme est contaminée et endommagée par de fortes concentrations de gaz chimiques, le capteur peut être affecté avec pour conséquence une erreur temporaire ou un dommage permanent. Lorsque l’alarme retentit et que vous sentez une odeur de gaz chimique, cela peut être la raison. Le monoxyde de carbone est un gaz incolore et inodore. Les gaz chimiques ont une odeur. Les substances et gaz suivants peuvent provoquer de fausses alarmes ou endommager votre Détecteur : Méthane, propane, iso-butane, éthylène, éthanol, alcool, iso-propanol, benzène, toluène, acide, éther, gaz hydrogène, gaz hépatique, dioxyde de soufre, aérosol, propulseur, préparation d’alcool, peinture, diluant, dissolvant, agents de liaison, shampoing, baume après-rasage, parfum, échappement de voiture (démarrage à froid) et certains produits de nettoyage.22 ENTRETIEN : Pour maintenir votre détecteur de CO en bon état de fonctionnement, veuillez suivre ces simples conseils :
- Unefoisparmois,vériezlebonfonctionnementdel’alarmeenappuyantsurleboutondetest.
- Une fois par mois, nettoyez le détecteur de CO avec la brosse de l’aspirateur ou avec un chiffon doux pour éliminer l’excès de poussière.
- Vériezquelespilesnesoientpasendommagées,usagéesetqu’ellesnefuientpas.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec le détecteur de CO.
- Sensibilisez les enfants aux dangers d’une intoxication au monoxyde de carbone.
- N’utilisez jamais de produits de nettoyage ou autres détergents pour nettoyer le détecteur de CO.
- N’utilisez pas de désodorisants d’air, de laques pour cheveux ou autres aérosols à proximité du détecteur de CO.
- Ne peignez pas le détecteur de CO. La peinture obstrue les trous d’aération empêchant le capteur de fonctionner.
- Nedémontezpasounetentezpasderéparervous-mêmevotredétecteur;celapeutaffectersaabilité. REMPLACEMENT DES PILES : Retirez le couvercle du compartiment des piles situé à l’arrière de l’appareil en le faisant glisser pour avoir accès aux piles. Retirez les piles de l’appareil et remplacez-les par 3 nouvelles piles alcalines haute énergie 1,5V AA - LR6, en respectantlesensdepolaritéensuivantlesinstructionsquigurentàl’intérieurducompartimentdespiles. REMPLACEMENT DU CAPTEUR: Le capteur a une durée de vie de 10 ans. Au bout de 10 ans, vous devez remplacer le produit dans son intégralité, le capteur seul ne peut pas être changé. Si le voyant jaune s’allume au cours de ces10 ans alors que vous avez changé les piles, veuillez vous référer au paragraphe “Défaillance du capteur causée par des gaz chimiques”. Si le voyant jaune “FAULT” s’allume 3 fois et qu’il émet 3 bips par minute, le détecteur complet doit être remplacé. Il s’agitdel’avertissementdendevieduproduit. CARACTÉRISTIQUES: Alimentation: 3 piles LR6, 1,5V AA high energy Alcaline Sensibilité et Temps: 30ppm, alarme n’est pas activée dans les 120 minutes 50ppm, donne alarme dans les 60~90 minutes 100ppm, donne alarme dans les 10~40 minutes 300ppm, donne alarme dans les 3 minutes Consommation en mode veille: <15µA Consommation en mode alarme: <65mA Puissance sonore de l’alarme: >85dB (à 3m) Conditions environnementales lors de l’utilisation: -10~+-45°C, 0~93% humidité de l’air. Type: Type B (sortie non contrôlée) ENVIRONNEMENT : Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères. Apportez-les à un point de collecte local pour le recyclage des déchets chimiques. Au terme du cycle de vie du produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers, déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. DECLARATION DE CONFORMITÉ: La déclaration de conformité est disponible sur le site internet à cette adresse: http://DOC.hesdo.com/COA1910-DOC.pdf23
Notice Facile